visti a francoforte - Messe Frankfurt Italia
Transcript
visti a francoforte - Messe Frankfurt Italia
Fair VISTI A FRANCOFORTE Ambiente 2015: più internazionale che mai con 4811 espositori provenienti da 94 Paesi e il 53% dei visitatori di tutto il mondo. Le tendenze e i nuovi prodotti per pranzo, living e cucina, insieme ad eventi con famosi personaggi pubblici e designer, sono stati i punti fondamentali per questa fiera. Che conclusa il 17 febbraio, ha raggiunto livelli record per quanto riguarda l’internazionalità. Per 5 giorni le aziende, in un’area di 328.500 metri quadrati, hanno presentato in un contesto economico molto positivo i loro ultimi prodotti al mercato globale. I 10 Paesi visitatori più in vista in questa fiera, oltre alla Germania, sono stati: Italia, Francia, Paesi Bassi, Gran Bretagna, Spagna, Usa, Svizzera, Cina, Turchia, Polonia. In scena, alcuni dei prodotti esposti quest’anno. www.messefrankfurt.com Carlotta Russo Ambiente 2015 was more international than ever with its 4811 exhibitors from 94 countries and 53% of visitors from all over the world. The latest trends and products for the dining area, living room and kitchen, along with events featuring famous public figures and designers, were the essential features of this fair. It ended on 17 February and it reached a record high in terms of internationality. During the 5-day event in a 328500 sq. m. area, the companies presented their latest products to the global market in a much more positive economic context. The 10 visitor countries that stood out the most in this fair, other than Germany, were: Italy, France, Netherlands, Great Britain, Spain, USA, Switzerland, Turkey and Poland. Here are some of the products that were displayed this year. www.messefrankfurt.com EVA SOLO Azienda danese che garantisce un design esclusivo a oggetti casalinghi di uso quotidiano. Semplicità, estetica, linee distinte e alto grado di funzionalità caratterizzano i prodotti della collezione. Come il rivestimento per caraffe Eva Solo in neoprene in diverse varianti di colori. www.evasolo.com This Danish company gives an exclusive design to everyday household objects. The products of the collection are characterized by their simplicity, refined look, distinct lines and high level of functionality. Among these, Eva Solo jugs show a neoprene coating and are available in different colours. www.evasolo.com GUZZINI I bicchieri, le caraffe, le insalatiere, i centrotavola, le alzate e il portatovaglioli dell’inedita collezione Iris sono stati ideati internamente da Guzzini Lab e prodotti a Recanati. Il gioco cromatico racchiude in sé tutte le sfumature dei petali dell’omonimo fiore, arricchendole al contempo di preziose trasparenze, raffinate velature ed irresistibili riflessi. Disponibili nelle varianti glicine, verde, arancio e rosso, gli oggetti di Iris sono coordinabili con altre collezioni del catalogo Guzzini. www.fratelliguzzini.it The glasses, jugs, salad bowls, centerpieces, cake-stands and napkin holders from Iris new collection were conceived in-house by Guzzini Lab and produced in Recanati. The range of colours includes all the shades of the flower’s petals, which are further enhanced with precious transparencies, sophisticated veils and charming reflections. Iris objects are available in glycine, green, orange and red colours and can be combined with other collections from Guzzini’s catalogue. www.fratelliguzzini.it 28 SAVE FOOD FROM THE FRIDGE Marchio che contraddistingue una serie di oggetti che hanno la capacità di riuscire a preservare la freschezza del cibo al di fuori del frigorifero. Lo studio di Jihyun David, dopo accurate ricerche, ha tradotto questa ideologia di preservazione del cibo in oggetti di assoluto design. Fra gli altri, FRESH_”Knowledge frutibowl”: un cesto di frutta perforato in ceramica che poggia su un letto di acqua. Attraverso i fori, la frutta riesce a ricevere e ad assorbire tutta l’umidità, riuscendo così a durare più a lungo e a rimanere fresca più tempo. www.savefoodfromthefridge.com RIG-TIG BY STELTON Il moderno brand danese di utensili da cucina, che combina eccellentemente design e funzionalità ha presentato SPICE-IT Salt basin: il nuovo contenitore di sale e spezie progettato da Halskov & Dalsgaard. Il prodotto si presenta in grés bianco avorio, abbinato ad un morbido coperchio grigio siliconato in modo da evitare che spezia o sale si inumidiscano. www.rig-tig.com The modern Danish brand of kitchen ware, which cleverly combines design and functionality, presented among the others SPICE-IT Salt basin: a new salt and spices container designed by Halskov & Dalsgaard. The product is made of ivory-white porcelain and it comes with a silicon-coated soft grey cover which prevents the spices or salt from becoming wet. www.rig-tig.com 30 ROSENTHAL La nuova collezione di vasi Scenery interpreta l’interazione tra luce e forma, ombra e colore. Sinuosi e a forma di bottiglia, questi oggetti sono in grado di incantare grazie alle inedite superfici a due colori (disponibili nelle versioni arancione-verde o blu-verde) e alle morbide fasce modellate a mano dalle lucenti finiture metallizzate. Grazie al moderno contrasto cromatico e alla loro valenza decorativa - con o senza fiori - i vasi Scenery sono ideali per aggiungere carattere e stile ad ogni ambiente di casa. www.rosenthal.de This brand produces a series of objects that allow to preserve the freshness of food when it’s out of the fridge. After some accurate researches, Jihyun David’s studio translated this idea of food preservation into pure design objects. Among the others, FRESH_“Knowledge fruitbowl” is a perforated ceramic fruit bowl laid on a water surface. The fruits absorb the moister through the holes, which allows them to last and stay fresh for a longer time. www.savefoodfromthefridge.com Scenery is a new collection of vases that interprets the interaction between light and shape, shadow and colour. These sinuous and bottle-shaped objects are enchanting with their innovative two-tone surfaces (available in the orange-green or blue-green versions) and their soft handmolded straps with glossy metal finishes. Thanks to their modern chromatic contrast and decorative value – with or without flowers –, Scenery vases are ideal to add strength and style to each room of the house. www.rosenthal.de ADONDE L’azienda francese con le sue creazioni minimal, giocose e senza tempo, si schiera in difesa dell’ambiente, utilizzando per lo più materiali riciclati. Tra i vari prodotti, la lampada a sospensione Kolor: di cartone con cavo di 3 metri in tessuto e colore rosa fluo. www.adonde.fr The French company supports the environment by using mostly recycled materials for its minimal, playful and timeless creations. Among its products we find Kolor, a cardboard hanging lamp with a 3m long fabric and a fluo pink cable. www.adonde.fr RICHARD GINORI La manifattura di porcellane più importanti d’Italia ha presentato quest’anno collezioni creative, innovative e originali. Tra le sei esposte, la collezione Voltière e la collezione Uova. La prima, che mostra pura bellezza e fascino naturale attraverso dodici diversi soggetti grafici, è ispirata a disegni contenuti in ricercate pubblicazioni ottocentesche di botanica. I soggetti sono immagini di colibrì e altri uccelli su festoni incorniciati da motivi floreali delicatamente sottolineati da un profilo in oro zecchino. La raccolta è disponibile in assortimento completo da tavola, tè e caffè. La seconda, che mostra perfetti complementi d’arredo sofisticati ed eclettici, è dedicata invece al simbolo atavico di vita, rinascita e fertilità. Ogni pezzo della collezione può custodire al suo interno piccoli oggetti o semplicemente adornare una parte della casa con eleganza. www.richardginori1735.com FATBOY I prodotti Fatboy si rivelano essere resistenti e iconici sia in estetica che funzionalità. Come nel caso di Baboesjka: pouf realizzato da Alex Bergman composto da tre cuscini quadrati (45X45 cm x h14 cm), impilati e legati insieme da una grossa cinghia di nylon. Proposto in tinta unica o in diverse fantasie, il rivestimento è sfoderabile e lavabile. www.fatboy.com Fatboy products are resistant and iconic both in their look and functionality. An example of it is offered by Baboesjka, a pouf made by Alex Bergman which consists of three square cushions (45x45 cm x h14 cm), stacked and held together by a big nylon belt. The covering is available in a single colour or with different prints on it and is removable and washable. www.fatboy.com 32 This year the most important porcelain manufacturing company in Italy presented some creative, innovative and original collections. Among the six lines on display you can find Voltière and Uova collections. The first one shows a pure beauty and natural charm through twelve different graphic subjects and is inspired by the drawings included in nineteenth century sophisticated publications about botany. The subjects are images of hummingbirds and other birds on garlands that are framed by floral patterns that are softly highlighted by a pure gold profile. The collection is available in full sets for the table, tea of coffee. The second one shows perfect, sophisticated and eclectic furnishings and is dedicated to the atavistic symbol of life, rebirth and fertility. Each piece of the collection can host small objects or just elegantly decorate any part of the house. www.richardginori1735.com MANUFACTURE DE MONACO “Un piatto fatto con amore è un piatto lavorato a mano”: partendo da questa idea, Joram Rozewicz ha creato forme essenziali, sofisticate ed eleganti in porcellana da utilizzare in cucina e a tavola. Tutti gli articoli realizzati a mano, smaltati in bianco o in altri colori, grazie alle alte temperature usate durante il processo di realizzazione, sono caratterizzati da forte resistenza e firmati attraverso stampaggio o serigrafia. www.mdpm.com “A dish made with love is a handmade dish”: starting from this idea, Joram Rozewicz created some porcelain essential, sophisticated and elegant shapes for the kitchen and dinner table. All the items are handmade, enameled in white or other colours and characterized by a strong resistance given by the high temperature used during the making process; the signature is either printed or screened. www.mdpm.com REICHENBACH Nella collezione Vocatio di Reichenbach Porzellanmanufaktur, azienda tedesca, tutti i prodotti sono realizzati in porcellana manualmente. Pertanto ogni pezzo è unico. I particolari vengono aggiunti a mano e i colori vengono applicati con pennello in modo irregolare, creando così giochi monocromatici. www.porzellanmanufaktur.net All the products from Vocatio collection, which was created by the German company Reichenbach Porzellanmanufaktur, are handmade using porcelain. The details are manually added and the colours are applied with a brush in an irregular way, thus creating monochrome effects. www.porzellanmanufaktur.net ENSŌ BY AIDA Nuovo set di stoviglie in porcellana di alta qualità per il pranzo e la cena, nato dalla collaborazione di Aida, azienda danese, e C.F MØller Architects. Essenza moderna e al contempo classica per la collezione che mostra equilibrio ed eleganza. Tutti gli elementi sono progettati in modo che possano essere impilati a proprio piacimento. Ciò significa che i prodotti possono essere utilizzati integrandoli l’un l’altro. La collezione garantisce di mantenere, se necessario, pietanze e bevande al caldo, stupendo gli ospiti con un arredo creativo e funzionale. www.aida.dk A new set of high quality porcelain kitchenware for lunch and dinner was created from the collaboration between Aida, a Danish company and C.F MØller Architects. The collection shows a modern and classic essence, as well as balance and elegance. All the elements are designed to be ‘stacked’ as needed, meaning that the products can be used by integrating them with each other. The collection allows to keep the food warm when needed and to amaze the guests with a creative and functional decoration. www.aida.dk 34 STELTON Con Stelton l’arte incontra il metallo grazie alla collaborazione dei designer Carl Philip Bernadette e Oscar Kylberg. Tre vasi e quattro ciotole di diverse dimensioni: la linea è costituita da una combinazione di smalto e alluminio, rendendo la raccolta ancora più accattivante. Le forme, che si combinano con motivi e colori artistici moderni, audaci e raffinati, si ispirano e rimandano alla bellezza dell’arcipelago di Stoccolma e del Mar Baltico. Il primo modello, infatti, è stato denominato Acquatica. www.stelton.com Art meets metal with Stelton thanks to the collaboration between the designers Carl Philip Bernadette and Oscar Kylberg. Three vases and four bowls of different sizes: the line shows a combination of enamel and aluminum, which makes it even more attractive. The shapes, which are combined with modern, brave and sophisticated artistic prints and colours, are inspired by and remind of the beauty of the Stockholm Archipelago and the Baltic Sea. As a matter of fact, the first model was called Acquatica. www.stelton.com RIEDEL CRYSTAL La cristalleria austriaca ha presentato Sommeliers Superleggero: la nuova linea di calici in cristallo soffiato a bocca della vetreria di Kufstein si contraddistingue per la sua incredibile leggerezza, ma anche per la forma più affusolata resa possibile dalla maggiore altezza dello stelo rispetto ai classici Sommeliers. Alla collezione è abbinato il decanter Superleggero, anch’esso realizzato a mano come tutti gli altri decanter, riconoscibile dal logo Riedel impresso sul lato esterno del collo. www.riedel.com 36 The Austrian manufacturer of crystals presented Sommeliers Superleggero: the new line of hand-blown crystal stem glasses of the company from Kustein is characterized by an incredible lightness as well as a tapered shape, which is made possible by the higher length of the stem compared to the classic Sommeliers. The collection is combined with Superleggero decanter, which is also handmade like all the other decanters and is recognizable for its Riedel logo printed on the external part of the neck. www.riedel.com