391_folder duo BIG (I/gb) (Page 1 - 2)

Transcript

391_folder duo BIG (I/gb) (Page 1 - 2)
Alimentazione pneumatica
230 V ~ 50 Hz
1450 VA
3 L/min
300 ÷ 500 kPa
(3 ÷ 5 bar)
50 L/min (400 kPa)
550 ÷ 700 kPa
(5,5 ÷ 7 bar)
Poltrona DAMA
Dispositivo Medico DIR 93/42/CEE
Apparecchiatura Elettromedicale Classe I tipo B
secondo CEI EN 60601-1
Alimentazione Elettrica
Escursione max seduta (Ds o Sx)
(Ds + Sx)
Peso Riunito + Poltrona (Ds o Sx)
(Ds + Sx)
230 V ~ 50 Hz
360 ÷ 790 mm
410 ÷ 840 mm
230 kg
240 kg
Siringa
Multisteril 2 Titanium C (calda)
Multiseril 2 Titanium F (fredda)
Multiseril 2 Titanium L (calda + F.O.)
Micromotore
Implantor 2 LF brushless
Implantor steril
Implantor LF steril
Turbine
Titanium Gold 2
Titanium Gold 2 miniature
Hi Power 2 Ceramic
Syringe
Multisteril 2 Titanium C (hot)
Multisteril 2 Titanium F (cold)
Multisteril 2 Titanium L (hot + F.O.)
Micromotor
Implantor 2 LF brushless
Implantor steril
Implantor LF steril
DUO dental unit
Medical Device DIR 93/42/EEC
Electromedical Equipment Class I type B
according to CEI EN 60601-1
Power Supply
Electrical Input
Mains water supply
Air supply
DAMA chair
Medical Device DIR 93/42/CEE
Electromedical Equipment Class I type B
according to CEI EN 60601-1
Power supply
Max seat travel range (Right or Left)
(Right + Left)
Weight of Dental Unit + Chair (Right or Left)
(Right + Left)
TAVOLETTA ASSISTENTE
TAVOLETTA ODONTOIATRA DENTIST’S INSTRUMENT TRAY
Turbina
Titanium Gold 2
Titanium Gold 2 miniature
Hi Power 2 Ceramic
A.D. G. Soldati - C.W. P. Lenzi - Foto: Serrap - M. Capobianco
Riunito DUO
Dispositivo Medico DIR 93/42/CEE
Apparecchiatura Elettromedicale Classe I tipo B
secondo CEI EN 60601-1
Alimentazione Elettrica
Potenza elettrica assorbita
Alimentazione da rete idrica
ASSISTANT’S TRAY
Aspirasaliva LVE evacuator
Aspiranebbia HVE evacuator
Siringa Syringe
Multisteril 2 Titanium C Multisteril 2 Titanium C
Multisteril 2 Titanium F (fredda) Multisteril 2 Titanium F (cold)
Lampada Polimerizzante Curing Lamp
Polylight 3 Polylight 3
Acquisizione e gestione immagini
sistema Videor
sistema Surgicam
Image acquisition and management
Videor system
Surgicam system
Ablatore Scaler
Piezosteril 5 Piezosteril 5
Piezolight 5 Piezolight 5
Illuminatore endorale
Endolight
Intraoral light
Endolight
®
Sistema completo per la qualità
Total quality system
Direttiva 93/42 CEE
D.Lgs.46/97 - D.Lgs.95/98
Directive 93/42 EEC
EN ISO 13485 - 2003
MD 76089
UNI EN ISO 9001 - 2000
FM 51210
Organismo notificato
Notified Body
BSI
Via Saliceto, 22 - 40013 Castel Maggiore (Bologna) Italy - Tel. +39.051.700877 - Fax +39.051.701056
www.castellini.com - E-mail: [email protected]
Dati, descrizioni e illustrazioni hanno valore indicativo: i prodotti possono presentare caratteristiche diverse anche per esigenze costruttive. La Castellini® S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ai propri prodotti. Alcune delle dotazioni descritte sono opzionali.
All data, descriptions, and illustrations have an indicative value only and the products can show different characteristics due to Castellini’s policy of continual improvement. Castellini® S.p.A. reserves the right to make changes to its products without notice. Some of the features described are optional.
Technical data
Scheda tecnica
Portare con arte nel concreto
le conquiste del progresso scientifico e tecnico,
traducendo il frutto della ricerca più avanzata
in contenuto tecnologico
e valore prestazionale disponibile a tutti:
questo è il progetto Duo,
nato dall’arte e dalla scienza
per la professione odontoiatrica.
Converting scientific
and technical breakthroughs
into concrete form, translating the results
of the most highly advanced research
into technology and performance
available to all: this is the Duo project,
born from art and science
for the dental profession.
sinistro/left
destro/right
1
Scienza per l’innovazione
Science for innovation
3 minuti per cambiare lato operativo,
senza ricorrere al tecnico
nella funzione:
Tecnologia e Strumenti,
prestazione e controllo,
per alta odontoiatria
nell’asepsi:
Autosteril top-class:
alimentazione
con liquidi sterili
disinfezione di alto livello
dei circuiti idrici e aspiranti
from a functional standpoint:
Technology and Instruments,
performance and control,
for high quality dentistry
2
in conditions of asepsis:
Autosteril top-class
sterile liquid supply,
high-level disinfection
of water and suction lines.
3
Tecnologie per la Flessibilità,
per esaltare il valore della Persona,
incoraggiando l’espressione piena
delle potenzialità individuali;
mentre ogni cosa si dispone
per il verso giusto, sempre.
nell’assetto:
Versione destra o sinistra
o versione ambidestra,
rapidamente reversibile,
per conformare
lo strumento all’uomo
configuration:
left or right hand version
or quickly reversible
ambidextrous version
for adapting
instruments to the user
3 minutes for changing the operating
side, without the aid of a technician
Technologies for Flexibility,
which place value on the Individual,
encouraging the full expression
of individual potentialities;
while everything always falls
into the right place.
Nuove sinergie
New synergies
Singoli di classe a comporre una squadra
efficiente ed affiatata, nella quale
ogni elemento collabora e produce
la perfetta riuscita dell’insieme:
Progetto Duo, ove il risultato è sempre
superiore alla somma delle parti.
Top performing individuals making up
an efficient, well-coordinated team,
in which all the elements combine
to produce a perfectly successful whole:
Project Duo, where the result is always
greater than the sum of the parts.
Leve strumenti a bilanciamento di trazione
Tension-free instrument levers
Arresto in posizione di lavoro senza trazione
Instruments lock in the working position without pull back
Di luce e di forza
Of light and strength
Espressioni di luce
Expressions of light
Multisteril 2 Titanium, la nuova Siringa aria/acqua, in versioni
fredda, calda (sia aria sia acqua), calda con fibre ottiche.
L'illuminazione alla punta, sempre attiva a strumento estratto
e con raffreddamento ad aria, è particolarmente utile quale sorgente luminosa aggiuntiva a qualsiasi altro strumento in corso di intervento, anche e permette vantaggiose applicazioni anche in funzione di diagnosi visiva per trans-illuminazione.
Titanium Gold 2, la nuova turbina odontoiatrica hi-tech, strumento principe nello studio odontoiatrico, per caratteristiche meccaniche, semplicità e flessibilità di utilizzo.
Alta tecnologia all'interno: propulsore pneumatico di grande potenza, rotore supportato da cuscinetti ceramici ad elevata prestazione e
bassa usura, precisioni dimensionali nei millesimi di millimetro, perfetta equilibratura delle masse rotanti.
L'impugnatura in Titanio integrale e il beccuccio in tecnopolimero,
ruotabile a 360°, costituiscono la copertura esterna della siringa,
interamente estraibile e autoclavabile.
Erogazione spray ad alto flusso, con ugelli aria / acqua posizionati
intorno alla fresa e rispettivamente indipendenti, senza miscelazione
interna dei due fluidi, con possibilità quindi di erogare anche un
chip-blower di aria veramente asciutta. Regolazione di flusso del
liquido spray sul terminale del cordone. Illuminazione integrata a
fibra ottica, bloccaggio della fresa a pulsante (push button), innesto
al cordone con attacco rotante di 360°, che elimina la resistenza alla
torsione durante l'uso dello strumento.
Struttura di grande pregio tecnologico, per leggerezza e robustezza:
impugnatura in Titanio, testina rivestita in Titanio Nitruro, particolarmente resistente all'usura e all'abrasione.
Integralmente autoclavabile.
Lo spray è generato mediante ugelli concentrici. Il comando a pulsante per l'aria permette la regolazione fine del flusso, il comando
dell'acqua, internamente a membrana, consente di utilizzare liquidi
più aggressivi, come la soluzione salina, senza incorrere in corrosioni o incrostazioni interne.
Multisteril 2 Titanium, the new air/water syringe available in different versions: cold, hot (both air and water) and hot with fibre optic lighting. The lighting at
the tip remains on once the instrument has been extracted and is air cooled. It is especially useful as an additional source of lighting for any other instrument used
in patient care and allows advantageous applications also in visual diagnosis by transillumination.
Titanium Gold 2, the new hi-tech dental turbine: its mechanical features, simplicity and flexibility of use make it an invaluable instrument in dental care settings.
High technology on the inside: high power pneumatic propulsion, rotor supported by high-performance, low-wear ceramic bearings, dimensional precision to thousands of a millimetre, perfect balancing of rotating parts.
A 100% titanium handgrip and technopolymer tip that may be rotated by 360° constitute the outer covering of the syringe, completely removable and autoclavable.
High-flow delivery with independent air/water nozzles positioned around the burr: as the two fluids do not mix internally, it is possible to obtain a truly dry chip blower. Liquid flow control on the hose terminal. Incorporated fibre optic lighting, pushbutton burr lock, hose connection with 360° rotating coupling which eliminates
torsion stress while the instrument is being used.
Its technological pluses include a lightweight and sturdy structure: a titanium handgrip, titanium nitride coated tip especially resistant to wear and abrasion. Completely
autoclavable.
The spray is generated by concentric nozzles. The pushbutton air control enables fine adjustments of flow; the water delivery system features an internal membrane
allowing harsher liquids such as saline solution to be used without causing internal corrosion or scale.
Polylight Steril 3, la nuova lampada con emissione in banda stretta ed elevata radianza, per la polimerizzazione dei compositi.
Impugnatura ergonomica, con comandi a bordo del manipolo: impostazione del tempo di emissione fino a 60 secondi, comando di incremento a rampa dell'energia luminosa con visualizzazione a LED, comando per funzionamento a mezza potenza per il trattamento di zone attigue alla polpa dentaria, luce di puntamento,
segnalatore acustico di emissione, visualizzazione del tempo residuo con "scrolling down timer".
Parte anteriore del corpo lampada e guida ottica entrambe estraibili e autoclavabili.
Disponibile schermo protettivo anteriore, anch'esso autoclavabile.
Polylight Steril 3, the new curing lamp with narrowband emission and high radiance.
Ergonomic handgrip with controls on the handpiece: emission
time setting up to 60 seconds, ramp-up light intensity control with
LED display, control for half-power operation in treatment of areas
near the pulp of teeth, light for aiming, acoustic emission signal,
display of remaining time with scrolling down timer.
The front part of the lamp casing and the optical guide are both
removable and autoclavable. An autoclavable front shield is also
available.
Titanium Gold Miniature, la nuova turbina odontoiatrica miniaturizzata, estremamente leggera e maneggevole, adatta ad ogni applicazione, anche di chirurgia
endodontica periapicale, e per interventi in campo operatorio ristretto o di difficile accesso, come in pazienti con limitata apertura mandibolare. Stessa tecnologia di
livello della turbina "maggiore", con rotore supportato dagli stessi cuscinetti ceramici, precisioni ed equilibratura negli stessi standard.
Spray di raffreddamento aria/acqua, illuminazione a fibre ottiche,
regolazione di flusso del liquido spray sul terminale del cordone,
bloccaggio della fresa a pulsante (push button), innesto al cordone
con attacco rotante di 360°. Impugnatura in Titanio, testina rivestita in Titanio Nitruro. Integralmente autoclavabile.
Titanium Gold Miniature, a new extremely lightweight, easyto-handle miniaturised dental turbine suitable for all applications,
including periapical endodontic surgery and treatment procedures in restricted or hard to access operating fields, such as in
patients with limited jaw opening. A standard of technology matching that of the larger turbine, with a rotor supported by the
same ceramic bearings and the same precision and balancing.
Air/water cooling, fibre optic lighting, liquid flow control on the
hose terminal, pushbutton burr lock, hose connection with 360°
rotating coupling. Titanium handgrip and titanium nitride coated
tip. Completely autoclavable.
Energia disponibile
Available energy
Vibrante zelo
Vibrating zeal
Implantor 2LF brushless, l'innovativo micromotore ad alta prestazione per conservativa, protesica, chirurgia, implantologia e endodonzia, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza operatoria, dalla preparazione del sito per l'innesto di impianto, alla modellazione di monconi per protesica, alla preparazione di cavità per la conservativa, fino
alla delicata alesatura del canale radicolare in corso di terapia endodontica. Tecnologia brushless ad alto rendimento e durata, senza contatti interni striscianti. I magneti permanenti ad elevata energia specifica, permettono di concentrare nelle stesse dimensioni e nello stesso
peso di un micromotore tradizionale, una coppia doppia all'albero
motore, che si mantiene pressoché costante in un range molto più
esteso di velocità. La velocità è regolabile da 200 a 50.000 giri/min,
coprendo tutte le esigenze operative.
Nelle applicazioni chirurgiche, poter disporre di coppia elevata a
bassa velocità consente l’utilizzo di manipoli con rapporto di demoltiplicazione meno spinto e perciò con maggiore rendimento: il valore
di coppia massima con manipolo chirurgico ridotto 20:1 è di 50 Ncm.
Nell’uso endodontico, invece, Implantor 2LF brushless sa essere straordinariamente delicato, operando con coppie inferiori a 1
Ncm e con limitazione automatica 5,5 Ncm. Tramite il comando
ENDO dalla consolle del riunito, è possibile impostare il motore per le
specifiche applicazioni endodontiche, in particolare per l’alesatura dei
canali con files in Nichel-Titanio.
Il software consente di programmare tre diverse modalità di funzionamento: a) normale: arresto automatico al raggiungimento della coppia massima; b) reverse:
inversione di rotazione per 2 secondi al raggiungimento della coppia massima,e arresto; c) autoreverse: inversione di rotazione per 2 secondi al raggiungimento della
coppia massima e ripresa del moto in senso orario.
Alle alte velocità, fino a 50.000 giri/min, con l’aggiunta di un manipolo moltiplicatore, ad esempio un 1:5, permette di raggiungere i 250.000 giri/min alla fresa,
velocità ottenibili solo con i turbotrapani pneumatici, ma con in più il vantaggio di una coppia meccanica molto più elevata.
Implantor 2LF brushless è raffreddato ad aria ed è dotato di condotti integrati per l’aria e l’acqua dello spray; il liquido di raffreddamento, con regolazione fine di
flusso, può essere alternativamente convogliato all'interno del micromotore oppure all'esterno, per giungere sul campo operatorio con le modalità richieste nelle applicazioni chirurgiche. Dispone di sistema integrato di illuminazione del campo operatorio e di copertura esterna estraibile e autoclavabile.
Piezolight 5, è il nuovo ablatore di tipo piezoelettrico polivalente
per profilassi, endodonzia e per operazioni a secco, in protesica.
La vibrazione della punta, perfettamente lineare ed esente da escursioni laterali, rende l'ablazione sicura ed efficace.
Potenza regolabile in modo lineare su 10 step visualizzati a display.
La frequenza è auto-accordata in continuo fra 25 e 32 kHz, secondo
il carico e le condizioni della punta.
Implantor 2LF brushless, an innovative high-performance micromotor for restorative and prosthetic applications, surgery, implantology and endodontics. It is capable of meeting all operating needs, from the preparation of implant sites to the modelling of posts for crowns, to the preparation of cavities for fillings to the gentle
boring of root canals in endodontic therapy. High-performance, long-lasting brushless technology with no internal sliding contacts. Permanent magnets with a high
specific energy enable the motor shaft to deliver a torque that is double the torque provided by a traditional low-speed motor of the same size and weight.
The torque remains practically constant over a broad range of speeds. The speed is adjustable from 200 to 50,000 rpm and thus covers the whole spectrum of operating requirements.
In surgical applications, combining high torque with low speed means that you can use handpieces with a lower gear reduction ratio and hence optimise efficiency: the maximum torque with a handpiece ratio of 20:1 is 50 Ncm.
In endodontic applications, Implantor 2LF brushless can be
extraordinarily gentle, operating at torques below 1 Ncm and featuring an automatic function that prevents torque from exceeding 5.5
Ncm. Via the ENDO control on the dental unit console you can set
the motor for specific endodontic applications, in particular root
canal preparation with Nickel-Titanium files.
The software enables you to choose among three different operating
modes: a) normal: automatic stop on reaching the maximum torque; b) reverse: reverse rotation for 2 seconds on reaching the
maximum torque, followed by a complete stop; c) autoreverse:
reverse rotation for 2 seconds on reaching the maximum torque and
then resumption of clockwise rotation.
At high speeds, up to 50,000 rpm, adding a multiplying handpiece, e.g. with a 1:5 ratio, enables you to reach a burr speed of
250,000 rpm. Such speeds are normally only obtained with pneumatic high-speed handpieces, but in this case you gain the extra
advantage of a much higher mechanical torque.
Implantor 2LF brushless is air cooled and features integrated air
and water lines; the cooling liquid flow can be finely adjusted and
conveyed to the operating field through lines either inside or outside the micromotor, according to surgical requirements. It also features an integrated lighting system for illuminating the operating field
and a removable, autoclavable outer casing.
Piezolight 5 is a new multipurpose piezoelectric scaler for prophylactic and endodontic procedures and “dry” applications on crowns and bridges.
The vibration of the tip, perfectly linear and free of lateral oscillations, guarantees sure, effective scaling.
Linear 10-step power adjustment, indicated on the display.
The frequency is continuously self-tuned between 25 and 32 kHz depending on load and tip conditions.
Le punte sono realizzate con una particolare lega di acciaio ad alto
rendimento elastico, e con geometrie che ottimizzano l'accordo fra il
sistema elettronico di generazione del segnale e la vibrazione della
punta stessa. La ricopertura di Titanio Nitruro conferisce loro una elevatissima resistenza all'usura e ne aumenta sensibilmente la vita utile.
Piezolioght 5 può essere utilizzato anche in trattamenti parodontologici profondi e in trattamenti endodontici. Il comando “ENDO” in
tavoletta calibra la potenza massima opportuna per il trattamento
specifico.
Per i materiali costruttivi impiegati, è possibile utilizzare liquidi
irriganti diversi dall'acqua. Il flusso liquido è regolabile in continuo,
fino alla sua esclusione, con comando sul terminale cordone.
Dispone di illuminazione a fibre ottiche, con sorgente interna raffreddata ad aria, e con un sistema esclusivo di fissaggio che permette
di allineare la punta, una volta serrata, alla sorgente luminosa, garantendo sempre la corretta illuminazione del campo operatorio.
In dotazione col manipolo sono 4 punte, fornite con uno specifico portainserti, in un contenitore di alluminio che ne costituisce l’ideale supporto per la sterilizzazione
in autoclave. L'intero manipolo Piezolight 5 è scollegabile ed autoclavabile.
The tips are manufactured from a special steel alloy with a high elastic yield strength and geometries that optimise the synchronisation between the electronic signal
generating system and the vibration of the tip itself. The titanium nitride coating makes them extremely wear-resistant and significantly extends their useful life.
Piezolight 5 can also be used in deep parodontological treatments
and in endodontic procedures. The maximum power suitable for a
specific treatment is set by means of the “ENDO” control on the
instrument tray.
Given the materials used in its manufacture, irrigants other than
water may be used. The liquid flow is continuously adjustable, until
complete shutoff, via a control on the hose terminal.
The scaler features fibre optic lighting from an air-cooled internal
source and an exclusive fixing system that allows the tip, once tightened in place, to be aligned with the light source so that correct
illumination of the operating field is always guaranteed.
The handpiece is supplied with 4 tips and a specific holder placed in
an aluminium container that is ideal for autoclave sterilisation.
The entire Piezolight 5 handpiece may be disconnected and autoclaved.
Controllo attivo
Active control
Pieno controllo di ogni situazione grazie alla precisione del sistema a microprocessori,
con l'immediatezza di una consolle pratica e intuitiva, con comandi diretti e menu
di programmazione per Strumenti, Riunito e Poltrona.
Siringa - selezione riscaldamento aria e illuminazione;
Ablatore - selezione illuminazione e funzione (normale o Endo),
regolazione potenza massima
Turbina - selezione illuminazione, visualizzazione velocità percentuale;
Micromotore - selezione illuminazione, rapporto di riduzione, programmazione velocità
e coppia massime, visualizzazione giri/min e percentuale di coppia erogata, espressa in Ncm
con brushless + manipolo predefinito; con brushless impostato in Endo, selezione della modalità normale, reverse o autoreverse.
Le impostazioni fissate vengono automaticamente memorizzate e riproposte alla ripresa
dello strumento.
Regolazione intensità Lampada Operativa e Negatoscopio.
Programmabilità multiutente del sistema con multi-modalità per ciascuno strumento.
Full and immediate control over every situation thanks to the precision of the microprocessor
system and a practical, user-friendly console with direct commands and programming menus
for the instruments, dental unit and chair.
Syringe - air heating and lighting selection;
Scaler - lighting and function (normal or Endo) selection, max power regulation
Turbine - lighting selection, display of speed percentage
Micromotor - lighting selection, gear reduction ratio, programming of speed and torque
limits, display of rpm and percentage of torque delivered expressed in Ncm with brushless +
handpiece default setting; with brushless set on Endo function, selection of normal,
reverse or autoreverse mode.
The settings made are automatically memorised and reactivated when the instrument
is restarted.
Regulation of Operating Lamp and Negatoscope intensity.
Multi-user programmability with multi-mode options for each instrument.
Scienza della sicurezza
Science of safety
Conoscere in profondo i fenomeni,
le variabili che li governano,
sperimentare assiduo, nel potente
metodo scientifico, e approdare
alla risposta forte ed efficace:
Progetto duo, dalla ricerca,
la soluzione certa contro l'infezione.
In sicurezza.
A thorough acquaintance with phenomena
and the variables governing them, assiduous
experimentation relying on the powerful
scientific method, in order to arrive
at a strong, effective response:
Project Duo, from research
a foolproof solution against infection.
In safety.
Dalla ricerca multicentrica "Studio del rischio di infezioni crociate virali e batteriche in odontoiatria e messa a punto di modifiche della strumentazione idonea
alla prevenzione" - Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca:
Progetto MIUR n° 6433/DSPAR/0
From a multi-centre research project: "Study of viral and bacterial cross-infection
risk in dentistry and design of modification of the instruments adequate
for prevention " - Ministry of Education, Universities and Research:
Project MIUR n° 6433/DSPAR/0
Autosteril
- Metodo scientificamente validato di disinfezione del circuito idrico del riunito
dentale con disinfettante a base di TAED e Perossidante, sporicida, micobattericida, virucida, fungicida, battrericida.
- Selezione dell'alimentazione idrica con liquido sterile, indipendente dalla rete
di distribuzione dell'acqua potabile, con serbatoio e mezzi di prelievo estraibili
e sterilizzabili;
- Circuito idrico esclusivo, progettato per l'asepsi, privo di rami ciechi e componenti idraulici fuori-flusso, per un trattamento integrale dell'intero circuito, a
partire dal punto di ingresso del liquido sterile per lo spray;
- Cicli automatici per 2, 5, 10 minuti di contatto, secondo il livello di disinfezione desiderato. Nuovo ciclo notturno, per una profonda manutenzione igienica
dei condotti.
Autosteril
- Scientifically validated dental unit waterline disinfection system which uses a
TAED + Peroxidant based disinfectant that can kill spores, mycobacteria, viruses, fungi and bacteria.
- Selection of a sterile liquid supply separate from the municipal drinking water
system: the tank and intake devices may be removed and sterilised.
- Exclusive dental waterline system designed for asepsis, without blind ramifications or plumbing components untouched by flow: it enables a complete
treatment of the dental water delivery system, starting from the point of entry
of the sterile liquid used as irrigant;
- Automatic cycles with 2, 5 or 10 minutes of contact, according to the level of
disinfection desired. New overnight cycle for thorough sanitary maintenance of
waterlines.
FBT - Flusso barriera:
all'arresto della turbina un getto di aria controcorrente frena la rotazione inerziale
e impedisce l'aspirazione di contaminanti, preservando l'igiene e l'integrità della turbina
EB + NR in doppio automatismo:
No retraction System minimizza la retrazione di liquido mentre l'Effetto Barriera interpone un
flusso di aria spray fra gli ugelli e l'ambiente
FBT - Turbine Barrier flow:
when the turbine is stopped, a counterflow of air blocks inertial rotation, thereby preventing
the back suction of contaminants and maintaining the hygiene and integrity of the turbine
BE + NR in a dual automatic system:
The No-Retraction System minimises the retraction of liquid while the Barrier Effect introduces a
flow of air between the instrument nozzles and the environment
Cordoni strumenti staccabili e termo-disinfettabili
Detachable, thermal-disinfectable instrument hoses
TAD - Sistema antiristagno dei circuiti idrici: un flusso costante dell'alimentazione
(da rete idrica) previene il degrado igienico da ristagno
TAD - Waterline anti-stagnation system: a constant flow of water (from the mains supply)
prevents hygiene from being undermined by stagnation
HPA - Protezione igienica dell'alimentazione pneumatica
con filtro finale di 0,22 µm, autoclavabile
HPA - Sanitary protection of the compressed air supply
with an autoclavable final filter of 0.22 µm.
AUTOMED, dosaggio automatico di collutorio
al bicchiere per risciacquo orale
Impugnature Tavoletta Odontoiatra e Assistente
estraibili e autoclavabili
AUTOMED, automatic dispensing
of mouthwash to the cup for oral rinsing
Dentist’s and Assistant’s Tray handgrips
are removable and autoclavable
Protezione portamanipoli estraibile e autoclavabile
Bacinella estraibile e autoclavabile
Removable, autoclavable instruments holders
Removable, autoclavable cuspidor
MWB - Dosaggio continuo di disinfettante nell'alimentazione da rete idrica
Erogatore al bicchiere estraibile e autoclavabile
MWB - Continuous dispensing of a disinfectant into mains water supply
Removable, autoclavable mouth rinse tap
Giuste aspirazioni
Safe, efficient suction,
a just aspiration
Aspirazione chirurgica pilotata in singolarità,
attiva solamente la cannula estratta.
Nuovi innesti cannula, in metallo, completamente estraibili e autoclavabili
Tubi di aspirazione estraibili e termodisinfettabili.
Suction Stop: arresto istantaneo dell'aspirazione,
con comando in pedana poltrona.
SHD - Suction Hoses Disinfection: ciclo rapido di disinfezione della linea
di aspirazione con disinfettante ad Alto Livello a base di TAED e Perossidante
VDS - Vacuum Delay System - prolungamento automatico dell'aspirazione
al riposizionamento delle cannule, per l'asciugatura dei condotti aspiranti
con aria prelevata fuori-paziente.
VF Control plus: trattamento continuo della linea aspirante
con pastiglia antischiuma igienizzante posta all'interno dell'innesto cannula
e nel filtro aspirazione.
Separatore di amalgama integrato
Individually controlled surgical suction system,
only the extracted cannula will be activated.
New metal cannula holders that are completely extractible and autoclavable.
Extractible, thermal-disinfectable suction tubes.
Suction Stop: immediate stop of suction via a command
from the chair footboard.
SHD - Suction Hoses Disinfection: rapid disinfection of the suction lines
with a high-level disinfectant based on TAED + Peroxidant.
VDS - Vacuum Delay System - automatic prolonging of suction
after the cannulas have been set back in place to dry the suction
lines with air drawn from outside the patient’s mouth.
VF Control plus: continuous treatment of suction lines with an anti-foam
sanitising tablet placed inside the cannula holder and suction filter.
Incorporated amalgam separator.
Morbida tenacia
Soft tenacity
DAMA, la risposta della ricerca ergonomica e tecnologica nella nuova poltrona odontoiatrica che
accorda le esigenze dell'odontoiatra e del paziente in una apparecchiatura solida e sicura:
massimo spazio di accesso per l'odontoiatra, posizioni di assetto ottimale del campo operatorio,
articolazione anatomica dello schienale e sostegno lombare per il paziente.
Nuovi cinematismi motorizzati ed un esclusivo pilotaggio elettronico producono movimenti
straordinariamente soffici e precisi dall'avvio all'arresto nella posizione desiderata:
- movimenti sincronizzati dello schienale e dell'appoggia-gambe,
fino alla posizione di Trendelemburg;
- possibile azionamento contemporaneo dello schienale e della seduta.
Memorizzazione e richiamo di 4 posizioni di lavoro;
comandi diretti di movimentazione e richiamo delle posizioni:
- risciacquo (con avviamento automatico del risciacquo bacinella)
- azzeramento (con spegnimento automatico della Lampada Operativa).
Appoggiatesta basculante, con supporto scorrevole e comando di blocco
nella posizione desiderata.
Braccioli a compasso, destro e sinistro, rimovibili.
Sicurezza:
- disabilitazione automatica dei movimenti poltrona all'estrazione di qualsiasi strumento dinamico;
- arresto automatico in caso di interferenza con la Tavoletta Assistente;
- doppio sistema antischiacciamento per i movimenti dello schienale e della seduta.
DAMA, the solution provided by ergonomic and technological research in a new dentist’s
chair, a solid, safe apparatus that meets the needs of both practitioners and patients: maximum
access for the dentist, optimal positioning in the operating field, anatomic backrest and lumbar
support for the patient.
New motor-driven mechanisms and
an exclusive electronic control system produce extraordinarily smooth,
precise movements from the starting to the desired stopping position:
- synchronised movements of the backrest and leg rest up to the
Trendelemburg position;
- possibility of simultaneously moving the backrest and seat.
Memorisation and calling up of 4 working positions;
direct control of movements and calling up of memorised positions:
- rinse (with automatic start of cuspidor rinse function)
- reset (with automatic switching off of the Operating Lamp).
Adjustable headrest with sliding support and locking in the desired position.
Removable left and right armrests, with 90° swivel for easy access.
Safety:
- automatic disabling of chair movements instantly on extraction of a dynamic
instrument;
- automatic stop in the event of interference with the Assistant’s Tray;
- Dual anti-crush system for the backrest and seat movements.
Bellezza e Funzione non disgiunte,
dove forma e sostanza si combinano
per fare spazio all'eccellenza:
Progetto Duo, un'eloquente
espressione di stile e di perizia
Beauty and Functionality are not disunited
where form and substance combine
to produce excellence:
Project Duo, an eloquent
expression of style and skill