391_folder duo BIG (I/gb) (Page 1 - 2)
Transcript
391_folder duo BIG (I/gb) (Page 1 - 2)
Alimentazione pneumatica 230 V ~ 50 Hz 1450 VA 3 L/min 300 ÷ 500 kPa (3 ÷ 5 bar) 50 L/min (400 kPa) 550 ÷ 700 kPa (5,5 ÷ 7 bar) Poltrona DAMA Dispositivo Medico DIR 93/42/CEE Apparecchiatura Elettromedicale Classe I tipo B secondo CEI EN 60601-1 Alimentazione Elettrica Escursione max seduta (Ds o Sx) (Ds + Sx) Peso Riunito + Poltrona (Ds o Sx) (Ds + Sx) 230 V ~ 50 Hz 360 ÷ 790 mm 410 ÷ 840 mm 230 kg 240 kg Siringa Multisteril 2 Titanium C (calda) Multiseril 2 Titanium F (fredda) Multiseril 2 Titanium L (calda + F.O.) Micromotore Implantor 2 LF brushless Implantor steril Implantor LF steril Turbine Titanium Gold 2 Titanium Gold 2 miniature Hi Power 2 Ceramic Syringe Multisteril 2 Titanium C (hot) Multisteril 2 Titanium F (cold) Multisteril 2 Titanium L (hot + F.O.) Micromotor Implantor 2 LF brushless Implantor steril Implantor LF steril DUO dental unit Medical Device DIR 93/42/EEC Electromedical Equipment Class I type B according to CEI EN 60601-1 Power Supply Electrical Input Mains water supply Air supply DAMA chair Medical Device DIR 93/42/CEE Electromedical Equipment Class I type B according to CEI EN 60601-1 Power supply Max seat travel range (Right or Left) (Right + Left) Weight of Dental Unit + Chair (Right or Left) (Right + Left) TAVOLETTA ASSISTENTE TAVOLETTA ODONTOIATRA DENTIST’S INSTRUMENT TRAY Turbina Titanium Gold 2 Titanium Gold 2 miniature Hi Power 2 Ceramic A.D. G. Soldati - C.W. P. Lenzi - Foto: Serrap - M. Capobianco Riunito DUO Dispositivo Medico DIR 93/42/CEE Apparecchiatura Elettromedicale Classe I tipo B secondo CEI EN 60601-1 Alimentazione Elettrica Potenza elettrica assorbita Alimentazione da rete idrica ASSISTANT’S TRAY Aspirasaliva LVE evacuator Aspiranebbia HVE evacuator Siringa Syringe Multisteril 2 Titanium C Multisteril 2 Titanium C Multisteril 2 Titanium F (fredda) Multisteril 2 Titanium F (cold) Lampada Polimerizzante Curing Lamp Polylight 3 Polylight 3 Acquisizione e gestione immagini sistema Videor sistema Surgicam Image acquisition and management Videor system Surgicam system Ablatore Scaler Piezosteril 5 Piezosteril 5 Piezolight 5 Piezolight 5 Illuminatore endorale Endolight Intraoral light Endolight ® Sistema completo per la qualità Total quality system Direttiva 93/42 CEE D.Lgs.46/97 - D.Lgs.95/98 Directive 93/42 EEC EN ISO 13485 - 2003 MD 76089 UNI EN ISO 9001 - 2000 FM 51210 Organismo notificato Notified Body BSI Via Saliceto, 22 - 40013 Castel Maggiore (Bologna) Italy - Tel. +39.051.700877 - Fax +39.051.701056 www.castellini.com - E-mail: [email protected] Dati, descrizioni e illustrazioni hanno valore indicativo: i prodotti possono presentare caratteristiche diverse anche per esigenze costruttive. La Castellini® S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ai propri prodotti. Alcune delle dotazioni descritte sono opzionali. All data, descriptions, and illustrations have an indicative value only and the products can show different characteristics due to Castellini’s policy of continual improvement. Castellini® S.p.A. reserves the right to make changes to its products without notice. Some of the features described are optional. Technical data Scheda tecnica Portare con arte nel concreto le conquiste del progresso scientifico e tecnico, traducendo il frutto della ricerca più avanzata in contenuto tecnologico e valore prestazionale disponibile a tutti: questo è il progetto Duo, nato dall’arte e dalla scienza per la professione odontoiatrica. Converting scientific and technical breakthroughs into concrete form, translating the results of the most highly advanced research into technology and performance available to all: this is the Duo project, born from art and science for the dental profession. sinistro/left destro/right 1 Scienza per l’innovazione Science for innovation 3 minuti per cambiare lato operativo, senza ricorrere al tecnico nella funzione: Tecnologia e Strumenti, prestazione e controllo, per alta odontoiatria nell’asepsi: Autosteril top-class: alimentazione con liquidi sterili disinfezione di alto livello dei circuiti idrici e aspiranti from a functional standpoint: Technology and Instruments, performance and control, for high quality dentistry 2 in conditions of asepsis: Autosteril top-class sterile liquid supply, high-level disinfection of water and suction lines. 3 Tecnologie per la Flessibilità, per esaltare il valore della Persona, incoraggiando l’espressione piena delle potenzialità individuali; mentre ogni cosa si dispone per il verso giusto, sempre. nell’assetto: Versione destra o sinistra o versione ambidestra, rapidamente reversibile, per conformare lo strumento all’uomo configuration: left or right hand version or quickly reversible ambidextrous version for adapting instruments to the user 3 minutes for changing the operating side, without the aid of a technician Technologies for Flexibility, which place value on the Individual, encouraging the full expression of individual potentialities; while everything always falls into the right place. Nuove sinergie New synergies Singoli di classe a comporre una squadra efficiente ed affiatata, nella quale ogni elemento collabora e produce la perfetta riuscita dell’insieme: Progetto Duo, ove il risultato è sempre superiore alla somma delle parti. Top performing individuals making up an efficient, well-coordinated team, in which all the elements combine to produce a perfectly successful whole: Project Duo, where the result is always greater than the sum of the parts. Leve strumenti a bilanciamento di trazione Tension-free instrument levers Arresto in posizione di lavoro senza trazione Instruments lock in the working position without pull back Di luce e di forza Of light and strength Espressioni di luce Expressions of light Multisteril 2 Titanium, la nuova Siringa aria/acqua, in versioni fredda, calda (sia aria sia acqua), calda con fibre ottiche. L'illuminazione alla punta, sempre attiva a strumento estratto e con raffreddamento ad aria, è particolarmente utile quale sorgente luminosa aggiuntiva a qualsiasi altro strumento in corso di intervento, anche e permette vantaggiose applicazioni anche in funzione di diagnosi visiva per trans-illuminazione. Titanium Gold 2, la nuova turbina odontoiatrica hi-tech, strumento principe nello studio odontoiatrico, per caratteristiche meccaniche, semplicità e flessibilità di utilizzo. Alta tecnologia all'interno: propulsore pneumatico di grande potenza, rotore supportato da cuscinetti ceramici ad elevata prestazione e bassa usura, precisioni dimensionali nei millesimi di millimetro, perfetta equilibratura delle masse rotanti. L'impugnatura in Titanio integrale e il beccuccio in tecnopolimero, ruotabile a 360°, costituiscono la copertura esterna della siringa, interamente estraibile e autoclavabile. Erogazione spray ad alto flusso, con ugelli aria / acqua posizionati intorno alla fresa e rispettivamente indipendenti, senza miscelazione interna dei due fluidi, con possibilità quindi di erogare anche un chip-blower di aria veramente asciutta. Regolazione di flusso del liquido spray sul terminale del cordone. Illuminazione integrata a fibra ottica, bloccaggio della fresa a pulsante (push button), innesto al cordone con attacco rotante di 360°, che elimina la resistenza alla torsione durante l'uso dello strumento. Struttura di grande pregio tecnologico, per leggerezza e robustezza: impugnatura in Titanio, testina rivestita in Titanio Nitruro, particolarmente resistente all'usura e all'abrasione. Integralmente autoclavabile. Lo spray è generato mediante ugelli concentrici. Il comando a pulsante per l'aria permette la regolazione fine del flusso, il comando dell'acqua, internamente a membrana, consente di utilizzare liquidi più aggressivi, come la soluzione salina, senza incorrere in corrosioni o incrostazioni interne. Multisteril 2 Titanium, the new air/water syringe available in different versions: cold, hot (both air and water) and hot with fibre optic lighting. The lighting at the tip remains on once the instrument has been extracted and is air cooled. It is especially useful as an additional source of lighting for any other instrument used in patient care and allows advantageous applications also in visual diagnosis by transillumination. Titanium Gold 2, the new hi-tech dental turbine: its mechanical features, simplicity and flexibility of use make it an invaluable instrument in dental care settings. High technology on the inside: high power pneumatic propulsion, rotor supported by high-performance, low-wear ceramic bearings, dimensional precision to thousands of a millimetre, perfect balancing of rotating parts. A 100% titanium handgrip and technopolymer tip that may be rotated by 360° constitute the outer covering of the syringe, completely removable and autoclavable. High-flow delivery with independent air/water nozzles positioned around the burr: as the two fluids do not mix internally, it is possible to obtain a truly dry chip blower. Liquid flow control on the hose terminal. Incorporated fibre optic lighting, pushbutton burr lock, hose connection with 360° rotating coupling which eliminates torsion stress while the instrument is being used. Its technological pluses include a lightweight and sturdy structure: a titanium handgrip, titanium nitride coated tip especially resistant to wear and abrasion. Completely autoclavable. The spray is generated by concentric nozzles. The pushbutton air control enables fine adjustments of flow; the water delivery system features an internal membrane allowing harsher liquids such as saline solution to be used without causing internal corrosion or scale. Polylight Steril 3, la nuova lampada con emissione in banda stretta ed elevata radianza, per la polimerizzazione dei compositi. Impugnatura ergonomica, con comandi a bordo del manipolo: impostazione del tempo di emissione fino a 60 secondi, comando di incremento a rampa dell'energia luminosa con visualizzazione a LED, comando per funzionamento a mezza potenza per il trattamento di zone attigue alla polpa dentaria, luce di puntamento, segnalatore acustico di emissione, visualizzazione del tempo residuo con "scrolling down timer". Parte anteriore del corpo lampada e guida ottica entrambe estraibili e autoclavabili. Disponibile schermo protettivo anteriore, anch'esso autoclavabile. Polylight Steril 3, the new curing lamp with narrowband emission and high radiance. Ergonomic handgrip with controls on the handpiece: emission time setting up to 60 seconds, ramp-up light intensity control with LED display, control for half-power operation in treatment of areas near the pulp of teeth, light for aiming, acoustic emission signal, display of remaining time with scrolling down timer. The front part of the lamp casing and the optical guide are both removable and autoclavable. An autoclavable front shield is also available. Titanium Gold Miniature, la nuova turbina odontoiatrica miniaturizzata, estremamente leggera e maneggevole, adatta ad ogni applicazione, anche di chirurgia endodontica periapicale, e per interventi in campo operatorio ristretto o di difficile accesso, come in pazienti con limitata apertura mandibolare. Stessa tecnologia di livello della turbina "maggiore", con rotore supportato dagli stessi cuscinetti ceramici, precisioni ed equilibratura negli stessi standard. Spray di raffreddamento aria/acqua, illuminazione a fibre ottiche, regolazione di flusso del liquido spray sul terminale del cordone, bloccaggio della fresa a pulsante (push button), innesto al cordone con attacco rotante di 360°. Impugnatura in Titanio, testina rivestita in Titanio Nitruro. Integralmente autoclavabile. Titanium Gold Miniature, a new extremely lightweight, easyto-handle miniaturised dental turbine suitable for all applications, including periapical endodontic surgery and treatment procedures in restricted or hard to access operating fields, such as in patients with limited jaw opening. A standard of technology matching that of the larger turbine, with a rotor supported by the same ceramic bearings and the same precision and balancing. Air/water cooling, fibre optic lighting, liquid flow control on the hose terminal, pushbutton burr lock, hose connection with 360° rotating coupling. Titanium handgrip and titanium nitride coated tip. Completely autoclavable. Energia disponibile Available energy Vibrante zelo Vibrating zeal Implantor 2LF brushless, l'innovativo micromotore ad alta prestazione per conservativa, protesica, chirurgia, implantologia e endodonzia, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza operatoria, dalla preparazione del sito per l'innesto di impianto, alla modellazione di monconi per protesica, alla preparazione di cavità per la conservativa, fino alla delicata alesatura del canale radicolare in corso di terapia endodontica. Tecnologia brushless ad alto rendimento e durata, senza contatti interni striscianti. I magneti permanenti ad elevata energia specifica, permettono di concentrare nelle stesse dimensioni e nello stesso peso di un micromotore tradizionale, una coppia doppia all'albero motore, che si mantiene pressoché costante in un range molto più esteso di velocità. La velocità è regolabile da 200 a 50.000 giri/min, coprendo tutte le esigenze operative. Nelle applicazioni chirurgiche, poter disporre di coppia elevata a bassa velocità consente l’utilizzo di manipoli con rapporto di demoltiplicazione meno spinto e perciò con maggiore rendimento: il valore di coppia massima con manipolo chirurgico ridotto 20:1 è di 50 Ncm. Nell’uso endodontico, invece, Implantor 2LF brushless sa essere straordinariamente delicato, operando con coppie inferiori a 1 Ncm e con limitazione automatica 5,5 Ncm. Tramite il comando ENDO dalla consolle del riunito, è possibile impostare il motore per le specifiche applicazioni endodontiche, in particolare per l’alesatura dei canali con files in Nichel-Titanio. Il software consente di programmare tre diverse modalità di funzionamento: a) normale: arresto automatico al raggiungimento della coppia massima; b) reverse: inversione di rotazione per 2 secondi al raggiungimento della coppia massima,e arresto; c) autoreverse: inversione di rotazione per 2 secondi al raggiungimento della coppia massima e ripresa del moto in senso orario. Alle alte velocità, fino a 50.000 giri/min, con l’aggiunta di un manipolo moltiplicatore, ad esempio un 1:5, permette di raggiungere i 250.000 giri/min alla fresa, velocità ottenibili solo con i turbotrapani pneumatici, ma con in più il vantaggio di una coppia meccanica molto più elevata. Implantor 2LF brushless è raffreddato ad aria ed è dotato di condotti integrati per l’aria e l’acqua dello spray; il liquido di raffreddamento, con regolazione fine di flusso, può essere alternativamente convogliato all'interno del micromotore oppure all'esterno, per giungere sul campo operatorio con le modalità richieste nelle applicazioni chirurgiche. Dispone di sistema integrato di illuminazione del campo operatorio e di copertura esterna estraibile e autoclavabile. Piezolight 5, è il nuovo ablatore di tipo piezoelettrico polivalente per profilassi, endodonzia e per operazioni a secco, in protesica. La vibrazione della punta, perfettamente lineare ed esente da escursioni laterali, rende l'ablazione sicura ed efficace. Potenza regolabile in modo lineare su 10 step visualizzati a display. La frequenza è auto-accordata in continuo fra 25 e 32 kHz, secondo il carico e le condizioni della punta. Implantor 2LF brushless, an innovative high-performance micromotor for restorative and prosthetic applications, surgery, implantology and endodontics. It is capable of meeting all operating needs, from the preparation of implant sites to the modelling of posts for crowns, to the preparation of cavities for fillings to the gentle boring of root canals in endodontic therapy. High-performance, long-lasting brushless technology with no internal sliding contacts. Permanent magnets with a high specific energy enable the motor shaft to deliver a torque that is double the torque provided by a traditional low-speed motor of the same size and weight. The torque remains practically constant over a broad range of speeds. The speed is adjustable from 200 to 50,000 rpm and thus covers the whole spectrum of operating requirements. In surgical applications, combining high torque with low speed means that you can use handpieces with a lower gear reduction ratio and hence optimise efficiency: the maximum torque with a handpiece ratio of 20:1 is 50 Ncm. In endodontic applications, Implantor 2LF brushless can be extraordinarily gentle, operating at torques below 1 Ncm and featuring an automatic function that prevents torque from exceeding 5.5 Ncm. Via the ENDO control on the dental unit console you can set the motor for specific endodontic applications, in particular root canal preparation with Nickel-Titanium files. The software enables you to choose among three different operating modes: a) normal: automatic stop on reaching the maximum torque; b) reverse: reverse rotation for 2 seconds on reaching the maximum torque, followed by a complete stop; c) autoreverse: reverse rotation for 2 seconds on reaching the maximum torque and then resumption of clockwise rotation. At high speeds, up to 50,000 rpm, adding a multiplying handpiece, e.g. with a 1:5 ratio, enables you to reach a burr speed of 250,000 rpm. Such speeds are normally only obtained with pneumatic high-speed handpieces, but in this case you gain the extra advantage of a much higher mechanical torque. Implantor 2LF brushless is air cooled and features integrated air and water lines; the cooling liquid flow can be finely adjusted and conveyed to the operating field through lines either inside or outside the micromotor, according to surgical requirements. It also features an integrated lighting system for illuminating the operating field and a removable, autoclavable outer casing. Piezolight 5 is a new multipurpose piezoelectric scaler for prophylactic and endodontic procedures and “dry” applications on crowns and bridges. The vibration of the tip, perfectly linear and free of lateral oscillations, guarantees sure, effective scaling. Linear 10-step power adjustment, indicated on the display. The frequency is continuously self-tuned between 25 and 32 kHz depending on load and tip conditions. Le punte sono realizzate con una particolare lega di acciaio ad alto rendimento elastico, e con geometrie che ottimizzano l'accordo fra il sistema elettronico di generazione del segnale e la vibrazione della punta stessa. La ricopertura di Titanio Nitruro conferisce loro una elevatissima resistenza all'usura e ne aumenta sensibilmente la vita utile. Piezolioght 5 può essere utilizzato anche in trattamenti parodontologici profondi e in trattamenti endodontici. Il comando “ENDO” in tavoletta calibra la potenza massima opportuna per il trattamento specifico. Per i materiali costruttivi impiegati, è possibile utilizzare liquidi irriganti diversi dall'acqua. Il flusso liquido è regolabile in continuo, fino alla sua esclusione, con comando sul terminale cordone. Dispone di illuminazione a fibre ottiche, con sorgente interna raffreddata ad aria, e con un sistema esclusivo di fissaggio che permette di allineare la punta, una volta serrata, alla sorgente luminosa, garantendo sempre la corretta illuminazione del campo operatorio. In dotazione col manipolo sono 4 punte, fornite con uno specifico portainserti, in un contenitore di alluminio che ne costituisce l’ideale supporto per la sterilizzazione in autoclave. L'intero manipolo Piezolight 5 è scollegabile ed autoclavabile. The tips are manufactured from a special steel alloy with a high elastic yield strength and geometries that optimise the synchronisation between the electronic signal generating system and the vibration of the tip itself. The titanium nitride coating makes them extremely wear-resistant and significantly extends their useful life. Piezolight 5 can also be used in deep parodontological treatments and in endodontic procedures. The maximum power suitable for a specific treatment is set by means of the “ENDO” control on the instrument tray. Given the materials used in its manufacture, irrigants other than water may be used. The liquid flow is continuously adjustable, until complete shutoff, via a control on the hose terminal. The scaler features fibre optic lighting from an air-cooled internal source and an exclusive fixing system that allows the tip, once tightened in place, to be aligned with the light source so that correct illumination of the operating field is always guaranteed. The handpiece is supplied with 4 tips and a specific holder placed in an aluminium container that is ideal for autoclave sterilisation. The entire Piezolight 5 handpiece may be disconnected and autoclaved. Controllo attivo Active control Pieno controllo di ogni situazione grazie alla precisione del sistema a microprocessori, con l'immediatezza di una consolle pratica e intuitiva, con comandi diretti e menu di programmazione per Strumenti, Riunito e Poltrona. Siringa - selezione riscaldamento aria e illuminazione; Ablatore - selezione illuminazione e funzione (normale o Endo), regolazione potenza massima Turbina - selezione illuminazione, visualizzazione velocità percentuale; Micromotore - selezione illuminazione, rapporto di riduzione, programmazione velocità e coppia massime, visualizzazione giri/min e percentuale di coppia erogata, espressa in Ncm con brushless + manipolo predefinito; con brushless impostato in Endo, selezione della modalità normale, reverse o autoreverse. Le impostazioni fissate vengono automaticamente memorizzate e riproposte alla ripresa dello strumento. Regolazione intensità Lampada Operativa e Negatoscopio. Programmabilità multiutente del sistema con multi-modalità per ciascuno strumento. Full and immediate control over every situation thanks to the precision of the microprocessor system and a practical, user-friendly console with direct commands and programming menus for the instruments, dental unit and chair. Syringe - air heating and lighting selection; Scaler - lighting and function (normal or Endo) selection, max power regulation Turbine - lighting selection, display of speed percentage Micromotor - lighting selection, gear reduction ratio, programming of speed and torque limits, display of rpm and percentage of torque delivered expressed in Ncm with brushless + handpiece default setting; with brushless set on Endo function, selection of normal, reverse or autoreverse mode. The settings made are automatically memorised and reactivated when the instrument is restarted. Regulation of Operating Lamp and Negatoscope intensity. Multi-user programmability with multi-mode options for each instrument. Scienza della sicurezza Science of safety Conoscere in profondo i fenomeni, le variabili che li governano, sperimentare assiduo, nel potente metodo scientifico, e approdare alla risposta forte ed efficace: Progetto duo, dalla ricerca, la soluzione certa contro l'infezione. In sicurezza. A thorough acquaintance with phenomena and the variables governing them, assiduous experimentation relying on the powerful scientific method, in order to arrive at a strong, effective response: Project Duo, from research a foolproof solution against infection. In safety. Dalla ricerca multicentrica "Studio del rischio di infezioni crociate virali e batteriche in odontoiatria e messa a punto di modifiche della strumentazione idonea alla prevenzione" - Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca: Progetto MIUR n° 6433/DSPAR/0 From a multi-centre research project: "Study of viral and bacterial cross-infection risk in dentistry and design of modification of the instruments adequate for prevention " - Ministry of Education, Universities and Research: Project MIUR n° 6433/DSPAR/0 Autosteril - Metodo scientificamente validato di disinfezione del circuito idrico del riunito dentale con disinfettante a base di TAED e Perossidante, sporicida, micobattericida, virucida, fungicida, battrericida. - Selezione dell'alimentazione idrica con liquido sterile, indipendente dalla rete di distribuzione dell'acqua potabile, con serbatoio e mezzi di prelievo estraibili e sterilizzabili; - Circuito idrico esclusivo, progettato per l'asepsi, privo di rami ciechi e componenti idraulici fuori-flusso, per un trattamento integrale dell'intero circuito, a partire dal punto di ingresso del liquido sterile per lo spray; - Cicli automatici per 2, 5, 10 minuti di contatto, secondo il livello di disinfezione desiderato. Nuovo ciclo notturno, per una profonda manutenzione igienica dei condotti. Autosteril - Scientifically validated dental unit waterline disinfection system which uses a TAED + Peroxidant based disinfectant that can kill spores, mycobacteria, viruses, fungi and bacteria. - Selection of a sterile liquid supply separate from the municipal drinking water system: the tank and intake devices may be removed and sterilised. - Exclusive dental waterline system designed for asepsis, without blind ramifications or plumbing components untouched by flow: it enables a complete treatment of the dental water delivery system, starting from the point of entry of the sterile liquid used as irrigant; - Automatic cycles with 2, 5 or 10 minutes of contact, according to the level of disinfection desired. New overnight cycle for thorough sanitary maintenance of waterlines. FBT - Flusso barriera: all'arresto della turbina un getto di aria controcorrente frena la rotazione inerziale e impedisce l'aspirazione di contaminanti, preservando l'igiene e l'integrità della turbina EB + NR in doppio automatismo: No retraction System minimizza la retrazione di liquido mentre l'Effetto Barriera interpone un flusso di aria spray fra gli ugelli e l'ambiente FBT - Turbine Barrier flow: when the turbine is stopped, a counterflow of air blocks inertial rotation, thereby preventing the back suction of contaminants and maintaining the hygiene and integrity of the turbine BE + NR in a dual automatic system: The No-Retraction System minimises the retraction of liquid while the Barrier Effect introduces a flow of air between the instrument nozzles and the environment Cordoni strumenti staccabili e termo-disinfettabili Detachable, thermal-disinfectable instrument hoses TAD - Sistema antiristagno dei circuiti idrici: un flusso costante dell'alimentazione (da rete idrica) previene il degrado igienico da ristagno TAD - Waterline anti-stagnation system: a constant flow of water (from the mains supply) prevents hygiene from being undermined by stagnation HPA - Protezione igienica dell'alimentazione pneumatica con filtro finale di 0,22 µm, autoclavabile HPA - Sanitary protection of the compressed air supply with an autoclavable final filter of 0.22 µm. AUTOMED, dosaggio automatico di collutorio al bicchiere per risciacquo orale Impugnature Tavoletta Odontoiatra e Assistente estraibili e autoclavabili AUTOMED, automatic dispensing of mouthwash to the cup for oral rinsing Dentist’s and Assistant’s Tray handgrips are removable and autoclavable Protezione portamanipoli estraibile e autoclavabile Bacinella estraibile e autoclavabile Removable, autoclavable instruments holders Removable, autoclavable cuspidor MWB - Dosaggio continuo di disinfettante nell'alimentazione da rete idrica Erogatore al bicchiere estraibile e autoclavabile MWB - Continuous dispensing of a disinfectant into mains water supply Removable, autoclavable mouth rinse tap Giuste aspirazioni Safe, efficient suction, a just aspiration Aspirazione chirurgica pilotata in singolarità, attiva solamente la cannula estratta. Nuovi innesti cannula, in metallo, completamente estraibili e autoclavabili Tubi di aspirazione estraibili e termodisinfettabili. Suction Stop: arresto istantaneo dell'aspirazione, con comando in pedana poltrona. SHD - Suction Hoses Disinfection: ciclo rapido di disinfezione della linea di aspirazione con disinfettante ad Alto Livello a base di TAED e Perossidante VDS - Vacuum Delay System - prolungamento automatico dell'aspirazione al riposizionamento delle cannule, per l'asciugatura dei condotti aspiranti con aria prelevata fuori-paziente. VF Control plus: trattamento continuo della linea aspirante con pastiglia antischiuma igienizzante posta all'interno dell'innesto cannula e nel filtro aspirazione. Separatore di amalgama integrato Individually controlled surgical suction system, only the extracted cannula will be activated. New metal cannula holders that are completely extractible and autoclavable. Extractible, thermal-disinfectable suction tubes. Suction Stop: immediate stop of suction via a command from the chair footboard. SHD - Suction Hoses Disinfection: rapid disinfection of the suction lines with a high-level disinfectant based on TAED + Peroxidant. VDS - Vacuum Delay System - automatic prolonging of suction after the cannulas have been set back in place to dry the suction lines with air drawn from outside the patient’s mouth. VF Control plus: continuous treatment of suction lines with an anti-foam sanitising tablet placed inside the cannula holder and suction filter. Incorporated amalgam separator. Morbida tenacia Soft tenacity DAMA, la risposta della ricerca ergonomica e tecnologica nella nuova poltrona odontoiatrica che accorda le esigenze dell'odontoiatra e del paziente in una apparecchiatura solida e sicura: massimo spazio di accesso per l'odontoiatra, posizioni di assetto ottimale del campo operatorio, articolazione anatomica dello schienale e sostegno lombare per il paziente. Nuovi cinematismi motorizzati ed un esclusivo pilotaggio elettronico producono movimenti straordinariamente soffici e precisi dall'avvio all'arresto nella posizione desiderata: - movimenti sincronizzati dello schienale e dell'appoggia-gambe, fino alla posizione di Trendelemburg; - possibile azionamento contemporaneo dello schienale e della seduta. Memorizzazione e richiamo di 4 posizioni di lavoro; comandi diretti di movimentazione e richiamo delle posizioni: - risciacquo (con avviamento automatico del risciacquo bacinella) - azzeramento (con spegnimento automatico della Lampada Operativa). Appoggiatesta basculante, con supporto scorrevole e comando di blocco nella posizione desiderata. Braccioli a compasso, destro e sinistro, rimovibili. Sicurezza: - disabilitazione automatica dei movimenti poltrona all'estrazione di qualsiasi strumento dinamico; - arresto automatico in caso di interferenza con la Tavoletta Assistente; - doppio sistema antischiacciamento per i movimenti dello schienale e della seduta. DAMA, the solution provided by ergonomic and technological research in a new dentist’s chair, a solid, safe apparatus that meets the needs of both practitioners and patients: maximum access for the dentist, optimal positioning in the operating field, anatomic backrest and lumbar support for the patient. New motor-driven mechanisms and an exclusive electronic control system produce extraordinarily smooth, precise movements from the starting to the desired stopping position: - synchronised movements of the backrest and leg rest up to the Trendelemburg position; - possibility of simultaneously moving the backrest and seat. Memorisation and calling up of 4 working positions; direct control of movements and calling up of memorised positions: - rinse (with automatic start of cuspidor rinse function) - reset (with automatic switching off of the Operating Lamp). Adjustable headrest with sliding support and locking in the desired position. Removable left and right armrests, with 90° swivel for easy access. Safety: - automatic disabling of chair movements instantly on extraction of a dynamic instrument; - automatic stop in the event of interference with the Assistant’s Tray; - Dual anti-crush system for the backrest and seat movements. Bellezza e Funzione non disgiunte, dove forma e sostanza si combinano per fare spazio all'eccellenza: Progetto Duo, un'eloquente espressione di stile e di perizia Beauty and Functionality are not disunited where form and substance combine to produce excellence: Project Duo, an eloquent expression of style and skill