caffeina

Transcript

caffeina
SVEGLIARE | AWAKEN
Tix | spremiagrumi elettrico | citrus juicer
Tix | tostafette | toaster
Tix | tostapane | toaster
Tix | scalda pane | bun warmer
MayDay | set 3 tazze caffè | 3 coffee cups
MayDay | jumbo | jumbo cups
MayDay | mug
MayDay | tovaglietta | placemat
Caffeina | caffettiera | coffee maker
Caffeina | set 2 tazze caffè | 2 coffee cups
Caffeina | mug con cucchiaino | mug with teaspoon
Caffeina | zuccheriera | sugar bowl
Caffeina | 6 cucchiaini | 6 teaspoons
INTAVOLARE | INTABLE
The Dot | piatti | plates
Offset | set posate | cutlery set
WORLDS & PRODUCTS
INDICE
MONDI & PRODOTTI
INDEX
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
pg41
pg43
ASSAPORARE | SAVOUR
Tix | frullatore ad immersione | hand blender
Tix | tritatutto | chopper
MayDay | macina sale e pepe | salt and pepper mill
MayDay | grattugia | grater
MayDay | sale e pepe | salt and pepper
MayDay | portauovo | egg cup
Bread Box | portapane | bread box
PASTICCIARE | SWEETEN
Kogel | frusta | whisk
Kogel Mogel | ciotola con frusta | mixing bowl with whisk
pg pg pg pg pg pg pg 47
49
51
53
55
57
59
pg63
pg65
ORGANIZZARE | ORGANISE
Pointless | coltelleria | knives
Sapiens | ceppo 4 coltelli | stainless steel block with 4 knives The Good Times | bottiglia con tappo | bottle with stopper
BookChop | cofanetto 4 taglieri | 4 cutting boards with box
Inky | pelaverdure 2 in 1 | 2 in 1 vegetable peeler
MayDay | barattoli | jars
pg69
pg71
pg73
pg75
pg77
pg79
ATTRARRE | ATTRACT
Attraction | set 5 mestoli magnetici | 5 magnetic tools
MayDay | sottopentola 2 in 1 | 2 in 1 trivet
Tokey | scopa con paletta | broom with dustpan
pg83
pg85
pg87
SORPRENDERE | SURPRISE
Shy | mezzaluna | herb chopper
Flexy | grattugia flessibile | flexible grater
Gold | bilancia da cucina digitale | digital kitchen scale
Edward | levatappi 2 leve | double lever corkscrew
VersoDiverso | versatore | pourer
pg
pg
pg
pg
pg
MISURARE | MEASURE
Present | orologio da parete | wall clock
Bubble | bilancia da cucina digitale | digital kitchen scale
Tix | bilancia meccanica | mechanical scale
MayDay | timer
CELEBRARE | CELEBRATE
The Wine Times | decanter con tappo | decanter with stopper
The Good Times | acqua - vino - flute | water - wine - flute
Hombre Frizz | tappo champagne | champagne stopper
Hombre | 2 tappi bottiglia in silicone | 2 silicone stoppers
SORRIDERE | SMILE
Noir | caffettiera | coffee maker
Coffee Shots | 6 tazzine caffè | 6 coffee cups
Squirrel | schiaccianoci | nut cracker
Doggy | scopa | broom
91
93
95
97
99
pg
103
pg105
pg 107
pg 109
pg
pg
pg
pg
113
115
117
119
pg pg pg pg 123
125
127
129
MONDI
Ogni prodotto è un mondo. Viceversa progetta
a partire dallo scopo che si prefigge, dall’azione
che vuole ottenere, dal desiderio che spera
di suscitare. Non esistono azioni banali o ovvie: ad
ogni attività corrisponde un mondo e un prodotto
pensato ad hoc per realizzare una promessa.
Each product has a dual significance: the first
regards its function as an object, while the
second concerns the value we attribute to it.
A toaster is, of course, a household appliance,
but it is also instrumental to our awakening.
Viceversa creates and splits its highly appealing
projects according to the action that each of
its products induces: whether conceived to
organise, to attract, either in itself or by virtue of
its hidden magnetisms, to measure, or to induce
a smile, every product will add to its function
a further mission, simultaneously meeting
aesthetic canons and practical needs.
Every product is a world unto itself. Viceversa
designs things from the vantage point of the
intended purpose, of the action it aims to set
off, of the desire it hopes to trigger. Nothing is
obvious or taken for granted: for each activity
there is an environment and a product created
intuitively to bring a promise to fruition.
SMILE
SORRIDERE
CELEBRARE
CELEBRATE
MEASURE
MISURARE
SORPRENDERE
SURPRISE
ATTRACT
ATTRARRE
ORGANIZZARE
ORGANISE
PASTICCIARE
SWEETEN
SAVOUR
INTAVOLARE
INTABLE
SVEGLIARE
AWAKEN
NEW
WORLDS
Esistono due significati che riguardano ogni
prodotto: il primo attiene alla sua funzione
di oggetto, il secondo al valore che gli attribuiamo.
Un tostapane è senz’altro un elettrodomestico,
ma è anche uno strumento funzionale
al nostro risveglio. Viceversa crea e suddivide
i propri progetti secondo l’azione che ogni suo
oggetto induce, seducendo: che sia nato per
organizzare, che attragga di per sè o in virtù
di magnetismi nascosti, che serva a misurare o
a sorridere, ogni prodotto aggiungerà alla propria
funzione un’ulteriore missione, soddisfacendo
contemporaneamente canoni estetici e bisogni
pratici.
ASSAPORARE
WORLDS
NUOVI
MONDI
lilac
red
SOLITARIO
BLU
METACROMO
SPLENDORO
turquoise
chrome
gold
GERANIO
GENIALE
BIANCALDO
SCETTICO
BLU
GIALLO
INSOLENTE
light
red
cream
dark
blue
yellow
TONO
LATENTE
ROSSO
FREGOLA
transparent
dark
red
MANDARINO
MALANDRINO
VERDE
OLIVIERO
orange
dark
green
multicolored
NERO
SIMILE
LIMETIME
VIOLANTO
GRIGIO
BIGIO
black
light
green
purple
dark
grey
MOKALOCA
dark
brown
FIORDANISE
light
blue
COLORARE
È BENE
COLOURING IS RIGHT
VARIOTINTO
white
COLORI
ROSSO
SECCO
Colorare è bene, ma colorare
bene
è
meglio:
si
può
semplicemente pitturare di rosso,
utilizzare un verde qualsiasi o,
viceversa, colorare uno stato
d’animo, un’idea, un concetto.
Cosa si ottiene frullando i blu
e i rosa della lavanda, perché
quell’arancio strappa un sorriso,
come mai quel viola fa spalancare
gli occhi: noi sappiamo perchè,
li abbiamo scelti per quel
motivo, per la sottile emozione
che provocano. Uno ad uno,
chiamandoli per nome.
Colorare di più, colorare meglio.
Dare un senso e un nome al
colore, all’emozione, all’umore.
Nascono così i colori Viceversa,
in grado di cambiare prospettiva
e tonalità a seconda di chi li
sceglie: Biancaldo, Splendoro,
Rosso fregola, Violanto, li
abbiamo chiamati per nome, ad
uno ad uno, per evocare la loro
sottile ironia.
Colouring is right, but right
colouring is better. You could
simply paint something red, or
use any old green. Or, viceversa,
you could choose to colour a
mood, an idea, a concept. What
do you get if you blend the blues
and pinks of lavender? Why does
that orange make you smile?
How come that purple makes
your eyes pop? We know why. It’s
the very reason why we chose
them: because of the subtle
emotions they arouse.
One by one, calling them by
name.
More and better colors. Give
meaning and a name to colors,
feelings, moods. Thus are born
the Viceversa colors, capable
of changing perspective and
hue depending on who chooses
them. Biancaldo, Splendoro,
Rosso fregola, Violanto: we
named them one by one in order
to evoke their subtle irony.
COLOURS
FRULLATO
DI LAVANDA
Alessandro Gnocchi &
Luca Spagnolo
Nicolas Le Moigne
Yotam Shabtai
Leo You
Luca Trazzi
PRODUCTS AND DESIGN
PRODOTTI
E DESIGN
Cifra distintiva di Viceversa è proporre oggettistica
e complementi cucina rispettando quattro
parametri irrinunciabili: design d’autore, qualità
funzionale del prodotto, qualità dei materiali
impiegati e controllo rigoroso dei processi di
produzione.
Perché non contano solo belle forme, ricchezza
cromatica, appeal moderno e contemporaneo.
Contano la capacità imprenditoriale di investire su
una creatività originale e sulla volontà di seguire
la nascita e la realizzazione di un prodotto in ogni
singola fase del suo sviluppo.
Viceversa investe energie e risorse nella ricerca
e nella creatività di giovani e affermati designer
– italiani e stranieri - capaci di disegnare una
scenografia del quotidiano al passo con i tempi
e con il mondo che cambia. L’investimento è sul
talento, sulla professionalità, sulla conoscenza
tecnica e tecnologica dei materiali e sulle loro
possibili applicazioni.
Viceversa non propone semplici oggetti. Propone
categorie d’uso, categorie temporali legate ai
momenti del quotidiano, categorie cromatiche. La
visione non è rigida e statica, ma dinamica. Come
lo è il mondo contemporaneo.
Viceversa’s distinctive feature is to offer kitchen
gifts and accessories respecting four essential
parameters -signature design, functional quality
of the product, quality of the materials used and
a strict check on production processes.
It’s not just attractive shapes, a wide range of
colours, and modern and contemporary appeal
that count but also the entrepreneurial ability
to invest in original creativity and the desire to
follow the conception and creation of a product
at every single stage of its development.
Giulio Iacchetti
Kate Po
Ely Rozenberg
Paolo Metaldi
Viceversa invests energy and resources in the
research and creativity of young, established
designers – Italians and foreigners - able to draw
the scenery of daily life in step with the times
and the changing world. The investment is in
talent, professionalism, and the technical and
technological knowledge of materials and their
possible applications.
Viceversa doesn’t offer simple objects; it offers
categories of use, categories of time linked
to the moments in daily life, and categories of
colour. The view is neither rigid nor static but
dynamic. Just like the contemporary world.
Bewater
Mauro Mazzanti
Babled & Co.
SVEGLIARE
AWAKEN
11
CITRUS JUICER
SVEGLIARE
ROSSO
SECCO
TIX
SPREMIAGRUMI ELETTRICO
16633
red
MANDARINO
MALANDRINO
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
GIALLO
INSOLENTE
Lions in the evening… oranges, grapefruit
and lemons in the morning!
Tix Juicer, easy, quick and intriguing, will
give breakfast a more inviting taste.
And with its power, it’ll leave us with a Wow…
LIMETIME
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
AWAKEN
La sera Leoni… la mattina arance, pompelmi e limoni!
Tix Juicer, facile, veloce e intrigante, darà
alla colazione un gusto più invitante.
E grazie alla sua “forza”, non resterà che la
scorza…
16622
orange
16621
yellow
16612
light green
SOLITARIO
BLU
16653
turquoise
non spremerti le meningi...
pensa a spremere gli agrumi!
don’t squeeze yourself up… think of squeezing citrus fruit!
16661
white
LUCA TRAZZI design
corpo in acciaio
steel body
corpo in acciaio
contenitore in ABS | coperchio in SAN
steel body | ABS container | SAN cover
doppia punta intercambiabile
two juicing cone
coperchio di protezione
protective cover
beccuccio sigillante
sealant spout
245
195
220-240Va. 50Hz - 90W
204
13
50033
red
Con un semplice Tix, ogni mattina il vostro
toast scatterà sull’attenti per augurarvi un
buon risveglio, accogliendovi con l’allettante profumo della sua perfetta doratura. Scegliete voi, tra i suoi 9 livelli, quanto tempo
volete attendere per gustarlo: nel mentre
Tix vi indicherà quanto ne manca attraverso il suo luminoso display. Allo stop il vostro
toast sarà pronto.
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
With a simple Tix, your toast pops up to
attention every morning to start your day
with the delicious fragrance of perfectly
golden toast. Choose your favourite among
9 levels, depending how long you want to
wait to enjoy your toast: in the meantime
Tix will tell you how much more time to go
on its illuminated display. When it stops your
toast will be ready.
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
50022
orange
GIALLO
INSOLENTE
TOASTER
a volte la felicita’ dipende da una piacevole colazione
sometimes happiness depends on a leisurely breakfast
AWAKEN
MANDARINO
MALANDRINO
TIX
TOSTAFETTE
SVEGLIARE
ROSSO
SECCO
50021
yellow
LIMETIME
50012
light green
SOLITARIO
BLU
50053
turquoise
VIOLANTO
50041
purple
50061
white
METACROMO
50081
chrome
corpo in acciaio inox
stainless steel body
timer con nove livelli di tostatura
timer with nine levels of toasting
display a LED per evidenziare il tempo
residuo
LUCA TRAZZI design
LED display showing remaining time
funzione defrost
corpo in acciaio
steel body
defrost function
vassoio raccoglibriciole
completamente estraibile
190
fully removable crumb tray
203
espulsione automatica
automatic ejection
TIX TOASTER
254
333
203
333
230Va. c. 50 Hz - 880-1050W
15
10033
red
Con un semplice Tix, ogni mattina il vostro
toast scatterà sull’attenti per augurarvi un
buon risveglio, accogliendovi con l’allettante profumo della sua perfetta doratura. Scegliete voi, tra i suoi 9 livelli, quanto tempo
volete attendere per gustarlo: nel mentre
Tix vi indicherà quanto ne manca attraverso il suo luminoso display. Allo stop il vostro
toast sarà pronto: zero briciole, perfetta
apertura delle pinze in acciaio. A voi solo la
scelta tra dolce e salato...
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
10022
a volte la felicita’ dipende da una piacevole colazione
sometimes happiness depends on a leisurely breakfast
orange
GIALLO
INSOLENTE
10021
yellow
LIMETIME
10012
light green
SOLITARIO
BLU
10053
turquoise
VIOLANTO
With a simple Tix, your toast pops up to
attention every morning to start your day
with the delicious fragrance of perfectly
golden toast. Choose your favourite among
9 levels, depending how long you want to
wait to enjoy your toast: in the meantime
Tix will tell you how much more time to
go on its illuminated display. When it stops
your toast will be ready: no crumbs, perfect
opening of the steel grippers. All you have
to do is choose what to put on in.
purple
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
chrome
10041
10061
white
METACROMO
10081
corpo in acciaio inox
stainless steel body
timer con nove livelli di tostatura
timer with nine levels of toasting
display a LED per evidenziare il tempo
residuo
LUCA TRAZZI design
TOASTER
AWAKEN
MANDARINO
MALANDRINO
TIX
TOSTAPANE
SVEGLIARE
ROSSO
SECCO
LED display showing remaining time
funzione defrost
corpo e pinze in acciaio
manici in ABS cromato
steel body and grippers
ABS chromium-plated handles
defrost function
vassoio raccoglibriciole
completamente estraibile
254
fully removable crumb tray
203
2 pinze in acciaio
2 steel grippers
TIX TOASTER
254
333
203
333
230Va. c. 50 Hz - 500W
17
AWAKEN
Non più solo toast… ma anche pane
e brioche!!
Con l’indispensabile accessorio Tix
scaldapane, aggiungerai una comoda
e pratica funzione al tuo fedele Tix
Tostapane e Tostafette.
Per una colazione ancora più ghiotta
ed uno spuntino se vai di fretta, il tuo
scaldapane Tix sarà la soluzione perfetta!
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei
nostri gesti quotidiani: oggetti facili da
usare e da capire, belli da vedere e da
toccare. Oggetti dalle forme semplici,
accattivanti, che non passano di moda.
Come per la linea Tix, voluta da Viceversa
e perfettamente coerente con il gusto di
Luca per il particolare.
BUN WARMER
SVEGLIARE
TIX
ACCESSORIO SCALDAPANE
dacci oggi il nostro pane quotidiano... ma caldo!
give us this day our daily bread,...to warm it’ll do us
METACROMO
50451
chrome
Not only toasts... but also buns and
croissants.
You can add a handy, practical function
to your faithful Tix Toaster with our
indispensabile accessory of bun warmer.
For a tastier breakfast and a snack
if you’re in a hurry, your Tix bun warmer
will be the perfect solution.
Luca Trazzi designs objects that
accompany us and our everyday acts
throughout the day: objects that are
easy to use and understand, beautiful to
look at and touch. Objects with simple,
attractive forms that never go out of
style. Like the Tix line designed for
Viceversa, demonstrating Luca’s love of
detail.
LUCA TRAZZI design
griglia in acciaio cromato
chrome-plated steel grill
griglia in acciaio cromato | manici in ABS
chrome-plated steel grill | ABS handles
manici in plastica (ABS) cromata
handles in chrome-plated plastic (ABS)
ideale per scaldare e scongelare
pane e brioches
ideal for heating and defrosting
bread and croissants
30
310
95
19
VARIOTINTO
AWAKEN
MayDay è un set composto da tre piattini
e tazzine impilabili, in tre differenti decori,
destinato a svegliare ogni mattina la nostra
parte più gioiosa. Dedicato a chi affronta
ogni giorno con il sorriso sulle labbra (e con
un ottimo caffè).
L’incavo del piattino garantisce massima
stabilità della tazzina: per colazioni a letto
a prova di macchia.
3 COFFEE CUPS
SVEGLIARE
MAYDAY
SET 3 TAZZE CAFFÈ
46195
multicolored
la chiave per mantenere l’equilibrio
e’ sapere quando l’hai perso
the key to keeping your balance is knowing when you’ve lost it
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
MayDay is made up of three stackable
cups and saucers in three lively patterns,
designed to waken up your playful side. The
set is dedicated to all those who like to face
the morning with a smile (and an excellent
cup of coffee).
The saucer’s indentation guarantees
maximum cup stability – ideal for a stainfree breakfast in bed.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
BABLED & Co design
durable porcelain
tazzine impilabili
stackable coffee cups
durable porcelain
51
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE)
piattino a perfetto incastro per una
maggiore stabilità ed equilibrio
51
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO)
127
51
127
47
127
fitted saucer, for greater stability and
perfect balance
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE)
25
127
51
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA)
47
127
60
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO)
127
127
25
47
127
60
88
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TOTALE)
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (PIATTINO)
25
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA)
25
MAYDAY TAZZE CAFFÉ (TAZZINA)
127
127
47
127
60
88
totale
total
127
piattino
saucer
88
tazzina
cup
21
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
VERDE
OLIVIERO
46196
ROSSO
FREGOLA
ogni tazza di te’ rappresenta un viaggio immaginario
each cup of tea represents an imaginary voyage
dark green
AWAKEN
Perfettamente
impilabile,
resistente,
divertente: utile e dilettevole, o viceversa,
per svegliarsi ogni mattina con il piede
giusto.
JUMBO CUPS
SVEGLIARE
MAYDAY
JUMBO
46197
dark red
Perfectly
stackable,
resistant
and
entertaining: useful and pleasant - or vice
versa - to get your day off on the right foot.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
GRIGIO
BIGIO
46198
dark gray
BABLED & Co design
durable porcelain
MAYDAY JUMBO
72
72
115
145
MAYDAY JUMBO
impilabili
115
72
stackable
durable porcelain
115
145
MAYDAY JUMBO
145
72
115
145
23
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
VERDE
OLIVIERO
46199
dark green
ROSSO
FREGOLA
ogni tazza di te’ rappresenta un viaggio immaginario
each cup of tea represents an imaginary voyage
AWAKEN
Perfettamente
impilabile,
resistente,
divertente: utile e dilettevole, o viceversa,
per svegliarsi ogni mattina con il piede
giusto.
SVEGLIARE
MAYDAY
MUG
46201
dark red
Perfectly
stackable,
resistant
and
entertaining: useful and pleasant - or vice
versa - to get your day off on the right foot.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
GRIGIO
BIGIO
46202
dark gray
BABLED & Co design
durable porcelain
MAYDAY MUG
90
93
130
impilabili
MAYDAY MUG
90
stackable
durable porcelain
90
93
93
130
130
MAYDAY MUG
90
93
130
25
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
Wake up, it’s late. We must prepare for the
day ahead! Perforated, like a doughnut,
the MayDay place mat offers unexpected
solutions in the morning rush.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
VERDE
OLIVIERO
AWAKEN
Svegliatevi, è tardi e dobbiamo ancora
apparecchiare il giorno che arriva!
Forata come una ciambella con il buco,
la tovaglietta MayDay trova soluzioni
insospettabili per non intralciare chi alla
mattina è sempre di corsa.
SVEGLIARE
MAYDAY
TOVAGLIETTA
PLACEMAT
46292
dark green
ROSSO
FREGOLA
46293
dark red
un’idea che non trova posto a sedere
e’ capace di fare la rivoluzione
an idea that has no place to sit is capable of making a revolution
GRIGIO
BIGIO
46294
dark gray
BABLED & Co design
PP
MAYDAY TOVAGLIETTE
28
0,7
43
28
0,7
appendibili
can be hung
43
27
CAFFEINA
CAFFETTIERA
Il racconto di una piacevole pausa passa
attraverso le forme semplici ed i profili
puliti di una famiglia di oggetti di rara
eleganza.
Questa è l’idea che ha spinto Giulio
Iacchetti a progettare, per Viceversa, la
linea Caffeina.
il sonno e’ un sintomo di mancanza di caffeina
sleep is a symptom of caffeine deprivation
MOKALOCA
dark brown
An enjoyable break rests on simple shapes
and clean lines of unparalleled elegance.
This is the idea which drove Giulio Iacchetti
to design his Caffeina line for Viceversa.
2 tazze | 2 cups
MOKALOCA
dark brown
A classic ritual. A harmonious awakening.
Pouring a cup of coffee means filling the
new day with energy and warmth. Coffee
for two, instilling faith, warmth and tradition
into the day ahead. Solid and long lasting,
the Caffeina coffee maker will bear witness
to your love, day after day.
*46286
46288
4 tazze | 4 cups
ROSSO
FREGOLA
dark red
*46287
2 tazze | 2 cups
ROSSO
FREGOLA
dark red
GIULIO IACCHETTI design
AWAKEN
Un rito classico, un risveglio armonioso.
Chi versa sa che sta riempiendo di energia
e calore il giorno che nasce, per un caffè
che sa di coppia, fiducia nel giorno che
verrà, calore e tradizione. Solida, di grande
durata, ogni giorno Caffeina sarà testimone
del vostro amore.
SVEGLIARE
COFFEE MAKER
46289
4 tazze | 4 cups
* riduttore da 2 a 1 tazza incluso
corpo in alluminio | guarnizione in silicone
coperchio e manico in nylon
aluminium body | silicone seal
nylon lid and handle
* reducer from 2 to 1 cup included
impugnatura ergonomica
ergonomic handle
guarnizione in silicone per una
maggiore durata
longer-lasting silicone seal
195
150
CAFFEINA CAFFETTIERA
SMALL
150
CAFFEINA CAFFETTIERA
SMALL
88
115
113
88
115
150
115
CAFFEINA CAFFETTIERA
BIG
88
195
113
145
CAFFEINA CAFFETTIERA
BIG
195
113
145
145
29
CAFFEINA
SET 2 TAZZE CAFFÈ
MOKALOCA
46204
AWAKEN
“Svegliati, è primavera. Sempre.”
Le tazzine caffè Caffeina sono il tête-àtête ideale per chi ama condividere ogni
momento, anche il caffè della mattina; due
di tutto: tazzine, cucchiaini... e voi.
La forma conica della tazzina abbraccia il
caffè, mantenendolo caldo più a lungo.
SVEGLIARE
2 COFFEE CUPS
l’amore consiste nell’essere stupidi insieme
love is being stupid together
dark brown
Il racconto di una piacevole pausa passa
attraverso le forme semplici ed i profili
puliti di una famiglia di oggetti di rara
eleganza.
Questa è l’idea che ha spinto Giulio
Iacchetti a progettare, per Viceversa, la
linea Caffeina.
“Wake up, it’s springtime. Always.”
The Caffeina coffee cups offer the ideal
opportunity for a tête-à-tête between two
people who love to share every moment,
even their morning coffee. There are two
of everything: two coffee cups, two coffee
spoons and... two of you. The cup’s conical
shape embraces the coffee, keeping it warm
for longer.
ROSSO
FREGOLA
46203
dark red
An enjoyable break rests on simple shapes
and clean lines of unparalleled elegance.
This is the idea which drove Giulio Iacchetti
to design his Caffeina line for Viceversa.
tazzine in durable porcelain
cucchiaini in AS
durable porcelain cups
spoon in AS
GIULIO IACCHETTI design
forma salvacalore che mantiene a
lungo temperatura e gusto
65
heat and taste preserving shape
125
durable porcelain
2 cucchiaini coordinati
10
2 matching coffee spoons
12530
120
CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (TOTALE)
CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (PIATTINO)
CAFFEINA TAZZE CAFFÉ (TAZZINA)
58
15
CAFFEINA CUCCHIAINO
totale
total
125
125
piattino
saucer
i cucchiaini non sono adatti
per il microonde
the spoons have not to be
used in the microwave
70
87
tazzina
cup
31
CAFFEINA
MUG CON CUCCHIAINO
caffe’ e amore sono migliori quando sono caldi
AWAKEN
Caffeina mug: per chi ama svegliarsi e
meditare sul giorno che arriva, senza fretta
e senza ansia, dandosi il tempo di mescolare
con calma i propri pensieri. La forma conica
della tazza trattiene il calore e preserva più
a lungo l’aroma.
SVEGLIARE
MUG WITH TEASPOON
coffee and love are best served hot
Il racconto di una piacevole pausa passa
attraverso le forme semplici ed i profili
puliti di una famiglia di oggetti di rara
eleganza.
Questa è l’idea che ha spinto Giulio
Iacchetti a progettare, per Viceversa, la
linea Caffeina.
BIANCALDO
Caffeina mug: for those who love to wake
up and meditate on the day ahead, calmly
and unhurriedly, giving themselves the time
to gather their thoughts together. The cup’s
conical shape holds the heat and preserves
the flavour for longer.
46205
cream
An enjoyable break rests on simple shapes
and clean lines of unparalleled elegance.
This is the idea which drove Giulio Iacchetti
to design his Caffeina line for Viceversa.
mug durable porcelain
cucchiaini in AS
durable porcelain mug
spoon in AS
GIULIO IACCHETTI design
forma salvacalore che mantiene a
lungo temperatura e gusto
CAFFEINA CUCCHIAINO
105
heat and taste preserving shape
durable porcelain
cucchiaino coordinato
matching coffee spoon
10
CAFFEINA MUG
105
120
83
100
30
83
i cucchiaini non sono adatti
per il microonde
the spoons have not to be
used in the microwave
100
33
CAFFEINA
ZUCCHERIERA
AWAKEN
SVEGLIARE
SUGAR BOWL
Perchè, in fondo, basta un poco di zucchero,
mescolare con cura e anche svegliarsi è più
dolce.
“bevo il caffe’ senza zucchero” disse con amarezza
Il racconto di una piacevole pausa passa
attraverso le forme semplici ed i profili
puliti di una famiglia di oggetti di rara
eleganza.
Questa è l’idea che ha spinto Giulio
Iacchetti a progettare, per Viceversa, la
linea Caffeina.
Because, after all, a spoonful of sugar makes
your awakening that little bit sweeter.
“I drink coffee without sugar”, he said bitterly
BIANCALDO
46206
cream
An enjoyable break rests on simple shapes
and clean lines of unparalleled elegance.
This is the idea which drove Giulio Iacchetti
to design his Caffeina line for Viceversa.
corpo in durable porcelain
tappo in sughero | cucchiaino in AS
durable porcelain body
cork lid | spoon in AS
GIULIO IACCHETTI design
70
il cucchiaino non è adatto
per il microonde
the spoon is not to be used
in the microwave
CAFFEINA CUCCHIAINO
durable porcelain
cucchiaino coordinato
matching coffee spoon
CAFFEINA ZUCCHERIERA
10
70
30
120
98
98
98
98
coperchio
lid
35
CAFFEINA
6 CUCCHIAINI
ROSSO
FREGOLA
tanto vale bersi ’
l oceano con un cucchiaino
piuttosto che discutere con un innamorato
46306
AWAKEN
Mescolare con cura, una volta ben svegli.
I cucchiaini Caffeina lasciano trasparire le
vostre migliori intenzioni per il giorno che
arriva, senza temere rovesci, grazie alla loro
invidiabile stabilità.
SVEGLIARE
6 TEASPOONS
might as well try to drink the ocean with a spoon as argue with a lover
dark red
Il racconto di una piacevole pausa passa
attraverso le forme semplici ed i profili
puliti di una famiglia di oggetti di rara
eleganza.
Questa è l’idea che ha spinto Giulio
Iacchetti a progettare, per Viceversa, la
linea Caffeina.
Wake up well, then stir. The Caffeina coffee
spoons reflect your best intentions for the
day ahead: no upsets on the horizon, thanks
to their enviable stability.
An enjoyable break rests on simple shapes
and clean lines of unparalleled elegance.
This is the idea which drove Giulio Iacchetti
to design his Caffeina line for Viceversa.
GRIGIO
BIGIO
46307
dark gray
TONO
LATENTE
46308
transparent
GIULIO IACCHETTI design
AS
10
30
forma ergonomica e bilanciata
balanced, ergonomic shape
i cucchiaini non sono adatti
per il microonde
the spoons have not to be
used in the microwave
120
CAFFEINA CUCCHIAINO
37
INTAVOLARE
INTABLE
39
frutta
dessert
47431
47417
47424
THE DOT
PIATTI
PLATES
GERANIO
GENIALE
light red
The Dot vuole essere un “punto” di inizio
sul quale incentrare lo stile della tua tavola.
Dodici nuance che compongono sei tonalità ben distinte brillanti e perfettamente
mixabili tra loro. Per una tavola esigente e
moderna, al tempo stesso elegante e virtuosa… “punto” e basta!
Emmanuel Babled per Viceversa ha voluto
sviluppare una linea di piatti essenziali
nella forma ma con un brio in più. Piatti
dai colori vivi e dal gusto intenso, saporiti
come le ricette che accompagneranno in
tavola.
The Dot feels it’s the starting ‘point’ to
focus on for the style of your table. Twelve
nuances that make up six clearly distinct
bright colours that mix perfectly together.
For the modern, demanding table, elegant
and virtuous at the same time… full stop!
la poesia e’ una questione di virgole, ma anche di punti
poetry is a question of commas, but also full stops
INTAVOLARE
fondo
supe
INTABLE
piano
flat
GIALLO
INSOLENTE
yellow
47428
47415
47422
47432
47418
47425
47427
47414
47421
47433
47419
47426
47429
47416
47423
LIMETIME
light green
Emmanuel Babled for Viceversa wanted to
develop a range of plates essential in shape
but with extra spirit. Brightly coloured
plates with an intense taste, just like the
recipes they bear to the table.
FIORDANISE
light blue
FRULLATO
DI LAVANDA
lilac
BABLED & Co design
porcellana
porcelain
BIANCALDO
cream
Ø mm 280
piano | flat
Ø mm 235
fondo | supe
Ø mm 230
frutta | dessert
41
ROSSO
FREGOLA
CUTLERY SET
dark red
Avete presente il detto “non tutte le
ciambelle riescono col buco”. Bene, le
posate Offset di Viceversa ci sono riuscite benissimo. Linee pulite ed essenziali
ma di gran carattere.
Emmanuel Babled non lascia nulla al caso;
gioca con i pieni e con i vuoti con ironia e
semplicità.
Per Viceversa ha progettato la linea
di posate Offset, pratiche lineari e
assolutamente originali.
Forchetta, coltello, cucchiaio e cucchiaino…
al tuo “servizio”!
Do you know the saying “not all doughnuts
come with a hole”? Well, Offset cutlery by
Viceversa has managed it very well. Clean,
essential lines but great character.
Emmanuel Babled doesn’t leave anything to
chance; he plays with solid forms and empty
spaces with simplicity and irony.
He has designed the Offset linear practice
and highly original range of cutlery for
Viceversa.
Fork, knife, spoon and teaspoon… at your
‘service’!
sono le curve a rendere diritta la strada
MANDARINO
MALANDRINO
it’s the bends that straighten the road
INTABLE
set 4 pezzi | set 4 pcs 47443
servizio 24 pz | set 24 pcs 47436
INTAVOLARE
OFFSET
SET POSATE
orange
set 4 pezzi | set 4 pcs 47444
servizio 24 pz | set 24 pcs 47437
VERDE
OLIVIERO
dark green
set 4 pezzi | set 4 pcs 47445
servizio 24 pz | set 24 pcs 47438
SCETTICO
BLU
dark blue
set 4 pezzi | set 4 pcs 47446
servizio 24 pz | set 24 pcs 47439
VIOLANTO
purple
set 4 pezzi | set 4 pcs 47442
servizio 24 pz | set 24 pcs 47435
BABLED & Co design
manici in ABS | posate in acciaio inox
ABS handles | stainless steel cutlery
GRIGIO
BIGIO
dark gray
set 4 pezzi | set 4 pcs 47441
servizio 24 pz | set 24 pcs 47434
acciaio inox
stainless steel
140
210
10
210
15
35
cucchiaino
teaspoon
210
20
40
cucchiaio
spoon
250
forchetta
fork
10
25
coltello
knife
43
ASSAPORARE
SAVOUR
HAND BLENDER
ASSAPORARE
ROSSO
SECCO
TIX
FRULLATORE AD IMMERSIONE
71033
red
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
MANDARINO
MALANDRINO
SAVOUR
Preparare frullati, frappè, passati, creme,
zuppe non è mai stato così facile; con
il frullatore ad immersione Tix, potrai
preparare qualsiasi tipo di ricetta per la tua
sana alimentazione. Grazie all’impugnatura
ergonomica, allo stelo sottile e alle sue 8
velocità potrai utilizzare il frullatore Tix in
qualsiasi recipiente o direttamente nella
pentola, per rendere magici i tuoi cibi con
un tocco di personalità.
Dietro il suo aspetto morbido e rassicurante
nasconde un cuore potente ed energico.
71022
orange
GIALLO
INSOLENTE
71021
yellow
LIMETIME
71012
light green
Preparing smoothies, milkshakes, soups
and creams has never been so easy. You
can prepare any type of recipe for a healthy
diet with the Tix Immersion blender.
The
ergonomic grip, slender stem and 8 speeds
mean that you can use the Tix blender in
any recipient or directly in the saucepan to
give your food a touch of personality and
make it magic.
The soft reassuring look
hides a powerful, energetic heart.
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
meglio un passato di verdure che un futuro incerto
SOLITARIO
BLU
better a green past than an uncertain future
71053
turquoise
71061
white
corpo in acciaio
steel body
LUCA TRAZZI design
lame in accio inox
stainless steel blades
corpo e lame in acciaio
steel body and blades
8 velocità variabili
8 variable speeds
gambo removibile per una facile pulitura
removable stem to facilitate cleaning
luci LED per indicare l’accensione
LED On/Off lights 420
70
220-240Va 50-60Hz 600W
70
47
70033
TIX
TRITATUTTO | CHOPPER
ASSAPORARE
ROSSO
SECCO
red
MANDARINO
MALANDRINO
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
It’ll be easy to prepare your meat, vegetable,
nut and breadcrumb recipes in any season
using the robust Tix mincer. It’s strong and
easy to use so it’ll be as easy to amaze your
guests with special sauces and seasoning …
but also slushies, whipped cream, cream the more the merrier - in the glass container.
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
orange
GIALLO
INSOLENTE
SAVOUR
In qualsiasi stagione, sarà facile preparare
le tue ricette a base di carne, verdure,
frutta secca e pane tritati grazie al robusto
tritatutto Tix. Potente e facile da utilizzare
sarà altrettanto facile stupire i tuoi ospiti
con salse e condimenti speciali… ma non
solo, granite, panna montata, creme…
insomma, chi più ne ha più ne metta… nel
recipiente in vetro!
70022
70021
yellow
LIMETIME
70012
la salsa piu’ saporita e’ l’appetito
appetite is the tastiest sauce
light green
SOLITARIO
BLU
70053
turquoise
70061
white
doppia lama in acciaio inox per una
tritatura omogenea
double stainless steel blade for
homogenous mincing accessorio lama trita ghiaccio in
acciaio inox
stainless steel ice chopping
blade
accessory
accessorio disco emulsionante per
montare la panna
emulsifying disc accessory for whipping
cream
LUCA TRAZZI design
contenitore in vetro
glass container
corpo e lame in acciaio
contenitore in vetro
steel body and blades | glass container
facile da pulire
easy to clean
luci LED per indicare l’accensione
LED On/Off lights
base antiscivolo in gomma
non-slip rubber base
230
160
220-240Va 50-60Hz 600W
190
49
GERANIO
GENIALE
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
46315
light red
GIALLO
INSOLENTE
SAVOUR
Per dare sapore alla vita, sale e pepe sono
indispensabili, così come il macina sale e
pepe MayDay, grazie al quale la cucina diventa davvero speziale.
46316
yellow
Salt and pepper being the spice of life, the
MayDay salt and pepper mill is certain to
spice up your kitchen.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
SALT AND PEPPER MILL
ASSAPORARE
MAYDAY
MACINA SALE E PEPE
l’imprevisto e’ il sale della vita... o il pepe
the unexpected is the spice of life... or perhaps the pepper
LIMETIME
46317
light green
BIANCALDO
46318
cream
BABLED & Co design
macina in ceramica
ceramic mill
corpo in ABS | macina in ceramica
ABS | ceramic mill
perfetta visibilità del contenuto
clearly visible content
175
capiente e facile da riempire
80
spacious and easy to fill
macinatura regolabile e personalizzata
adjustable, customisable grinder
MAYDAY MACINASALE/PEPE
175
80
80
80
51
GERANIO
GENIALE
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
Sometimes, life in the kitchen can be a
real headache, the grater MayDay knows
how to take everything from the right
way, without being impressed by the
toughest peel. You have simply to enjoy
what’s left.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
46319
light red
GIALLO
INSOLENTE
SAVOUR
A volte, la vita in cucina è un vero grattacapo, ma la grattugia MayDay sa prendere
ogni cosa dal verso giusto, senza lasciarsi
impressionare dalle scorze più dure. A voi
non resterà altro che assaporare ciò che
resta.
GRATER
46321
yellow
LIMETIME
ASSAPORARE
MAYDAY
GRATTUGIA
’l eta’ non importa se non sei un formaggio
age is not important unless you’re a cheese
46322
light green
BIANCALDO
46323
cream
impugnatura in ABS | corpo in acciaio inox
base in gomma antiscivolo
handle in ABS | stainless steel body
anti-slip rubber base
BABLED & Co design
appoggio antiscivolo
anti slippery base
210
presa ergonomica
116
ergonomic grip
3 tipologie di grattugia
3 grater types
MAYDAY GRATTUGIA
210
116
116
116
53
GERANIO
GENIALE
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
46324
light red
GIALLO
INSOLENTE
SAVOUR
Più sapore, più valore: ai vostri cibi e non
solo. Scuotere, roteare, scuotere ancora: in
un unico, fluido gesto pepe o sale a volontà.
O quanto basta.
SALT AND PEPPER
ASSAPORARE
MAYDAY
SALE E PEPE
cio’ che il bruco chiama fine del mondo,
il resto del mondo chiama farfalla.
46325
what the caterpillar calls the end, the rest of the world calls a butterfly
yellow
Added spice means added value, in food
as in life. Shake, rotate and shake again,
to enjoy every meal with just the right
pinch of salt or pepper, all in a single fluid
movement.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
LIMETIME
46326
light green
BIANCALDO
46327
cream
BABLED & Co design
ABS
sale e pepe, tutto in uno
salt and pepper, all in one
58
riempimento facilitato
MAYDAY SALE&PEPE
easy fill
impugnatura ergonomica
ergonomic grip
58
33
103
33
103
55
GERANIO
GENIALE
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
46328
light red
GIALLO
INSOLENTE
SAVOUR
Chi nasce prima, l’uovo o la gallina? Non
ha molta importanza se disponete di un
portauovo MayDay: presto o tardi lo utilizzerete comunque.
EGG CUP
ASSAPORARE
MAYDAY
PORTAUOVO
46329
se hai rotto le uova, dovresti fare una frittata
if you’ve broken the eggs, you should make the omelette
yellow
Which came first, the chicken or the egg?
It hardly matters if you have a MayDay
egg cup: sooner or later you’ll use it
regardless.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
LIMETIME
46331
light green
BIANCALDO
46332
cream
BABLED & Co design
ABS
42
MAYDAY PORTAUOVO
80
massima stabilità
stable base
42
80
80 80
57
Viceversa vanta una lunga serie di
prodotti di grande successo: fra tanti
spicca, per forma ed estro, Bread Box,
disegnato da Mauro Mazzanti.
ROSSO
FREGOLA
il cielo e’ il pane quotidiano dell’immaginazione
46215
the sky is the daily bread of the imagination
dark red
SAVOUR
Questo portapane, tanto capiente quanto futuribile e perfettamente richiudibile,
vi consentirà di assaporare ogni singola
briciola.
BREAD BOX
ASSAPORARE
BREAD BOX
PORTAPANE
Large, practical and easy to shut, with
this Bread Box you can enjoy down to the
last crumb.
Viceversa has a long history of highly
successful products, and none more so
than the imaginative and unusually shaped
Bread Box designed by Mauro Mazzanti.
GRIGIO
BIGIO
46216
dark gray
TONO
LATENTE
46217
transparent
MAURO MAZZANTI
design
TX
155
facile apertura
210
easy open
massima capeinza
very capacious
390
BREAD BOX
155
210
390
59
PASTICCIARE
SWEETEN
61
GIALLO
INSOLENTE
SWEETEN
Kogel, tanto bella da doverla lasciare in
vista. Geniale la pallina riduci-tempo che
ti consentirà di montare i tuoi ingredienti
da vero chef.
WHISK
PASTICCIARE
KOGEL
FRUSTA
47401
yellow
Yotam Shabtai ha progettato la frusta
Kogel per Viceversa fondendo estetica
e praticità in un unico oggetto. La sua
forma armonica richiama alla mente la
fluidità del tuorlo mentre fuoriesce dal
guscio.
Kogel, so attractive it has to be left on
show. The ingenious time-saver ball lets
you whip your ingredients like a real chef.
Yotam Shabtai designed the Kogel whisk
for Viceversa, blending aesthetics and
practicality in one item. Its harmonic shape
recalls the fluidity of a yolk while pouring
out from its own shell.
FRULLATO
DI LAVANDA
47402
lilac
dolci sono i sonni dell’uomo virtuoso
sweet are the slumbers of the virtuous man
speciale sistema con pallina per un
risparmio del 30% del tempo di
montaggio
YOTAM SHABTAI
design
special system with ball to save 30% of
the whipping time
nylon antigraffio
scratch-free nylon
prodotto selezionato da ADI
Associazione per il Disegno
Industriale e inserito nel catalogo
ADI Design Index 2014
product selected by ADI Association for
Industrial Design and included in the
catalog ADI Design Index 2014
corpo in nylon | pallina in silicone
nylon body | silicone ball
272
70
70
63
KOGEL
MOGEL
CIOTOLA CON FRUSTA
GIALLO
INSOLENTE
SWEETEN
Kogel Mogel ti sorprenderà per stabilità
ed efficienza. Tre elementi, frusta base
e ciotola, per un unico scopo… farsi in
quattro per te!
PASTICCIARE
MIXING BOWL WITH WHISK
47409
yellow
Yotam Shabtai ha progettato kogel Mogel
per Viceversa. Set per la preparazione di
dolci che trae ispirazione dalle forme
armoniose e dai colori degli ingredienti
utilizzati in pasticceria.
dolci sono i sonni dell’uomo virtuoso
sweet are the slumbers of the virtuous man
Kogel Mogel will surprise you with its
stability and efficiency. Three elements,
whisk, base and bowl, for just one
purpos… bend over backwards for you!
Yotam Shabtai designed Kogel Mogel for
Viceversa. Set for the preparation of sweets
inspired by the harmonious shapes and
colors of the ingredients used in pastries.
FRULLATO
DI LAVANDA
47411
lilac
frusta Kogel | Kogel whisk
speciale sistema con pallina per un
risparmio del 30% del tempo di
montaggio
special system with ball to save 30% of
the whipping time
nylon antigraffio
YOTAM SHABTAI
design
scratch-free nylon
ciotola Mogel | Mogel mixing bowl
base anti scivolo separata per un
perfetto posizionamento della
ciotola
separate non-slip base for perfect positioning of the bowl
utilizzabile anche per bagnomaria
can be used also for bain-marie
frusta | whisk
corpo in nylon | pallina in silicone
nylon body | silicone ball
ciotola | mixing bowl
base in TPR | corpo in acciaio 18/10
presa in silicone
base in TPR | stainless steel body
silicone grip
272
145
70
255
70
255
65
ORGANIZZARE
ORGANISE
67
47447
POINTLESS
COLTELLERIA
KNIVES
ORGANIZZARE
GERANIO
GENIALE
coltello arrosto cm 23
roast knife 23 cm
light red
Perché PointLess?
PointLess, in inglese significa inutile ma
anche senza punta.
Il nome è contraddittorio ma la linea di
coltelli disegnata da Yotam Shabtai non
ha per niente bisogno della classica lama
appuntita per svolgere alla perfezione la
sua funzione e per essere riconoscibile a
“tuttotondo”.
Be reassured by the rounded blade;
PointLess will be incredibly ‘useful’ in
your kitchens. Display the knives by
hanging by the hole at the end of the
blade, use them and you’ll be pleasantly
surprised by how easy to use they are.
Why PointLess?
PointLess because it means both
useless and without points. The name
is contradictory but the range of knives
designed by Yotam Shabtai has absolutely
no need for the classic pointed blade to
carry out its function perfectly and be
recognised as ‘all-round’.
MANDARINO
MALANDRINO
coltello pane cm 23
bread knife 23 cm
la vita senza di te e’ come una matita senza punta... inutile
ORGANISE
Lasciatevi rassicurare dalla lama
arrotondata;
PointLess
risulterà
assolutamente “utile” nelle vostre
cucine. Esponete i coltelli appendendoli
per il foro posizionato in cima alla
lama, usateli e rimarrete piacevolmente
sorpresi dalla facilità di utilizzo.
life without you is like a pencil without lead… pointless
47449
orange
GIALLO
INSOLENTE
coltello chef cm 19
chef knife 19 cm
47448
yellow
VERDE
OLIVIERO
coltello utility cm 14
utility knife 14 cm
47451
dark green
set 6 coltelli
bistecca
set 6 steak
knives
VARIOTINTO
47452
multicolored
YOTAM SHABTAI
design
lame in acciaio | manici in AS e ABS
stainless steel blades | AS and ABS handles
360
lame in acciaio inox
stainless steel blades
360
16
310
16
25
arrosto
roast
260
16
25
pane
bread
220
16
50
chef
12
35
utility
35
bistecca
steak
69
2
3
SAPIENS
4
CEPPO 4 COLTELLI
STAINLESS STEEL BLOCK WITH 4 KNIVES
una cucina senza un coltello non e’ una cucina
a kitchen without a knife is not a kitchen
ROSSO
FREGOLA
ORGANISE
Il ceppo di coltelli Sapiens è sorprendentemente semplice: 4 coltelli, 4 forme
archetipiche puntualmente adeguate ai
tagli fondamentali, perfettamente organizzate come tutto ciò che è davvero
sapiente.
ORGANIZZARE
1
46237
dark red
Per Viceversa, Yotam Shabtai ha
disegnato questo ceppo di coltelli
ispirandosi alle pietre utilizzate dai
nostri antenati come strumento di taglio,
senza necessità di un manico. Sapiens
rende omaggio all’arcana semplicità,
che è funzionalità estrema: il manico
trasparente lascia la lama sospesa nello
spazio e nel tempo.
The Sapiens knife block is astonishingly
simple: 4 knives, 4 archetypical shapes
suitably adjusted to essential cuts,
perfectly organised like all that is truly
knowledgeable.
GRIGIO
BIGIO
46238
dark gray
Yotam Shabtai has designed this knife
block for Viceversa inspired by the stones
used by our ancestors as a cutting tool,
without the need of a handle. Sapiens pays
tribute to arcane simplicity, that is extreme
functionality: the trasparent handle leaves
the blade suspended in space and time.
TONO
LATENTE
46239
transparent
YOTAM SHABTAI
design
1. coltello chef cm 18 | chef knife 18 cm
2.coltello arrosto cm 18 | roast knife 18 cm
3.coltello pane cm 18 | bread knife 18 cm
4.coltello utility cm 13 | utility knife 13 cm
ceppo e lame in acciaio inox
manici e guaine in PS
stainless steel block and blades
handles and sheathes in PS
ceppo in acciaio
steel block
325
guaine estraibili e perfettamente lavabili
60
removable and fully washable sheaths
manico ergonomico
ergonomic handle
257
SAPIENS
325
60
257
71
THE
GOOD TIMES
BOTTIGLIA CON TAPPO
GERANIO
GENIALE
ORGANISE
C’è un tempo per ogni cosa, nel mondo
di Viceversa, e una forma per ogni contenuto. In una bella tavolata d’amici o sulla
tavola quotidiana, la bottiglia The Good
Times si rivela sempre la forma adatta a
riempire qualunque contenuto: semplice,
trasparente, essenziale.
ORGANIZZARE
BOTTLE WITH STOPPER
46241
light red
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
la chiarezza e’ una giusta distribuzione di luce e ombra
In the world of Viceversa, there is a time
for everything, and a shape for every
content. Whether dining with friends or
family, the Good Times bottle is suitable
for every content: simple, transparent
and minimal.
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively for
Viceversa, with the intention of bringing
wine back to its primordial state, providing
ancestral, understated shapes and pure
aesthetic delight.
NO
D
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
R
OP
clarity is a suitable distribution between light and shade
FIORDANISE
46242
light blue
vetro soffiato a bocca
mouth blown glass
nodrop | antigoccia garantito
nodrop | guaranteed drop stop
vetro soffiato a bocca | tappo in silicone
mouth blown glass | silicone stopper
tappo sigillante in silicone, per una
perfetta conservazione delle bevande
317
sealing silicone stopper for perfect
drink preservation
85
capacità ml 1000
capacity 1000 ml
85
73
THE GOOD TIMES
BOTTLE
317
85
85
VARIOTINTO
46264
multicolored
non giudicate mai un libro dal suo film
never judge a book by its movie
ORGANISE
Coltivate buone letture, prendete BookChop
e sfogliate i suoi indispensabili best sellers,
ognuno dedicato a un capitolo essenziale in
cucina: pesce, verdura, carne, pane. Usateli
a volontà e poi riponeteli nel loro pratico
cofanetto: organizzate la vostra cucina
come le biblioteche più prestigiose.
4 CUTTING BOARDS WITH BOX
ORGANIZZARE
BOOKCHOP
COFANETTO 4 TAGLIERI
Saper leggere e scrivere, anche in cucina,
aiuta moltissimo. Questo è ciò che Paolo
Metaldi ha considerato nell’ideare per
Viceversa BookChop, il cofanetto che
contiene 4 indispensabili taglieri best
sellers.
Cultivated good reads, take BookChop
and browse its essential best sellers, each
dedicated to a key chapter in the kitchen:
fish, vegetables, meat, bread. Lavishly use
them and then store them in their practical
box: organise your kitchen like one of the
best libraries.
Knowing how to read and write is extremely
helpful, even in the kitchen. This is what
Paolo Metaldi considered when designing
BookChop for Viceversa – the box that
contains 4 essential best seller cutting
boards.
4 taglieri distinti e facilmente
identificabili per carne, pesce,
verdura e pane
4 separate cutting boards clearly marked
for meat, fish, vegetables and bread
PAOLO METALDI
design
ripiegabili, per favorire il versamento
dei cibi tagliati
folds to save space and to form a chute
down which chopped food can be guided
cofanetto in ABS | taglieri in PE
ABS container | PE cutting boards
dimensione tagliere aperto cm 35x25
open cutting board size 35x25 cm
260
base antiscivolo
75
anti-slip base
cofanetto salvaspazio
space-saving box
BOOKCHOP
260
180
75
180
75
In poesia come in cucina, l’arte del
comporre richiede i giusti strumenti,
a partire da penna e inchiostro per
lasciare il segno in tavola. Questo è ciò
che Paolo Metaldi ha pensato nell’ideare
per Viceversa Inky, calamaio dalla
sorprendente doppia funzione: coltello e
pelaverdure.
Take a pen and ink pot. Or rather: take
a dual-purpose inkpot, capable of cutting
and chopping to perfection, and give
free reign to your imagination, with any
vegetable. Leave an enduring mark on
your kitchen, and all will be perfectly
ordered and organised, as if by magic.
In cooking as in poetry, the art
of composition requires the right
instruments. What better way to start
than with pen and ink, to leave an
indelible mark on the kitchen table.
This is the idea behind Paolo Metaldi’s
Viceversa Inky, a surprising dual-purpose
inkpot, offering a knife and vegetable
peeler in one.
PAOLO METALDI
design
GERANIO
GENIALE
ORGANISE
Prendete penna e calamaio. O meglio:
prendete un calamaio doppia funzione, in
grado di tagliare e affettare perfettamente
e poi sbizzarritevi con qualunque genere
di verdura. Lascerete un segno di sicuro
effetto nella vostra cucina e ogni cosa sarà
perfettamente a posto e organizzata, come
per incanto.
2 IN 1 VEGETABLE PEELER
ORGANIZZARE
INKY
PELAVERDURE 2 IN 1
46265
light red
MANDARINO
MALANDRINO
46266
orange
tutto, a questo mondo, ha un significato nascosto
everything in this world has a hidden meaning
VERDE
OLIVIERO
46267
dark green
2 in 1: pelaverdure e spelucchino
2 in 1: vegetable peeler and peeling knife
base e impugnatura in ABS
lame in acciaio inox
ABS base and handle
stainless steel blades
impugnatura ergonomica
ergonomic handle
160
chiusura di sicurezza
70
safe locking mechanism
base stabile e antiscivolo
stable anti-slip base
INKY
160
70
90
90
77
lt 1
MAYDAY
BARATTOLI
JARS
ROSSO
FREGOLA
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
No more space in the kitchen? Tired of
things falling out of closets when you
open them? It’s time for the MayDay
jars. These stackable containers are easy
to tell apart and a doddle to close: you
could pick out their prehensile lids with
your eyes closed.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
ogni cosa al suo posto e un posto per ogni cosa
dark red
46228
46233
46229
46234
46231
46235
46232
46236
a place for everything, everything in its place
ORGANISE
In cucina non c’è più spazio e sembra che
ormai tutto vi stia crollando addosso?
Basta chiedere aiuto ai barattoli MayDay:
per voi faranno salti mortali, rendendosi
impilabili e allegramente riconoscibili.
Chiuderli poi, è un gioco da bambini: il
tappo ha una forma prensile, distinguibile a occhi chiusi.
ORGANIZZARE
lt 0,75
MANDARINO
MALANDRINO
orange
VERDE
OLIVIERO
dark green
GRIGIO
BIGIO
dark gray
contenitore in MS | coperchio in ABS
guarnizione in TPR
MS container | ABS lid | TPR seal
BABLED & Co design
160
chiusura ermetica
190
115
airtight seal
impilabili, salvaspazio
115
115
stackable, space saving
MAYDAY BARATTOLI
SMALL
MAYDAY BARATTOLI
BIG
115
79
ATTRARRE
ATTRACT
81
46396
ATTRACT
MANDARINO
MALANDRINO
orange
Attraction di Viceversa polarizzerà la
vostra attenzione: 5 mestoli colorati in
nylon pronti al vostro servizio, sempre,
magicamente al posto giusto. Lasciatevi
attrarre dall’ordine e dalla razionalità,
ma anche dalla forza magnetica del
colore e della fantasia.
Come l’acqua da cui prende il nome, lo
studio di design Bewater di Hong Kong
crea oggetti innovativi dalle forme
fluide, adattabili, utili e necessarie.
Seguendo questa filosofia, hanno
pensato Attraction per Viceversa: un set
magnetico di 5 mestoli in nylon per una
cucina colorata, funzionale e sempre in
ordine. Vincitore del Red Dot Award per
il 2012.
Attraction by Viceversa is certain to
capture your attention: 5 coloured nylon
kitchen tools ready at your service and
always magically in their place. Let
yourselves be attracted by order and
rationality, and by the magnetic force of
colour and fantasy.
The innovative items produced by the Hong
Kong Bewater design studio boast freeform,
adaptable, versatile shapes, inspired by
the water that gives the studio its name.
Based on this philosophy, the studio has
come up with Attraction for Viceversa: a
set of 5 magnetic nylon kitchen tools, for a
colourful, functional and ever tidy kitchen.
Winner of the 2012 Red Dot Award.
5 MAGNETIC TOOLS
ATTRARRE
ATTRACTION
5 MESTOLI MAGNETICI
ci0’ che cerchi ti sta cercando
what you seek is seeking you
VERDE
OLIVIERO
46397
dark green
GRIGIO
BIGIO
46398
dark gray
stand magnetico, servispaghetti,
palafritto, cucchiaione, schiumarola,
mestolo
BEWATER design
MAGNE
magnetic base, spaghetti server, turner,
spoon, skimmer, ladle
vincitore del Red Dot Award
nylon
Red Dot Award winner
TIC
nylon resistente fino a 210° C
360
nylon heat resistant up to 210° C
180
antigraffio su antiaderenti e ceramica
does not scratch non-stick and ceramic
cookware
ATTRACTION
360
160
180
160
83
La forza del sottopentola Mayday sta nel
suo magnetismo, nella capacità di attrazione che lega X e O: una coppia pronta
a far fronte alle situazioni più scottanti.
All’occorrenza, poi, Mayday saprà farsi
in due, raddoppiando la sua abilità e sorprendendovi in stabilità.
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
The strength of the Mayday trivet lies
in its magnetism, in its ability to attract
X towards O - a pair ready to cope with
the most burning needs. If required, the
MayDay trivet can also be split into two,
doubling its functionality and surprising
you with its stability.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
46302
se riesci a organizzare la tua cucina, puoi organizzare la tua vita
if you can organise your kitchen, you can organise your life
dark red
MANDARINO
MALANDRINO
ATTRACT
ROSSO
FREGOLA
2 IN 1 TRIVET
ATTRARRE
MAYDAY
SOTTOPENTOLA 2 IN 1
46303
orange
VERDE
OLIVIERO
46304
dark green
GRIGIO
BIGIO
46305
dark gray
MA
BABLED & Co design
ETIC
GN
2 in 1 con aggancio magnetico
2 in 1 with magnetic fastening
melamina
melamine
melamina resistente alle alte
temperature
10
heat resistant melamine
piedini antiscivolo per una maggiore
aderenza
anti-slip feet for greater grip
180
MAYDAY TRIVET
10
180
180
180
85
Un grande classico di Viceversa: Tokey,
disegnata da Emmanuel Babled.
MANDARINO
MALANDRINO
ATTRACT
Lasciatevi attrarre da questa servizievole scopa e paletta, sempre felice di
rendersi utile al momento del bisogno:
grazie alla sua calamita, trovarla e riporla sarà facilissimo.
BROOM WITH DUSTPAN
ATTRARRE
TOKEY
SCOPA CON PALETTA
46213
una maschera ci dice piu’ di un volto
orange
a mask tells us more than a face
Let yourself be seduced by this obliging
dustpan and brush, always delighted to
make itself useful at the time of need. Its
magnetic fastening makes it easy to tidy
away.
Tokey, designed by Emmanuel Babled, is
a great Viceversa classic.
FRULLATO
DI LAVANDA
46212
lilac
BIANCALDO
46214
cream
BABLED & Co design
PP
supporto magnetico
magnetic fastening
215
MA
facile da riporre, con minimo ingombro
G
N
compact and easy to tidy away
ETI
C
aggancio facilitato
easy to secure
30
TOKEY
215
30
215
215
87
SORPRENDERE
SURPRISE
89
GIALLO
INSOLENTE
47412
yellow
Nascondere per incuriosire e poi
sorprendere; questa è la magia di Shy, la
mezzaluna disegnata da Paolo Metaldi
per Viceversa. “Timida” si! ma pronta ad
accoglierti a braccia aperte.
Watch Shy, timid at the start and
extrovert when in use. Surprise
yourselves by using it with two hands or
more simply with one; once used… clap,
and it’s magnetically ready to retreat into
itself once again …
SURPRISE
Osservate Shy, timida all’inizio ed estroversa quando in uso. Sorprendetevi utilizzandola con due mani o più semplicemente con una; una volta utilizzata…
clap, è di nuovo magneticamente pronta
a chiudersi in se stessa…
HERB CHOPPER
SORPRENDERE
SHY
MEZZALUNA
se non puoi convincerli, sorprendili
if you can’t convince them, surprise them
VERDE
OLIVIERO
47413
dark green
Hiding to arouse curiosity and then
surprise; this is the magic of Shy, the
chopping knife designed by Paolo Metaldi
for Viceversa. ‘Timid’ yes! but ready to
welcome you with open arms.
COMPASSO D’ORO
INTERNATIONAL
AWARD
PAOLO METALDI
design
manici coprilama
blade cover handles
lama in acciaio | manici ABS
stainless steel blade | ABS handles
salvaspazio
space saving
COMPASSO D’ORO
INTERNATIONAL
AWARD
utilizzabile con una o due mani
can be used with one or two hands
impugnatura ergonomica
ergonomic handles
86
25
173
91
46268
FLEXY
FLEXIBLE GRATER
light red
Ely Rozenberg da tempo studia e applica
le virtù dell’acciaio armonico, uno dei
pochi materiali in grado di mantenere
memoria della propria forma originaria.
Per Viceversa ha disegnato Flexy, unica
grattugia in commercio ad essere insignita
del prestigioso Red Dot Award - Best of the
Best 2012.
la creativita’ e’ ’l intelligenza quando si diverte
creativity is intelligence having fun
GIALLO
INSOLENTE
46269
SURPRISE
Flexy è una grattugia unica, sorprendentemente bi e tri-dimensionale allo stesso tempo. Sottilissima, assolutamente
piatta, una volta utilizzata torna alla sua
forma originaria grazie alle virtù dell’acciaio armonico di cui è fatta. Impugnatela con una mano sola e otterrete una
praticissima grattugia conica. Lasciatela
andare ed essa tornerà piatta e sottile,
pronta per essere comodamente pulita
e riposta in un cassetto oppure appesa,
con il minimo ingombro.
SORPRENDERE
GERANIO
GENIALE
GRATTUGIA FLESSIBILE
yellow
VERDE
OLIVIERO
46271
dark green
Flexy is a unique grater, that is amazingly
two and three-dimensional in one. Ultra
slim and flat, once used it returns to its
original shape due to the properties of
the spring steel with which it is made.
Held in one hand, it can be used as an
extremely practical conical grater. Let it
go and it will go back to being flat and
slim, ready to be cleaned and placed in
the drawer or hung, taking up minimum
space.
Ely Rozenberg has long been studying
and applying the properties of spring
steel, one of the few materials that allow
objects to return to their original shape
despite significant bending or twisting.
For Viceversa, he has designed Flexy, the
only grater on the market to have won
the prestigious Red Dot Award - Best of
the Best 2012.
ELY ROZENBERG
design
lame micro affilate per un taglio perfetto
small sharp blades for precision cutting
acciaio armonico
spring steel
salvaspazio: torna piatta dopo l’utilizzo
space saving: flattens after use
minimo ingombro in lavastoviglie
compact in the dishwasher
lama in acciaio | manici ABS
stainless steel blade | ABS handles
impugnatura ergonomica
ergonomic handle
210
vincitrice del Red Dot Award - Best of
the Best 2012
Winner of the Red Dot Award – Best of the
Best 2012
8
FLEXY
210
410
10
410
93
SPLENDORO
SURPRISE
Non è una sorpresa che valga tanto oro
quanto pesa questa bilancia, preziosa e
precisa, per cuochi rigorosi e raffinati
che trasformano magicamente il cibo in
capolavori di sublime arte culinaria.
DIGITAL KITCHEN SCALE
SORPRENDERE
GOLD
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
46285
gold
crediamo nell’oro
Yotam Shabtai ha creato Gold per
Viceversa associando alla funzione del
misurare la preziosità del contenuto e
quindi ispirandosi a quanto di più raro
e ambito: l’oro, l’elemento prezioso per
eccellenza che non potrebbe essere
valutato altrimenti.
in gold we trust
It is no surprise that the precious and
precise Gold kitchen scales are worth
their weight in gold. It is the ideal choice
for meticulous, sophisticated cooks
capable of magically transforming food
into a sublime culinary experience.
In creating the Gold kitchen scales for
Viceversa, Yotam Shabtai associated
the concept of measurement with
preciousness of content, thus drawing
inspiration from that most rare and
coveted of materials, gold. This is the
most precious element par excellence,
and could never be regarded otherwise.
capacità massima Kg 5
YOTAM SHABTAI
design
max load 5 Kg
scansione gr 1
1 gr precision
corpo in ABS e PS
vassoio in ABS con rivestimento PVD
ABS and PS body
ABS with PVD coating tray
sensibilità e precisione
sensitive and precise
44
spegnimento automatico e manuale
automatic and manual switch off
display retro illuminato
backlit display
105
GOLD
44
105
205
80
205
chiusa
105
205
in uso
95
MANDARINO
MALANDRINO
46273
orange
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
Like a perfect sommelier, standing
without disrupting your table, the
muscular Edward lifts its powerful arms
and majestically pops any cork...what’s
more - surprise” - it conceals Scissors
hands, able to cut the base of any capsule
with a single action.
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively
for Viceversa, with the intention of
bringing wine back to its primordial state,
providing ancestral, understated shapes
and pure aesthetic delight.
SURPRISE
Come un perfetto sommelier, stando in
piedi senza sforzo sulla vostra tavola, il
muscoloso Edward solleva le sue possenti braccia ed estrae con maestria ogni
tappo… ma in più - sorpresa! - nasconde
anche Manidiforbice, in grado di tagliare
alla base ogni capsula con un unico gesto.
DOUBLE LEVER CORKCREW
SORPRENDERE
EDWARD
LEVATAPPI 2 LEVE
non cucinare mai con il vino che non berresti
never cook with wine you wouldn’t drink
VIOLANTO
46272
purple
GRIGIO
BIGIO
46274
dark gray
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
corpo in PC | leve in zama
tagliacapsule e verme in acciaio inox
PC body | zamak levers
stainless steel foil cutter and spiral
levatappi 2 in 1
2 in 1 corkscrew
208
tagliacapsule integrato
pressure foil cutter incorporated
appoggio perfettamente stabile
perfectly stable support
40
EDWARD
208
40
70
70
97
GERANIO
GENIALE
POURER
46219
light red
GIALLO
INSOLENTE
SURPRISE
Versodiverso è un tappo versatore adattabile alla maggior parte delle bottiglie
d’acqua, sorprendetemente in grado di
far bere persone e piante con eguale soddisfazione e praticità. Non solo: è assolutamente ecologico, perché consente di
riutilizzare più volte le bottiglie di plastica
come perfetti innaffiatoi.
SORPRENDERE
VERSODIVERSO
VERSATORE
46221
yellow
Viceversa vanta una lunga storia di prodotti
di grande successo come VersoDiverso,
creato da Nicolas Le Moigne e vincitore del
Macef Design Award del 2005.
Versodiverso is a pourer adaptable to
most of the water bottles, and can be
used to quench the thirst of people and
plants alike, with equal satisfaction and
effectiveness. But that’s not all: it is
perfectly ecofriendly, as it enables you
to reuse plastic bottles as watering cans.
Viceversa boasts a long history of
highly successful products, such as
VersoDiverso, designed by Nicolas Le
Moigne and winner of the 2005 Macef
Design Award.
LIMETIME
46222
light green
FIORDANISE
46223
light blue
saperlo e vederlo sono due cose differenti
FRULLATO
DI LAVANDA
knowing it and seeing it are two different things
46218
lilac
NICOLAS LE MOIGNE
design
doppia funzione: versatore/innaffiatoio
dual function: pouring/watering
PP
adattabile alla maggior parte delle
bottiglie d’acqua
adaptable to most of the water bottles
258
impugnatura ergonomica
ergonomic handle
riutilizzabile ed ecologico
reusable, eco-friendly
35
VERSO DIVERSO (COME SI PRESENTA NEL PACK)
258
35
90
90
99
MISURARE
MEASURE
101
Quando controlliamo l’ora in realtà
fermiamo il tempo, stabiliamo il nostro
“presente”: per questo Yotam Shabtai
ha progettato un orologio in grado di
evidenziare inequivocabilmente l’attimo,
fotografandolo.
The past is past but for a present that’s
up to the mark... Up to the right mark,
hang Present on the wall.
For Viceversa, there’s no better way to
set the time, Present circles the hours
and frames the minutes: it all comes
back, always.
When we check the time we actually stop
it, we establish our “present”. This is why
I’ve designed a clock able to unmistakably
highlight the moment, snapping it.
ieri e’ storia, domani e’ mistero, ma oggi e’ un dono...
Per questo si chiama “presente”
46636
yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.
That is why it is called a “present”
yellow
VERDE
OLIVIERO
MEASURE
Il passato è passato, ma per un presente
all’altezza... Alla giusta altezza, appendi
Present al muro.
Per Viceversa non esiste modo migliore di
fissare il tempo, Present cerchia le ore e
quadra i minuti: tutto torna, sempre.
GIALLO
INSOLENTE
WALL CLOCK
MISURARE
PRESENT
OROLOGIO DA PARETE
46638
dark green
FIORDANISE
46637
light blue
BIANCALDO
46629
cream
YOTAM SHABTAI
design
melamina
melamine
320
42
meccanismo al quarzo di precisione
quartz precision mechanism
320
103
48639
red
DIGITAL KITCHEN SCALE
48637
MEASURE
MANDARINO
MALANDRINO
BUBBLE
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
orange
Come si misura l’insostenibile leggerezza
dell’essere? Colorata come una bolla di sapone, Bubble di Viceversa è in grado di dar
peso all’aria e ai sogni di ogni cuoco, ma
anche alla realtà più concreta e tangibile di
chi vive la cucina come un gioco di bimbi,
sorprendente e affascinante.
Yotam Shabtai è da sempre affascinato
dall’insostenibile leggerezza delle bolle di
sapone, destinate, per loro stessa natura,
a sfidare la legge di gravità. Eterea e
inattesa, Bubble è stata disegnata con
l’intento di bilanciare innovazione e utilità
pratica.
GIALLO
INSOLENTE
MISURARE
ROSSO
SECCO
46284
yellow
LIMETIME
46283
light green
SOLITARIO
BLU
48641
turquoise
How can one measure the unbearable
lightness of being? Colourful like a soap
bubble, Bubble by Viceversa gives weight
to the air, and to the dreams of every
cook. But also to the more concrete and
tangible needs of those who experience the
kitchen as a kid’s game, surprising and ever
fascinating.
Yotam Shabtai has always been fascinated
with the unbearable lightness of soap
bubbles and the way in which, by their
very nature, they defy the laws of gravity.
Ethereal and unexpected, Bubble was
designed with the aim of balancing
innovation and practicality.
VIOLANTO
46279
purple
BIANCALDO
46282
cream
48638
white
METACROMO
46278
crome
capacità massima kg 5
chi nasce tondo non puo’ morire quadrato
born round, you don’t die square
max load 5 kg
divisione gr 1
precision 1 gr
sensiblità e precisione
YOTAM SHABTAI
design
sensitive and precise
spegnimento automatico e manuale
automatic and manual switch off
corpo in ABS | piatto in PS
ABS body | PS dish
funzione tara
tare function
50
vassoio estraibile
removable tray
pesata opzionale in libbre/once
optional weighted in lb/oz
240
BUBBLE
50
240
240
240
105
46208
red
Viceversa ha una lunga storia di prodotti
di grande successo: Tix, disegnata da Luca
Trazzi, ne rappresenta una pietra miliare. Bilancia meccanica dal gusto vagamente retrò, piatto in splendente acciaio e quadrante di ispirazione pop, è in grado di misurare
fedelmente tutto ciò che vi serve.
Luca Trazzi disegna oggetti che ci
accompagnano nella giornata e nei nostri
gesti quotidiani: oggetti facili da usare e da
capire, belli da vedere e da toccare. Oggetti
dalle forme semplici, accattivanti, che
non passano di moda. Come per la linea
Tix, voluta da Viceversa e perfettamente
coerente con il gusto di Luca per il
particolare.
MECHANICAL SCALE
MEASURE
MANDARINO
MALANDRINO
TIX
BILANCIA MECCANICA
MISURARE
ROSSO
SECCO
48642
orange
GIALLO
INSOLENTE
46209
yellow
LIMETIME
46211
pesa il significato, non guardare alle parole
light green
weigh the meaning and look not at the words
Viceversa has a long history of highly
successful products: Tix, designed by Luca
Trazzi, is a milestone. A mechanical scale
with a vaguely retro flair, glossy steel plate
and pop inspired dial, it can faithfully weigh
whatever you want.
Luca Trazzi designs objects that accompany
us and our everyday acts throughout
the day: objects that are easy to use and
understand, beautiful to look at and touch.
Objects with simple, attractive forms that
never go out of style. Like the Tix line
designed for Viceversa, demonstrating
Luca’s love of detail.
SOLITARIO
BLU
48644
turquoise
BIANCALDO
46207
cream
48643
white
corpo in ABS | piatto in acciaio inox
ABS body | stainless steel dish
LUCA TRAZZI design
capacità kg 3
capacity 3 kg
piatto in acciaio inox utilizzabile
separatamente
stainless steel dish usable separately
213
223
TIX BILANCIA
213
233
223
223
107
MayDay! MayDay! Il tempo corre e in cucina il ritmo è tutto. Misuratevi con un
timer capace di attrarre ogni minuto che
fugge e il gioco è fatto.
Gli accessori della serie MayDay, disegnati
per Viceversa da Babled & Co, nascono
per il quotidiano. Sono pensati per essere
semplici nelle soluzioni, allegri nei toni
ed equilibrati nelle forme. Un design
seducente e mai insipido, perché la cucina
é prima di tutto gusto e colore: MayDay é
la sintesi di affidabilità e funzionalità, con
un tocco di brio.
MEASURE
GERANIO
GENIALE
46311
light red
GIALLO
INSOLENTE
MISURARE
MAYDAY
TIMER
46312
yellow
MayDay, MayDay! Time is running
out… and timing is everything in the
kitchen. And yet, with a timer capable of
capturing every minute that goes by, the
rest is a piece of cake.
The MayDay line of accessories, designed
by Babled & Co for Viceversa, has been
conceived for everyday use. The products
are designed to be simple to use, cheerful
in colour and balanced in shape. Their
attractive design is never insipid, because
in the kitchen colour and taste are all
important. MayDay epitomises reliability
and functionality, with a touch of verve.
LIMETIME
46313
non servire il tempo, ma fa che ti serva lui
don’t serve time, make time serve you
light green
BIANCALDO
46314
cream
BABLED & Co design
ABS
TI
C
fino a 60 minuti
M AGNE
60 minutes
base magnetica
magnetic base
50
50
MAYDAY TIMER
90
90
90
90
109
CELEBRARE
CELEBRATE
111
THE
WINE TIMES
DECANTER CON TAPPO
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
TONOLATENTE
CELEBRATE
The Wine Times di Viceversa celebra il
vino in purezza, per decantarne il bouquet senza sbavature, anche grazie al
sistema salvagoccia della sua imboccatura. Il tappo in silicone ne sigillerà il
prezioso contenuto, preservando nuovi
brindisi per altre buone occasioni.
CELEBRARE
DECANTER WITH STOPPER
46243
transparent
The Viceversa Wine Times celebrates the
purity of wine, bringing out its bouquet
while preventing leakage, thanks to the
bottleneck’s drop stopper. The silicone
stopper seals its precious content,
preserving it for further toasts on
subsequent special occasions.
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively for
Viceversa, with the intention of bringing
wine back to its primordial state, providing
ancestral, understated shapes and pure
aesthetic delight.
NO
D
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
R
OP
il vino e’ poesia in bottiglia
wine is poetry in a bottle
vetro soffiato a bocca
mouth blown glass
nodrop | antigoccia garantito
nodrop | guaranteed drop stop
vetro soffiato a bocca | tappo in silicone
mouth blown glass | silicone stopper
tappo sigillante in silicone
sealing silicone stopper
242
capacità superiore, ml 2000,
per una maggiore ossigenazione
large capacity, 2000 ml, to enable the
wine to breathe
200
200
113
THE WINE TIMES DECANTER+TAPPO
200
242
200
THE
GOOD TIMES
FLUTE - VINO - ACQUA
dark red
MANDARINO
MALANDRINO
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
LIMETIME
In the world of Viceversa, there is a time
for everything, and a shape for every
content; and so it is for water, from
which everything originates, for wine,
which makes us merry and for sparkling
wines that ending every party with glee,
here celebrated with its typical lightness
and transparency: Good Times water
glass, wine glass and Flute , minimal yet
capacious.
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively for
Viceversa, with the intention of bringing
wine back to its primordial state, providing
ancestral, understated shapes and pure
aesthetic delight.
orange
light green
chi beve solo acqua ha un segreto da nascondere
a man who drinks only water has a secret to hide
CELEBRATE
C’è un tempo per ogni cosa, nel mondo
di Viceversa, e una forma per ogni contenuto; così è anche per l’acqua, da cui
tutto trae origine, per il vino, che ci rende gioiosi e per la frizzante arte delle
bollicine, che chiude in bellezza ogni festa, celebrata in una forma tonolatente e
colorata: The Good Times Acqua, Vino e
Flute, capienti ed essenziali.
46259 46253 *46246
CELEBRARE
FLUTE - WINE - WATER
ROSSO
FREGOLA
46263 46256 *46249
46262 46255 *46248
FIORDANISE
light blue
47399 47398 *47397
VIOLANTO
purple
46258 46252 *46245
champagne: nella vittoria te lo meriti,
nella sconfitta ne hai bisogno
in victory, you deserve Champagne, in defeat, you need it
TONO
LATENTE
transparent
46261 46254 *46247
un pasto senza vino e’ come un giorno senza sole
a meal without wine is like a day without sunshine
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
GRIGIO
BIGIO
dark gray
TX
46257 46251 *46244
* impilabili
* stackable
193
maggiore resistenza agli urti
148
shock resistant
95
56
lavabili in lavastoviglie
75
56
dishwasher safe
THE GOOD TIMES BICCHIERI
ml 160
THE GOOD TIMES BICCHIERI
FLUTE
CALICE
193
56
148
75
THE GOOD TIMESTHE
BICCHIERI
GOOD TIMES BICCHIERI
FLUTE
193
ACQUA
THE GOOD TIMES BICCHIERI
56
80
148
ml 240
THE GOOD TIMES BICCHIERI
THE GOOD TIMES BICCHIERI
FLUTE
ACQUA
CALICE
95
80
193
THE GOOD TIMES BICCHIERI
CALICE
95
56
80
148
80
ml 290
THE GOOD TIMES BICCHIERI
ACQUA
95
80
115
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
MANDARINO
MALANDRINO
CELEBRARE
Dopo una serata di intense celebrazioni a
base di frizzanti bollicine, anche i vini più
briosi hanno diritto a una bella siesta: giù
il tappo, Hombre Frizz!
CHAMPAGNE STOPPER
CELEBRATE
HOMBRE
FRIZZ
TAPPO CHAMPAGNE
46276
orange
se obbedisci a tutte le regole perdi tutto il divertimento
if you obey all the rules you miss all the fun
After an evening of intense champagne
celebrations, even the most sparkling of
wines need to take a siesta: it’s time for
the stopper, Hombre Frizz!
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively for
Viceversa, with the intention of bringing
wine back to its primordial state, providing
ancestral, understated shapes and pure
aesthetic delight.
VIOLANTO
46275
purple
GRIGIO
BIGIO
46277
dark gray
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
tenuta professionale
professional seal
ideale per vini spumanti, prosecchi
e champagne
ideal for spumante, prosecco
and champagne wines
chiusura ermetica
airtight seal
top in ABS | corpo in nylon
guarnizione in silicone
ABS top | nylon body | silicone sea
HOMBRE FRIZZ
43
43
66
66
66
66
117
46334
CELEBRATE
GERANIO
GENIALE
2 SILICONE STOPPERS
light red
Per risvegliarsi belli e perfettamente
conservati, dopo una serata di celebrazioni e intense libagioni, il vino ha innegabilmente diritto a una bella siesta: giù
il tappo, Hombre!
Alessandro Gnocchi e Luca Spagnolo
hanno disegnato per Viceversa gli
accessori per il vino e per la tavola con
l’obiettivo di riportare il vino alla sua
primitiva naturalezza: forme ataviche
e sobrie, per un’ebbrezza puramente
estetica.
To wake up nice and refreshed after an
evening of intense celebrations and
libations, let the wine take a siesta: it’s
time for the stopper, Hombre!
Alessandro Gnocchi and Luca Spagnolo
have designed a line of wine accessories
and other tableware items exclusively for
Viceversa, with the intention of bringing
wine back to its primordial state, providing
ancestral, understated shapes and pure
aesthetic delight.
MANDARINO
MALANDRINO
resistete, e preservatevi per un migliore avvenire
46335
endure, and preserve yourself for better things
orange
GIALLO
INSOLENTE
CELEBRARE
HOMBRE
2 TAPPI BOTTIGLIA IN SILICONE
46336
yellow
LIMETIME
46337
light green
FRULLATO
DI LAVANDA
46333
lilac
GRIGIO
BIGIO
46338
dark gray
ALESSANDRO GNOCCHI
LUCA SPAGNOLO
design
silicone
HOMBRE
tappi filettati in silicone
threaded silicone stoppers
perfettamente sigillanti
perfect sealing capacity
35
35
60
60 60
60
119
SORRIDERE
SMILE
121
Paolo Metaldi interpreta con spirito ed
ironia il rito del caffè per Viceversa: Noir
è una caffettiera provocatoria, armata dal
fuoco per accogliere ogni futuro ospite a
colpi di caffè.
nero come ’
l inferno, forte come la morte, dolce come ’
l amore
SMILE
Le mani in alto… ma non troppo: solo
quanto basta per arrendersi, sorridendo,
ad una Noir ancora fumante ed all’ottimo
caffè che si appresta a versare.
COFFEE MAKER
SORRIDERE
NOIR
CAFFETTIERA
black as hell, strong as death, sweet as love
NEROSIMILE
46291
black
Hands up: but without exaggeration! Just
what it takes to lie back, smile, and enjoy
a steaming-hot Noir as it pours out an
excellent cup of coffee.
Paolo Metaldi interprets the coffee ritual
with irony and verve for Viceversa: Noir
is a unique and provocative coffee maker,
“loaded” to welcome guests with shots of
coffee.
corpo in alluminio | impugnatura in nylon
soft-touch | guarnizione in silicone
aluminium body | nylon soft-touch handle
silicone seal
PAOLO METALDI
design
4 tazze
4 cups
160
manico antiscottatura
safe, anti-scald handle
guarnizione in silicone
longer-lasting silicone seal
90
NOIR
160
90
180
non lavare in lavastoviglie
do not wash in dishwasher
180
123
SPLENDORO
6 COFFEE CUPS
SMILE
Spararsi un caffè non è più solo un modo
di dire: caricate di caffè, le Coffee Shots
possono ammazzare le giornate più ostili, disegnandovi sulle labbra il sorriso
mancante.
6 TAZZINE CAFFÈ
SORRIDERE
COFFEE SHOTS
46309
ti perdi il 100% dei colpi che non tiri
gold
if you don’t shoot you don’t score
È così che Paolo Metaldi interpreta il rito
del caffè per Viceversa: nei Coffee Shots
il contenitore parla per il contenuto,
rappresentandone la carica esplosiva.
A “shot” of coffee is no longer just an
expression: the Viceversa Coffee Shots,
“loaded” with coffee, can “kill” the
toughest of days, bringing a long-lost
smile to your face.
This is how Paolo Metaldi interprets the
coffee ritual for Viceversa: with his Coffee
Shots, it is the container that speaks for the
content, reflecting its explosive charge.
PAOLO METALDI
design
porcellana metallizzata
metalized porcelain
COFFEE SHOTS
60
50
60
50
50
50
si consiglia lavaggio a mano
hand washing recommended
125
NUT CRACKER
SMILE
SORRIDERE
SQUIRREL
SCHIACCIANOCI
Prendete Squirrel per la coda e le sue
zampe romperanno facilmente il guscio
della noce, lasciandovi il piacere di gustarne il gheriglio.
Viceversa vanta una lunga storia di prodotti di grande successo come Squirrel,
progettato da Kate Po.
Take the Squirrel by the tail and let his
paws crack the nuts for you, leaving you
to enjoy their tasty kernels.
Viceversa boasts a long history of highly
successful products, such as Squirrel,
designed by Kate Po.
la natura da’ le noci, ma non le rompe
nature gives the nuts, but she does not crack them
METACROMO
46227
chrome
alluminio
aluminium
KATE PO design
135
resistente e facile da usare
sturdy and easy to use
67
stabilità d’appoggio
stable base
SQUIRREL
135
67
250
250
127
GERANIO
GENIALE
SMILE
Sorridete pure, ma Doggy, scopa docile
e fedele come un cagnolino, vi seguirà
ovunque e scodinzolando, scoverà lo
sporco in ogni angolo.
BROOM
SORRIDERE
DOGGY
SCOPA
46225
light red
Viceversa vanta una lunga storia di prodotti di grande successo, come la scopa
Doggy, inventata da Leo You, designer
che ama sorridere e di cui condividerete
la fresca ironia.
mostrami il tuo cane e ti diro’ chi sei
show me your dog and I’ll tell you who you are
You may smile, but Doggy Broom, docile
and faithful like a young puppy, will
follow you wherever you go, wagging its
way around as it cleans up dirt in every
corner.
Viceversa boasts a long history of highly
successful products, such as the Doggy
Broom invented by Leo You, a designer who
loves to smile and whose fresh irony you will
be sure to share.
LIMETIME
46226
light green
VIOLANTO
46224
purple
corpo in PP | manico in alluminio
PP body | aluminium handle
LEO YOU design
manico in alluminio smontabile,
leggero e maneggevole
1450
removable aluminium handle, light
and practical
attacco universale
universal fit
45
330
DOGGY BROOM (SENZA MANICO)
(CON MANICO)
225
1450
45
330
129
I prodotti di questo catalogo e tutte le informazioni ad essi correlate sono passibili di
modifiche senza alcun preavviso. Le misure, ove riportate, sono da intendersi indicative
e passibili di lievi scostamenti.
The products in this catalogue and all the informations concerning them may be changed
without any warning. The measures, when mentioned, are approximate and can sometimes
be subject to little changes.