TTK 68 E / TTK 69 E

Transcript

TTK 68 E / TTK 69 E
TTK 68 E / TTK 69 E
IT
TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-002-IT
ISTRUZIONI PER L'USO
DEUMIDIFICATORE
Indicazioni legali
Sommario
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso ......................... 1
Sicurezza ............................................................................... 2
Informazioni relative all'apparecchio................................... 3
Trasporto e stoccaggio.......................................................... 4
Posizionamento e installazione ............................................ 5
Comando ................................................................................ 5
Errori e disturbi...................................................................... 9
Manutenzione ........................................................................ 9
Allegato tecnico................................................................... 12
Dichiarazione di conformità................................................ 17
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso
Simboli
Pericolo causato da corrente elettrica!
Indica i pericoli causati dalla corrente elettrica, che
possono provocare ferite o addirittura portare alla
morte.
Pericolo!
Indica i pericoli che possono danneggiare le persone.
Attenzione!
Indica i pericoli che possono danneggiare i materiali.
L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito:
TTK 68 E
http://download.trotec.com/?sku=1120000056&id=1
Presente pubblicazione sostituisce tutte le versioni precedenti. È
vietato riprodurre o elaborare, duplicare o distribuire, utilizzando
dei sistemi elettronici, qualsiasi parte della presente
pubblicazione in qualsiasi forma senza l'autorizzazione scritta
della Trotec. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti
riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia
del libero utilizzo e sostanzialmente seguendo la grafia del
produttore. Tutti i nomi commerciali sono registrati.
Ci si riserva la modifica delle costruzioni nell'interesse di un
costante miglioramento del prodotto, oltre alla modifica delle
forme e dei colori.
La fornitura può variare dai prodotti raffigurati. Il presente
documento è stato elaborato con la dovuta cura. Trotec non è
da ritenersi responsabile per eventuali errori od omissioni.
© Trotec
Garanzia e responsabilità
L'apparecchio è conforme ai principali requisiti indicati dalle
direttive dell'UE concernenti la salute e la sicurezza ed è stato
testato più volte dall'azienda per verificarne il funzionamento
senza difetti. Dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi
nel funzionamento che non possono essere risolti con l'aiuto dei
provvedimenti del Capitolo Errori e disturbi, rivolgersi al proprio
commerciante o partner contrattuale.
In caso di ricorso alla garanzia è necessario indicare il numero
dell'apparecchio (vedi retro dell'apparecchio).
In caso di mancata osservanza delle disposizioni del produttore,
delle disposizioni di legge o in seguito a modifiche effettuate di
propria iniziativa sugli apparecchi, il produttore non può essere
ritenuto responsabile per i danni che ne derivano. Gli interventi
effettuati sull'apparecchio o la sostituzione non autorizzata di
singole parti possono pregiudicare pesantemente la sicurezza
elettrica di questo prodotto e comportano la perdita della
garanzia. È esclusa qualsiasi responsabilità per danni ai
materiali e alle persone che sono riconducibili a un uso
dell'apparecchio contrario alle indicazioni descritte nelle
presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di apporre modifiche al
design tecnico e al modello in seguito al costante sviluppo e al
miglioramento del prodotto, senza che vi sia alcuna necessità di
una preventiva comunicazione.
Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati
da un uso non conforme alla destinazione. Anche in questo caso
viene poi meno il diritto alla garanzia.
TTK 69 E
http://download.trotec.com/?sku=1120000057&id=1
1
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Uso non conforme alla destinazione
Sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di mettere
in funzione / utilizzare l'apparecchio e tenerle sempre a
portata di mano.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con pericolo di
esplosione.
• Non utilizzare l'apparecchio in atmosfere aggressive.
• Installare l'apparecchio in posizione eretta e stabile.
• Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano libere.
• Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sia mai della
sporcizia e che non ci siano oggetti sciolti.
• Non inserire mai degli oggetti nell'apparecchio e non
mettere le mani nell'apparecchio.
• Durante il funzionamento, non spegnere l'apparecchio e
non trasportarlo.
• Non mettere in funzione o comandare l'apparecchio se si
hanno mani umide o bagnate.
• Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano
all'esterno dell'apparecchio siano protetti da possibili
danneggiamenti (per es. causati da animali). Non utilizzare
mai l'apparecchio se sono presenti danni ai cavi o
all'allaccio alla rete!
• Scegliere le prolunghe del cavo di collegamento nel
rispetto della potenza allacciata dell'apparecchio, della
lunghezza del cavo e della destinazione d'uso. Srotolare
completamente il cavo della prolunga. Evitare il
sovraccarico elettrico.
• Trasportare l'apparecchio esclusivamente in posizione
eretta e con il contenitore di condensa vuoto.
• Smaltire la condensa raccolta. Non bere la condensa.
Sussiste pericolo per la salute!
• Prima di iniziare dei lavori di manutenzione o di
riparazione, estrarre la spina dell'apparecchio dalla presa.
Uso conforme alla destinazione
Utilizzare l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E esclusivamente per
asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti interni, nel
rispetto dei dati tecnici.
Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione:
• l'asciugatura e la deumidificazione di:
– spazi abitativi, camere da letto o cantine
– lavanderie, seconde case.
• il mantenere costantemente asciutti:
– magazzini, archivi, laboratori, garage
– spogliatoi, ecc.
IT
Non installare l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E su
pavimentazioni bagnate o allagate. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto. Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti
bagnati, sull'apparecchio per asciugarli.
È vietato apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle
trasformazioni all’apparecchio.
Qualifiche del personale
Il personale addetto all'utilizzo di questo apparecchio deve:
• essere conscio dei pericoli che possono venirsi a creare
durante il lavoro con apparecchi elettrici in ambienti umidi.
• aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il
capitolo sulla sicurezza.
Pericoli residui
Pericolo causato da corrente elettrica!
I lavori presso elementi costruttivi elettrici devono
essere eseguiti esclusivamente da imprese
specializzate autorizzate!
Pericolo causato da corrente elettrica!
Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, rimuovere la
spina di rete dalla presa!
Pericolo!
Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve
essere maneggiato da bambini.
Pericolo!
Da questo apparecchio posso scaturire pericoli, se
viene utilizzato in modo non corretto o non conforme
alla sua destinazione da persone senza formazione!
Tenere conto delle qualifiche del personale!
Pericolo!
Non lasciare in giro distrattamente il materiale di
imballaggio. Potrebbe diventare un gioco pericoloso
per bambini.
Attenzione!
Per evitare danneggiamenti all'apparecchio, non
avviare l'apparecchio senza il filtro dell'aria inserito!
Comportamento in caso di emergenza
1. In caso di emergenza, staccare l'apparecchio
dall’alimentazione elettrica. Spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina elettrica.
2. Non allacciare nuovamente alla rete elettrica un
apparecchio difettoso.
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
2
Rappresentazione dell'apparecchio
Informazioni relative all'apparecchio
TTK 68 E
Descrizione dell'apparecchio
Con l'aiuto del principio di condensazione, l'apparecchio
TTK 68 E / TTK 69 E fornisce una deumidificazione automatica
degli ambienti interni.
Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente all'entrata
dell'aria attraverso il filtro dell'aria, l’evaporatore e il
condensatore dietro a quest'ultimo. Sul freddo evaporatore,
l'aria dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto del
punto di rugiada. Il vapore acqueo contenuto dell'aria precipita
in forma di condensa o brina sulle lamelle dell’evaporatore. Sul
condensatore l'aria deumidificata e raffreddata viene
leggermente riscaldata e nuovamente espulsa. L'aria secca così
ottenuta viene nuovamente mescolata all'aria dell'ambiente.
Grazie alla costante circolazione dell'aria ambientale attivata
dall'apparecchio, l'umidità dell'aria nel luogo di installazione
viene ridotta.
A seconda della temperatura dell'aria e della relativa umidità
dell'aria, l'acqua condensata gocciola costantemente, o
solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento, attraverso i
bocchettoni di scarico nel contenitore del condensato che si
trova sotto di essa. Questo contenitore è provvisto di un
galleggiante per la misurazione del livello di riempimento.
L'apparecchio è dotato di un pannello di comando per
comandare e controllare le funzioni.
Se viene raggiunto il livello massimo di riempimento del
contenitore di condensa o se il contenitore di condensa non è
inserito correttamente, la spia luminosa di controllo del
contenitore di condensa (vedi capitolo Elementi di comando) sul
quadro di comando si accende immediatamente. L'apparecchio
si spegne. La spia luminosa di controllo del contenitore di
condensa si spegne solamente quando viene nuovamente
inserito il contenitore di condensa vuoto.
Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua condensata con
l'aiuto di un tubo flessibile (Ø = 14 mm) collegato all'attacco
della condensa.
L'apparecchio consente di abbassare l'umidità dell'aria relativa
fino a un 30 % circa.
A causa dell'irraggiamento di calore sviluppatosi durante il
funzionamento, la temperatura ambiente può aumentare
leggermente.
3
1
2
9
3
4
5
8
3
7
6
N.
Definizione
1
Quadro di controllo
2
Entrata dell'aria
3
Copertura attacco tubo di scarico della condensa
4
Rulli di trasporto
5
Maniglia da trasporto
6
Cavo di rete
7
Contenitore di condensa
8
Scarico dell'aria
9
Copertura frontale con filtro dell'aria
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
TTK 69 E
Trasporto e stoccaggio
1
2
9
3
Trasporto
L'apparecchio è dotato di rulli di trasporto per semplificarne il
trasporto.
Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni trasporto:
1. Pompare via eventuali resti di condensa. Fare attenzione
alla condensa che gocciola alla fine.
2. Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. Non
utilizzare il cavo elettrico come corda traente.
3. Far rotolare l'apparecchio solo su superfici piane e lisce.
Immagazzinaggio
4
5
8
3
Scaricare eventuali resti di condensa.
In caso di non utilizzo dell'apparecchio, osservare seguenti
condizioni di stoccaggio:
• in posizione eretta e stabile
• asciutto.
• in un posto protetto dalla polvere e dai raggi diretti del
sole.
• eventualmente, con un involucro che lo protegge dalla
polvere che può penetrarvi.
7
6
N.
Definizione
1
Quadro di controllo
2
Entrata dell'aria
3
Copertura attacco tubo di scarico della condensa
4
Rulli di trasporto
5
Maniglia da trasporto
6
Cavo elettrico
7
Contenitore di condensa
8
Scarico dell'aria
9
Copertura frontale con filtro dell'aria
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
4
Posizionamento e installazione
Comando
Installazione
Durante l'installazione osservare le distanze minime
dell'apparecchio dalle pareti e dagli oggetti, in conformità con il
capitolo Dati tecnici.
• Installare l'apparecchio in posizione stabile e verticale.
• Nell'installare l'apparecchio, mantenere una distanza
sufficiente dalle fonti di calore.
• Durante l'installazione dell'apparecchio, e in particolare in
ambienti bagnati, assicurare l'apparecchio sul posto con
un impianto di protezione contro la corrente di dispersione
che corrisponda alle disposizioni (interruttore di protezione
FI).
•
•
•
Una volta acceso, l'apparecchio procede con
funzionamento completamente automatico.
Il ventilatore continua ad andare nel funzionamento di
deumidificazione finché non viene raggiunto il valore
nominale o fino allo spegnimento dell'apparecchio.
Non aprire porte o finestre.
Elementi di comando TTK 68 E
10
High
Dotazione
•
•
1 x deumidificatore
1 x filtro dell'aria
5
Med
11
Low
Smart
Cont
12
13
14 15
Water
Timer ON/OFF Full
Dry
16
Filter
Clean ON/OFF
Fan
Mode
Humidity
Timer
ON/OFF
21
20
19
18
17
N.
Definizione
10
Visualizzazione livello di ventilazione
11
Visualizzazione modalità di funzionamento
12
Display LC
13
Visualizzazione Timer ON/OFF - Timer acceso
14
Visualizzazione Water Full - Contenitore di condensa pieno
15
Visualizzazione Filter Clean - Pulire il filtro dell'aria
16
Visualizzazione ON/OFF - Apparecchio acceso
17
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
18
Tasto Timer per programmare il tempo
19
Tasto Humidity per impostare l'umidità dell'aria desiderata
20
Tasto Mode per impostare la modalità di funzionamento
desiderata
21
Tasto Fan per impostare il livello di ventilazione desiderato
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Elementi di comando TTK 69 E
10
High Med Low
11
13
Smart Cont Quiet Dry
14
Timer ON/OFF Water Full
15
Filter Clean
Fan
Mode
Humidity
Timer
ON/OFF
21
20
19
18
17
Inserimento del filtro dell'aria
Prima dell'accensione, assicurarsi che il filtro dell'aria sia stato
installato.
Attenzione!
Per evitare danneggiamenti all'apparecchio, non
avviare l'apparecchio senza il filtro dell'aria inserito!
A.
12
N.
Definizione
10
Visualizzazione livello di ventilazione
11
Visualizzazione modalità di funzionamento
12
Display LC (parte frontale dell'apparecchio)
13
Visualizzazione Timer ON/OFF - Timer acceso
14
Visualizzazione Water Full - Contenitore di condensa pieno
15
Visualizzazione Filter Clean - Pulire il filtro dell'aria
17
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere, si illumina di blu
quando l'apparecchio è acceso.
18
Tasto Timer per programmare il tempo
19
Tasto Humidity per impostare l'umidità dell'aria desiderata
20
Tasto Mode per impostare la modalità di funzionamento
desiderata
21
Tasto Fan per impostare il livello di ventilazione desiderato
Accensione dell'apparecchio
1. Assicurarsi che il galleggiante sia stato inserito
correttamente nel contenitore della condensa.
Il Display LC, sul TTK 69 E, si trova sulla parte frontale
dell'apparecchio, direttamente sotto al pannello di comando.
2. Assicurarsi che il contenitore della condensa sia vuoto e
inserito correttamente.
3. Inserire la spina elettrica in una presa di corrente
regolarmente protetta.
ð Appena arriva la corrente, il tasto ON/OFF (17) resta
acceso di continuo, anche se l'apparecchio non è stato
acceso.
4. Premere il tasto ON/OFF (17).
Impostazione dell'umidità dell'aria
Durante il funzionamento, l'umidità dell'aria preimpostata può
essere modificata in qualsiasi momento.
1. Premere il tasto Humidity per impostare il valore desiderato
(dal 30 % al 80 % in scatti da 10 %).
ð L'umidità dell'aria desiderata viene mostrata per circa 5
s nella visualizzazione LC (12).
ð L'umidità dell'aria desiderata è impostata.
ð L'attuale umidità dell'aria dell'ambiente viene
nuovamente visualizzata nell'indicazione LC (12).
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
6
Impostazione della modalità di funzionamento
Avvertenza:
Se l'apparecchio viene fatto funzionare nella modalità di
funzionamento Cont. (funzionamento continuo), è necessario
collegare un tubo di scarico della condensa all'apparecchio,
vedi capitolo Funzionamento con tubo flessibile sull'attacco
della condensa.
Gli apparecchi TTK 68 E e TTK 69 E dispongono di seguenti
modalità di funzionamento:
• Smart (funzionamento automatico)
– L'umidità dell'aria viene regolata in modo automatico, a
seconda della temperatura ambientale. Se l'umidità
dell'aria ambientale è inferiore dell'umidità dell'aria
impostata, l'apparecchio si arresta automaticamente.
– Il livello di ventilazione può essere selezionato
liberamente.
• Cont. (funzionamento continuo)
– L'apparecchio deumidifica l'aria di continuo.
– L'umidità dell'aria non può essere impostata.
– Il livello di ventilazione può essere selezionato
liberamente.
• Dry (funzione asciugatura biancheria)
– In questo caso posizionare l'apparecchio nelle vicinanze
di uno stendibiancheria.
– L'apparecchio deumidifica l'aria di continuo.
– Il livello di ventilazione e l'umidità dell'aria non possono
essere impostati.
L'apparecchio TTK 69 E dispone in aggiunta anche di seguenti
modalità di funzionamento:
• Quiet (funzionamento silenzioso)
– L'umidità dell'aria viene regolata in modo automatico, a
seconda dell'umidità dell'aria ambientale.
– Il ventilatore funziona al livello più silenzioso (basso).
– Il livello di ventilazione e l'umidità dell'aria non possono
essere impostati.
1. Premere il tasto Mode per impostare la modalità di
funzionamento desiderata.
ð Il corrispondente LED (11) si accende.
7
Funzionamento con tubo flessibile sul raccordo del
condensato
Il tubo di scarico della condensa deve essere collegato
all'apparecchio, se si desidera una deumidificazione continua
(funzionamento continuo).
ü Un tubo flessibile adeguato (Ø = 14 mm) è incluso nella
dotazione.
ü Un adattatore per tubi flessibili è incluso nella dotazione.
ü L'apparecchio è spento.
1. Aprire la copertura (3) per il collegamento del tubo di
scarico della condensa.
2. Svitare il coperchio di chiusura ruotandolo in senso
antiorario.
3. Rimuovere il tappo.
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
4. Avvitare in senso orario l'adattatore per tubi flessibili
sull'allaccio.
5. Inserire una estremità del tubo flessibile sull'adattatore per
tubi flessibili.
6. Portare l'estremità del tubo flessibile a uno scarico adatto
(per es. un pozzetto di raccolta o un contenitore di raccolta
sufficientemente grande). Fare attenzione, il tubo flessibile
non deve essere piegato.
Impostazione del livello di ventilazione
Possono essere selezionati seguenti livelli di ventilazione:
• High: livello di ventilazione più elevato
• Med: livello di ventilazione media
• Low: livello di ventilazione più basso
1. Premere il tasto Fan (21), finché il LED con il livello
desiderato non si accende.
Impostazione del timer
Il timer può essere impostato da 0 fino a 24 ore, in scatti di 1
ora.
Preselezione dell'ora di accensione:
1. Premere il tasto Timer (18) per accendere il timer.
2. Premere il tasto Timer (18) finché non viene impostata la
quantità di ore desiderata fino all'accensione automatica.
ð La quantità di ore viene mostrata per circa 5 secondi
sul display.
ð L'apparecchio si accende automaticamente, una volta
raggiunto il tempo prestabilito.
Preselezione dell'ora di spegnimento:
ü L'apparecchio è già acceso.
1. Premere il tasto Timer (18) per attivare il timer.
2. Premere il tasto Timer (18) finché non viene impostata la
quantità di ore desiderata.
ð La quantità di ore viene mostrata per circa 5 s sul
display.
ð L'apparecchio si spegne automaticamente, una volta
raggiunto il tempo prestabilito.
Sbrinamento automatico
In caso di temperature ambientali basse, l’evaporatore può
ghiacciare durante la deumidificazione. L'apparecchio esegue
quindi uno sbrinamento automatico. La durata dello
sbrinamento può variare. Non spegnere l'apparecchio durante lo
sbrinamento automatico. Non rimuovere la spina elettrica dalla
presa di corrente.
Funzione Memory
In caso di brevi cadute di alimentazione, l'apparecchio mantiene
in memoria il livello di ventilazione impostato e la modalità di
funzionamento impostata. I tempi di avvio e di stop preprogrammati per il funzionamento automatico non vengono
memorizzati.
Sicura per bambini
Per attivare la sicura per bambini, procedere in seguente modo:
1. Premere contemporaneamente i tasti Mode (20) e
Timer (18) per circa 1 secondo.
ð La sicura per bambini è attivata.
ð Appena viene premuto un tasto, sul display appare il
messaggio LC.
2. Premere nuovamente i tasti Mode (20) e Timer (18) per
circa 1 secondo per rimuovere il blocco.
ð Ora è possibile nuovamente utilizzare tutti i tasti.
Funzione Auto-Stop
Quando il contenitore dell'acqua è pieno, non è stato inserito
correttamente o quando l'umidità dell'aria è 5% più bassa
dell'umidità dell'aria impostata, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
8
Messa fuori funzione
1. Premere il tasto ON/OFF (17).
Pericolo!
Non toccare la spina elettrica con mani umide o
bagnate.
Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente.
Rimuovere eventualmente il tubo di scarico della condensa
e il liquido residuo in esso contenuto.
Svuotare eventualmente il contenitore della condensa e
asciugarlo con un panno pulito. Fare attenzione alla
condensa che gocciola alla fine.
Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro dell'aria in
conformità con il capitolo Manutenzione.
Immagazzinare l'apparecchio in conformità con il capitolo
Immagazzinaggio.
2.
3.
4.
5.
6.
Errori e disturbi
L'apparecchio si riscalda molto, è rumoroso o perde
potenza:
• Controllare che le entrate dell'aria e il filtro dell'aria non
siano sporchi. Rimuovere la sporcizia esterna.
• Controllare dall'esterno che sull'apparecchio non ci sia
della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire
l'interno dell'apparecchio sporco da un'impresa
specializzata o dalla Trotec.
L'apparecchio ancora non funziona perfettamente dopo
questi controlli?
Far riparare l'apparecchio da personale specializzato autorizzato
o dalla Trotec.
Manutenzione
Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato
controllato più volte durante la sua produzione. Nel caso in cui
dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel
funzionamento, controllare l'apparecchio secondo la seguente
lista.
Avvertenza:
Attendere almeno 3 minuti dopo tutti i lavori di manutenzione e
di riparazione. Riaccendere l'apparecchio solo allora.
L'apparecchio non si avvia:
• Controllare il collegamento elettrico.
• Controllare che la spina elettrica non sia danneggiata.
• Controllare che il contenitore di condensa sia ben
posizionato. Controllare il livello di riempimento del
contenitore di condensa, se necessario svuotarlo. La spia
luminosa di controllo non deve accendersi.
• Attendere 10 minuti prima di riavviare l'apparecchio. Se
l'apparecchio non dovesse avviarsi, far eseguire un
controllo elettrico da un'impresa specializzata o dalla
Trotec.
L'apparecchio è in funzione ma non vi è alcuna formazione
di condensa:
• Controllare che il galleggiante nel contenitore di condensa
non sia sporco. In caso di necessità, pulire il contenitore di
condensa. Il galleggiante deve essere movibile.
• Controllare la temperatura ambientale. Rispettare l'area di
lavoro ammissibile dell'apparecchio, in conformità con i
dati tecnici.
• Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In caso di
necessità, pulire o sostituire il filtro dell'aria.
• Controllare dall'esterno che sul condensatore non ci sia
della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire il
condensatore sporco da un'impresa specializzata o dalla
Trotec.
9
L'apparecchio è rumoroso o vibra, fuoriesce della
condensa:
• Controllare se l'apparecchio è stato installato in posizione
eretta e si trova su una superficie piana.
Lavori da eseguire prima dell'inizio della
manutenzione
•
•
Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate.
Estrarre la spina elettrica primi di iniziare qualsiasi lavoro!
Pericolo!
I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura
dell'involucro devono essere eseguiti
esclusivamente da imprese specializzate
autorizzate o dalla Trotec.
Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno
dell'apparecchio
1. Rimuovere il filtro dell'aria.
2. Con una torcia, fare luce nelle aperture dell'apparecchio.
3. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere,
far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa
specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di
condizionamento dell'aria o dalla Trotec.
4. Riposizionare il filtro dell'aria.
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Pulitura dell'involucro
Pulire l'apparecchio con un panno umido, morbido e senza
pelucchi. Fare attenzione che non penetri umidità all'interno
dell'involucro. Non utilizzare detergenti corrosivi.
4. Pulire il filtro con un panno morbido, senza pelucchi e
leggermente umido. Nel caso in cui il filtro dovesse essere
molto sporco, lavarlo con acqua calda mischiata a un
detergente neutro.
Circuito del refrigerante
•
L'intero circuito del refrigerante è un sistema
ermeticamente chiuso che non necessita di manutenzione,
quindi deve essere riparato o gestito esclusivamente da
ditte specializzate nella tecnica di raffreddamento o di
condizionamento, o dalla Trotec.
Pulitura del filtro dell'aria
Il filtro dell'aria deve essere pulito, appena è sporco o se si
accende l'indicazione Filter Clean (15). Questo si manifesta per
es. con una potenza ridotta di raffreddamento (vedi capitolo
Errori e disturbi).
Attenzione!
Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia consumato o
danneggiato. Gli angoli e i bordi del filtro dell'aria non
devono essere deformati o arrotondati. Prima di
reinserire il filtro dell'aria, assicurarsi che non sia
danneggiato e che sia asciutto!
ü L'apparecchio è stato spento e staccato dalla corrente.
1. Premere i supporti laterali della parte anteriore nella zona
sottostante dell'apparecchio verso l'interno.
2. Estrarre con attenzione la parte anteriore sotto e tirarla via
con un movimento verso l'alto.
5. Far asciugare completamente il filtro. Non inserire un filtro
bagnato nell'apparecchio.
6. Inserire nuovamente il filtro e premere il filtro dell'aria verso
il basso, finché non si sente che scatta in posizione.
7. Inserire nuovamente la parte anteriore dell'involucro.
8. Per eseguire il reset del filtro, premere
contemporaneamente i tasti Fan (21) e Humidity (19).
ð L'indicatore Filter Clean (15) si spegne.
3. Tirare i fissaggi del filtro dell'aria verso l'esterno, per
rimuovere il filtro.
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
10
Svuotare il contenitore della condensa
Quando il contenitore della condensa è pieno, l'apparecchio
arresta il funzionamento di deumidificazione e si spegne.
L'indicatore Water Full (14) si accende.
1. Rimuovere il contenitore della condensa dall'apparecchio.
4. Inserire nuovamente il contenitore della condensa
nell'apparecchio.
ð Nel farlo, fare attenzione che il galleggiante sia
posizionato correttamente.
2. Svuotare il contenitore della condensa attraverso uno
scarico o un lavandino.
ð Nel farlo, fare attenzione che il contenitore della
condensa sia stato inserito correttamente, altrimenti
l'apparecchio non si riaccende.
3. Pulire il contenitore della condensa sotto l'acqua corrente.
11
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Dati tecnici
Allegato tecnico
Parametri
Valore
Modello
TTK 68 E
TTK 69 E
Potenza massima di deumidificazione
20 l/ 24 h
20 l/ 24 h
Potenza di deumidificazione @ 30 °C e 80 % u.r.) 18,7 l/ 24 h
3
18,7 l/ 24 h
Portata d'aria [m /h]
105 - 115 - 130
105 - 115 - 130
Temperatura ambientale
5 °C fino a 35 °C
5 °C fino a 35 °C
Area di lavoro umidità relativa dell'aria
30 % fino a 80 % u.r.
30 % fino a 80 % u.r.
Alimentazione elettrica
1/N/PE~230 V / 50 Hz
1/N/PE~230 V / 50 Hz
Potenza assorbita
340 W
350 W
Potenza nominale
1,9 A
1,9 A
Refrigerante
R134a
R134a
Quantità refrigerante
185 g
185 g
Contenitore della condensa
4l
4l
Livello sonoro
43 dB(A)
43 dB(A)
Misure (Lunghezza x Larghezza x Altezza)
246 x 367 x 582 (mm)
210 x 345 x 575 (mm)
Distanza minima dalle pareti e dagli oggetti
sopra: almeno 50 cm
davanti: almeno 20 cm
dietro: almeno 20 cm
sopra: almeno 50 cm
davanti: almeno 20 cm
dietro: almeno 20 cm
Peso
15 kg
14 kg
Schema elettrico
TTK 69 E
TTK 68 E
LIQUID LEVEL HUMIDITY
SWITCH
SENSOR
SA
ST
COM
NO
PE
BN
X1
BU
X2
CN3
CN5
AP2
CN4
RT1
θ
TUBE
TEMP.SENSOR
CN2
CN1
CN3
AC-L
CN1
K1 N
AP1
COMP-GL N1
M2
RD
STEPPING
MOTOR
C
YEGN
PE
IT
FAN
MOTOR
RD
BN C1
M1
YEGN
YE C2
S
COMP.
PROXIMITY
SWITCH
CN5
BN
BU
YEGN
BU
L
N
POWER
PE
HUMIDITY
SENSOR
CN3
AP2
CN4
RT1
θ
TUBE
TEMP.SENSOR
PE
CN6
CN2
CN1
R(M)
CN3
AC-L
AP1
K1 N
BN
BU
YEGN
COMP-GL N1
M2
RD
STEPPING
MOTOR
C
YEGN
PE
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
FAN
MOTOR
RD
C1
BN
CN1
BU
COMP.
M1
YEGN
AP3
ST
YE
L
N
POWER
BU
PE
C2
BU
S
COMP.
R(M)
COMP.
12
Esploso TTK 68 E
13
Avvertenza!
I numeri di posizione dei componenti divergono dai numeri di
posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni
d'uso.
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Lista dei pezzi di ricambio TTK 68 E
N.
Componente
N.
Componente
N.
Componente
1
Front Panel
21
Stepping Motor
41
Rubber Plug
2
Lower Sealplate
22
Air Flue Assy
42
Cover of drainage hole
3
Front Panel Clip
23
Cover Plate (Temperature & Humidity Sensor) 43
Inhalation Tube Sub-assy
4
Filter Sub-Assay
24
Detecting Plate
44
Chassis Sub-Assy
5
Front Case Assy
25
Cover Plate
45
Compressor and Fittings
6
Front Case Sub-assy
26
Centrifugal Fan
46
Castor
7
Display Board
27
Fan Motor
47
Baffle Plate
8
Display Box
28
Propeller Housing
48
Cable Clamp
9
Top Cover
29
Rear Cover Assy
49
Discharge Tube Sub-Assy
10
Temperature Sensor
30
Rear Cover
50
Power Cord
11
Baffle Plate
31
Cover of drainage hole
51
Electric Box Assy
12
Heat-exchange Equipment
32
Water Tank Assy
52
Electric Box Sub-Assy
13
Evaporator Sub-Assy
33
Float Meter Sub-Assy
53
Insatallation Box
14
Capillary Sub-Assy
34
Water Tank
54
Capacitor CBB65
15
Condenser Sub-Assy
35
Water Tank Cover
55
Capacitor CBB61S
16
Front Grill Assy
36
Tieline of Power Cord
56
Electric Controller Box
17
Air Guide Bushing
37
Water Tray Assy
57
Main Board
18
Guide Louver
38
Liquid Level Switch Sub-assy
58
Seal Cover
19
Front Grill
39
Liquid Level Switch
59
Electric Box Cover
20
Crank
40
Water Tray
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
14
Esploso TTK 69 E
15
Avvertenza!
I numeri di posizione dei componenti divergono dai numeri di
posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni
d'uso.
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Lista dei pezzi di ricambio TTK 69 E
N.
Componente
N.
Componente
N.
Componente
1
Front Panel
21
Crank
41
Proximity Switch
2
Filter Sub-Assy
22
Stepping Motor
42
Cover of drainage hole
3
Lower Sealplate
23
Air Flue Assy
43
Rubber Plug
4
Baffle Plate
24
Diversion Circle
44
Water Tray
5
Front Case Assy
25
Centrifugal Fan
45
Discharge Tube Sub-Assy
6
Light Penetrating Board
26
Fan Motor
46
Baffle Plate
7
Front Case
27
Propeller Housing
47
Compressor and Fittings
8
PCB
28
Rear Cover Assy
48
Chassis Sub-Assy
9
Display Box
29
Rear Cover
49
Castor
10
Display Board
30
Cover of drainage hole
50
Cable Clamp
11
Button
31
Tieline of Power Cord
51
Inhalation Tube Sub-assy
12
Front Panel Clip
32
Water Tank Assy
52
Power Cord
13
Cover Plate Assy
33
Water Tank Cover
53
Electric Box Assy
14
Cover Plate
34
Float Meter Sub-Assy
54
Electric Box
15
Detecting Plate
35
Water Tank
55
Insatallation Box(Main Board)
16
Baffle Plate (Temperature & Humidity Sensor) 36
Heat-exchange Equipment
56
Main Board
17
Front Grill Sub-assy
37
Condenser Sub-Assy
57
Capacitor
18
Front Grill
38
Evaporator Sub-Assy
58
Capacitor CBB61
19
Guide Louver
39
Capillary Sub-Assy
59
Electric Box Cover
20
Air Guide Bushing
40
Water Tray Assy
Smaltimento
Gli apparecchi elettronici non devono essere gettati tra i
rifiuti domestici, ma all'interno dell'Unione Europea devono
essere smaltiti a regola d'arte – come da direttiva 2002/96/CE
DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio
2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del
suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in
base alle disposizioni di legge vigenti.
L'apparecchio viene fatto funzionare con un refrigerante non
inquinante e neutrale per l'ozono (vedi Dati tecnici).
Far smaltire il refrigerante presente nell'apparecchio in modo
appropriato e in conformità con la legislatura nazionale vigente.
IT
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
16
Dichiarazione di conformità
ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/CE e della
direttiva CE 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica.
Con la presente si dichiara che l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69
E è stato sviluppato, costruito e prodotto in conformità con le
direttive CE citate.
Norme applicate:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-40:2003 + A11:2014 + A12:2005 + A1:2006 +
A2:2009 + A13:2012
EN 62233:2008
Il contrassegno
si trova sul retro dell'apparecchio.
Produttore:
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Telefono: +49 2452 962-400
Fax: +49 2452 962-200
E-mail: [email protected]
Heinsberg, il 01.09.2015
Detlef von der Lieck
Direttore
17
Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E
IT
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
[email protected]
www.trotec.com