caffeina
Transcript
caffeina
SVEGLIARE | AWAKEN Tix | spremiagrumi elettrico | citrus juicer Tix | tostafette | toaster Tix | tostapane | toaster Tix | scalda pane | bun warmer MayDay | set 3 tazze caffè | 3 coffee cups MayDay | jumbo | jumbo cups MayDay | mug MayDay | tovaglietta | placemat Caffeina | caffettiera | coffee maker Caffeina | set 2 tazze caffè | 2 coffee cups Caffeina | mug con cucchiaino | mug with teaspoon Caffeina | zuccheriera | sugar bowl Caffeina | 6 cucchiaini | 6 teaspoons INTAVOLARE | INTABLE The Dot | piatti | plates Offset | set posate | cutlery set WORLDS & PRODUCTS INDICE MONDI & PRODOTTI INDEX pg pg pg pg pg pg pg pg pg pg pg pg pg 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 pg41 pg43 ASSAPORARE | SAVOUR Tix | frullatore ad immersione | hand blender Tix | tritatutto | chopper MayDay | macina sale e pepe | salt and pepper mill MayDay | grattugia | grater MayDay | sale e pepe | salt and pepper MayDay | portauovo | egg cup Bread Box | portapane | bread box PASTICCIARE | SWEETEN Kogel | frusta | whisk Kogel Mogel | ciotola con frusta | mixing bowl with whisk pg pg pg pg pg pg pg 47 49 51 53 55 57 59 pg63 pg65 ORGANIZZARE | ORGANISE Pointless | coltelleria | knives Sapiens | ceppo 4 coltelli | stainless steel block with 4 knives The Good Times | bottiglia con tappo | bottle with stopper BookChop | cofanetto 4 taglieri | 4 cutting boards with box Inky | pelaverdure 2 in 1 | 2 in 1 vegetable peeler MayDay | barattoli | jars pg69 pg71 pg73 pg75 pg77 pg79 ATTRARRE | ATTRACT Attraction | set 5 mestoli magnetici | 5 magnetic tools MayDay | sottopentola 2 in 1 | 2 in 1 trivet Tokey | scopa con paletta | broom with dustpan pg83 pg85 pg87 SORPRENDERE | SURPRISE Shy | mezzaluna | herb chopper Flexy | grattugia flessibile | flexible grater Gold | bilancia da cucina digitale | digital kitchen scale Edward | levatappi 2 leve | double lever corkscrew VersoDiverso | versatore | pourer pg pg pg pg pg MISURARE | MEASURE Present | orologio da parete | wall clock Bubble | bilancia da cucina digitale | digital kitchen scale Tix | bilancia meccanica | mechanical scale MayDay | timer CELEBRARE | CELEBRATE The Wine Times | decanter con tappo | decanter with stopper The Good Times | acqua - vino - flute | water - wine - flute Hombre Frizz | tappo champagne | champagne stopper Hombre | 2 tappi bottiglia in silicone | 2 silicone stoppers SORRIDERE | SMILE Noir | caffettiera | coffee maker Coffee Shots | 6 tazzine caffè | 6 coffee cups Squirrel | schiaccianoci | nut cracker Doggy | scopa | broom 91 93 95 97 99 pg 103 pg105 pg 107 pg 109 pg pg pg pg 113 115 117 119 pg pg pg pg 123 125 127 129 MONDI Ogni prodotto è un mondo. Viceversa progetta a partire dallo scopo che si prefigge, dall’azione che vuole ottenere, dal desiderio che spera di suscitare. Non esistono azioni banali o ovvie: ad ogni attività corrisponde un mondo e un prodotto pensato ad hoc per realizzare una promessa. Each product has a dual significance: the first regards its function as an object, while the second concerns the value we attribute to it. A toaster is, of course, a household appliance, but it is also instrumental to our awakening. Viceversa creates and splits its highly appealing projects according to the action that each of its products induces: whether conceived to organise, to attract, either in itself or by virtue of its hidden magnetisms, to measure, or to induce a smile, every product will add to its function a further mission, simultaneously meeting aesthetic canons and practical needs. Every product is a world unto itself. Viceversa designs things from the vantage point of the intended purpose, of the action it aims to set off, of the desire it hopes to trigger. Nothing is obvious or taken for granted: for each activity there is an environment and a product created intuitively to bring a promise to fruition. SMILE SORRIDERE CELEBRARE CELEBRATE MEASURE MISURARE SORPRENDERE SURPRISE ATTRACT ATTRARRE ORGANIZZARE ORGANISE PASTICCIARE SWEETEN SAVOUR INTAVOLARE INTABLE SVEGLIARE AWAKEN NEW WORLDS Esistono due significati che riguardano ogni prodotto: il primo attiene alla sua funzione di oggetto, il secondo al valore che gli attribuiamo. Un tostapane è senz’altro un elettrodomestico, ma è anche uno strumento funzionale al nostro risveglio. Viceversa crea e suddivide i propri progetti secondo l’azione che ogni suo oggetto induce, seducendo: che sia nato per organizzare, che attragga di per sè o in virtù di magnetismi nascosti, che serva a misurare o a sorridere, ogni prodotto aggiungerà alla propria funzione un’ulteriore missione, soddisfacendo contemporaneamente canoni estetici e bisogni pratici. ASSAPORARE WORLDS NUOVI MONDI lilac red SOLITARIO BLU METACROMO SPLENDORO turquoise chrome gold GERANIO GENIALE BIANCALDO SCETTICO BLU GIALLO INSOLENTE light red cream dark blue yellow TONO LATENTE ROSSO FREGOLA transparent dark red MANDARINO MALANDRINO VERDE OLIVIERO orange dark green multicolored NERO SIMILE LIMETIME VIOLANTO GRIGIO BIGIO black light green purple dark grey MOKALOCA dark brown FIORDANISE light blue COLORARE È BENE COLOURING IS RIGHT VARIOTINTO white COLORI ROSSO SECCO Colorare è bene, ma colorare bene è meglio: si può semplicemente pitturare di rosso, utilizzare un verde qualsiasi o, viceversa, colorare uno stato d’animo, un’idea, un concetto. Cosa si ottiene frullando i blu e i rosa della lavanda, perché quell’arancio strappa un sorriso, come mai quel viola fa spalancare gli occhi: noi sappiamo perchè, li abbiamo scelti per quel motivo, per la sottile emozione che provocano. Uno ad uno, chiamandoli per nome. Colorare di più, colorare meglio. Dare un senso e un nome al colore, all’emozione, all’umore. Nascono così i colori Viceversa, in grado di cambiare prospettiva e tonalità a seconda di chi li sceglie: Biancaldo, Splendoro, Rosso fregola, Violanto, li abbiamo chiamati per nome, ad uno ad uno, per evocare la loro sottile ironia. Colouring is right, but right colouring is better. You could simply paint something red, or use any old green. Or, viceversa, you could choose to colour a mood, an idea, a concept. What do you get if you blend the blues and pinks of lavender? Why does that orange make you smile? How come that purple makes your eyes pop? We know why. It’s the very reason why we chose them: because of the subtle emotions they arouse. One by one, calling them by name. More and better colors. Give meaning and a name to colors, feelings, moods. Thus are born the Viceversa colors, capable of changing perspective and hue depending on who chooses them. Biancaldo, Splendoro, Rosso fregola, Violanto: we named them one by one in order to evoke their subtle irony. COLOURS FRULLATO DI LAVANDA Alessandro Gnocchi & Luca Spagnolo Nicolas Le Moigne Yotam Shabtai Leo You Luca Trazzi PRODUCTS AND DESIGN PRODOTTI E DESIGN Cifra distintiva di Viceversa è proporre oggettistica e complementi cucina rispettando quattro parametri irrinunciabili: design d’autore, qualità funzionale del prodotto, qualità dei materiali impiegati e controllo rigoroso dei processi di produzione. Perché non contano solo belle forme, ricchezza cromatica, appeal moderno e contemporaneo. Contano la capacità imprenditoriale di investire su una creatività originale e sulla volontà di seguire la nascita e la realizzazione di un prodotto in ogni singola fase del suo sviluppo. Viceversa investe energie e risorse nella ricerca e nella creatività di giovani e affermati designer – italiani e stranieri - capaci di disegnare una scenografia del quotidiano al passo con i tempi e con il mondo che cambia. L’investimento è sul talento, sulla professionalità, sulla conoscenza tecnica e tecnologica dei materiali e sulle loro possibili applicazioni. Viceversa non propone semplici oggetti. Propone categorie d’uso, categorie temporali legate ai momenti del quotidiano, categorie cromatiche. La visione non è rigida e statica, ma dinamica. Come lo è il mondo contemporaneo. Viceversa’s distinctive feature is to offer kitchen gifts and accessories respecting four essential parameters -signature design, functional quality of the product, quality of the materials used and a strict check on production processes. It’s not just attractive shapes, a wide range of colours, and modern and contemporary appeal that count but also the entrepreneurial ability to invest in original creativity and the desire to follow the conception and creation of a product at every single stage of its development. Giulio Iacchetti Kate Po Ely Rozenberg Paolo Metaldi Viceversa invests energy and resources in the research and creativity of young, established designers – Italians and foreigners - able to draw the scenery of daily life in step with the times and the changing world. The investment is in talent, professionalism, and the technical and technological knowledge of materials and their possible applications. Viceversa doesn’t offer simple objects; it offers categories of use, categories of time linked to the moments in daily life, and categories of colour. The view is neither rigid nor static but dynamic. Just like the contemporary world. Bewater Mauro Mazzanti Babled & Co. SVEGLIARE AWAKEN 11 CITRUS JUICER SVEGLIARE ROSSO SECCO TIX SPREMIAGRUMI ELETTRICO 16633 red MANDARINO MALANDRINO Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. GIALLO INSOLENTE Lions in the evening… oranges, grapefruit and lemons in the morning! Tix Juicer, easy, quick and intriguing, will give breakfast a more inviting taste. And with its power, it’ll leave us with a Wow… LIMETIME Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. AWAKEN La sera Leoni… la mattina arance, pompelmi e limoni! Tix Juicer, facile, veloce e intrigante, darà alla colazione un gusto più invitante. E grazie alla sua “forza”, non resterà che la scorza… 16622 orange 16621 yellow 16612 light green SOLITARIO BLU 16653 turquoise non spremerti le meningi... pensa a spremere gli agrumi! don’t squeeze yourself up… think of squeezing citrus fruit! 16661 white LUCA TRAZZI design corpo in acciaio steel body corpo in acciaio contenitore in ABS | coperchio in SAN steel body | ABS container | SAN cover doppia punta intercambiabile two juicing cone coperchio di protezione protective cover beccuccio sigillante sealant spout 245 195 220-240Va. 50Hz - 90W 204 13 50033 red Con un semplice Tix, ogni mattina il vostro toast scatterà sull’attenti per augurarvi un buon risveglio, accogliendovi con l’allettante profumo della sua perfetta doratura. Scegliete voi, tra i suoi 9 livelli, quanto tempo volete attendere per gustarlo: nel mentre Tix vi indicherà quanto ne manca attraverso il suo luminoso display. Allo stop il vostro toast sarà pronto. Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. With a simple Tix, your toast pops up to attention every morning to start your day with the delicious fragrance of perfectly golden toast. Choose your favourite among 9 levels, depending how long you want to wait to enjoy your toast: in the meantime Tix will tell you how much more time to go on its illuminated display. When it stops your toast will be ready. Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. 50022 orange GIALLO INSOLENTE TOASTER a volte la felicita’ dipende da una piacevole colazione sometimes happiness depends on a leisurely breakfast AWAKEN MANDARINO MALANDRINO TIX TOSTAFETTE SVEGLIARE ROSSO SECCO 50021 yellow LIMETIME 50012 light green SOLITARIO BLU 50053 turquoise VIOLANTO 50041 purple 50061 white METACROMO 50081 chrome corpo in acciaio inox stainless steel body timer con nove livelli di tostatura timer with nine levels of toasting display a LED per evidenziare il tempo residuo LUCA TRAZZI design LED display showing remaining time funzione defrost corpo in acciaio steel body defrost function vassoio raccoglibriciole completamente estraibile 190 fully removable crumb tray 203 espulsione automatica automatic ejection TIX TOASTER 254 333 203 333 230Va. c. 50 Hz - 880-1050W 15 10033 red Con un semplice Tix, ogni mattina il vostro toast scatterà sull’attenti per augurarvi un buon risveglio, accogliendovi con l’allettante profumo della sua perfetta doratura. Scegliete voi, tra i suoi 9 livelli, quanto tempo volete attendere per gustarlo: nel mentre Tix vi indicherà quanto ne manca attraverso il suo luminoso display. Allo stop il vostro toast sarà pronto: zero briciole, perfetta apertura delle pinze in acciaio. A voi solo la scelta tra dolce e salato... Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. 10022 a volte la felicita’ dipende da una piacevole colazione sometimes happiness depends on a leisurely breakfast orange GIALLO INSOLENTE 10021 yellow LIMETIME 10012 light green SOLITARIO BLU 10053 turquoise VIOLANTO With a simple Tix, your toast pops up to attention every morning to start your day with the delicious fragrance of perfectly golden toast. Choose your favourite among 9 levels, depending how long you want to wait to enjoy your toast: in the meantime Tix will tell you how much more time to go on its illuminated display. When it stops your toast will be ready: no crumbs, perfect opening of the steel grippers. All you have to do is choose what to put on in. purple Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. chrome 10041 10061 white METACROMO 10081 corpo in acciaio inox stainless steel body timer con nove livelli di tostatura timer with nine levels of toasting display a LED per evidenziare il tempo residuo LUCA TRAZZI design TOASTER AWAKEN MANDARINO MALANDRINO TIX TOSTAPANE SVEGLIARE ROSSO SECCO LED display showing remaining time funzione defrost corpo e pinze in acciaio manici in ABS cromato steel body and grippers ABS chromium-plated handles defrost function vassoio raccoglibriciole completamente estraibile 254 fully removable crumb tray 203 2 pinze in acciaio 2 steel grippers TIX TOASTER 254 333 203 333 230Va. c. 50 Hz - 500W 17 AWAKEN Non più solo toast… ma anche pane e brioche!! Con l’indispensabile accessorio Tix scaldapane, aggiungerai una comoda e pratica funzione al tuo fedele Tix Tostapane e Tostafette. Per una colazione ancora più ghiotta ed uno spuntino se vai di fretta, il tuo scaldapane Tix sarà la soluzione perfetta! Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. BUN WARMER SVEGLIARE TIX ACCESSORIO SCALDAPANE dacci oggi il nostro pane quotidiano... ma caldo! give us this day our daily bread,...to warm it’ll do us METACROMO 50451 chrome Not only toasts... but also buns and croissants. You can add a handy, practical function to your faithful Tix Toaster with our indispensabile accessory of bun warmer. For a tastier breakfast and a snack if you’re in a hurry, your Tix bun warmer will be the perfect solution. Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. LUCA TRAZZI design griglia in acciaio cromato chrome-plated steel grill griglia in acciaio cromato | manici in ABS chrome-plated steel grill | ABS handles manici in plastica (ABS) cromata handles in chrome-plated plastic (ABS) ideale per scaldare e scongelare pane e brioches ideal for heating and defrosting bread and croissants 30 310 95 19 VARIOTINTO AWAKEN MayDay è un set composto da tre piattini e tazzine impilabili, in tre differenti decori, destinato a svegliare ogni mattina la nostra parte più gioiosa. Dedicato a chi affronta ogni giorno con il sorriso sulle labbra (e con un ottimo caffè). L’incavo del piattino garantisce massima stabilità della tazzina: per colazioni a letto a prova di macchia. 3 COFFEE CUPS SVEGLIARE MAYDAY SET 3 TAZZE CAFFÈ 46195 multicolored la chiave per mantenere l’equilibrio e’ sapere quando l’hai perso the key to keeping your balance is knowing when you’ve lost it Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. MayDay is made up of three stackable cups and saucers in three lively patterns, designed to waken up your playful side. The set is dedicated to all those who like to face the morning with a smile (and an excellent cup of coffee). The saucer’s indentation guarantees maximum cup stability – ideal for a stainfree breakfast in bed. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. BABLED & Co design durable porcelain tazzine impilabili stackable coffee cups durable porcelain 51 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE) piattino a perfetto incastro per una maggiore stabilità ed equilibrio 51 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO) 127 51 127 47 127 fitted saucer, for greater stability and perfect balance MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE) 25 127 51 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA) 47 127 60 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO) 127 127 25 47 127 60 88 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE) MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO) 25 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA) 25 MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA) 127 127 47 127 60 88 totale total 127 piattino saucer 88 tazzina cup 21 Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. VERDE OLIVIERO 46196 ROSSO FREGOLA ogni tazza di te’ rappresenta un viaggio immaginario each cup of tea represents an imaginary voyage dark green AWAKEN Perfettamente impilabile, resistente, divertente: utile e dilettevole, o viceversa, per svegliarsi ogni mattina con il piede giusto. JUMBO CUPS SVEGLIARE MAYDAY JUMBO 46197 dark red Perfectly stackable, resistant and entertaining: useful and pleasant - or vice versa - to get your day off on the right foot. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. GRIGIO BIGIO 46198 dark gray BABLED & Co design durable porcelain MAYDAY JUMBO 72 72 115 145 MAYDAY JUMBO impilabili 115 72 stackable durable porcelain 115 145 MAYDAY JUMBO 145 72 115 145 23 Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. VERDE OLIVIERO 46199 dark green ROSSO FREGOLA ogni tazza di te’ rappresenta un viaggio immaginario each cup of tea represents an imaginary voyage AWAKEN Perfettamente impilabile, resistente, divertente: utile e dilettevole, o viceversa, per svegliarsi ogni mattina con il piede giusto. SVEGLIARE MAYDAY MUG 46201 dark red Perfectly stackable, resistant and entertaining: useful and pleasant - or vice versa - to get your day off on the right foot. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. GRIGIO BIGIO 46202 dark gray BABLED & Co design durable porcelain MAYDAY MUG 90 93 130 impilabili MAYDAY MUG 90 stackable durable porcelain 90 93 93 130 130 MAYDAY MUG 90 93 130 25 Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. Wake up, it’s late. We must prepare for the day ahead! Perforated, like a doughnut, the MayDay place mat offers unexpected solutions in the morning rush. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. VERDE OLIVIERO AWAKEN Svegliatevi, è tardi e dobbiamo ancora apparecchiare il giorno che arriva! Forata come una ciambella con il buco, la tovaglietta MayDay trova soluzioni insospettabili per non intralciare chi alla mattina è sempre di corsa. SVEGLIARE MAYDAY TOVAGLIETTA PLACEMAT 46292 dark green ROSSO FREGOLA 46293 dark red un’idea che non trova posto a sedere e’ capace di fare la rivoluzione an idea that has no place to sit is capable of making a revolution GRIGIO BIGIO 46294 dark gray BABLED & Co design PP MAYDAY TOVAGLIETTE 28 0,7 43 28 0,7 appendibili can be hung 43 27 CAFFEINA CAFFETTIERA Il racconto di una piacevole pausa passa attraverso le forme semplici ed i profili puliti di una famiglia di oggetti di rara eleganza. Questa è l’idea che ha spinto Giulio Iacchetti a progettare, per Viceversa, la linea Caffeina. il sonno e’ un sintomo di mancanza di caffeina sleep is a symptom of caffeine deprivation MOKALOCA dark brown An enjoyable break rests on simple shapes and clean lines of unparalleled elegance. This is the idea which drove Giulio Iacchetti to design his Caffeina line for Viceversa. 2 tazze | 2 cups MOKALOCA dark brown A classic ritual. A harmonious awakening. Pouring a cup of coffee means filling the new day with energy and warmth. Coffee for two, instilling faith, warmth and tradition into the day ahead. Solid and long lasting, the Caffeina coffee maker will bear witness to your love, day after day. *46286 46288 4 tazze | 4 cups ROSSO FREGOLA dark red *46287 2 tazze | 2 cups ROSSO FREGOLA dark red GIULIO IACCHETTI design AWAKEN Un rito classico, un risveglio armonioso. Chi versa sa che sta riempiendo di energia e calore il giorno che nasce, per un caffè che sa di coppia, fiducia nel giorno che verrà, calore e tradizione. Solida, di grande durata, ogni giorno Caffeina sarà testimone del vostro amore. SVEGLIARE COFFEE MAKER 46289 4 tazze | 4 cups * riduttore da 2 a 1 tazza incluso corpo in alluminio | guarnizione in silicone coperchio e manico in nylon aluminium body | silicone seal nylon lid and handle * reducer from 2 to 1 cup included impugnatura ergonomica ergonomic handle guarnizione in silicone per una maggiore durata longer-lasting silicone seal 195 150 CAFFEINA CAFFETTIERA SMALL 150 CAFFEINA CAFFETTIERA SMALL 88 115 113 88 115 150 115 CAFFEINA CAFFETTIERA BIG 88 195 113 145 CAFFEINA CAFFETTIERA BIG 195 113 145 145 29 CAFFEINA SET 2 TAZZE CAFFÈ MOKALOCA 46204 AWAKEN “Svegliati, è primavera. Sempre.” Le tazzine caffè Caffeina sono il tête-àtête ideale per chi ama condividere ogni momento, anche il caffè della mattina; due di tutto: tazzine, cucchiaini... e voi. La forma conica della tazzina abbraccia il caffè, mantenendolo caldo più a lungo. SVEGLIARE 2 COFFEE CUPS l’amore consiste nell’essere stupidi insieme love is being stupid together dark brown Il racconto di una piacevole pausa passa attraverso le forme semplici ed i profili puliti di una famiglia di oggetti di rara eleganza. Questa è l’idea che ha spinto Giulio Iacchetti a progettare, per Viceversa, la linea Caffeina. “Wake up, it’s springtime. Always.” The Caffeina coffee cups offer the ideal opportunity for a tête-à-tête between two people who love to share every moment, even their morning coffee. There are two of everything: two coffee cups, two coffee spoons and... two of you. The cup’s conical shape embraces the coffee, keeping it warm for longer. ROSSO FREGOLA 46203 dark red An enjoyable break rests on simple shapes and clean lines of unparalleled elegance. This is the idea which drove Giulio Iacchetti to design his Caffeina line for Viceversa. tazzine in durable porcelain cucchiaini in AS durable porcelain cups spoon in AS GIULIO IACCHETTI design forma salvacalore che mantiene a lungo temperatura e gusto 65 heat and taste preserving shape 125 durable porcelain 2 cucchiaini coordinati 10 2 matching coffee spoons 12530 120 CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (TOTALE) CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (PIATTINO) CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (TAZZINA) 58 15 CAFFEINA CUCCHIAINO totale total 125 125 piattino saucer i cucchiaini non sono adatti per il microonde the spoons have not to be used in the microwave 70 87 tazzina cup 31 CAFFEINA MUG CON CUCCHIAINO caffe’ e amore sono migliori quando sono caldi AWAKEN Caffeina mug: per chi ama svegliarsi e meditare sul giorno che arriva, senza fretta e senza ansia, dandosi il tempo di mescolare con calma i propri pensieri. La forma conica della tazza trattiene il calore e preserva più a lungo l’aroma. SVEGLIARE MUG WITH TEASPOON coffee and love are best served hot Il racconto di una piacevole pausa passa attraverso le forme semplici ed i profili puliti di una famiglia di oggetti di rara eleganza. Questa è l’idea che ha spinto Giulio Iacchetti a progettare, per Viceversa, la linea Caffeina. BIANCALDO Caffeina mug: for those who love to wake up and meditate on the day ahead, calmly and unhurriedly, giving themselves the time to gather their thoughts together. The cup’s conical shape holds the heat and preserves the flavour for longer. 46205 cream An enjoyable break rests on simple shapes and clean lines of unparalleled elegance. This is the idea which drove Giulio Iacchetti to design his Caffeina line for Viceversa. mug durable porcelain cucchiaini in AS durable porcelain mug spoon in AS GIULIO IACCHETTI design forma salvacalore che mantiene a lungo temperatura e gusto CAFFEINA CUCCHIAINO 105 heat and taste preserving shape durable porcelain cucchiaino coordinato matching coffee spoon 10 CAFFEINA MUG 105 120 83 100 30 83 i cucchiaini non sono adatti per il microonde the spoons have not to be used in the microwave 100 33 CAFFEINA ZUCCHERIERA AWAKEN SVEGLIARE SUGAR BOWL Perchè, in fondo, basta un poco di zucchero, mescolare con cura e anche svegliarsi è più dolce. “bevo il caffe’ senza zucchero” disse con amarezza Il racconto di una piacevole pausa passa attraverso le forme semplici ed i profili puliti di una famiglia di oggetti di rara eleganza. Questa è l’idea che ha spinto Giulio Iacchetti a progettare, per Viceversa, la linea Caffeina. Because, after all, a spoonful of sugar makes your awakening that little bit sweeter. “I drink coffee without sugar”, he said bitterly BIANCALDO 46206 cream An enjoyable break rests on simple shapes and clean lines of unparalleled elegance. This is the idea which drove Giulio Iacchetti to design his Caffeina line for Viceversa. corpo in durable porcelain tappo in sughero | cucchiaino in AS durable porcelain body cork lid | spoon in AS GIULIO IACCHETTI design 70 il cucchiaino non è adatto per il microonde the spoon is not to be used in the microwave CAFFEINA CUCCHIAINO durable porcelain cucchiaino coordinato matching coffee spoon CAFFEINA ZUCCHERIERA 10 70 30 120 98 98 98 98 coperchio lid 35 CAFFEINA 6 CUCCHIAINI ROSSO FREGOLA tanto vale bersi ’ l oceano con un cucchiaino piuttosto che discutere con un innamorato 46306 AWAKEN Mescolare con cura, una volta ben svegli. I cucchiaini Caffeina lasciano trasparire le vostre migliori intenzioni per il giorno che arriva, senza temere rovesci, grazie alla loro invidiabile stabilità. SVEGLIARE 6 TEASPOONS might as well try to drink the ocean with a spoon as argue with a lover dark red Il racconto di una piacevole pausa passa attraverso le forme semplici ed i profili puliti di una famiglia di oggetti di rara eleganza. Questa è l’idea che ha spinto Giulio Iacchetti a progettare, per Viceversa, la linea Caffeina. Wake up well, then stir. The Caffeina coffee spoons reflect your best intentions for the day ahead: no upsets on the horizon, thanks to their enviable stability. An enjoyable break rests on simple shapes and clean lines of unparalleled elegance. This is the idea which drove Giulio Iacchetti to design his Caffeina line for Viceversa. GRIGIO BIGIO 46307 dark gray TONO LATENTE 46308 transparent GIULIO IACCHETTI design AS 10 30 forma ergonomica e bilanciata balanced, ergonomic shape i cucchiaini non sono adatti per il microonde the spoons have not to be used in the microwave 120 CAFFEINA CUCCHIAINO 37 INTAVOLARE INTABLE 39 frutta dessert 47431 47417 47424 THE DOT PIATTI PLATES GERANIO GENIALE light red The Dot vuole essere un “punto” di inizio sul quale incentrare lo stile della tua tavola. Dodici nuance che compongono sei tonalità ben distinte brillanti e perfettamente mixabili tra loro. Per una tavola esigente e moderna, al tempo stesso elegante e virtuosa… “punto” e basta! Emmanuel Babled per Viceversa ha voluto sviluppare una linea di piatti essenziali nella forma ma con un brio in più. Piatti dai colori vivi e dal gusto intenso, saporiti come le ricette che accompagneranno in tavola. The Dot feels it’s the starting ‘point’ to focus on for the style of your table. Twelve nuances that make up six clearly distinct bright colours that mix perfectly together. For the modern, demanding table, elegant and virtuous at the same time… full stop! la poesia e’ una questione di virgole, ma anche di punti poetry is a question of commas, but also full stops INTAVOLARE fondo supe INTABLE piano flat GIALLO INSOLENTE yellow 47428 47415 47422 47432 47418 47425 47427 47414 47421 47433 47419 47426 47429 47416 47423 LIMETIME light green Emmanuel Babled for Viceversa wanted to develop a range of plates essential in shape but with extra spirit. Brightly coloured plates with an intense taste, just like the recipes they bear to the table. FIORDANISE light blue FRULLATO DI LAVANDA lilac BABLED & Co design porcellana porcelain BIANCALDO cream Ø mm 280 piano | flat Ø mm 235 fondo | supe Ø mm 230 frutta | dessert 41 ROSSO FREGOLA CUTLERY SET dark red Avete presente il detto “non tutte le ciambelle riescono col buco”. Bene, le posate Offset di Viceversa ci sono riuscite benissimo. Linee pulite ed essenziali ma di gran carattere. Emmanuel Babled non lascia nulla al caso; gioca con i pieni e con i vuoti con ironia e semplicità. Per Viceversa ha progettato la linea di posate Offset, pratiche lineari e assolutamente originali. Forchetta, coltello, cucchiaio e cucchiaino… al tuo “servizio”! Do you know the saying “not all doughnuts come with a hole”? Well, Offset cutlery by Viceversa has managed it very well. Clean, essential lines but great character. Emmanuel Babled doesn’t leave anything to chance; he plays with solid forms and empty spaces with simplicity and irony. He has designed the Offset linear practice and highly original range of cutlery for Viceversa. Fork, knife, spoon and teaspoon… at your ‘service’! sono le curve a rendere diritta la strada MANDARINO MALANDRINO it’s the bends that straighten the road INTABLE set 4 pezzi | set 4 pcs 47443 servizio 24 pz | set 24 pcs 47436 INTAVOLARE OFFSET SET POSATE orange set 4 pezzi | set 4 pcs 47444 servizio 24 pz | set 24 pcs 47437 VERDE OLIVIERO dark green set 4 pezzi | set 4 pcs 47445 servizio 24 pz | set 24 pcs 47438 SCETTICO BLU dark blue set 4 pezzi | set 4 pcs 47446 servizio 24 pz | set 24 pcs 47439 VIOLANTO purple set 4 pezzi | set 4 pcs 47442 servizio 24 pz | set 24 pcs 47435 BABLED & Co design manici in ABS | posate in acciaio inox ABS handles | stainless steel cutlery GRIGIO BIGIO dark gray set 4 pezzi | set 4 pcs 47441 servizio 24 pz | set 24 pcs 47434 acciaio inox stainless steel 140 210 10 210 15 35 cucchiaino teaspoon 210 20 40 cucchiaio spoon 250 forchetta fork 10 25 coltello knife 43 ASSAPORARE SAVOUR HAND BLENDER ASSAPORARE ROSSO SECCO TIX FRULLATORE AD IMMERSIONE 71033 red Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. MANDARINO MALANDRINO SAVOUR Preparare frullati, frappè, passati, creme, zuppe non è mai stato così facile; con il frullatore ad immersione Tix, potrai preparare qualsiasi tipo di ricetta per la tua sana alimentazione. Grazie all’impugnatura ergonomica, allo stelo sottile e alle sue 8 velocità potrai utilizzare il frullatore Tix in qualsiasi recipiente o direttamente nella pentola, per rendere magici i tuoi cibi con un tocco di personalità. Dietro il suo aspetto morbido e rassicurante nasconde un cuore potente ed energico. 71022 orange GIALLO INSOLENTE 71021 yellow LIMETIME 71012 light green Preparing smoothies, milkshakes, soups and creams has never been so easy. You can prepare any type of recipe for a healthy diet with the Tix Immersion blender. The ergonomic grip, slender stem and 8 speeds mean that you can use the Tix blender in any recipient or directly in the saucepan to give your food a touch of personality and make it magic. The soft reassuring look hides a powerful, energetic heart. Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. meglio un passato di verdure che un futuro incerto SOLITARIO BLU better a green past than an uncertain future 71053 turquoise 71061 white corpo in acciaio steel body LUCA TRAZZI design lame in accio inox stainless steel blades corpo e lame in acciaio steel body and blades 8 velocità variabili 8 variable speeds gambo removibile per una facile pulitura removable stem to facilitate cleaning luci LED per indicare l’accensione LED On/Off lights 420 70 220-240Va 50-60Hz 600W 70 47 70033 TIX TRITATUTTO | CHOPPER ASSAPORARE ROSSO SECCO red MANDARINO MALANDRINO Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. It’ll be easy to prepare your meat, vegetable, nut and breadcrumb recipes in any season using the robust Tix mincer. It’s strong and easy to use so it’ll be as easy to amaze your guests with special sauces and seasoning … but also slushies, whipped cream, cream the more the merrier - in the glass container. Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. orange GIALLO INSOLENTE SAVOUR In qualsiasi stagione, sarà facile preparare le tue ricette a base di carne, verdure, frutta secca e pane tritati grazie al robusto tritatutto Tix. Potente e facile da utilizzare sarà altrettanto facile stupire i tuoi ospiti con salse e condimenti speciali… ma non solo, granite, panna montata, creme… insomma, chi più ne ha più ne metta… nel recipiente in vetro! 70022 70021 yellow LIMETIME 70012 la salsa piu’ saporita e’ l’appetito appetite is the tastiest sauce light green SOLITARIO BLU 70053 turquoise 70061 white doppia lama in acciaio inox per una tritatura omogenea double stainless steel blade for homogenous mincing accessorio lama trita ghiaccio in acciaio inox stainless steel ice chopping blade accessory accessorio disco emulsionante per montare la panna emulsifying disc accessory for whipping cream LUCA TRAZZI design contenitore in vetro glass container corpo e lame in acciaio contenitore in vetro steel body and blades | glass container facile da pulire easy to clean luci LED per indicare l’accensione LED On/Off lights base antiscivolo in gomma non-slip rubber base 230 160 220-240Va 50-60Hz 600W 190 49 GERANIO GENIALE Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. 46315 light red GIALLO INSOLENTE SAVOUR Per dare sapore alla vita, sale e pepe sono indispensabili, così come il macina sale e pepe MayDay, grazie al quale la cucina diventa davvero speziale. 46316 yellow Salt and pepper being the spice of life, the MayDay salt and pepper mill is certain to spice up your kitchen. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. SALT AND PEPPER MILL ASSAPORARE MAYDAY MACINA SALE E PEPE l’imprevisto e’ il sale della vita... o il pepe the unexpected is the spice of life... or perhaps the pepper LIMETIME 46317 light green BIANCALDO 46318 cream BABLED & Co design macina in ceramica ceramic mill corpo in ABS | macina in ceramica ABS | ceramic mill perfetta visibilità del contenuto clearly visible content 175 capiente e facile da riempire 80 spacious and easy to fill macinatura regolabile e personalizzata adjustable, customisable grinder MAYDAY MACINASALE/PEPE 175 80 80 80 51 GERANIO GENIALE Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. Sometimes, life in the kitchen can be a real headache, the grater MayDay knows how to take everything from the right way, without being impressed by the toughest peel. You have simply to enjoy what’s left. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. 46319 light red GIALLO INSOLENTE SAVOUR A volte, la vita in cucina è un vero grattacapo, ma la grattugia MayDay sa prendere ogni cosa dal verso giusto, senza lasciarsi impressionare dalle scorze più dure. A voi non resterà altro che assaporare ciò che resta. GRATER 46321 yellow LIMETIME ASSAPORARE MAYDAY GRATTUGIA ’l eta’ non importa se non sei un formaggio age is not important unless you’re a cheese 46322 light green BIANCALDO 46323 cream impugnatura in ABS | corpo in acciaio inox base in gomma antiscivolo handle in ABS | stainless steel body anti-slip rubber base BABLED & Co design appoggio antiscivolo anti slippery base 210 presa ergonomica 116 ergonomic grip 3 tipologie di grattugia 3 grater types MAYDAY GRATTUGIA 210 116 116 116 53 GERANIO GENIALE Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. 46324 light red GIALLO INSOLENTE SAVOUR Più sapore, più valore: ai vostri cibi e non solo. Scuotere, roteare, scuotere ancora: in un unico, fluido gesto pepe o sale a volontà. O quanto basta. SALT AND PEPPER ASSAPORARE MAYDAY SALE E PEPE cio’ che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo chiama farfalla. 46325 what the caterpillar calls the end, the rest of the world calls a butterfly yellow Added spice means added value, in food as in life. Shake, rotate and shake again, to enjoy every meal with just the right pinch of salt or pepper, all in a single fluid movement. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. LIMETIME 46326 light green BIANCALDO 46327 cream BABLED & Co design ABS sale e pepe, tutto in uno salt and pepper, all in one 58 riempimento facilitato MAYDAY SALE&PEPE easy fill impugnatura ergonomica ergonomic grip 58 33 103 33 103 55 GERANIO GENIALE Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. 46328 light red GIALLO INSOLENTE SAVOUR Chi nasce prima, l’uovo o la gallina? Non ha molta importanza se disponete di un portauovo MayDay: presto o tardi lo utilizzerete comunque. EGG CUP ASSAPORARE MAYDAY PORTAUOVO 46329 se hai rotto le uova, dovresti fare una frittata if you’ve broken the eggs, you should make the omelette yellow Which came first, the chicken or the egg? It hardly matters if you have a MayDay egg cup: sooner or later you’ll use it regardless. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. LIMETIME 46331 light green BIANCALDO 46332 cream BABLED & Co design ABS 42 MAYDAY PORTAUOVO 80 massima stabilità stable base 42 80 80 80 57 Viceversa vanta una lunga serie di prodotti di grande successo: fra tanti spicca, per forma ed estro, Bread Box, disegnato da Mauro Mazzanti. ROSSO FREGOLA il cielo e’ il pane quotidiano dell’immaginazione 46215 the sky is the daily bread of the imagination dark red SAVOUR Questo portapane, tanto capiente quanto futuribile e perfettamente richiudibile, vi consentirà di assaporare ogni singola briciola. BREAD BOX ASSAPORARE BREAD BOX PORTAPANE Large, practical and easy to shut, with this Bread Box you can enjoy down to the last crumb. Viceversa has a long history of highly successful products, and none more so than the imaginative and unusually shaped Bread Box designed by Mauro Mazzanti. GRIGIO BIGIO 46216 dark gray TONO LATENTE 46217 transparent MAURO MAZZANTI design TX 155 facile apertura 210 easy open massima capeinza very capacious 390 BREAD BOX 155 210 390 59 PASTICCIARE SWEETEN 61 GIALLO INSOLENTE SWEETEN Kogel, tanto bella da doverla lasciare in vista. Geniale la pallina riduci-tempo che ti consentirà di montare i tuoi ingredienti da vero chef. WHISK PASTICCIARE KOGEL FRUSTA 47401 yellow Yotam Shabtai ha progettato la frusta Kogel per Viceversa fondendo estetica e praticità in un unico oggetto. La sua forma armonica richiama alla mente la fluidità del tuorlo mentre fuoriesce dal guscio. Kogel, so attractive it has to be left on show. The ingenious time-saver ball lets you whip your ingredients like a real chef. Yotam Shabtai designed the Kogel whisk for Viceversa, blending aesthetics and practicality in one item. Its harmonic shape recalls the fluidity of a yolk while pouring out from its own shell. FRULLATO DI LAVANDA 47402 lilac dolci sono i sonni dell’uomo virtuoso sweet are the slumbers of the virtuous man speciale sistema con pallina per un risparmio del 30% del tempo di montaggio YOTAM SHABTAI design special system with ball to save 30% of the whipping time nylon antigraffio scratch-free nylon prodotto selezionato da ADI Associazione per il Disegno Industriale e inserito nel catalogo ADI Design Index 2014 product selected by ADI Association for Industrial Design and included in the catalog ADI Design Index 2014 corpo in nylon | pallina in silicone nylon body | silicone ball 272 70 70 63 KOGEL MOGEL CIOTOLA CON FRUSTA GIALLO INSOLENTE SWEETEN Kogel Mogel ti sorprenderà per stabilità ed efficienza. Tre elementi, frusta base e ciotola, per un unico scopo… farsi in quattro per te! PASTICCIARE MIXING BOWL WITH WHISK 47409 yellow Yotam Shabtai ha progettato kogel Mogel per Viceversa. Set per la preparazione di dolci che trae ispirazione dalle forme armoniose e dai colori degli ingredienti utilizzati in pasticceria. dolci sono i sonni dell’uomo virtuoso sweet are the slumbers of the virtuous man Kogel Mogel will surprise you with its stability and efficiency. Three elements, whisk, base and bowl, for just one purpos… bend over backwards for you! Yotam Shabtai designed Kogel Mogel for Viceversa. Set for the preparation of sweets inspired by the harmonious shapes and colors of the ingredients used in pastries. FRULLATO DI LAVANDA 47411 lilac frusta Kogel | Kogel whisk speciale sistema con pallina per un risparmio del 30% del tempo di montaggio special system with ball to save 30% of the whipping time nylon antigraffio YOTAM SHABTAI design scratch-free nylon ciotola Mogel | Mogel mixing bowl base anti scivolo separata per un perfetto posizionamento della ciotola separate non-slip base for perfect positioning of the bowl utilizzabile anche per bagnomaria can be used also for bain-marie frusta | whisk corpo in nylon | pallina in silicone nylon body | silicone ball ciotola | mixing bowl base in TPR | corpo in acciaio 18/10 presa in silicone base in TPR | stainless steel body silicone grip 272 145 70 255 70 255 65 ORGANIZZARE ORGANISE 67 47447 POINTLESS COLTELLERIA KNIVES ORGANIZZARE GERANIO GENIALE coltello arrosto cm 23 roast knife 23 cm light red Perché PointLess? PointLess, in inglese significa inutile ma anche senza punta. Il nome è contraddittorio ma la linea di coltelli disegnata da Yotam Shabtai non ha per niente bisogno della classica lama appuntita per svolgere alla perfezione la sua funzione e per essere riconoscibile a “tuttotondo”. Be reassured by the rounded blade; PointLess will be incredibly ‘useful’ in your kitchens. Display the knives by hanging by the hole at the end of the blade, use them and you’ll be pleasantly surprised by how easy to use they are. Why PointLess? PointLess because it means both useless and without points. The name is contradictory but the range of knives designed by Yotam Shabtai has absolutely no need for the classic pointed blade to carry out its function perfectly and be recognised as ‘all-round’. MANDARINO MALANDRINO coltello pane cm 23 bread knife 23 cm la vita senza di te e’ come una matita senza punta... inutile ORGANISE Lasciatevi rassicurare dalla lama arrotondata; PointLess risulterà assolutamente “utile” nelle vostre cucine. Esponete i coltelli appendendoli per il foro posizionato in cima alla lama, usateli e rimarrete piacevolmente sorpresi dalla facilità di utilizzo. life without you is like a pencil without lead… pointless 47449 orange GIALLO INSOLENTE coltello chef cm 19 chef knife 19 cm 47448 yellow VERDE OLIVIERO coltello utility cm 14 utility knife 14 cm 47451 dark green set 6 coltelli bistecca set 6 steak knives VARIOTINTO 47452 multicolored YOTAM SHABTAI design lame in acciaio | manici in AS e ABS stainless steel blades | AS and ABS handles 360 lame in acciaio inox stainless steel blades 360 16 310 16 25 arrosto roast 260 16 25 pane bread 220 16 50 chef 12 35 utility 35 bistecca steak 69 2 3 SAPIENS 4 CEPPO 4 COLTELLI STAINLESS STEEL BLOCK WITH 4 KNIVES una cucina senza un coltello non e’ una cucina a kitchen without a knife is not a kitchen ROSSO FREGOLA ORGANISE Il ceppo di coltelli Sapiens è sorprendentemente semplice: 4 coltelli, 4 forme archetipiche puntualmente adeguate ai tagli fondamentali, perfettamente organizzate come tutto ciò che è davvero sapiente. ORGANIZZARE 1 46237 dark red Per Viceversa, Yotam Shabtai ha disegnato questo ceppo di coltelli ispirandosi alle pietre utilizzate dai nostri antenati come strumento di taglio, senza necessità di un manico. Sapiens rende omaggio all’arcana semplicità, che è funzionalità estrema: il manico trasparente lascia la lama sospesa nello spazio e nel tempo. The Sapiens knife block is astonishingly simple: 4 knives, 4 archetypical shapes suitably adjusted to essential cuts, perfectly organised like all that is truly knowledgeable. GRIGIO BIGIO 46238 dark gray Yotam Shabtai has designed this knife block for Viceversa inspired by the stones used by our ancestors as a cutting tool, without the need of a handle. Sapiens pays tribute to arcane simplicity, that is extreme functionality: the trasparent handle leaves the blade suspended in space and time. TONO LATENTE 46239 transparent YOTAM SHABTAI design 1. coltello chef cm 18 | chef knife 18 cm 2.coltello arrosto cm 18 | roast knife 18 cm 3.coltello pane cm 18 | bread knife 18 cm 4.coltello utility cm 13 | utility knife 13 cm ceppo e lame in acciaio inox manici e guaine in PS stainless steel block and blades handles and sheathes in PS ceppo in acciaio steel block 325 guaine estraibili e perfettamente lavabili 60 removable and fully washable sheaths manico ergonomico ergonomic handle 257 SAPIENS 325 60 257 71 THE GOOD TIMES BOTTIGLIA CON TAPPO GERANIO GENIALE ORGANISE C’è un tempo per ogni cosa, nel mondo di Viceversa, e una forma per ogni contenuto. In una bella tavolata d’amici o sulla tavola quotidiana, la bottiglia The Good Times si rivela sempre la forma adatta a riempire qualunque contenuto: semplice, trasparente, essenziale. ORGANIZZARE BOTTLE WITH STOPPER 46241 light red Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. la chiarezza e’ una giusta distribuzione di luce e ombra In the world of Viceversa, there is a time for everything, and a shape for every content. Whether dining with friends or family, the Good Times bottle is suitable for every content: simple, transparent and minimal. Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. NO D ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design R OP clarity is a suitable distribution between light and shade FIORDANISE 46242 light blue vetro soffiato a bocca mouth blown glass nodrop | antigoccia garantito nodrop | guaranteed drop stop vetro soffiato a bocca | tappo in silicone mouth blown glass | silicone stopper tappo sigillante in silicone, per una perfetta conservazione delle bevande 317 sealing silicone stopper for perfect drink preservation 85 capacità ml 1000 capacity 1000 ml 85 73 THE GOOD TIMES BOTTLE 317 85 85 VARIOTINTO 46264 multicolored non giudicate mai un libro dal suo film never judge a book by its movie ORGANISE Coltivate buone letture, prendete BookChop e sfogliate i suoi indispensabili best sellers, ognuno dedicato a un capitolo essenziale in cucina: pesce, verdura, carne, pane. Usateli a volontà e poi riponeteli nel loro pratico cofanetto: organizzate la vostra cucina come le biblioteche più prestigiose. 4 CUTTING BOARDS WITH BOX ORGANIZZARE BOOKCHOP COFANETTO 4 TAGLIERI Saper leggere e scrivere, anche in cucina, aiuta moltissimo. Questo è ciò che Paolo Metaldi ha considerato nell’ideare per Viceversa BookChop, il cofanetto che contiene 4 indispensabili taglieri best sellers. Cultivated good reads, take BookChop and browse its essential best sellers, each dedicated to a key chapter in the kitchen: fish, vegetables, meat, bread. Lavishly use them and then store them in their practical box: organise your kitchen like one of the best libraries. Knowing how to read and write is extremely helpful, even in the kitchen. This is what Paolo Metaldi considered when designing BookChop for Viceversa – the box that contains 4 essential best seller cutting boards. 4 taglieri distinti e facilmente identificabili per carne, pesce, verdura e pane 4 separate cutting boards clearly marked for meat, fish, vegetables and bread PAOLO METALDI design ripiegabili, per favorire il versamento dei cibi tagliati folds to save space and to form a chute down which chopped food can be guided cofanetto in ABS | taglieri in PE ABS container | PE cutting boards dimensione tagliere aperto cm 35x25 open cutting board size 35x25 cm 260 base antiscivolo 75 anti-slip base cofanetto salvaspazio space-saving box BOOKCHOP 260 180 75 180 75 In poesia come in cucina, l’arte del comporre richiede i giusti strumenti, a partire da penna e inchiostro per lasciare il segno in tavola. Questo è ciò che Paolo Metaldi ha pensato nell’ideare per Viceversa Inky, calamaio dalla sorprendente doppia funzione: coltello e pelaverdure. Take a pen and ink pot. Or rather: take a dual-purpose inkpot, capable of cutting and chopping to perfection, and give free reign to your imagination, with any vegetable. Leave an enduring mark on your kitchen, and all will be perfectly ordered and organised, as if by magic. In cooking as in poetry, the art of composition requires the right instruments. What better way to start than with pen and ink, to leave an indelible mark on the kitchen table. This is the idea behind Paolo Metaldi’s Viceversa Inky, a surprising dual-purpose inkpot, offering a knife and vegetable peeler in one. PAOLO METALDI design GERANIO GENIALE ORGANISE Prendete penna e calamaio. O meglio: prendete un calamaio doppia funzione, in grado di tagliare e affettare perfettamente e poi sbizzarritevi con qualunque genere di verdura. Lascerete un segno di sicuro effetto nella vostra cucina e ogni cosa sarà perfettamente a posto e organizzata, come per incanto. 2 IN 1 VEGETABLE PEELER ORGANIZZARE INKY PELAVERDURE 2 IN 1 46265 light red MANDARINO MALANDRINO 46266 orange tutto, a questo mondo, ha un significato nascosto everything in this world has a hidden meaning VERDE OLIVIERO 46267 dark green 2 in 1: pelaverdure e spelucchino 2 in 1: vegetable peeler and peeling knife base e impugnatura in ABS lame in acciaio inox ABS base and handle stainless steel blades impugnatura ergonomica ergonomic handle 160 chiusura di sicurezza 70 safe locking mechanism base stabile e antiscivolo stable anti-slip base INKY 160 70 90 90 77 lt 1 MAYDAY BARATTOLI JARS ROSSO FREGOLA Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. No more space in the kitchen? Tired of things falling out of closets when you open them? It’s time for the MayDay jars. These stackable containers are easy to tell apart and a doddle to close: you could pick out their prehensile lids with your eyes closed. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. ogni cosa al suo posto e un posto per ogni cosa dark red 46228 46233 46229 46234 46231 46235 46232 46236 a place for everything, everything in its place ORGANISE In cucina non c’è più spazio e sembra che ormai tutto vi stia crollando addosso? Basta chiedere aiuto ai barattoli MayDay: per voi faranno salti mortali, rendendosi impilabili e allegramente riconoscibili. Chiuderli poi, è un gioco da bambini: il tappo ha una forma prensile, distinguibile a occhi chiusi. ORGANIZZARE lt 0,75 MANDARINO MALANDRINO orange VERDE OLIVIERO dark green GRIGIO BIGIO dark gray contenitore in MS | coperchio in ABS guarnizione in TPR MS container | ABS lid | TPR seal BABLED & Co design 160 chiusura ermetica 190 115 airtight seal impilabili, salvaspazio 115 115 stackable, space saving MAYDAY BARATTOLI SMALL MAYDAY BARATTOLI BIG 115 79 ATTRARRE ATTRACT 81 46396 ATTRACT MANDARINO MALANDRINO orange Attraction di Viceversa polarizzerà la vostra attenzione: 5 mestoli colorati in nylon pronti al vostro servizio, sempre, magicamente al posto giusto. Lasciatevi attrarre dall’ordine e dalla razionalità, ma anche dalla forza magnetica del colore e della fantasia. Come l’acqua da cui prende il nome, lo studio di design Bewater di Hong Kong crea oggetti innovativi dalle forme fluide, adattabili, utili e necessarie. Seguendo questa filosofia, hanno pensato Attraction per Viceversa: un set magnetico di 5 mestoli in nylon per una cucina colorata, funzionale e sempre in ordine. Vincitore del Red Dot Award per il 2012. Attraction by Viceversa is certain to capture your attention: 5 coloured nylon kitchen tools ready at your service and always magically in their place. Let yourselves be attracted by order and rationality, and by the magnetic force of colour and fantasy. The innovative items produced by the Hong Kong Bewater design studio boast freeform, adaptable, versatile shapes, inspired by the water that gives the studio its name. Based on this philosophy, the studio has come up with Attraction for Viceversa: a set of 5 magnetic nylon kitchen tools, for a colourful, functional and ever tidy kitchen. Winner of the 2012 Red Dot Award. 5 MAGNETIC TOOLS ATTRARRE ATTRACTION 5 MESTOLI MAGNETICI ci0’ che cerchi ti sta cercando what you seek is seeking you VERDE OLIVIERO 46397 dark green GRIGIO BIGIO 46398 dark gray stand magnetico, servispaghetti, palafritto, cucchiaione, schiumarola, mestolo BEWATER design MAGNE magnetic base, spaghetti server, turner, spoon, skimmer, ladle vincitore del Red Dot Award nylon Red Dot Award winner TIC nylon resistente fino a 210° C 360 nylon heat resistant up to 210° C 180 antigraffio su antiaderenti e ceramica does not scratch non-stick and ceramic cookware ATTRACTION 360 160 180 160 83 La forza del sottopentola Mayday sta nel suo magnetismo, nella capacità di attrazione che lega X e O: una coppia pronta a far fronte alle situazioni più scottanti. All’occorrenza, poi, Mayday saprà farsi in due, raddoppiando la sua abilità e sorprendendovi in stabilità. Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. The strength of the Mayday trivet lies in its magnetism, in its ability to attract X towards O - a pair ready to cope with the most burning needs. If required, the MayDay trivet can also be split into two, doubling its functionality and surprising you with its stability. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. 46302 se riesci a organizzare la tua cucina, puoi organizzare la tua vita if you can organise your kitchen, you can organise your life dark red MANDARINO MALANDRINO ATTRACT ROSSO FREGOLA 2 IN 1 TRIVET ATTRARRE MAYDAY SOTTOPENTOLA 2 IN 1 46303 orange VERDE OLIVIERO 46304 dark green GRIGIO BIGIO 46305 dark gray MA BABLED & Co design ETIC GN 2 in 1 con aggancio magnetico 2 in 1 with magnetic fastening melamina melamine melamina resistente alle alte temperature 10 heat resistant melamine piedini antiscivolo per una maggiore aderenza anti-slip feet for greater grip 180 MAYDAY TRIVET 10 180 180 180 85 Un grande classico di Viceversa: Tokey, disegnata da Emmanuel Babled. MANDARINO MALANDRINO ATTRACT Lasciatevi attrarre da questa servizievole scopa e paletta, sempre felice di rendersi utile al momento del bisogno: grazie alla sua calamita, trovarla e riporla sarà facilissimo. BROOM WITH DUSTPAN ATTRARRE TOKEY SCOPA CON PALETTA 46213 una maschera ci dice piu’ di un volto orange a mask tells us more than a face Let yourself be seduced by this obliging dustpan and brush, always delighted to make itself useful at the time of need. Its magnetic fastening makes it easy to tidy away. Tokey, designed by Emmanuel Babled, is a great Viceversa classic. FRULLATO DI LAVANDA 46212 lilac BIANCALDO 46214 cream BABLED & Co design PP supporto magnetico magnetic fastening 215 MA facile da riporre, con minimo ingombro G N compact and easy to tidy away ETI C aggancio facilitato easy to secure 30 TOKEY 215 30 215 215 87 SORPRENDERE SURPRISE 89 GIALLO INSOLENTE 47412 yellow Nascondere per incuriosire e poi sorprendere; questa è la magia di Shy, la mezzaluna disegnata da Paolo Metaldi per Viceversa. “Timida” si! ma pronta ad accoglierti a braccia aperte. Watch Shy, timid at the start and extrovert when in use. Surprise yourselves by using it with two hands or more simply with one; once used… clap, and it’s magnetically ready to retreat into itself once again … SURPRISE Osservate Shy, timida all’inizio ed estroversa quando in uso. Sorprendetevi utilizzandola con due mani o più semplicemente con una; una volta utilizzata… clap, è di nuovo magneticamente pronta a chiudersi in se stessa… HERB CHOPPER SORPRENDERE SHY MEZZALUNA se non puoi convincerli, sorprendili if you can’t convince them, surprise them VERDE OLIVIERO 47413 dark green Hiding to arouse curiosity and then surprise; this is the magic of Shy, the chopping knife designed by Paolo Metaldi for Viceversa. ‘Timid’ yes! but ready to welcome you with open arms. COMPASSO D’ORO INTERNATIONAL AWARD PAOLO METALDI design manici coprilama blade cover handles lama in acciaio | manici ABS stainless steel blade | ABS handles salvaspazio space saving COMPASSO D’ORO INTERNATIONAL AWARD utilizzabile con una o due mani can be used with one or two hands impugnatura ergonomica ergonomic handles 86 25 173 91 46268 FLEXY FLEXIBLE GRATER light red Ely Rozenberg da tempo studia e applica le virtù dell’acciaio armonico, uno dei pochi materiali in grado di mantenere memoria della propria forma originaria. Per Viceversa ha disegnato Flexy, unica grattugia in commercio ad essere insignita del prestigioso Red Dot Award - Best of the Best 2012. la creativita’ e’ ’l intelligenza quando si diverte creativity is intelligence having fun GIALLO INSOLENTE 46269 SURPRISE Flexy è una grattugia unica, sorprendentemente bi e tri-dimensionale allo stesso tempo. Sottilissima, assolutamente piatta, una volta utilizzata torna alla sua forma originaria grazie alle virtù dell’acciaio armonico di cui è fatta. Impugnatela con una mano sola e otterrete una praticissima grattugia conica. Lasciatela andare ed essa tornerà piatta e sottile, pronta per essere comodamente pulita e riposta in un cassetto oppure appesa, con il minimo ingombro. SORPRENDERE GERANIO GENIALE GRATTUGIA FLESSIBILE yellow VERDE OLIVIERO 46271 dark green Flexy is a unique grater, that is amazingly two and three-dimensional in one. Ultra slim and flat, once used it returns to its original shape due to the properties of the spring steel with which it is made. Held in one hand, it can be used as an extremely practical conical grater. Let it go and it will go back to being flat and slim, ready to be cleaned and placed in the drawer or hung, taking up minimum space. Ely Rozenberg has long been studying and applying the properties of spring steel, one of the few materials that allow objects to return to their original shape despite significant bending or twisting. For Viceversa, he has designed Flexy, the only grater on the market to have won the prestigious Red Dot Award - Best of the Best 2012. ELY ROZENBERG design lame micro affilate per un taglio perfetto small sharp blades for precision cutting acciaio armonico spring steel salvaspazio: torna piatta dopo l’utilizzo space saving: flattens after use minimo ingombro in lavastoviglie compact in the dishwasher lama in acciaio | manici ABS stainless steel blade | ABS handles impugnatura ergonomica ergonomic handle 210 vincitrice del Red Dot Award - Best of the Best 2012 Winner of the Red Dot Award – Best of the Best 2012 8 FLEXY 210 410 10 410 93 SPLENDORO SURPRISE Non è una sorpresa che valga tanto oro quanto pesa questa bilancia, preziosa e precisa, per cuochi rigorosi e raffinati che trasformano magicamente il cibo in capolavori di sublime arte culinaria. DIGITAL KITCHEN SCALE SORPRENDERE GOLD BILANCIA DA CUCINA DIGITALE 46285 gold crediamo nell’oro Yotam Shabtai ha creato Gold per Viceversa associando alla funzione del misurare la preziosità del contenuto e quindi ispirandosi a quanto di più raro e ambito: l’oro, l’elemento prezioso per eccellenza che non potrebbe essere valutato altrimenti. in gold we trust It is no surprise that the precious and precise Gold kitchen scales are worth their weight in gold. It is the ideal choice for meticulous, sophisticated cooks capable of magically transforming food into a sublime culinary experience. In creating the Gold kitchen scales for Viceversa, Yotam Shabtai associated the concept of measurement with preciousness of content, thus drawing inspiration from that most rare and coveted of materials, gold. This is the most precious element par excellence, and could never be regarded otherwise. capacità massima Kg 5 YOTAM SHABTAI design max load 5 Kg scansione gr 1 1 gr precision corpo in ABS e PS vassoio in ABS con rivestimento PVD ABS and PS body ABS with PVD coating tray sensibilità e precisione sensitive and precise 44 spegnimento automatico e manuale automatic and manual switch off display retro illuminato backlit display 105 GOLD 44 105 205 80 205 chiusa 105 205 in uso 95 MANDARINO MALANDRINO 46273 orange Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. Like a perfect sommelier, standing without disrupting your table, the muscular Edward lifts its powerful arms and majestically pops any cork...what’s more - surprise” - it conceals Scissors hands, able to cut the base of any capsule with a single action. Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. SURPRISE Come un perfetto sommelier, stando in piedi senza sforzo sulla vostra tavola, il muscoloso Edward solleva le sue possenti braccia ed estrae con maestria ogni tappo… ma in più - sorpresa! - nasconde anche Manidiforbice, in grado di tagliare alla base ogni capsula con un unico gesto. DOUBLE LEVER CORKCREW SORPRENDERE EDWARD LEVATAPPI 2 LEVE non cucinare mai con il vino che non berresti never cook with wine you wouldn’t drink VIOLANTO 46272 purple GRIGIO BIGIO 46274 dark gray ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design corpo in PC | leve in zama tagliacapsule e verme in acciaio inox PC body | zamak levers stainless steel foil cutter and spiral levatappi 2 in 1 2 in 1 corkscrew 208 tagliacapsule integrato pressure foil cutter incorporated appoggio perfettamente stabile perfectly stable support 40 EDWARD 208 40 70 70 97 GERANIO GENIALE POURER 46219 light red GIALLO INSOLENTE SURPRISE Versodiverso è un tappo versatore adattabile alla maggior parte delle bottiglie d’acqua, sorprendetemente in grado di far bere persone e piante con eguale soddisfazione e praticità. Non solo: è assolutamente ecologico, perché consente di riutilizzare più volte le bottiglie di plastica come perfetti innaffiatoi. SORPRENDERE VERSODIVERSO VERSATORE 46221 yellow Viceversa vanta una lunga storia di prodotti di grande successo come VersoDiverso, creato da Nicolas Le Moigne e vincitore del Macef Design Award del 2005. Versodiverso is a pourer adaptable to most of the water bottles, and can be used to quench the thirst of people and plants alike, with equal satisfaction and effectiveness. But that’s not all: it is perfectly ecofriendly, as it enables you to reuse plastic bottles as watering cans. Viceversa boasts a long history of highly successful products, such as VersoDiverso, designed by Nicolas Le Moigne and winner of the 2005 Macef Design Award. LIMETIME 46222 light green FIORDANISE 46223 light blue saperlo e vederlo sono due cose differenti FRULLATO DI LAVANDA knowing it and seeing it are two different things 46218 lilac NICOLAS LE MOIGNE design doppia funzione: versatore/innaffiatoio dual function: pouring/watering PP adattabile alla maggior parte delle bottiglie d’acqua adaptable to most of the water bottles 258 impugnatura ergonomica ergonomic handle riutilizzabile ed ecologico reusable, eco-friendly 35 VERSO DIVERSO (COME SI PRESENTA NEL PACK) 258 35 90 90 99 MISURARE MEASURE 101 Quando controlliamo l’ora in realtà fermiamo il tempo, stabiliamo il nostro “presente”: per questo Yotam Shabtai ha progettato un orologio in grado di evidenziare inequivocabilmente l’attimo, fotografandolo. The past is past but for a present that’s up to the mark... Up to the right mark, hang Present on the wall. For Viceversa, there’s no better way to set the time, Present circles the hours and frames the minutes: it all comes back, always. When we check the time we actually stop it, we establish our “present”. This is why I’ve designed a clock able to unmistakably highlight the moment, snapping it. ieri e’ storia, domani e’ mistero, ma oggi e’ un dono... Per questo si chiama “presente” 46636 yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called a “present” yellow VERDE OLIVIERO MEASURE Il passato è passato, ma per un presente all’altezza... Alla giusta altezza, appendi Present al muro. Per Viceversa non esiste modo migliore di fissare il tempo, Present cerchia le ore e quadra i minuti: tutto torna, sempre. GIALLO INSOLENTE WALL CLOCK MISURARE PRESENT OROLOGIO DA PARETE 46638 dark green FIORDANISE 46637 light blue BIANCALDO 46629 cream YOTAM SHABTAI design melamina melamine 320 42 meccanismo al quarzo di precisione quartz precision mechanism 320 103 48639 red DIGITAL KITCHEN SCALE 48637 MEASURE MANDARINO MALANDRINO BUBBLE BILANCIA DA CUCINA DIGITALE orange Come si misura l’insostenibile leggerezza dell’essere? Colorata come una bolla di sapone, Bubble di Viceversa è in grado di dar peso all’aria e ai sogni di ogni cuoco, ma anche alla realtà più concreta e tangibile di chi vive la cucina come un gioco di bimbi, sorprendente e affascinante. Yotam Shabtai è da sempre affascinato dall’insostenibile leggerezza delle bolle di sapone, destinate, per loro stessa natura, a sfidare la legge di gravità. Eterea e inattesa, Bubble è stata disegnata con l’intento di bilanciare innovazione e utilità pratica. GIALLO INSOLENTE MISURARE ROSSO SECCO 46284 yellow LIMETIME 46283 light green SOLITARIO BLU 48641 turquoise How can one measure the unbearable lightness of being? Colourful like a soap bubble, Bubble by Viceversa gives weight to the air, and to the dreams of every cook. But also to the more concrete and tangible needs of those who experience the kitchen as a kid’s game, surprising and ever fascinating. Yotam Shabtai has always been fascinated with the unbearable lightness of soap bubbles and the way in which, by their very nature, they defy the laws of gravity. Ethereal and unexpected, Bubble was designed with the aim of balancing innovation and practicality. VIOLANTO 46279 purple BIANCALDO 46282 cream 48638 white METACROMO 46278 crome capacità massima kg 5 chi nasce tondo non puo’ morire quadrato born round, you don’t die square max load 5 kg divisione gr 1 precision 1 gr sensiblità e precisione YOTAM SHABTAI design sensitive and precise spegnimento automatico e manuale automatic and manual switch off corpo in ABS | piatto in PS ABS body | PS dish funzione tara tare function 50 vassoio estraibile removable tray pesata opzionale in libbre/once optional weighted in lb/oz 240 BUBBLE 50 240 240 240 105 46208 red Viceversa ha una lunga storia di prodotti di grande successo: Tix, disegnata da Luca Trazzi, ne rappresenta una pietra miliare. Bilancia meccanica dal gusto vagamente retrò, piatto in splendente acciaio e quadrante di ispirazione pop, è in grado di misurare fedelmente tutto ciò che vi serve. Luca Trazzi disegna oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti dalle forme semplici, accattivanti, che non passano di moda. Come per la linea Tix, voluta da Viceversa e perfettamente coerente con il gusto di Luca per il particolare. MECHANICAL SCALE MEASURE MANDARINO MALANDRINO TIX BILANCIA MECCANICA MISURARE ROSSO SECCO 48642 orange GIALLO INSOLENTE 46209 yellow LIMETIME 46211 pesa il significato, non guardare alle parole light green weigh the meaning and look not at the words Viceversa has a long history of highly successful products: Tix, designed by Luca Trazzi, is a milestone. A mechanical scale with a vaguely retro flair, glossy steel plate and pop inspired dial, it can faithfully weigh whatever you want. Luca Trazzi designs objects that accompany us and our everyday acts throughout the day: objects that are easy to use and understand, beautiful to look at and touch. Objects with simple, attractive forms that never go out of style. Like the Tix line designed for Viceversa, demonstrating Luca’s love of detail. SOLITARIO BLU 48644 turquoise BIANCALDO 46207 cream 48643 white corpo in ABS | piatto in acciaio inox ABS body | stainless steel dish LUCA TRAZZI design capacità kg 3 capacity 3 kg piatto in acciaio inox utilizzabile separatamente stainless steel dish usable separately 213 223 TIX BILANCIA 213 233 223 223 107 MayDay! MayDay! Il tempo corre e in cucina il ritmo è tutto. Misuratevi con un timer capace di attrarre ogni minuto che fugge e il gioco è fatto. Gli accessori della serie MayDay, disegnati per Viceversa da Babled & Co, nascono per il quotidiano. Sono pensati per essere semplici nelle soluzioni, allegri nei toni ed equilibrati nelle forme. Un design seducente e mai insipido, perché la cucina é prima di tutto gusto e colore: MayDay é la sintesi di affidabilità e funzionalità, con un tocco di brio. MEASURE GERANIO GENIALE 46311 light red GIALLO INSOLENTE MISURARE MAYDAY TIMER 46312 yellow MayDay, MayDay! Time is running out… and timing is everything in the kitchen. And yet, with a timer capable of capturing every minute that goes by, the rest is a piece of cake. The MayDay line of accessories, designed by Babled & Co for Viceversa, has been conceived for everyday use. The products are designed to be simple to use, cheerful in colour and balanced in shape. Their attractive design is never insipid, because in the kitchen colour and taste are all important. MayDay epitomises reliability and functionality, with a touch of verve. LIMETIME 46313 non servire il tempo, ma fa che ti serva lui don’t serve time, make time serve you light green BIANCALDO 46314 cream BABLED & Co design ABS TI C fino a 60 minuti M AGNE 60 minutes base magnetica magnetic base 50 50 MAYDAY TIMER 90 90 90 90 109 CELEBRARE CELEBRATE 111 THE WINE TIMES DECANTER CON TAPPO Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. TONOLATENTE CELEBRATE The Wine Times di Viceversa celebra il vino in purezza, per decantarne il bouquet senza sbavature, anche grazie al sistema salvagoccia della sua imboccatura. Il tappo in silicone ne sigillerà il prezioso contenuto, preservando nuovi brindisi per altre buone occasioni. CELEBRARE DECANTER WITH STOPPER 46243 transparent The Viceversa Wine Times celebrates the purity of wine, bringing out its bouquet while preventing leakage, thanks to the bottleneck’s drop stopper. The silicone stopper seals its precious content, preserving it for further toasts on subsequent special occasions. Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. NO D ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design R OP il vino e’ poesia in bottiglia wine is poetry in a bottle vetro soffiato a bocca mouth blown glass nodrop | antigoccia garantito nodrop | guaranteed drop stop vetro soffiato a bocca | tappo in silicone mouth blown glass | silicone stopper tappo sigillante in silicone sealing silicone stopper 242 capacità superiore, ml 2000, per una maggiore ossigenazione large capacity, 2000 ml, to enable the wine to breathe 200 200 113 THE WINE TIMES DECANTER+TAPPO 200 242 200 THE GOOD TIMES FLUTE - VINO - ACQUA dark red MANDARINO MALANDRINO Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. LIMETIME In the world of Viceversa, there is a time for everything, and a shape for every content; and so it is for water, from which everything originates, for wine, which makes us merry and for sparkling wines that ending every party with glee, here celebrated with its typical lightness and transparency: Good Times water glass, wine glass and Flute , minimal yet capacious. Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. orange light green chi beve solo acqua ha un segreto da nascondere a man who drinks only water has a secret to hide CELEBRATE C’è un tempo per ogni cosa, nel mondo di Viceversa, e una forma per ogni contenuto; così è anche per l’acqua, da cui tutto trae origine, per il vino, che ci rende gioiosi e per la frizzante arte delle bollicine, che chiude in bellezza ogni festa, celebrata in una forma tonolatente e colorata: The Good Times Acqua, Vino e Flute, capienti ed essenziali. 46259 46253 *46246 CELEBRARE FLUTE - WINE - WATER ROSSO FREGOLA 46263 46256 *46249 46262 46255 *46248 FIORDANISE light blue 47399 47398 *47397 VIOLANTO purple 46258 46252 *46245 champagne: nella vittoria te lo meriti, nella sconfitta ne hai bisogno in victory, you deserve Champagne, in defeat, you need it TONO LATENTE transparent 46261 46254 *46247 un pasto senza vino e’ come un giorno senza sole a meal without wine is like a day without sunshine ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design GRIGIO BIGIO dark gray TX 46257 46251 *46244 * impilabili * stackable 193 maggiore resistenza agli urti 148 shock resistant 95 56 lavabili in lavastoviglie 75 56 dishwasher safe THE GOOD TIMES BICCHIERI ml 160 THE GOOD TIMES BICCHIERI FLUTE CALICE 193 56 148 75 THE GOOD TIMESTHE BICCHIERI GOOD TIMES BICCHIERI FLUTE 193 ACQUA THE GOOD TIMES BICCHIERI 56 80 148 ml 240 THE GOOD TIMES BICCHIERI THE GOOD TIMES BICCHIERI FLUTE ACQUA CALICE 95 80 193 THE GOOD TIMES BICCHIERI CALICE 95 56 80 148 80 ml 290 THE GOOD TIMES BICCHIERI ACQUA 95 80 115 Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. MANDARINO MALANDRINO CELEBRARE Dopo una serata di intense celebrazioni a base di frizzanti bollicine, anche i vini più briosi hanno diritto a una bella siesta: giù il tappo, Hombre Frizz! CHAMPAGNE STOPPER CELEBRATE HOMBRE FRIZZ TAPPO CHAMPAGNE 46276 orange se obbedisci a tutte le regole perdi tutto il divertimento if you obey all the rules you miss all the fun After an evening of intense champagne celebrations, even the most sparkling of wines need to take a siesta: it’s time for the stopper, Hombre Frizz! Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. VIOLANTO 46275 purple GRIGIO BIGIO 46277 dark gray ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design tenuta professionale professional seal ideale per vini spumanti, prosecchi e champagne ideal for spumante, prosecco and champagne wines chiusura ermetica airtight seal top in ABS | corpo in nylon guarnizione in silicone ABS top | nylon body | silicone sea HOMBRE FRIZZ 43 43 66 66 66 66 117 46334 CELEBRATE GERANIO GENIALE 2 SILICONE STOPPERS light red Per risvegliarsi belli e perfettamente conservati, dopo una serata di celebrazioni e intense libagioni, il vino ha innegabilmente diritto a una bella siesta: giù il tappo, Hombre! Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo hanno disegnato per Viceversa gli accessori per il vino e per la tavola con l’obiettivo di riportare il vino alla sua primitiva naturalezza: forme ataviche e sobrie, per un’ebbrezza puramente estetica. To wake up nice and refreshed after an evening of intense celebrations and libations, let the wine take a siesta: it’s time for the stopper, Hombre! Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo have designed a line of wine accessories and other tableware items exclusively for Viceversa, with the intention of bringing wine back to its primordial state, providing ancestral, understated shapes and pure aesthetic delight. MANDARINO MALANDRINO resistete, e preservatevi per un migliore avvenire 46335 endure, and preserve yourself for better things orange GIALLO INSOLENTE CELEBRARE HOMBRE 2 TAPPI BOTTIGLIA IN SILICONE 46336 yellow LIMETIME 46337 light green FRULLATO DI LAVANDA 46333 lilac GRIGIO BIGIO 46338 dark gray ALESSANDRO GNOCCHI LUCA SPAGNOLO design silicone HOMBRE tappi filettati in silicone threaded silicone stoppers perfettamente sigillanti perfect sealing capacity 35 35 60 60 60 60 119 SORRIDERE SMILE 121 Paolo Metaldi interpreta con spirito ed ironia il rito del caffè per Viceversa: Noir è una caffettiera provocatoria, armata dal fuoco per accogliere ogni futuro ospite a colpi di caffè. nero come ’ l inferno, forte come la morte, dolce come ’ l amore SMILE Le mani in alto… ma non troppo: solo quanto basta per arrendersi, sorridendo, ad una Noir ancora fumante ed all’ottimo caffè che si appresta a versare. COFFEE MAKER SORRIDERE NOIR CAFFETTIERA black as hell, strong as death, sweet as love NEROSIMILE 46291 black Hands up: but without exaggeration! Just what it takes to lie back, smile, and enjoy a steaming-hot Noir as it pours out an excellent cup of coffee. Paolo Metaldi interprets the coffee ritual with irony and verve for Viceversa: Noir is a unique and provocative coffee maker, “loaded” to welcome guests with shots of coffee. corpo in alluminio | impugnatura in nylon soft-touch | guarnizione in silicone aluminium body | nylon soft-touch handle silicone seal PAOLO METALDI design 4 tazze 4 cups 160 manico antiscottatura safe, anti-scald handle guarnizione in silicone longer-lasting silicone seal 90 NOIR 160 90 180 non lavare in lavastoviglie do not wash in dishwasher 180 123 SPLENDORO 6 COFFEE CUPS SMILE Spararsi un caffè non è più solo un modo di dire: caricate di caffè, le Coffee Shots possono ammazzare le giornate più ostili, disegnandovi sulle labbra il sorriso mancante. 6 TAZZINE CAFFÈ SORRIDERE COFFEE SHOTS 46309 ti perdi il 100% dei colpi che non tiri gold if you don’t shoot you don’t score È così che Paolo Metaldi interpreta il rito del caffè per Viceversa: nei Coffee Shots il contenitore parla per il contenuto, rappresentandone la carica esplosiva. A “shot” of coffee is no longer just an expression: the Viceversa Coffee Shots, “loaded” with coffee, can “kill” the toughest of days, bringing a long-lost smile to your face. This is how Paolo Metaldi interprets the coffee ritual for Viceversa: with his Coffee Shots, it is the container that speaks for the content, reflecting its explosive charge. PAOLO METALDI design porcellana metallizzata metalized porcelain COFFEE SHOTS 60 50 60 50 50 50 si consiglia lavaggio a mano hand washing recommended 125 NUT CRACKER SMILE SORRIDERE SQUIRREL SCHIACCIANOCI Prendete Squirrel per la coda e le sue zampe romperanno facilmente il guscio della noce, lasciandovi il piacere di gustarne il gheriglio. Viceversa vanta una lunga storia di prodotti di grande successo come Squirrel, progettato da Kate Po. Take the Squirrel by the tail and let his paws crack the nuts for you, leaving you to enjoy their tasty kernels. Viceversa boasts a long history of highly successful products, such as Squirrel, designed by Kate Po. la natura da’ le noci, ma non le rompe nature gives the nuts, but she does not crack them METACROMO 46227 chrome alluminio aluminium KATE PO design 135 resistente e facile da usare sturdy and easy to use 67 stabilità d’appoggio stable base SQUIRREL 135 67 250 250 127 GERANIO GENIALE SMILE Sorridete pure, ma Doggy, scopa docile e fedele come un cagnolino, vi seguirà ovunque e scodinzolando, scoverà lo sporco in ogni angolo. BROOM SORRIDERE DOGGY SCOPA 46225 light red Viceversa vanta una lunga storia di prodotti di grande successo, come la scopa Doggy, inventata da Leo You, designer che ama sorridere e di cui condividerete la fresca ironia. mostrami il tuo cane e ti diro’ chi sei show me your dog and I’ll tell you who you are You may smile, but Doggy Broom, docile and faithful like a young puppy, will follow you wherever you go, wagging its way around as it cleans up dirt in every corner. Viceversa boasts a long history of highly successful products, such as the Doggy Broom invented by Leo You, a designer who loves to smile and whose fresh irony you will be sure to share. LIMETIME 46226 light green VIOLANTO 46224 purple corpo in PP | manico in alluminio PP body | aluminium handle LEO YOU design manico in alluminio smontabile, leggero e maneggevole 1450 removable aluminium handle, light and practical attacco universale universal fit 45 330 DOGGY BROOM (SENZA MANICO) (CON MANICO) 225 1450 45 330 129 I prodotti di questo catalogo e tutte le informazioni ad essi correlate sono passibili di modifiche senza alcun preavviso. Le misure, ove riportate, sono da intendersi indicative e passibili di lievi scostamenti. The products in this catalogue and all the informations concerning them may be changed without any warning. The measures, when mentioned, are approximate and can sometimes be subject to little changes.