raccolta - Consorzio di Bacino Verona Due
Transcript
raccolta - Consorzio di Bacino Verona Due
Regione del Veneto Provincia di Verona CALENDARIO RACCOLTA PORTA A PORTA 2013 Comune di Cavaion Veronese MODALITÀ E GIORNI DI RACCOLTA DEI RIFIUTI URBANI ZONA B Elenco rifiuti Abfallliste / List of waste Plastica - Lattine - Metalli Secco Restmüll / Dry Waste > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > accendini e penne carta oleata per alimenti attaccapanni bacinelle e secchi calze di nylon carta plastificata carta sporca da solventi e vernici cosmetici e cotton-fioc gusci / cover di cellulari posate in plastica giocattoli guarnizioni uso familiare lamette usa e getta lampadine ad incandescenza mozziconi di sigaretta musicassette, cd, floppy,... nastri adesivi negativi fotografici oggetti multimaterali pennarelli consumati pagliette abrasive pannolini polveri da aspirapolvere sacchetti per caffè sacchetti per alimenti in alluminio stoviglie rotte tappi in genere tubetti da colla tubetti di dentifricio e simili videocassette scarpe e stracci inutilizzabili spazzole e spazzolini da denti spugne in genere Umido Biomüll / Organic Waste > avanzi di cibo > bucce di frutta > carne ed ossa > farinacei in genere > filtri da tè e fondi di caffè > ceneri spente da stufa o camino > gusci di frutta secca > lettiera di piccoli animali domestici > pane e resti alimentari putrescibili > scarti di verdura e fiori recisi Verde Grüne / Green > ramaglie > potature di alberi e siepi > fogliame > residui dell’orto > sfalci d’erba > fiori recisi Kunststoff und Dosen / Plastic and tin cans bottiglie in plastica di acqua e bibite flaconi in plastica di detergenti, detersivi... vasetti in plastica dello yogurt piatti e bicchieri in plastica monouso vaschette sagomate in plastica o polistirolo lattine per bevande scatolette e barattoli per carne, pesce, legumi vaschette in alluminio per cottura e congelamento scatole e vaschette per cibo per animali bombolette spray per l’igiene personale e casa tubetti in alluminio per conserve o prodotti sanitari foglio di alluminio per alimenti coperchi dello yogurt foglio di alluminio in rotolo da cucina tappi per bottiglie di olio, birra e liquori ecc. moka per il caffè pentole, pentolini e padelle > > > > > > > > > > > > > > > > > Carta Papier / Paper > imballaggi in cartone ondulato > scatole in carta per biscotti, alimenti... > confezioni in cartoncino per pasta, riso... > scatole per scarpe, detersivi... > sacchetti di carta puliti > cartoncini > agende, calendari... > fotocopie, poster e fogli vari > giornali, riviste, fumetti... > depliant, pieghevoli pubblicitari > libri, quaderni e album disegno > tovaglioli di carta puliti > cartoni per bevande, latte, succhi, ecc. (es. tetrapack) Vetro Glass / Glass > bottiglie di vetro > vasetti e contenitori in vetro > bicchieri di vetro Ingombranti Sperrmüll / Bulk rubbish > attrezzi voluminosi > divani e materassi > grossi secchi e mastelli in plastica > onduline in vetroresina > poltrone > stendini in resina > tapparelle > mobilio da giardino in resina > tubi in PVC T/F e pericolosi Toxischer und entzündlicher Abfall und Gefahrenabfall Toxic, inflammable and hazardous waste > bombolette spray con simboli di pericolosità > contenitori con simboli o lettere T/F > contenitori per trielina, solventi, smacchiatori, insetticidi Funivia Malcesine - Monte Baldo www.funiviedelbaldo.it Pile e medicinali Batterien und Arzneimittel Batteries and medicines > pile a bottone per orologi, per macchine fotografiche e per calcolatrici > pile a stilo o rettangolari > pile rasoio > disinfettanti > pomate > farmaci scaduti > fiale per iniezioni Ferro Eisen / Iron > > > > > > > > > > > > > > biciclette caffettiere e pentole carriole cerchi per ruote filo metallico forni e fornelli gabbie onduline in lamiera reti da letto e recinzione rottame metallico in genere paletti per recinzione scaffali metallici stendini in metallo tubi metallici Beni durevoli/Raee Haushaltsgeräte / Durable goods > > > > > > > congelatori, frigoriferi e condizionatori d’aria lavastoviglie e lavatrici televisori e monitor PC calcolatrici, telecomandi microonde, aspirapolvere, piccoli elettrodomestici lettori DVD, cellulari, PC e stampanti lampade a neon o risparmio energetico Legno Holz / Wood > > > > > > > > > bancali in legno assi cassette in legno legname mobili in genere porte finestre prive del vetro infissi privi del vetro tronchi Altri Sonstiges / Other > > > > > batterie auto filtro olio esausti olii vegetali di friggitura olii minerali esausti barattoli di vernice vuoti l’energia vincente Abholungsart / Collection procedures PORTA A PORTA PerRACCOLTA informazioni, chiamare il numero Informationen unter Tel.-Nr. / SECCO For information call: discarica e con la raccolta porta a porta utilizzando sacchi trasparenti. CARTA E CARTONE Tutte le tipologie di carta possono venire riciclate detto materiale dovrà essere conferito in scatole di cartone, sacchi di carta o legato in pacchi. 045 6265752 Elenco vie sul retro del calendario VETRO E LATTINE Gli imballaggi in vetro, alluminio e banda stagnata devono essere collocati nell’apposito bidone blu fornito dal Comune. Modalità di Raccolta PANNOLINI Abholungsart I pannolini per bambini e anziani vanno conferiti nel sacco del / Collection procedures raccolta porta a porta raccolta CONTENITORI STRADALI VETRO all’esternoGlidella propria abitazione sul marciapiede o essere collocati nelle apposite imballaggi in vetro, (vasetti, bottiglie, bicchieri) devono lungo la strada dopo le ore 21,00 del giorno precedente campane dislocate sul territorio. Nelle campane è vietato introdurre ceramica specchi e PANNOLINI la raccolta prevista dal calendario. compostaggio dai quali si ricava fertilizzante. I pannolini per bambini e anziani vanno conferiti nel sacco rosso fornito dell’Amministra- lampadine. antirandagismo dal comune. zione quando vienefornito effettuata la raccolta dell’umido, posizionandolo vicino al bidoncino All’esterno delle campane è severamente vietato depositare sacchi con rifiuti. verde antirandagismo. SECCO UMIDO Conferimento: in sacchi o borse di nylon trasparenti o semitrasparenti. RIFIUTI URBANI PERICOLOSI UMIDO PLASTICA RACCOLTA CONTENITORI STRADALI Pile e medicinali, negli appositi contenitori. Conferimento: mater-bi, o sfusobibite nell’apposita pattumiera anti-randagismo. Sono tutti gli sacchi imballaggi contenenti acqua ed alimenti;verde questi PLASTICA E LATTINE ORARI ECOCENTRI Vanno conferiti utilizzando plastica trasparenti o semiPILE E FARMACI Conferimento: in sacchi o borsesacchi di nylonditrasparenti o semi-trasparenti. Conferire presso l’isola ecologica. trasparenti. lunedì Cavaion 15.00 - 18.00 CARTA E CARTONE Conferimento: scatole o sacchetti di carta, o legata in pacchi. martedì Sega RIFIUTI INGOMBRANTI Su prenotazione da parte degli utenti, viene effettuato il ritiro gratuito a domicilio dei mercoledì Cavaion rifiuti ingombranti se di origine domestica e molto voluminosi. Tali rifiuti dovranno essere giovedì Sega posizionati fronte strada sulla base delle indicazioni fornite dall’Ufficio Ecologia Comunale con cui dovranno essere concordate le modalità e le date del ritiro (tel. 045 6265752). Inoltre, per la nostra spesa, cerchiamo di: 15.00 - 18.00 15.00 - 18.00 15.00 - 18.00 Consigli per gli acquisti Cavaion 15.00 - 18.00 - orientarci versovenerdì un consumo ecocompatibile; Suddivisione in zona a e zona B - scegliere dei prodotti, quando è possibile, confezionati con sabato Sega 9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00 minor imballaggio; e, nonostante gli sforzi, le discariche “scoppiano”. Per questo Il paese è stato suddiviso in 2 zone denominate rispettivamente Zona A e Zona B: ogni getta; la raccolta differenziata diventa la soluzione più razionale, - evitare il più possibile sabatoprodotti usa eCavaion 9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00 zona ha giorni di raccolta diversi. - acquistare frutta e verdura al banco, evitando quella preVedere sul retro del calendario l’elenco sintetico delle vie con la relativa zona di confezionata imballata. in discarica. Le oditte possono conferire solo rifiuti assimilati a quelli urbani appartenenza. Per qualsiasi informazione contattare l’ufficio Ecologia. L’abbandono di rifiuti fuori degli Ecocentri sarà sanzionato. e solo se in possesso dell’autorizzazione rilasciata dall’Ufficio Ecologia comunale. Non utilizzare i sacchi in nylon per il conferimento della carta! Utilizza i sacchi in mater-bi per il rifiuto umido! N.B: SI RICORDA CHE PER OGNI TIPOLOGIA DI RIFIUTO, NELLA RACCOLTA PORTA A PORTA è obbligatorio posizionare il sacchetto o il contenitore fuori dall’abitazione la sera prima della raccolta prevista da calendario (dopo le ore 21.00 e prima delle 24.00). AGSM: ENERGIA DALLA NATURA l’energia vincente La lunga storia di Agsm inizia alla fine dell’Ottocento con la produzione di energia idroelettrica e attraversa il Novecento con puntuali risposte ai crescenti bisogni del territorio: illuminazione elettrica delle strade, energia per le case e le prime industrie, distribuzione e rete del gas metano, realizzazione di impianti idroelettrici, termoelettrici, centrali di cogenerazione e teleriscaldamento. Se i primi impianti idroelettrici Agsm segnarono l’inizio dell’era industriale di Verona, oggi le energie rinnovabili, la razionalizzazione e il potenziamento degli impianti idroelettrici, la realizzazione di nuovi impianti fotovoltaici, i parchi eolici, il teleriscaldamento e le biomasse costituiscono la ‘nuova frontiera’ per l’approvvigionamento energetico senza minacciare l’ambiente. Ogni anno Agsm produce oltre 200 milioni di chilowattora di sola energia pulita, evitando all’ambiente l’emissione di oltre 150 mila tonnellate di anidride carbonica. Energia pulita grazie alla luce del sole “Con i nostri impianti fotovoltaici produciamo 1 milione e 200 mila chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 600 tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”. Energia pulita grazie al soffio del vento “Con i nostri impianti eolici produciamo più di 100 milioni di chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 60 mila tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”. Energia pulita grazie alla forza dell’acqua “Con i nostri impianti idroelettrici produciamo 175 milioni di chilowattora ogni anno, evitando così l’emissione di 86 mila tonnellate di anidride carbonica nell’ambiente”. Funivia Malcesine - Monte Baldo www.funiviedelbaldo.it l’energia vincente La gestione delle foreste in modo sostenibile, permette la conservazione della biodiversità. 1 ME MA GI 2 3 CARTA VE 4 SA 5 UMIDO 6 DO 8 SECCO 7 UMIDO ME Gennaio / January / Januar GI 17 CARTA MA ME 15 SECCO 16 LU 14 13 MA LU 9 SA DO 12 UMIDO UMIDO VE 11 GI 10 PLASTICA-LATTINE VE 18 Riduci i rifiuti adottando scelte sostenibili nei tuoi acquisti. SA 19 UMIDO 20 PLASTICA - lattine SECCO CARTA Restmüll Dry Waste 21 MA 22 SECCO Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans GI ME VE 24 25 PLASTICA-LATTINE 23 UMIDO UMIDO Biomüll Organic Waste LU DO SA 26 UMIDO Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 DO Papier Paper ME GI l’energia vincente 31 CARTA 30 MA 29 SECCO UMIDO LU 28 Ogni anno finisce nelle discariche o viene bruciato l’equivalente di circa 5 milioni di alberi. SA VE 3 2 UMIDO 1 LU DO 4 MA 5 SECCO ME 6 GI 7 8 PLASTICA-LATTINE UMIDO SA Febbraio / February / Februar 17 DO SA GI VE 16 UMIDO 14 CARTA 15 VE 9 UMIDO ME 13 MA 12 SECCO LU 11 10 DO UMIDO LU Il riciclaggio di una tonnellata di legno salva 18,000,000 di BTUs d’energia di calore. 18 MA 19 SECCO ME 20 UMIDO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans GI 21 22 PLASTICA-LATTINE VE SA 23 UMIDO 24 LU DO 25 MA 26 SECCO UMIDO ME Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper GI l’energia vincente 28 CARTA Dal riciclo degli imballaggi in plastica si ottiene materia prima da utilizzare in molti settori produttivi SA VE 3 2 UMIDO 1 LU DO 4 MA 5 SECCO ME 6 GI 7 8 PLASTICA-LATTINE UMIDO SA Marzo / March / März 17 DO SA 16 UMIDO 9 UMIDO GI VE 14 CARTA 15 VE ME 13 MA 12 SECCO LU 11 10 DO UMIDO LU 18 Riciclando 20 bottiglie di plastica si può creare una felpa in pile. MA 19 SECCO ME 20 UMIDO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans GI 21 22 PLASTICA-LATTINE VE SA 23 UMIDO 24 LU DO 25 MA 26 SECCO UMIDO ME Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper l’energia vincente 31 SA DO 30 UMIDO VE 29 GI 28 CARTA I rifiuti organici possono diventare compost, un concime naturale che non inquina. 1 LU MA ME 2 SECCO 3 GI VE 4 5 PLASTICA-LATTINE UMIDO SA 6 UMIDO 7 DO 8 MA Aprile / April / April ME 17 LU MA 15 16 SECCO LU 9 SECCO UMIDO 14 DO SA 13 UMIDO UMIDO VE 12 GI 11 CARTA ME 10 GI Il compost garantisce la fertilità del suolo fornendo un fertilizzante naturale, utilizzabile nell’orto e in giardino. 18 PLASTICA-LATTINE VE 19 SA 20 UMIDO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans 21 DO LU 22 ME MA 23 SECCO 24 25 26 CARTA UMIDO SA Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 UMIDO Papier Paper MA l’energia vincente VE GI 30 SECCO UMIDO LU 29 28 DO L’acqua è un bene prezioso, NON SPRECARLA! 1 GI ME VE 2 3 PLASTICA-LATTINE SA 4 UMIDO 5 DO LU 6 MA 7 SECCO 8 UMIDO GI Maggio / May / Mai VE 17 ME GI 15 16 PLASTICA-LATTINE ME 9 CARTA MA 14 SECCO LU 13 12 DO SA 11 UMIDO UMIDO VE 10 SA 18 UMIDO 19 Fare la doccia invece del bagno fa risparmiare fino al 75% di acqua. DO LU 20 MA 21 SECCO UMIDO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans ME 22 VE GI 24 23 CARTA SA 25 UMIDO 26 DO LU Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper VE l’energia vincente 31 GI 30 29 PLASTICA-LATTINE ME MA 28 SECCO UMIDO Riciclando 1 Kg di alluminio si possono risparmiare 17Kg di Co2. SA 1 UMIDO 2 LU DO 3 MA 4 SECCO ME 5 GI 6 CARTA UMIDO VE 7 8 UMIDO 9 Giugno / June / Juni LU 17 16 SA DO 15 UMIDO SA VE 14 GI ME 13 12 PLASTICA-LATTINE MA 11 SECCO DO LU 10 UMIDO MA 18 SECCO Riciclando 800 lattine si può produrre una bicicletta. UMIDO ME 19 GI 20 UMIDO PLASTICA-LATTINE UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans VE 21 SA 22 UMIDO 23 LU DO 24 MA 25 SECCO CARTA 26 UMIDO GI Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 UMIDO PLASTICA-LATTINE Papier Paper l’energia vincente ME 30 DO SA 29 UMIDO VE 28 Il riciclaggio previene lo spreco di materiali potenzialmente utili e riduce il consumo di energia e l’emissione di gas serra. LU 1 MA ME 2 SECCO 3 GI 4 UMIDO UMIDO VE 5 SA 6 UMIDO PLASTICA-LATTINE 7 8 CARTA MA Luglio / July / Juli ME 17 LU MA 15 16 SECCO LU DO 9 SECCO UMIDO 14 DO SA 13 UMIDO UMIDO VE 12 GI 11 UMIDO ME 10 PLASTICA-LATTINE GI 18 UMIDO Riciclando 19.000 barattoli per conserve si può produrre un’automobile. PLASTICA-LATTINE VE 19 SA 20 UMIDO CARTA UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans 21 DO LU 22 ME MA 24 23 SECCO GI 25 UMIDO 26 PLASTICA-LATTINE UMIDO SA Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 UMIDO Papier Paper MA ME l’energia vincente VE 31 30 SECCO UMIDO LU 29 28 DO Quasi il 90% dei quotidiani italiani viene stampato su carta riciclata GI 1 UMIDO VE SA 2 3 UMIDO PLASTICA-LATTINE 4 DO LU 5 MA 6 SECCO CARTA ME 7 8 UMIDO UMIDO PLASTICA-LATTINE VE Agosto / August / August SA 17 UMIDO VE 15 16 UMIDO PLASTICA-LATTINE CARTA 18 MA 20 SECCO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Restmüll Dry Waste 13 SECCO LU 12 11 SA DO 10 UMIDO UMIDO Per ogni tonnellata di carta e cartone avviati al riciclo si evita l’emissione di 1308 Kg di anidride carbonica. UMIDO Biomüll Organic Waste 14 MA DO LU 19 9 ME GI GI Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans ME 21 GI 22 UMIDO SA VE 24 UMIDO 23 PLASTICA-LATTINE 25 DO 26 MA Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 SECCO UMIDO Papier Paper VE SA l’energia vincente LU 31 UMIDO CARTA 30 GI 29 UMIDO PLASTICA-LATTINE ME 28 Rispetta la Natura, non lasciare tracce del tuo passaggio. 1 LU DO MA 2 3 SECCO ME 4 GI 5 UMIDO UMIDO VE 6 SA 7 UMIDO PLASTICA-LATTINE LU Settembre / September / September MA 17 SECCO LU 15 16 SA DO 14 UMIDO UMIDO VE 13 9 GI 12 UMIDO CARTA 8 DO ME 11 MA 10 SECCO PLASTICA-LATTINE UMIDO ME 18 Non abbandonare rifiuti, possono contaminare l’ambiente. GI VE 19 20 PLASTICA-LATTINE UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans SA 21 UMIDO 22 DO MA LU 23 24 SECCO ME 25 GI 26 CARTA UMIDO VE Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper LU l’energia vincente 30 29 SA DO 28 UMIDO Una piccola batteria a bottone, può inquinare fino a 10000 litri d’acqua MA 1 SECCO ME GI 2 VE 3 4 PLASTICA-LATTINE UMIDO SA 5 UMIDO 6 DO 8 SECCO 7 UMIDO ME Ottobre / October / Oktober GI MA ME 17 16 PLASTICA-LATTINE 15 SECCO LU 14 13 MA LU 9 SA DO 12 UMIDO UMIDO VE 11 GI 10 CARTA VE 18 Getta le pile negli appositi contenitori. SA 19 UMIDO 20 PLASTICA - lattine SECCO CARTA Restmüll Dry Waste 21 MA 22 SECCO Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans GI ME 24 CARTA 23 UMIDO UMIDO Biomüll Organic Waste LU DO VE 25 SA 26 UMIDO Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 DO Papier Paper GI l’energia vincente 30 31 PLASTICA-LATTINE ME MA 29 SECCO UMIDO LU 28 Il riciclo del vetro permette un risparmio di materie prime del 100%. 1 SA VE 3 2 UMIDO LU DO 4 PLASTICA MA 5 SECCO ME 6 GI 7 CARTA UMIDO 8 SA Novembre / November / November 17 DO SA 16 UMIDO PLASTICA GI VE ME 14 13 PLASTICA-LATTINE 15 VE 9 UMIDO MA 12 SECCO LU 11 10 DO PLASTICA UMIDO LU Il 60% delle bottiglie oggi immesse sul mercato italiano sono fatte con il vetro riciclato proveniente dalla raccolta differenziata. 18 MA 19 SECCO 20 UMIDO UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste GI ME Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans 21 CARTA VE 22 SA 23 UMIDO 24 LU DO 25 PLASTICA MA 26 SECCO UMIDO ME Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper SA l’energia vincente 30 UMIDO VE 29 GI 28 PLASTICA-LATTINE Riciclando 37 lattine di alluminio si produce una moka da 3 tazze 1 LU DO MA 2 3 SECCO ME 4 GI 5 CARTA UMIDO VE 6 SA 7 UMIDO LU Dicembre / December / Dezember MA 17 SECCO LU 15 16 SA DO 14 UMIDO UMIDO VE 13 8 DO 9 GI ME 12 11 PLASTICA-LATTINE MA 10 SECCO UMIDO ME Tutte le caffettiere prodotte in Italia, circa 7 milioni di pezzi all’anno, sono di alluminio riciclato. 18 GI 19 CARTA VE 20 UMIDO PLASTICA - lattine SECCO CARTA Biomüll Organic Waste Restmüll Dry Waste Kunstoff und Dosen Plastic and tin cans SA 21 UMIDO 22 MA LU DO 24 23 SECCO ME 25 26 GI PLASTICA-LATTINE UMIDO VE Orari Isola Ecologica sul retro del calendario 27 Papier Paper LU MA l’energia vincente 31 30 SECCO UMIDO 29 SA DO 28 UMIDO Per informazioni 045 6265752 Für Information / For information Suddivisione in ZONA A e ZONA B zona a: Centro Abitato Cavaion È la zona ad ovest della superstrada, a nord di Via Ca’ Nove (a nord delle due rotonde) ad esclusione di Via Fiumi, Via G. Leopardi, Via Palesega. Elenco sintetico zona A: Centro storico, Via Pozzo dell’Amore, Via Sabbionara, Via Mondara, Via D. Alighieri, Via Tosin, Via San Faustino, Via Grande, Loc. Pramanzo, Loc. Val Quarole, Loc. Ceriel. zona B Zona a sud di Via Ca’ Nove (ovvero a sud della strada che collega le due rotonde del centro paese) e quella ad est della superstrada compresa la Fraz. Sega. Elenco sintetico zona B: Via L. Fiumi, Via G. Leopardi, Via Palesega, Loc. Montean, Loc. Mascanzoni, Loc. Pressenga, Loc. Casette, Loc. Mastego, Loc. Pellizzara, Loc. Camporengo, Loc. Sega, Loc. Taborro, Loc. Valzuane, Loc. Villa. Funivia Malcesine - Monte Baldo www.funiviedelbaldo.it ORARIO ECOCENTRI lunedì Cavaion 15.00 - 18.00 martedì Sega 15.00 - 18.00 mercoledì Cavaion 15.00 - 18.00 giovedì Sega 15.00 - 18.00 venerdì Cavaion 15.00 - 18.00 sabato Sega 9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00 sabato Cavaion 9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00 l’energia vincente