visti a francoforte - Messe Frankfurt Italia

Transcript

visti a francoforte - Messe Frankfurt Italia
Fair
VISTI A FRANCOFORTE
Ambiente 2015: più internazionale che mai con 4811 espositori provenienti da 94 Paesi e il 53% dei visitatori di tutto il mondo. Le tendenze
e i nuovi prodotti per pranzo, living e cucina, insieme ad eventi con
famosi personaggi pubblici e designer, sono stati i punti fondamentali
per questa fiera. Che conclusa il 17 febbraio, ha raggiunto livelli record
per quanto riguarda l’internazionalità. Per 5 giorni le aziende, in un’area di 328.500 metri quadrati, hanno presentato in un contesto economico molto positivo i loro ultimi prodotti al mercato globale. I 10 Paesi
visitatori più in vista in questa fiera, oltre alla Germania, sono stati: Italia, Francia, Paesi Bassi, Gran Bretagna, Spagna, Usa, Svizzera, Cina,
Turchia, Polonia. In scena, alcuni dei prodotti esposti quest’anno.
www.messefrankfurt.com
Carlotta Russo
Ambiente 2015 was more international than ever with its 4811
exhibitors from 94 countries and 53% of visitors from all over the
world. The latest trends and products for the dining area, living
room and kitchen, along with events featuring famous public figures
and designers, were the essential features of this fair. It ended on 17
February and it reached a record high in terms of internationality.
During the 5-day event in a 328500 sq. m. area, the companies
presented their latest products to the global market in a much
more positive economic context. The 10 visitor countries that stood
out the most in this fair, other than Germany, were: Italy, France,
Netherlands, Great Britain, Spain, USA, Switzerland, Turkey and
Poland. Here are some of the products that were displayed this year.
www.messefrankfurt.com
EVA SOLO
Azienda danese che garantisce un design esclusivo a oggetti casalinghi
di uso quotidiano. Semplicità, estetica, linee distinte e alto grado di
funzionalità caratterizzano i prodotti della collezione. Come il rivestimento per caraffe Eva Solo in neoprene in diverse varianti di colori.
www.evasolo.com
This Danish company gives an exclusive design to everyday
household objects. The products of the collection are
characterized by their simplicity, refined look, distinct lines
and high level of functionality. Among these, Eva Solo jugs show
a neoprene coating and are available in different colours.
www.evasolo.com
GUZZINI
I bicchieri, le caraffe, le insalatiere, i centrotavola, le alzate e il portatovaglioli dell’inedita collezione Iris sono stati ideati internamente da
Guzzini Lab e prodotti a Recanati. Il gioco cromatico racchiude in sé
tutte le sfumature dei petali dell’omonimo fiore, arricchendole al contempo di preziose trasparenze, raffinate velature ed irresistibili riflessi.
Disponibili nelle varianti glicine, verde, arancio e rosso, gli oggetti di
Iris sono coordinabili con altre collezioni del catalogo Guzzini.
www.fratelliguzzini.it
The glasses, jugs, salad bowls, centerpieces, cake-stands and
napkin holders from Iris new collection were conceived in-house
by Guzzini Lab and produced in Recanati. The range of colours
includes all the shades of the flower’s petals, which are further
enhanced with precious transparencies, sophisticated veils
and charming reflections. Iris objects are available in glycine,
green, orange and red colours and can be combined with other
collections from Guzzini’s catalogue.
www.fratelliguzzini.it
28
SAVE FOOD FROM THE FRIDGE
Marchio che contraddistingue una serie di oggetti che hanno la capacità di riuscire a preservare la freschezza del cibo al di fuori del frigorifero. Lo studio di Jihyun David, dopo accurate
ricerche, ha tradotto questa ideologia di preservazione del cibo in oggetti di assoluto design.
Fra gli altri, FRESH_”Knowledge frutibowl”: un
cesto di frutta perforato in ceramica che poggia
su un letto di acqua. Attraverso i fori, la frutta
riesce a ricevere e ad assorbire tutta l’umidità,
riuscendo così a durare più a lungo e a rimanere
fresca più tempo.
www.savefoodfromthefridge.com
RIG-TIG BY STELTON
Il moderno brand danese di utensili da cucina,
che combina eccellentemente design e funzionalità ha presentato SPICE-IT Salt basin: il
nuovo contenitore di sale e spezie progettato
da Halskov & Dalsgaard. Il prodotto si presenta in grés bianco avorio, abbinato ad un morbido coperchio grigio siliconato in modo da
evitare che spezia o sale si inumidiscano.
www.rig-tig.com
The modern Danish brand of kitchen
ware, which cleverly combines design and
functionality, presented among the others
SPICE-IT Salt basin: a new salt and spices
container designed by Halskov & Dalsgaard.
The product is made of ivory-white
porcelain and it comes with a silicon-coated
soft grey cover which prevents the spices or
salt from becoming wet.
www.rig-tig.com
30
ROSENTHAL
La nuova collezione di vasi Scenery interpreta l’interazione tra luce e forma, ombra
e colore. Sinuosi e a forma di bottiglia, questi oggetti sono in grado di incantare grazie
alle inedite superfici a due colori (disponibili
nelle versioni arancione-verde o blu-verde) e
alle morbide fasce modellate a mano dalle lucenti finiture metallizzate. Grazie al moderno
contrasto cromatico e alla loro valenza decorativa - con o senza fiori - i vasi Scenery sono
ideali per aggiungere carattere e stile ad ogni
ambiente di casa. www.rosenthal.de
This brand produces a series of objects
that allow to preserve the freshness of
food when it’s out of the fridge. After
some accurate researches, Jihyun
David’s studio translated this idea of food
preservation into pure design objects.
Among the others, FRESH_“Knowledge
fruitbowl” is a perforated ceramic fruit
bowl laid on a water surface. The fruits
absorb the moister through the holes,
which allows them to last and stay fresh
for a longer time.
www.savefoodfromthefridge.com
Scenery is a new collection of vases that
interprets the interaction between light
and shape, shadow and colour. These
sinuous and bottle-shaped objects are
enchanting with their innovative two-tone
surfaces (available in the orange-green or
blue-green versions) and their soft handmolded straps with glossy metal finishes.
Thanks to their modern chromatic
contrast and decorative value – with or
without flowers –, Scenery vases are ideal
to add strength and style to each room of
the house. www.rosenthal.de
ADONDE
L’azienda francese con le sue creazioni minimal, giocose e senza tempo, si schiera in difesa dell’ambiente, utilizzando per lo più materiali riciclati. Tra i vari prodotti, la lampada
a sospensione Kolor: di cartone con cavo di 3
metri in tessuto e colore rosa fluo.
www.adonde.fr
The French company supports the
environment by using mostly recycled
materials for its minimal, playful and
timeless creations. Among its products we
find Kolor, a cardboard hanging lamp with
a 3m long fabric and a fluo pink cable.
www.adonde.fr
RICHARD GINORI
La manifattura di porcellane più importanti d’Italia ha presentato quest’anno collezioni creative,
innovative e originali. Tra le sei esposte, la collezione Voltière e la collezione Uova. La prima,
che mostra pura bellezza e fascino naturale attraverso dodici diversi soggetti grafici, è ispirata
a disegni contenuti in ricercate pubblicazioni ottocentesche di botanica. I soggetti sono immagini
di colibrì e altri uccelli su festoni incorniciati da
motivi floreali delicatamente sottolineati da un
profilo in oro zecchino. La raccolta è disponibile
in assortimento completo da tavola, tè e caffè. La
seconda, che mostra perfetti complementi d’arredo sofisticati ed eclettici, è dedicata invece al
simbolo atavico di vita, rinascita e fertilità. Ogni
pezzo della collezione può custodire al suo interno piccoli oggetti o semplicemente adornare una
parte della casa con eleganza.
www.richardginori1735.com
FATBOY
I prodotti Fatboy si rivelano essere resistenti
e iconici sia in estetica che funzionalità. Come
nel caso di Baboesjka: pouf realizzato da Alex
Bergman composto da tre cuscini quadrati
(45X45 cm x h14 cm), impilati e legati insieme da una grossa cinghia di nylon. Proposto in
tinta unica o in diverse fantasie, il rivestimento è sfoderabile e lavabile. www.fatboy.com
Fatboy products are resistant and iconic
both in their look and functionality. An
example of it is offered by Baboesjka,
a pouf made by Alex Bergman which
consists of three square cushions (45x45
cm x h14 cm), stacked and held together
by a big nylon belt. The covering is
available in a single colour or with
different prints on it and is removable
and washable. www.fatboy.com
32
This year the most important porcelain manufacturing company in Italy presented some
creative, innovative and original collections.
Among the six lines on display you can find
Voltière and Uova collections. The first one
shows a pure beauty and natural charm through twelve different graphic subjects and is inspired by the drawings included in nineteenth
century sophisticated publications about botany. The subjects are images of hummingbirds
and other birds on garlands that are framed by
floral patterns that are softly highlighted by a
pure gold profile. The collection is available in
full sets for the table, tea of coffee. The second
one shows perfect, sophisticated and eclectic
furnishings and is dedicated to the atavistic
symbol of life, rebirth and fertility. Each piece
of the collection can host small objects or just
elegantly decorate any part of the house.
www.richardginori1735.com
MANUFACTURE DE MONACO
“Un piatto fatto con amore è un piatto lavorato a mano”: partendo da
questa idea, Joram Rozewicz ha creato forme essenziali, sofisticate ed
eleganti in porcellana da utilizzare in cucina e a tavola. Tutti gli articoli
realizzati a mano, smaltati in bianco o in altri colori, grazie alle alte
temperature usate durante il processo di realizzazione, sono caratterizzati da forte resistenza e firmati attraverso stampaggio o serigrafia.
www.mdpm.com
“A dish made with love is a handmade dish”: starting from
this idea, Joram Rozewicz created some porcelain essential,
sophisticated and elegant shapes for the kitchen and dinner
table. All the items are handmade, enameled in white or other
colours and characterized by a strong resistance given by the
high temperature used during the making process; the signature
is either printed or screened. www.mdpm.com
REICHENBACH
Nella collezione Vocatio di Reichenbach Porzellanmanufaktur, azienda tedesca, tutti i prodotti sono realizzati in porcellana manualmente.
Pertanto ogni pezzo è unico. I particolari vengono aggiunti a mano e i
colori vengono applicati con pennello in modo irregolare, creando così
giochi monocromatici. www.porzellanmanufaktur.net
All the products from Vocatio collection, which was created by
the German company Reichenbach Porzellanmanufaktur, are
handmade using porcelain. The details are manually added and
the colours are applied with a brush in an irregular way, thus
creating monochrome effects. www.porzellanmanufaktur.net
ENSŌ BY AIDA
Nuovo set di stoviglie in porcellana di alta qualità per il pranzo e la cena,
nato dalla collaborazione di Aida, azienda danese, e C.F MØller Architects. Essenza moderna e al contempo classica per la collezione che mostra equilibrio ed eleganza. Tutti gli elementi sono progettati in modo che
possano essere impilati a proprio piacimento. Ciò significa che i prodotti
possono essere utilizzati integrandoli l’un l’altro. La collezione garantisce
di mantenere, se necessario, pietanze e bevande al caldo, stupendo gli
ospiti con un arredo creativo e funzionale. www.aida.dk
A new set of high quality porcelain kitchenware for lunch and
dinner was created from the collaboration between Aida, a Danish
company and C.F MØller Architects. The collection shows a
modern and classic essence, as well as balance and elegance. All
the elements are designed to be ‘stacked’ as needed, meaning that
the products can be used by integrating them with each other. The
collection allows to keep the food warm when needed and to amaze
the guests with a creative and functional decoration. www.aida.dk
34
STELTON
Con Stelton l’arte incontra il metallo grazie alla
collaborazione dei designer Carl Philip Bernadette e Oscar Kylberg. Tre vasi e quattro ciotole di diverse dimensioni: la linea è costituita
da una combinazione di smalto e alluminio,
rendendo la raccolta ancora più accattivante.
Le forme, che si combinano con motivi e colori
artistici moderni, audaci e raffinati, si ispirano e rimandano alla bellezza dell’arcipelago di
Stoccolma e del Mar Baltico. Il primo modello,
infatti, è stato denominato Acquatica.
www.stelton.com
Art meets metal with Stelton thanks to the
collaboration between the designers Carl
Philip Bernadette and Oscar Kylberg.
Three vases and four bowls of different
sizes: the line shows a combination of
enamel and aluminum, which makes it
even more attractive. The shapes, which
are combined with modern, brave and
sophisticated artistic prints and colours,
are inspired by and remind of the beauty
of the Stockholm Archipelago and the
Baltic Sea. As a matter of fact, the first
model was called Acquatica.
www.stelton.com
RIEDEL CRYSTAL
La cristalleria austriaca ha presentato Sommeliers Superleggero: la nuova linea di calici
in cristallo soffiato a bocca della vetreria di
Kufstein si contraddistingue per la sua incredibile leggerezza, ma anche per la forma più
affusolata resa possibile dalla maggiore altezza dello stelo rispetto ai classici Sommeliers.
Alla collezione è abbinato il decanter Superleggero, anch’esso realizzato a mano come
tutti gli altri decanter, riconoscibile dal logo
Riedel impresso sul lato esterno del collo.
www.riedel.com
36
The Austrian manufacturer of crystals
presented Sommeliers Superleggero:
the new line of hand-blown crystal stem
glasses of the company from Kustein is
characterized by an incredible lightness
as well as a tapered shape, which is made
possible by the higher length of the stem
compared to the classic Sommeliers. The
collection is combined with Superleggero
decanter, which is also handmade like all
the other decanters and is recognizable for
its Riedel logo printed on the external part
of the neck. www.riedel.com