raccolta - Consorzio di Bacino Verona Due

Transcript

raccolta - Consorzio di Bacino Verona Due
Regione del Veneto
Provincia di Verona
CALENDARIO
RACCOLTA
PORTA A PORTA
2013
Comune di Cavaion Veronese
MODALITÀ E GIORNI
DI RACCOLTA
DEI RIFIUTI URBANI
ZONA B
Elenco rifiuti
Abfallliste / List of waste
Plastica - Lattine - Metalli
Secco
Restmüll / Dry Waste
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
accendini e penne
carta oleata per alimenti
attaccapanni
bacinelle e secchi
calze di nylon
carta plastificata
carta sporca da solventi e vernici
cosmetici e cotton-fioc
gusci / cover di cellulari
posate in plastica
giocattoli
guarnizioni uso familiare
lamette usa e getta
lampadine ad incandescenza
mozziconi di sigaretta
musicassette, cd, floppy,...
nastri adesivi
negativi fotografici
oggetti multimaterali
pennarelli consumati
pagliette abrasive
pannolini
polveri da aspirapolvere
sacchetti per caffè
sacchetti per alimenti in alluminio
stoviglie rotte
tappi in genere
tubetti da colla
tubetti di dentifricio e simili
videocassette
scarpe e stracci inutilizzabili
spazzole e spazzolini da denti
spugne in genere
Umido
Biomüll / Organic Waste
> avanzi di cibo
> bucce di frutta
> carne ed ossa
> farinacei in genere
> filtri da tè e fondi di caffè
> ceneri spente da stufa o camino
> gusci di frutta secca
> lettiera di piccoli animali domestici
> pane e resti alimentari putrescibili
> scarti di verdura e fiori recisi
Verde
Grüne / Green
> ramaglie
> potature di alberi e siepi
> fogliame
> residui dell’orto
> sfalci d’erba
> fiori recisi
Kunststoff und Dosen / Plastic and tin cans
bottiglie in plastica di acqua e bibite
flaconi in plastica di detergenti, detersivi...
vasetti in plastica dello yogurt
piatti e bicchieri in plastica monouso
vaschette sagomate in plastica o polistirolo
lattine per bevande
scatolette e barattoli per carne, pesce, legumi
vaschette in alluminio per cottura e congelamento
scatole e vaschette per cibo per animali
bombolette spray per l’igiene personale e casa
tubetti in alluminio per conserve o prodotti sanitari
foglio di alluminio per alimenti
coperchi dello yogurt
foglio di alluminio in rotolo da cucina
tappi per bottiglie di olio, birra e liquori ecc.
moka per il caffè
pentole, pentolini e padelle
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Carta
Papier / Paper
> imballaggi in cartone ondulato
> scatole in carta per biscotti, alimenti...
> confezioni in cartoncino per pasta, riso...
> scatole per scarpe, detersivi...
> sacchetti di carta puliti
> cartoncini
> agende, calendari...
> fotocopie, poster e fogli vari
> giornali, riviste, fumetti...
> depliant, pieghevoli pubblicitari
> libri, quaderni e album disegno
> tovaglioli di carta puliti
> cartoni per bevande, latte, succhi, ecc. (es. tetrapack)
Vetro
Glass / Glass
> bottiglie di vetro
> vasetti e contenitori in vetro
> bicchieri di vetro
Ingombranti
Sperrmüll / Bulk rubbish
> attrezzi voluminosi
> divani e materassi
> grossi secchi e mastelli in plastica
> onduline in vetroresina
> poltrone
> stendini in resina
> tapparelle
> mobilio da giardino in resina
> tubi in PVC
T/F e pericolosi
Toxischer und entzündlicher Abfall und Gefahrenabfall
Toxic, inflammable and hazardous waste
> bombolette spray con simboli di pericolosità
> contenitori con simboli o lettere T/F
> contenitori per trielina, solventi,
smacchiatori, insetticidi
Funivia Malcesine - Monte Baldo
www.funiviedelbaldo.it
Pile
e medicinali
Batterien und Arzneimittel
Batteries and medicines
> pile a bottone per orologi, per macchine
fotografiche e per calcolatrici
> pile a stilo o rettangolari
> pile rasoio
> disinfettanti
> pomate
> farmaci scaduti
> fiale per iniezioni
Ferro
Eisen / Iron
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
biciclette
caffettiere e pentole
carriole
cerchi per ruote
filo metallico
forni e fornelli
gabbie
onduline in lamiera
reti da letto e recinzione
rottame metallico in genere
paletti per recinzione
scaffali metallici
stendini in metallo
tubi metallici
Beni
durevoli/Raee
Haushaltsgeräte / Durable goods
>
>
>
>
>
>
>
congelatori, frigoriferi e condizionatori d’aria
lavastoviglie e lavatrici
televisori e monitor PC
calcolatrici, telecomandi
microonde, aspirapolvere, piccoli elettrodomestici
lettori DVD, cellulari, PC e stampanti
lampade a neon o risparmio energetico
Legno
Holz / Wood
>
>
>
>
>
>
>
>
>
bancali in legno
assi
cassette in legno
legname
mobili in genere
porte
finestre prive del vetro
infissi privi del vetro
tronchi
Altri
Sonstiges / Other
>
>
>
>
>
batterie auto
filtro olio esausti
olii vegetali di friggitura
olii minerali esausti
barattoli di vernice vuoti
l’energia vincente
Abholungsart / Collection procedures
PORTA
A PORTA
PerRACCOLTA
informazioni,
chiamare
il numero
Informationen unter Tel.-Nr. /
SECCO
For information call:
discarica e con la raccolta porta a porta utilizzando sacchi
trasparenti.
CARTA E CARTONE
Tutte le tipologie di carta possono venire riciclate detto materiale
dovrà essere conferito in scatole di cartone, sacchi di carta o
legato in pacchi.
045 6265752
Elenco vie sul retro del calendario
VETRO E LATTINE
Gli imballaggi in vetro, alluminio e banda stagnata devono essere
collocati nell’apposito bidone blu fornito dal Comune.
Modalità di Raccolta
PANNOLINI
Abholungsart
I pannolini per bambini e anziani vanno conferiti nel sacco del
/ Collection procedures
raccolta porta a porta
raccolta CONTENITORI STRADALI
VETRO
all’esternoGlidella
propria
abitazione
sul marciapiede
o essere collocati nelle apposite
imballaggi
in vetro,
(vasetti, bottiglie,
bicchieri) devono
lungo la strada dopo le ore 21,00 del giorno precedente
campane dislocate sul territorio. Nelle campane è vietato introdurre ceramica specchi e
PANNOLINI
la raccolta prevista dal calendario.
compostaggio dai quali si ricava fertilizzante.
I pannolini per bambini e anziani vanno conferiti nel sacco rosso fornito dell’Amministra- lampadine.
antirandagismo
dal comune.
zione
quando vienefornito
effettuata
la raccolta dell’umido, posizionandolo vicino al bidoncino All’esterno delle campane è severamente vietato depositare
sacchi con rifiuti.
verde antirandagismo.
SECCO
UMIDO
Conferimento:
in sacchi o borse di nylon trasparenti o semitrasparenti.
RIFIUTI URBANI PERICOLOSI
UMIDO
PLASTICA
RACCOLTA
CONTENITORI
STRADALI
Pile e medicinali,
negli appositi contenitori.
Conferimento:
mater-bi,
o sfusobibite
nell’apposita
pattumiera
anti-randagismo.
Sono tutti gli sacchi
imballaggi
contenenti
acqua ed
alimenti;verde
questi
PLASTICA E LATTINE
ORARI ECOCENTRI
Vanno conferiti
utilizzando
plastica trasparenti
o semiPILE E FARMACI
Conferimento:
in sacchi
o borsesacchi
di nylonditrasparenti
o semi-trasparenti.
Conferire presso l’isola ecologica.
trasparenti.
lunedì
Cavaion
15.00 - 18.00
CARTA E CARTONE
Conferimento: scatole o sacchetti di carta, o legata in pacchi.
martedì
Sega
RIFIUTI INGOMBRANTI
Su prenotazione da parte degli utenti, viene effettuato il ritiro gratuito a domicilio dei
mercoledì
Cavaion
rifiuti ingombranti se di origine domestica e molto voluminosi. Tali rifiuti dovranno essere
giovedì
Sega
posizionati fronte strada sulla base delle indicazioni fornite dall’Ufficio Ecologia Comunale
con cui dovranno essere concordate le modalità e le date del ritiro (tel. 045 6265752).
Inoltre, per la nostra spesa, cerchiamo di:
15.00 - 18.00
15.00 - 18.00
15.00 - 18.00
Consigli per gli acquisti
Cavaion
15.00 - 18.00
- orientarci versovenerdì
un consumo ecocompatibile;
Suddivisione in zona a e zona B - scegliere dei prodotti, quando è possibile, confezionati con
sabato
Sega
9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00
minor imballaggio;
e,
nonostante
gli
sforzi,
le
discariche
“scoppiano”.
Per
questo
Il paese è stato suddiviso in 2 zone denominate rispettivamente Zona A e Zona B: ogni
getta;
la raccolta differenziata diventa la soluzione più razionale, - evitare il più possibile
sabatoprodotti usa eCavaion
9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00
zona ha giorni di raccolta diversi.
- acquistare frutta e verdura al banco, evitando quella preVedere sul retro del calendario l’elenco sintetico delle vie con la relativa zona di
confezionata
imballata.
in discarica.
Le oditte
possono conferire solo rifiuti assimilati a quelli urbani
appartenenza.
Per qualsiasi informazione contattare l’ufficio Ecologia.
L’abbandono di rifiuti fuori degli Ecocentri sarà sanzionato.
e solo se in possesso dell’autorizzazione rilasciata dall’Ufficio
Ecologia comunale.
Non utilizzare i sacchi in nylon
per il conferimento della carta!
Utilizza i sacchi in mater-bi
per il rifiuto umido!
N.B: SI RICORDA CHE PER OGNI TIPOLOGIA DI RIFIUTO,
NELLA RACCOLTA PORTA A PORTA
è obbligatorio
posizionare il sacchetto o il contenitore
fuori dall’abitazione
la sera prima della raccolta
prevista da calendario
(dopo le ore 21.00 e prima delle 24.00).
AGSM: ENERGIA DALLA NATURA
l’energia vincente
La lunga storia di Agsm inizia alla fine dell’Ottocento con la produzione di energia idroelettrica e attraversa il Novecento con puntuali risposte ai crescenti bisogni del territorio: illuminazione elettrica delle strade, energia per le case e
le prime industrie, distribuzione e rete del gas metano, realizzazione di impianti idroelettrici, termoelettrici, centrali di
cogenerazione e teleriscaldamento.
Se i primi impianti idroelettrici Agsm segnarono l’inizio dell’era industriale di Verona, oggi le energie rinnovabili, la
razionalizzazione e il potenziamento degli impianti idroelettrici, la realizzazione di nuovi impianti fotovoltaici, i parchi
eolici, il teleriscaldamento e le biomasse costituiscono la ‘nuova frontiera’ per l’approvvigionamento energetico senza minacciare l’ambiente.
Ogni anno Agsm produce oltre 200 milioni di chilowattora di sola energia pulita, evitando all’ambiente l’emissione di
oltre 150 mila tonnellate di anidride carbonica.
Energia pulita grazie alla luce del sole
“Con i nostri impianti fotovoltaici produciamo 1 milione e 200 mila chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 600
tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”.
Energia pulita grazie al soffio del vento
“Con i nostri impianti eolici produciamo più di 100 milioni di chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 60 mila
tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”.
Energia pulita grazie alla forza dell’acqua
“Con i nostri impianti idroelettrici produciamo 175 milioni di chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 86 mila
tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”.
Funivia Malcesine - Monte Baldo
www.funiviedelbaldo.it
l’energia vincente
La gestione delle foreste in modo
sostenibile, permette la conservazione
della biodiversità.
1
ME
MA
GI
2
3
CARTA
VE
4
SA
5
UMIDO
6
DO
8
SECCO
7
UMIDO
ME
Gennaio / January / Januar
GI
17
CARTA
MA
ME
15
SECCO
16
LU
14
13
MA
LU
9
SA
DO
12
UMIDO
UMIDO
VE
11
GI
10
PLASTICA-LATTINE
VE
18
Riduci i rifiuti adottando scelte sostenibili nei tuoi acquisti.
SA
19
UMIDO
20
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Restmüll
Dry Waste
21
MA
22
SECCO
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
GI
ME
VE
24
25
PLASTICA-LATTINE
23
UMIDO
UMIDO
Biomüll
Organic Waste
LU
DO
SA
26
UMIDO
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
DO
Papier
Paper
ME
GI
l’energia vincente
31
CARTA
30
MA
29
SECCO
UMIDO
LU
28
Ogni anno finisce nelle discariche
o viene bruciato l’equivalente di circa
5 milioni di alberi.
SA
VE
3
2
UMIDO
1
LU
DO
4
MA
5
SECCO
ME
6
GI
7
8
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
SA
Febbraio / February / Februar
17
DO
SA
GI
VE
16
UMIDO
14
CARTA
15
VE
9
UMIDO
ME
13
MA
12
SECCO
LU
11
10
DO
UMIDO
LU
Il riciclaggio di una tonnellata di legno
salva 18,000,000 di BTUs d’energia di calore.
18
MA
19
SECCO
ME
20
UMIDO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
GI
21
22
PLASTICA-LATTINE
VE
SA
23
UMIDO
24
LU
DO
25
MA
26
SECCO
UMIDO
ME
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
GI
l’energia vincente
28
CARTA
Dal riciclo degli imballaggi in plastica
si ottiene materia prima da utilizzare
in molti settori produttivi
SA
VE
3
2
UMIDO
1
LU
DO
4
MA
5
SECCO
ME
6
GI
7
8
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
SA
Marzo / March / März
17
DO
SA
16
UMIDO
9
UMIDO
GI
VE
14
CARTA
15
VE
ME
13
MA
12
SECCO
LU
11
10
DO
UMIDO
LU
18
Riciclando 20 bottiglie di plastica si può creare una felpa in pile.
MA
19
SECCO
ME
20
UMIDO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
GI
21
22
PLASTICA-LATTINE
VE
SA
23
UMIDO
24
LU
DO
25
MA
26
SECCO
UMIDO
ME
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
l’energia vincente
31
SA
DO
30
UMIDO
VE
29
GI
28
CARTA
I rifiuti organici possono diventare
compost, un concime naturale
che non inquina.
1
LU
MA
ME
2
SECCO
3
GI
VE
4
5
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
SA
6
UMIDO
7
DO
8
MA
Aprile / April / April
ME
17
LU
MA
15
16
SECCO
LU
9
SECCO
UMIDO
14
DO
SA
13
UMIDO
UMIDO
VE
12
GI
11
CARTA
ME
10
GI
Il compost garantisce la fertilità del suolo fornendo un fertilizzante
naturale, utilizzabile nell’orto e in giardino.
18
PLASTICA-LATTINE
VE
19
SA
20
UMIDO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
21
DO
LU
22
ME
MA
23
SECCO
24
25
26
CARTA
UMIDO
SA
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
UMIDO
Papier
Paper
MA
l’energia vincente
VE
GI
30
SECCO
UMIDO
LU
29
28
DO
L’acqua è un bene prezioso,
NON SPRECARLA!
1
GI
ME
VE
2
3
PLASTICA-LATTINE
SA
4
UMIDO
5
DO
LU
6
MA
7
SECCO
8
UMIDO
GI
Maggio / May / Mai
VE
17
ME
GI
15
16
PLASTICA-LATTINE
ME
9
CARTA
MA
14
SECCO
LU
13
12
DO
SA
11
UMIDO
UMIDO
VE
10
SA
18
UMIDO
19
Fare la doccia invece del bagno fa risparmiare fino al 75% di acqua.
DO
LU
20
MA
21
SECCO
UMIDO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
ME
22
VE
GI
24
23
CARTA
SA
25
UMIDO
26
DO
LU
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
VE
l’energia vincente
31
GI
30
29
PLASTICA-LATTINE
ME
MA
28
SECCO
UMIDO
Riciclando 1 Kg di alluminio si possono
risparmiare 17Kg di Co2.
SA
1
UMIDO
2
LU
DO
3
MA
4
SECCO
ME
5
GI
6
CARTA
UMIDO
VE
7
8
UMIDO
9
Giugno / June / Juni
LU
17
16
SA
DO
15
UMIDO
SA
VE
14
GI
ME
13
12
PLASTICA-LATTINE
MA
11
SECCO
DO
LU
10
UMIDO
MA
18
SECCO
Riciclando 800 lattine si può produrre una bicicletta.
UMIDO
ME
19
GI
20
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
VE
21
SA
22
UMIDO
23
LU
DO
24
MA
25
SECCO
CARTA
26
UMIDO
GI
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
Papier
Paper
l’energia vincente
ME
30
DO
SA
29
UMIDO
VE
28
Il riciclaggio previene lo spreco di materiali
potenzialmente utili e riduce il consumo
di energia e l’emissione di gas serra.
LU
1
MA
ME
2
SECCO
3
GI
4
UMIDO
UMIDO
VE
5
SA
6
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
7
8
CARTA
MA
Luglio / July / Juli
ME
17
LU
MA
15
16
SECCO
LU
DO
9
SECCO
UMIDO
14
DO
SA
13
UMIDO
UMIDO
VE
12
GI
11
UMIDO
ME
10
PLASTICA-LATTINE
GI
18
UMIDO
Riciclando 19.000 barattoli per conserve si può produrre un’automobile.
PLASTICA-LATTINE
VE
19
SA
20
UMIDO
CARTA
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
21
DO
LU
22
ME
MA
24
23
SECCO
GI
25
UMIDO
26
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
SA
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
UMIDO
Papier
Paper
MA
ME
l’energia vincente
VE
31
30
SECCO
UMIDO
LU
29
28
DO
Quasi il 90% dei quotidiani italiani viene
stampato su carta riciclata
GI
1
UMIDO
VE
SA
2
3
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
4
DO
LU
5
MA
6
SECCO
CARTA
ME
7
8
UMIDO
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
VE
Agosto / August / August
SA
17
UMIDO
VE
15
16
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
CARTA
18
MA
20
SECCO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Restmüll
Dry Waste
13
SECCO
LU
12
11
SA
DO
10
UMIDO
UMIDO
Per ogni tonnellata di carta e cartone avviati al riciclo si evita
l’emissione di 1308 Kg di anidride carbonica.
UMIDO
Biomüll
Organic Waste
14
MA
DO
LU
19
9
ME
GI
GI
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
ME
21
GI
22
UMIDO
SA
VE
24
UMIDO
23
PLASTICA-LATTINE
25
DO
26
MA
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
SECCO
UMIDO
Papier
Paper
VE
SA
l’energia vincente
LU
31
UMIDO
CARTA
30
GI
29
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
ME
28
Rispetta la Natura,
non lasciare tracce del tuo passaggio.
1
LU
DO
MA
2
3
SECCO
ME
4
GI
5
UMIDO
UMIDO
VE
6
SA
7
UMIDO
PLASTICA-LATTINE
LU
Settembre / September / September
MA
17
SECCO
LU
15
16
SA
DO
14
UMIDO
UMIDO
VE
13
9
GI
12
UMIDO
CARTA
8
DO
ME
11
MA
10
SECCO
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
ME
18
Non abbandonare rifiuti, possono contaminare l’ambiente.
GI
VE
19
20
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
SA
21
UMIDO
22
DO
MA
LU
23
24
SECCO
ME
25
GI
26
CARTA
UMIDO
VE
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
LU
l’energia vincente
30
29
SA
DO
28
UMIDO
Una piccola batteria a bottone,
può inquinare fino a 10000 litri d’acqua
MA
1
SECCO
ME
GI
2
VE
3
4
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
SA
5
UMIDO
6
DO
8
SECCO
7
UMIDO
ME
Ottobre / October / Oktober
GI
MA
ME
17
16
PLASTICA-LATTINE
15
SECCO
LU
14
13
MA
LU
9
SA
DO
12
UMIDO
UMIDO
VE
11
GI
10
CARTA
VE
18
Getta le pile negli appositi contenitori.
SA
19
UMIDO
20
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Restmüll
Dry Waste
21
MA
22
SECCO
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
GI
ME
24
CARTA
23
UMIDO
UMIDO
Biomüll
Organic Waste
LU
DO
VE
25
SA
26
UMIDO
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
DO
Papier
Paper
GI
l’energia vincente
30
31
PLASTICA-LATTINE
ME
MA
29
SECCO
UMIDO
LU
28
Il riciclo del vetro permette un risparmio
di materie prime del 100%.
1
SA
VE
3
2
UMIDO
LU
DO
4
PLASTICA
MA
5
SECCO
ME
6
GI
7
CARTA
UMIDO
8
SA
Novembre / November / November
17
DO
SA
16
UMIDO
PLASTICA
GI
VE
ME
14
13
PLASTICA-LATTINE
15
VE
9
UMIDO
MA
12
SECCO
LU
11
10
DO
PLASTICA
UMIDO
LU
Il 60% delle bottiglie oggi immesse sul mercato italiano sono fatte
con il vetro riciclato proveniente dalla raccolta differenziata.
18
MA
19
SECCO
20
UMIDO
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
GI
ME
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
21
CARTA
VE
22
SA
23
UMIDO
24
LU
DO
25
PLASTICA
MA
26
SECCO
UMIDO
ME
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
SA
l’energia vincente
30
UMIDO
VE
29
GI
28
PLASTICA-LATTINE
Riciclando 37 lattine di alluminio si
produce una moka da 3 tazze
1
LU
DO
MA
2
3
SECCO
ME
4
GI
5
CARTA
UMIDO
VE
6
SA
7
UMIDO
LU
Dicembre / December / Dezember
MA
17
SECCO
LU
15
16
SA
DO
14
UMIDO
UMIDO
VE
13
8
DO
9
GI
ME
12
11
PLASTICA-LATTINE
MA
10
SECCO
UMIDO
ME
Tutte le caffettiere prodotte in Italia, circa 7 milioni di pezzi all’anno,
sono di alluminio riciclato.
18
GI
19
CARTA
VE
20
UMIDO
PLASTICA - lattine
SECCO
CARTA
Biomüll
Organic Waste
Restmüll
Dry Waste
Kunstoff und Dosen
Plastic and tin cans
SA
21
UMIDO
22
MA
LU
DO
24
23
SECCO
ME
25 26
GI
PLASTICA-LATTINE
UMIDO
VE
Orari Isola Ecologica sul retro del calendario
27
Papier
Paper
LU
MA
l’energia vincente
31
30
SECCO
UMIDO
29
SA
DO
28
UMIDO
Per informazioni
045 6265752
Für Information / For information
Suddivisione in ZONA A e ZONA B
zona a: Centro Abitato Cavaion
È la zona ad ovest della superstrada, a nord di Via Ca’ Nove (a nord delle
due rotonde) ad esclusione di Via Fiumi, Via G. Leopardi, Via Palesega.
Elenco sintetico zona A:
Centro storico, Via Pozzo dell’Amore, Via Sabbionara, Via Mondara, Via
D. Alighieri, Via Tosin, Via San Faustino, Via Grande, Loc. Pramanzo,
Loc. Val Quarole, Loc. Ceriel.
zona B
Zona a sud di Via Ca’ Nove (ovvero a sud della strada che collega le due
rotonde del centro paese) e quella ad est della superstrada compresa
la Fraz. Sega.
Elenco sintetico zona B:
Via L. Fiumi, Via G. Leopardi, Via Palesega, Loc. Montean, Loc.
Mascanzoni, Loc. Pressenga, Loc. Casette, Loc. Mastego, Loc. Pellizzara,
Loc. Camporengo, Loc. Sega, Loc. Taborro, Loc. Valzuane, Loc. Villa.
Funivia Malcesine - Monte Baldo
www.funiviedelbaldo.it
ORARIO ECOCENTRI
lunedì
Cavaion
15.00 - 18.00
martedì
Sega
15.00 - 18.00
mercoledì
Cavaion
15.00 - 18.00
giovedì
Sega
15.00 - 18.00
venerdì
Cavaion
15.00 - 18.00
sabato
Sega
9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00
sabato
Cavaion
9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00
l’energia vincente