Lampada da tavolo: sintesi visionaria di materia
Transcript
Lampada da tavolo: sintesi visionaria di materia
WOODSPOT Design: Alessandro Zambelli Lampada da tavolo: sintesi visionaria di materia, d’ombra e di luce “L’impero delle luci”, ovvero, la luce e il suo potere. In altre parole, Magritte e le sue atmosfere oniriche. Tra ombre e riflessi, oscurità e improvvisi bagliori: suggestioni luminose al limite del surreale. La genialità visionaria dell’artista francese come impronta iniziale per il nostro racconto di Woodspot, il nuovo progetto ideato da Alessandro Zambelli per Seletti, una delle anteprime dell’azienda mantovana alla prossima edizione di Maison et Objet, in programma dal 5 al 9 settembre 2014. Nel nuovo progetto del designer - una lampada da tavolo interamente assemblata e verniciata manualmente, in cui ad un supporto in fusione si innesta una base e un diffusore di luce realizzati in abete naturale, quest’ultimo declinabile nelle tonalità bianco avorio, rosa cipria e verde acqua - la forza espressiva del legno ispira un racconto visionario di materia, d’ombra e di luce. Surreale, evocativo e quasi onirico. In Woodspot una base inclinata, del tutto simile a un piedistallo portafoto, sorregge un diffusore di luce che riproduce l’effetto inatteso di una cornice tridimensionale proiettata al limite dell’irrealtà. Il profilo particolarissimo dell’oggetto si staglia deciso e impone la sua forma iconica nello spazio, mentre il fascio di luce che ne scaturisce alleggerisce la forza materica del legno e avvolge il buio di un bagliore caldo e compatto. Quasi un’apparizione immaginaria, eppure fortemente ancorata alla realtà e alla materia per eccellenza. Al tempo stesso evocativo e concreto, astratto e iconico, arcano e futuribile, sospeso tra mondi arcaici onirici e orizzonti visionari ipermoderni, Woodspot racchiude in sé rigore progettuale e libertà espressiva oltre i limiti convenzionali: affinità elettive inedite, in un dialogo inaspettato e continuo. Al di fuori di ogni schema, il nuovo progetto di Alessandro Zambelli è il racconto di un oggetto inatteso. Che al tempo stesso sorprende, affascina e ammalia, perché nasconde in sé qualcosa di misterioso: la sintesi visionaria di materia, d’ombra e di luce sfuma i confini di tutte le cose per ricomporle - come nel dipinto di Magritte - secondo regole diverse, al di là di ogni convenzione. Per un ideale di bellezza nuovo e inconsueto. Woodspot misura 22cmL x 44H e 23P; interamente realizzata in abete naturale, assemblata e verniciata manualmente, supporta sorgenti luminose max 60W. Table Lamp: visionary synthesis of material, light and shade “The Empire of Light” is all about light and its power. Shadows and reflections, darkness and sudden flashes stretch the imagination to its most surreal limit. Magritte’s visionary genius also offers the starting point for our latest design story. Alessandro Zambelli has conceived “Woodspot” for Mantua-based furnisher Seletti. The item is one of the previews of the Mantuabased company’s presence at the next edition of Maison et Objet, scheduled for 5 to 9 September 2014. Zambelli’s new work is a table lamp assembled and varnished entirely by hand. Joined to the moulded support are a base and a light diffuser, both in pine with a natural finish. The diffuser itself is available in ivory white, flesh pink or pastel green. The base rests at an angle, like the prop of a photo frame. It supports a light diffuser with the unexpected look of a threedimensional frame, projected to the boundary of unreality. The object’s highly unusual profile stands out. This is an iconic shape, which imposes itself on space. The emerging beam lightens the solid materiality of the wood and casts a warm and compact pool of light in the surrounding darkness. It may seem a figment of the imagination, yet it remains firmly anchored in a quintessentially material reality. There is nothing schematic about Alessandro Zambelli’s new design, for this is a tale of the unexpected. Woodspot simultaneously surprises, fascinates and enchants, because it conceals something mysterious within itself. This visionary synthesis of material, light and shade blurs the boundaries of everything. Like the Magritte painting, it is a recomposition by different rules which sidestep convention. The result is a new and unusual ideal of beauty. Woodspot is 22 cm long, 44 cm high and 23 cm deep. The lamp fitting is suitable for light sources of up to 60W. EXPORT COMÒ Design: Marcantonio Raimondi Malerba Comò in legno e metallo, caratterizzato da una struttura volutamente riconducente alle casse per spedizioni, decorato con adesivi e timbri classici dei trasporti, volutamente a effetto usurato. È impreziosito da piedini barocchi. “Gli oggetti che riconosciamo sono gli oggetti che possono raccontarci una storia. Le casse e gli imballaggi ci piacciono perché fanno pensare al viaggio di un contenuto prezioso che qualcuno spedisce e qualcun’altro riceve, è come vedere un pacco regalo, più eccitante che l’oggetto che contiene. Mi diverte pensare che dopo una lunga spedizione la cassa ,stanca di viaggiare, decida di fermarsi a casa nostra. Per questo ho aggiunto le gambe barocche, per fermarla, per nobilitarla creando un contrasto divertente.” Cit. Marcantonio Raimondi Malerba. A line of furniture in wood and metal characterized by a structure consciously attributed to the shipping crates, decorated with stickers and classical transport stamps and intentionally worn. They are embellished with baroque legs. "The objects that we recognize are those that can tell a story. We like boxes and packaging because they make us think about the journey of a precious content that someone sends and someone else receives. They are like gift bags, more exciting than the object they contain. It amuses me to think that, after a long expedition, the cash, tired of traveling, decides to stop at our house. This is the reason why I added baroque legs: to stop, to ennoble it by creating a fun contrast." Cit. Marcantonio Raimondi Malerba. WIRE Design: Alessandro Zambelli Linea di complementi d’arredo in acciaio verniciato nelle tonalità pastello del crema, rosa cipria, verde muschio e finiture in ottone, declinata in 5 pezzi: cassettiera, armadio a 2 ante, armadietto a 3 ante, mobile multivano e consolle multivano. Collezione vintage, minimalista e postmoderna con dettagli scintillanti. Una storia viennese di fine ottocento. Un architetto, un artista, un palazzo. E nel cuore della Mitteleuropa, la nascita del modernismo europeo. In altre parole, la Secessione Viennese e la nascita del Liberty; Josef Hoffmann, l’architetto, Gustav Klimt, l’artista, e il loro grande progetto comune: Palazzo Stoclet a Bruxell. Osservarne l’architettura, lo spazio, gli arredi - il loro linearismo essenziale eppure fortemente decorativo, i motivi ornamentali geometrici, di un’eleganza quasi minimale - e pensare che questa collezione possa sentirsi a suo agio proprio qui, nel capolavoro assoluto del Liberty europeo. Una linea di complementi d’arredo in acciaio verniciato - nelle tonalità pastello del crema, rosa cipria, verde muschio - e finiture in ottone, declinata in 5 pezzi: cassettiera, armadio a 2 ante, armadietto a 3 ante, mobile multivano e consolle multivano. In WIRE materiali metallici a contrasto - combinati insieme - portano alla luce inaspettati effetti decorativi: superfici opache dalla linearità essenziale rivelano lucenti intarsi geometrici, minimali e, al tempo stesso, fortemente ornamentali. Linee lievi - quasi ridotte ai minimi termini, eppure elaborate come ricami - attraversano così l’intera facciata degli oggetti, per ricomporsi in perfette geometrie e svelare scintillanti riflessi dorati. Bagliori di luce creati ad arte per superfici dal sorprendente effetto 3D. Proprio al centro degli oggetti, ecco apparire un dettaglio giocoso, in bilico tra estro, ironia e funzionalità. Il filo di ottone che ritma la parte frontale dei complementi si trasforma così in una chiave dalla funzione quasi surreale: accantonata l’abituale mansione, si rivela parte integrante della struttura per tramutarsi a sorpresa in una scenografica chiave/maniglia. Una collezione dall’anima singolare, al tempo stesso vintage, minimalista e postmoderna. In equilibrio tra atmosfere retro, estetica essenziale e tocchi avveniristici, si fa viaggio per attraversare il tempo e la storia, eternamente sospesa tra nostalgia e sogno, ricordo e visione. A collection with a unique soul, which is vintage , post-modern and minimalist at the same time. In a balance between vintage atmospheres, essential aesthetics and a futuristic touch, you travel through time and history, eternally suspended between nostalgia and dreams, memories and vision. A Viennese history of late nineteenth-century. An architect, an artist, a palace. And in the heart of Central Europe, the birth of European modernism. In other words, the Viennese Secession and the Birth of Liberty; the architect Josef Hoffmann, the artist Gustav Klimt, and their biggest joint project: Palais Stoclet in Bruxell . Observing its architecture, its spaces, its furniture - their essential linearity and yet highly decorative, their ornamental geometric patterns, almost minimalist elegance - and thinking that this collection could feel at ease here, in the absolute masterpiece of the European Art Nouveau. A line of furniture in painted steel - in pastel shades of cream , powder pink , green moss - and brass finishes , divided into 5 parts : chest of drawers, 2 doors wadrobe, 3 doors cabinet, multi compartment piece of furniture and consolle . In WIRE contrasting metallic materials - combined together - bring unexpected decorative effects to light: matte surfaces of essential linearity reveal bright geometric inlays, which are minimal but at the same time highly ornamental. Soft lines - almost reduced to a minimum, and yet processed as embroidery - go through the entire facade of objects, to recompose in perfect geometries and to reveal sparkling golden reflections. Flashes of light created on purtpose for surfaces with an amazing 3D effect. Right in the center of the objects a playful detail is revealed, in a limbo between creativity, humor and functionality. The brass wire that gives rhythm to the front of the complements is thus transformed into a key which has an almost surreal function: it is discovered to be an integral part of the structure that is spectacularly transformed into a key/handle. DIESEL LIVING WITH SELETTI Design: Diesel Living Diesel e Seletti: nuova collaborazione per il progetto Diesel Living L’iconico lifestyle brand Diesel e Seletti, marchio internazionalmente riconosciuto per il suo design rivoluzionario, collaborano per una nuova linea di accessori dedicati alla casa, inserita nella collezione Diesel Living e vede il team creativo Diesel e i designer Seletti lavorare a stretto contatto per un progetto che rappresenta la perfetta fusione tra il lifestyle Diesel e il know-how creativo di Seletti. La collezione comprende: GHOST SHELL è la reinterpretazione della classica teca da esposizione, “punkizzata”. Questa nuova versione assume un’aura di mistero derivata da una cromatura effetto specchio degradè che ne eclissa metà della superficie. La base è in ceramica cromata ad effetto borchiato. I Candelabri TRANSMISSION sono ispirati da parti meccaniche industriali re-immaginate come pilastri architettonici. Una collezione di tre pezzi in una finitura di metallo invecchiato, per celebrare la decadenza industriale e l’estetica del lusso “grezzo”. COSMIC DINER, quando la tavola coi pezzi bianchi sembra mancare di “dimensionalità” c’e’ un intera galassia a disposizione grazie a questo set di piatti che rappresentano i 9 pianeti e il Sole e la Luna! Stampati con fotografie con una definizione di bellezza extra-terrestre. MACHINE COLLECTION, le “macchinazioni” che stanno dietro questa collezione da tavola sono chiare fin da subito. Una interpretazione in fine ceramica di meccanismi e ingranaggi, con bordi dentati e finiture in bianco industriale. La collezione prende ispirazione dall’immaginario globale della meccanica e comprende piatti e ciotole, posateria, contenitori, bicchieri e tazze. Un’intera linea tutta rimescolata per una “mise-en-table” dinamica. DIY PlaceSetting – Perfetto complemento della Collezione MACHINE, la posateria DIY a guisa di chiavi inglesi verrebbe da essere riposta in una valigia per gli attrezzi mentre invece trova la sua collocazione perfetta nel cassetto di cucina. Per quei momenti in cui si è ispirati ad alzarsi da tavola per buttarsi subito sulla moto per una “messa a punto” veloce. Coltelli, forchette e cucchiai, disponibili nelle misure di chiave inglese da 10 a 13 mm. Collezione di piatti, stoviglie, bicchieri, posate e teca espositiva da tavola, nata dalla collaborazione tra brand Diesel e Seletti. Una nuova linea di accessori dedicati alla casa che rappresenta la perfetta fusione tra il lifestyle Diesel e il know-how creativo di Seletti. Diesel and Seletti: the new collaboration on the new project - Diesel Living The iconic lifestyle brand Diesel and Seletti, the Italian brand globally known for its revolutionary designs collaborate on a new home accessories line. The Diesel Living-dedicated creative team will work closely with Seletti design team on a collection made to be the perfect fusion between Diesel lifestyle and Seletti creative know-how. The collection includes: GHOST SHELL - A reinterpretation of a classic glass dome display, in a “punked up” version which gets a mysterious aura from an half chrome glaze on the glass and a studded chrome ceramic base. Perfect for displaying your most valued pop paraphernalia. TRANSMISSION Candlesticks - Inspired by the mechanical parts of industrial machinery, but re-imagined as sculptural pillars. A three pieces collection of candlesticks that are finished in an aged metallic glaze to celebrate industrial decadence and the rough luxury aesthetics. COSMIC DINER - When a table in total white place settings just seems to lack dimension, there is a whole universe on your table thanks to a dish setting representing the 9 planets, the moon and the sun! Printed with the photographs that represent the extra-terrestrial beauty. MACHINE COLLECTION - The machinations of this collection are clear from the start. A ceramic interpretation of the gears and cogs of industry, rendered with toothed edges and impressions, finished in an industrial white. The full collection gets its inspiration from the global imagery of mechanics, and consists of plates and bowls, cutlery, containers, glasses and mugs. A full range meshed together for a full dynamic setting. DIY - The perfect complement to the Machine Collection table set, the DIY place-setting would be at home in a toolbox, but finds itself in the kitchen drawer. For the moments when you might be inspired to leave the table and head direct to your motorbike for a quick tune up. Knives, forks and spoons, are available in the size of a wrench - 10 to 13 mm. Collection of plates, dishes, glasses, cutlery and tableware exhibition showcase, born out the collaboration between the brand Diesel and Seletti. A new line of accessories for the home that is the perfect fusion between the Diesel lifestyle and the creative know-how of Seletti. SELETTI WEARS TOILETPAPER Design: Selab + Toiletpaper Humor nero intinto in colori pastello: dall’incontro tra Seletti, azienda italiana di design, e Toiletpaper, il magazine di sole immagini di Maurizio Cattelan e Pierpaolo Ferrari e Seletti, azienda italiana di design., nasce un’inconsueta e singolare collezione di piatti, tazze e tovaglie, asciughini, saponette e adesivi. Il 2014 segna l’introduzione dei nuovi articoli, le ciotole, i bicchieri, il piatto da portata, la teiera e l’ombrello, che saranno presentati alle fiere di Settembre. Una selezione di immagini tratte dalla rivista diventano il motivo decorativo della collezione di design Toiletpaper-Seletti: lo sturalavandino, un cavallo rampante, le dita mozzate (già in mostra sul billboard della High Line a Manhattan) e un’interpretazione pulp del celebre “I love you” decorano tazze e bicchieri; un pesce ripieno di pietre preziose e una tavola imbandita popolata di ospiti “inattesi” giganteggiano sulle tovaglie. Latta e cerata, i materiali della collezione Toiletpaper-Seletti, sono perfettamente in linea con lo spirito pop del magazine: economico e diffuso, mai settoriale. Dalla celebre collezione “Estetico Quotidiano” nata dieci anni fa, fino a “Hybrid”, con immagini della tradizione cinese e inglese della porcellana fuse un unico oggetto, Seletti ha continuato a sorprendere e stupire ogni volta. “Sono fan di Toiletpaper fin dal primo numero e da subito ho desiderato utilizzare quelle splendide immagini per i nostri prodotti” – afferma Stefano Seletti, titolare ed art director. “Continuavo a pensare a come portare quelle fotografie nelle case dei nostri clienti. È bastato un incontro con Maurizio e Pierpaolo perché entrassimo in sintonia e condividessimo l’idea di mettere insieme materiali democratici e familiari come la latta e la plastica ad immagini decisamente inaspettate”. “Fin dall’inizio ci piaceva l’idea che Toiletpaper fosse un’etichetta applicabile a una vasta gamma di oggetti: riviste, libri, piatti, tazze e tovaglie. Pierpaolo ed io siamo come degli scienziati sadici: tutto intorno a noi può essere infettato dal virus TP, effettuiamo continuamente test su diversi campioni e studiamo i risultati, per far diventare Toiletpaper uno stile non solo fotografico”, afferma Maurizio Cattelan. “Come le immagini di Toiletpaper, la collezione realizzata con Seletti ha un fascino vintage, tazze e piatti di latta sembrano usciti dalla credenza di una cucina degli anni Cinquanta, le tovaglie in cerata dai cassetti di un’osteria di borgata”. “Spesso ci divertiamo a prendere le foto che realizziamo e a farle diventare oggetti, vestiti, accessori”– dichiara Pierpaolo Ferrari. “Le immagini di Toiletpaper possono diventare un costume da bagno come una macchina di Formula 1. L’importante è che non si snaturi lo spirito della rivista, ironica e inquietante al tempo stesso. Oggi, grazie a Seletti, alcune immagini sono riuscite a diventare veri e propri oggetti, speriamo di successo”. Exceptional collection of plates, mugs and tablecloths born out of the collaboration between Maurizio Cattelan’s and Pierpaolo Ferrari’s magazine Black humor dipped in pastel colors: born out of the meeting between Seletti, Italian design company, and Toiletpaper, Maurizio Cattelan’s and Pierpaolo Ferrari’s image-only magazine and the Italian design company Seletti an unusual and exceptional collection of plates, mugs and tablecloths, teatowel, soaps and stickers. The new2014 collection will be: bowls, metal glasses, serving dishes and the teapot. A selection of images from the magazine become the decorative motif of the Toiletpaper-Seletti design collection: mugs and glasses are decorated with a kitchen plunger, a rampant horse, the severed fingers (already on display on Manhattan’s High Line billboard) and a pulp interpretation of the famous “I love you”; a fish full of precious gems and a table set with “unexpected” guests are the images towering over the tablecloths. Tin and oilcloth are the materials used in the Toiletpaper-Seletti collection, and they are perfectly aligned with the pop spirit of the magazine: cheap and widespread, never sectional. From the well renown collection “Estetico Quotidiano” born ten years ago to “Hybrid”, where Chinese and English traditional images of porcelain were melted into single objects, Seletti has kept surprising and astounding each time. “I’ve been a Toiletpaper fan since its first issue, and I immediately wished to use those marvelous images for our products” – declares Stefano Seletti, owner and art director. “I kept thinking about how to get those photographs into our customers’ homes. It only took one meeting for Maurizio, Pierpaolo and me to be in tune with each other and to share the idea to couple democratic and familiar materials like tin and plastic with decisively unexpected images”. “Right from the start we liked the idea that Toiletpaper was a label that could be applied to a broad series of objects: magazines, books, plates, mugs and tablecloths. Pierpaolo and I are like sadistic scientists: everything that’s around us can be infected by the TP virus, we continually test different samples and we analyze the results, so that Toiletpaper can become a style, and not just a photographic one”, says Maurizio Cattelan. “Just like Toiletpaper’s images, the collection designed with Seletti has a vintage charme; the tin mugs and plates look like they were just taken out from a Fifties’ kitchen pantry, the oilcloths from the drawers of a suburban inn”. “We often have fun by making our pictures become objects, clothes, accessories” – says Pierpaolo Ferrari. “Toiletpaper’s images can become both a bathing suit and a Formula 1 car. The important thing is not to betray the spirit and nature of the magazine, which is ironic and unsettling at the same time. Today, thanks to Seletti, some images have become real objects, and we hope they will be a success”. PHRENOLOGY BUST Design. Lorenzo Petrantoni Dalla passione per la grafica e dal fascino dell’800 nascono le illustrazioni di Lorenzo Petrantoni, realizzate con immagini tratte da vecchi manuali e dizionari dell’epoca, scovati nel suo girovagare tra i bouquiniste. Sono Illustrazioni inconfondibili con le quali l’artista ridà vita a parole, avvenimenti e personaggi altrimenti dimenticati. “Per Phrenology Il mio desiderio è stato quello di recuperare un'oggetto ormai abbandonato e cercare con la mia personale grafica di ridagli nuova vita. Esattamente quello che faccio nel mio lavoro, recupero immagini del passato completamente abbandonate e seguendo regole estetiche molto personali cerco di ridare una nuova identità contemporanea.” ( Cit. L.P.) Oltre alla parte grafica, nella parte posteriore l’artista racconta lo studio della frenologia, per rendere comprensibili a tutti i frammenti della nostra storia. Lorenzo Petrantoni's illustrations, made with images taken from old textbooks and dictionaries of the time, were born from the passion for graphics and the charm of the ‘800 and made with images taken from old textbooks and dictionaries of the time swept up in his wanderings among the booksellers. The unmistakable Illustrations with which he gives life to words, events and people would be otherwise forgotten. "With Phrenology my desire was to recover an object that had been abandoned, and try to give it a new life with my personal graphics. This is exactly what I do in my work: I seek images from the past that had been completely abandoned, and try to give them a contemporary identity, following my very personal aesthetic rules. " ( Cit. L.P.) In addition to the graphics, in the back of the bust the artist tells his study of phrenology, to make everyone understand the fragments of our history. RAINBOOTS - GOLD VERSION Design: Selab Vaso / portaombrelli in fine porcellana a forma di stivali di gomma. Delicati e composti nella versione bianca, si impreziosiscono nella versione oro. Vase / umbrella-stand in fine porcelain the form of rubber boots. Delicate and tidy in white version, becomes embellished in the gold version. BUGIA E LANTERNA Design: Antonio Aricò Il concept di Bugia & Lanterna deriva da una magica conversazione tra Antonio Aricò e Stefano Seletti. Il concetto è un gioco sull’ archetipo retrò del portacandela "bugia", utilizzato in passato su una scrivania o un tavolo per produrre una luce naturale e morbida. Il mix tra un porta candela classico e una lanterna tradizionale rende questo prodotto sorprendente. La candela è protetta da un vetro, ed è possibile utilizzare Bugia & Lanterna all’aperto al buio per una romantica cena di lusso. Nuovi colori Blu e Oro; Bronzo e Oro The concept of the Bugia & Lanterna came from a magical conversation between Antonio Aricò and Stefano Seletti. The concept is a play on the retro archetype of the “bugia” candle-holder, used in the past on a desk or table to produce a natural and soft light. The mix between a classic candle holder and a traditional lantern creates this surprising product. Protected by glass, you can use Bugia & Lanterna outside in the dark for a romantic, luxurious dinner. New colors Blue and Gold; Bronze and Gold MEMORABILIA SKATEBOARD Design: Selab Simile ad un souvenir, memorabilia (da, per memorabile) è un oggetto custodito nella memoria; tuttavia, a differenza del souvenir, memorabilia ha valenza di connessione tra un evento storico, culturale o d’intrattenimento. Lo Skatebord è realizzato in fine porcellana Bianca o dorata, riproduce uno dei giochi tipici dell’infanzia-adolescenza degli anni ’80. Tutta la linea Memorabilia è contenuta in bellissime scatole da regalo. Similar to a souvenir, memorabilia (from, for memorable) is an object that is treasured for its memories; however, unlike souvenirs, memorabilia are valued for a connection to a historical event, culture of entertainment. The Skateborad is made in white and gold porcelain, reproduce one of the typical games of infancyadolescence of the 80’s. Available in white and gold porcelain. Comes in a beautiful gift box. Ideal as a desk paper weight. SAC Design: Marcantonio Raimondi Malerba " Sac" è una riproduzione iper-realistica di una vera borsa proveniente da una bottega artigianale. il calco è stato eseguito con le tecniche della scultura contemporanea, con un processo che permette la lettura di ogni dettaglio. “Ho pensato che più l'oggetto sarebbe stato realistico e più avrebbe dato senso di straniamento, come se fosse un oggetto incantato” racconta il designer. Sac is a very realistic reproduction of bag coming from a workshop. The cast is realized with the techniques of the contemporary sculpture, with a process that makes understandable every detail. I thought that the more the hat would be realistic, the more it would create a-effects, as if it was an enchanted object. NEON ART - New # Design: Selab Lettere neon da fissare a parete. Possono essere collegate una all’altra per scrivere parole e frasi. Funzionano con trasformatore. Disponibili tutte le lettere dell’alfabeto , numeri e i simboli ! ? @ & ⟶ ♡ e il nuovissimo #. Scrivi con la luce, il tuo gesto artistico passa per il neon. Mettere in luce una parola, una frase, una poesia che si trasformano in una affermazione viva ed eterna. Le nuove pulsioni della “neon art” partono da qui, comincia a pensare. Ispirazione “neon art “ e typography per lettere modulari / alfabeto in un interpretazione del font typewriter. Si compongono con un semplice plug l’una con l’altra. Neon wall letters to make words or phrases. Work with lights. Available in all the letters of the alphabet and the following symbols ! ? @ & ⟶ ♡ and the new #. Write with light, your artistic touch revealed in neon. Light up a word, a phrase, a poem transforming it into a living and eternal affirmation. The new pulse of "neon art" starts here. Start thinking. Neon art and typography are the inspiration for the letters/alphabet modulars in a typewriter font. Can be connected to each other with a simple plug. VEGAZ – New & Design: Selab Elemento di illuminazione da interno che riproduce la forma di tutte le lettere dell’alfabeto. Ogni lettera è realizzata in metallo e reca una sequenza di lampadine a led (caratterizzate da basso consumo - 0,4 Watt ) di grande impatto scenografico. Ideale anche per vetrinistica e composizione di insegne. Nuova referenza della collezione la &. Element of indoor lighting that mimics the shape of all the letters of the alphabet. Each letter is made of metal and is composed of a sequence of LED Bulbs of great visual impact (low power consumption - 0.4 Watts) . Ideal for window dressing and composition of signs. The new SKU is the & CRYSTALED Design: Selab + Alessandro Zambelli Un nuovo concetto di lampadina led in cristallo, un dialogo tra tecnologia e raffinata trasparenza, riflessi e sfaccettature lavorate manualmente come un tempo. La lampadina reinterpretata come gioiello da osservare, attraente gemma luminosa. CRYSTALED è un oggetto prezioso, solido, vivo, realizzato in puro cristallo in tre differenti forme: sfera, cubo e diamante, e tre le varianti colori: trasparente, ambra e blu. Al suo interno, “incastonato” un LED di ultima generazione da 3w di potenza. Utilizzabile come una semplice lampadina, grazie all'attacco E27, o come lampada, sarà possibile sostituire il bulbo una volta esaurito. Un nuovo concetto di lampadina led in cristallo. A new light bulb concept, in crystal, a dialogue between technology and sophisticated transparency, reflections and facets processed manually as before. The bulb reinterpreted as a jewel to be observed, attractive shining gem. CRYSTALED is a precious object, solid, live, made in pure crystal in three different shapes: sphere, cube and diamond, and three colors: clear, amber and blue. At its core is a new generation 3w power LED Can be used as a simple light bulb, thanks to the E27 attack, or as a lamp. Bulb replaceable TWIST LAMP Design: Alistair Law 'Una lampadina scultorea il cui progetto è destinato a rispecchiare il senso di libertà, fluidità e movimento catturato dalle lampadine a incandescenza di Thomas Edison. Ispirato geometricamente da spirale aurea di Fibonacci, compie improvvise torsioni ponendo nuove domande per lo spettatore. È questo gesto che trasforma il normale in sublime. L'utilizzo del vetro accentua la sua fluidità e cattura i riflessi dell'ambiente circostante che lo rende interessante sia da accesa che da spenta. “Una lampadina LED a basso consumo sostituibile rende anche più 'light' l'ambiente, un'altra caratteristica importante per me”. 'A sculptural glass light whose design is intended to mirror the sense of freedom, fluidity and movement captured by the Thomas Edison exposed-filament bulbs. Inspired geometrically by Fibonacci’s golden spiral, it has an additional Twist where it suddenly turns in on itself posing new questions to the viewer. It is this gest that transforms it from the normal to the sublime. The use of glass accentuates its fluidity capturing reflections from the surroundings making it as interesting turned on or off. A replaceable low energy LED bulb also makes it ‘light’ on the Environment another important feature for me.' MEMENTO Design: Alessandro Zambelli MEMENTO Design: Alessandro Zambelli Orologio in Cemento ø Cm.55, dotato di lancette intercambiabili fluo e ottone. Gioca con la materia e gioca con le parole l'orologio in cemento di Alessandro Zambelli. La sua particolare lavorazione effetto legno, esaltando ogni minimo dettaglio della texture, conferisce leggerezza a questo materiale abitualmente architettonico. In virtù di un cambio di prospettiva, Cemento diviene Memento, ossia ricordo, capace di fissare indelebilmente il tempo presente e futuro, come post-it dell'esistente e del divenire. Memento, the clock by Alessandro Zambelli, plays both with words and substance. The special wooden style manufacturing exalts every detail of the surface texture and is the element that gives lightness to the concrete, usually an architectural material. It is then by virtue of a change of perspective that Cemento, the Italian expression for concrete, becomes Memento, memory in Latin. Through the movement of its interchangeable fluo and copper hands, Memento is able to indelibly fix present and future, as a witness of the existing and the becoming. LES VOLERES Design : Cristina Celestino Collezione di mobili contenitori in griglia di tondino di ferro e lamiera di ferro verniciata. I mobili all'interno sono dotati di mensole in vetro, sorrette da ganci, liberamente posizionabili dall'utente finale. “Les Volieres” porta in scena negli interni domestici una struttura tipicamente da esterni, da giardino. La permeabilità dell'involucro è l'altra caratteristica del progetto. All'interno dei mobili possono trovare posto libri, piante-fiori, piccoli oggetti preziosi da mettere in mostra, biancheria; la collocazione all'interno della casa è quindi estremamente libera. Contenuto e contenitore dialogano in un gioco di trasparenze e texture creato dalla trama dell'involucro. A collection of grid wire storage units made of iron rod and painted iron sheets. The furnishings are internally equipped with freely adjustable glass shelves, supported by hooks. "Les Volieres" brings a system typically dedicated to the exteriors, specifically to the garden, in a domestic interior. The other characteristic of the project is represented by the envelope permeability. The storage system can fit books, flowering plants, linen or small valuables to be put on display. The placement within the house is extremely free. Content and container dialogue in a play of transparencies and textures created by the casing plot. Photo: http://www.selab.it/immagini/HR%20FOTO%20PRODUCTS/Les_voliers-Seletti-Desig.CristinaCelestino.zip FLUOBAR Design: Selab Neon colorato con dettagli in legno, dotato di supporto o fissaggio per appenderlo. Disponibile nei colori Bianco, giallo, violetto, arancio , blu e verde Neon with colored light with wooden details to stand of fix to the wall. Available in White light, yellow, violet, orange, blue and green ROCK_ME Design: Alessandra Baldereschi ( le varianti in foto non sono in vendita) La sedia a dondolo Vienna è senz’altro la più famosa di questa tipologia. Le curve morbide della struttura, la leggerezza visiva e l’eleganza di questa sedia, ne hanno fatto un bestseller per molto tempo e in tutto in mondo. Rock-me ha le stesse curve della struttura originale ma solo quelle indispensabili a mantenere intatto il ricordo del dondolo Vienna. Il tessuto tecnico 3D morbido e traforato contribuisce a creare un’immagine nuova ma nello stesso tempo conosciuta. Il colore e i bordi a contrasto completano l’interpretazione di un oggetto ricco di storia. La nuova versione ha struttura in legno , con tessuto grigio e Bordino Celeste o cipria. The rocking chair Vienna is undoubtedly the most popular of her kind. The soft curves of the structure, visual lightness and elegance of this chair, have made it a best-seller for a long time all over the world. Rock-me has the same curves of the original structure but only those that are essential to preserve the memory of the rocking Vienna. The technical fabric and perforated soft 3D helps to create a new, but at the same time familiar, image. The color and contrasting trims complement the interpretation of an historically rich object. The new version has a wooden structure, with gray fabric. The line is light blue or powder. LIGHT BOXES Design: Selab + Badini Createam Box luminoso in, da parete o da appoggio composte da una struttura in legno naturale e un top frontale in prepex decorato con un messaggio, intercambiabile. Disponibili in 3 formati , quadrato, rettangolare piccolo e rettangolare grande , ogni formato ha 3 messaggi : HAPPINESS, LIVE, LOVE SOUL FOOD PARADISE, LIGHT MY FIRE, I HAVE A DREAM, SMILE, CHANGE YOUR MIND e una versione senza messaggio personalizzabile. Natural wood light boxes with interchangeable perspex, available in 3 format, with messages : HAPPINESS, LIVE, LOVE SOUL FOOD PARADISE, LIGHT MY FIRE, I HAVE A DREAM, SMILE, CHANGE YOUR MIND and the empty version customizable.