Messa in servizio Prima messa in servizio
Transcript
Messa in servizio Prima messa in servizio
Documentazione tecnica Aerotermo a gas a condensazione aermax - plus 11/2005 Art. Nr. 133514c Indice Indice Generalità Progettazione Montaggio Installazione Messa in servizio 2 ……………………................................................ Descrizione dell'apparecchio............................... Consegna............................................................ Caratteristiche tecniche....................................... Funzionamento dell'aerotermo............................ Dati tecnici........................................................... Dimensioni........................................................... Accessori............................................................. Impiego di aerotermi............................................ Disposizione........................................................ Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti........................................................ Prescrizioni e direttive.......................................... Lavori preliminari................................................. Montaggio dell'apparecchio................................. Aria di alimentazione/Evacuazione gas combusti....................................................... Installazione lato gas........................................... Installazione elettrica........................................... Collocazione del comando a distanza................. Schema elettrico ................................................. Installazione elettrica........................................... Regolazioni del gas............................................. Conversione da metano a propano..................... Messa a punto / Manutenzione........................... Eliminazione guasti.............................................. Struttura/Funzioni................................................ Programmazione / Modo d'uso............................ 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 8 15 15 15 16 16 17 19 20 22 23 24 25 30 31 35 Generalità Descrizione dell'apparecchio, Consegna Caratteristiche tecniche Funzionamento dell'aerotermo Descrizione dell'apparecchio Aerotermo a gas aermax-plus a riscaldamento diretto e convezione forzata Particolarmente adatto per riscaldare capannoni industriali e di deposito, officine e serre. Rendimento elevato grazie alla regolazione modulata della potenza e alla differenza di temperatura variabile. Camera di combustione stagna per funzionamento a tiraggio forzato. Funzionamento silenzioso grazie ai ventilatori a basso regime - Bruciatore atmosferico premiscelato per gas naturale o propano Accensione elettronica e controllo a ionizzazione Elettrovalvola gas combinata ed elettrovalvola gas di accensione Camera di combustione stagna con raccordi per aria di alimentazione e gas combusti Ventilatore aria / gas, tubo Venturi Ventilatori assiali per circolazione dell'aria Camera di combustione e scambiatore di calore in acciaio inossidabile Corpo in lamiera di acciaio, verniciato a fuoco, colore giallo Bocchetta d'uscita regolabile Termostati di sicurezza con riarmo automatico Interruttore principale on/off Comando a distanza per regolazione della temperatura e temporizzazione Consegna Aerotermo completamente assemblato in solido imballaggio di cartone, su paletta di legno. Funzionamento dell'aerotermo L'aermax-plus è un aerotermo a riscaldamento diretto con una camera di combustione stagna rispetto al locale d'installazione. Caratteristiche tecniche L'aerotermo a gas aermax-plus si avvale di una tecnologia avanzata della premiscelazione con modulazione della potenza e sorveglianza elettronica. Lo scambiatore di calore, la camera di combustione e il bruciatore multigas premiscelato sono interamente in acciaio inossidabile. Il comando elettronico adatta costantemente la potenza dell'apparecchio alla richiesta momentanea di calore. L'aerotermo ha un funzionamento completamente automatico. È dotato di una scheda elettronica, che comanda e sorveglia tutte le funzioni del bruciatore, e di un microprocessore (chip card). Il comando a distanza sorveglia e visualizza tutte le fasi di esercizio e segnala eventuali irregolarità. La camera di combustione è interamente in acciaio inossidabile AISI 430. La speciale forma a goccia consente ai ventilatori di circolazione dell'aria di creare una trasmissione uniforme del calore su tutta la superficie della camera. La temperatura ambiente è regolata attraverso una sonda termica e il comando a distanza. Tutte le istruzioni di controllo avvengono tramite il comando a distanza in dotazione. Per una descrizione dettagliata del funzionamento, vedi pagine 31-34. La costruzione innovativa, le perdite minime dei gas combusti e l'ampia superficie della camera di combustione e dello scambiatore di calore garantiscono un rendimento elevato e una lunga durata. Anche il bruciatore è interamente in acciaio inossidabile AISI 430 con un'elevata resistenza termica. Vista frontale Vista posteriore 3 3 Legenda 1 Bocchetta di uscita 2 Portello 3 Raccordo gas combusti 4 Raccordo aria fresca 5 Raccordo gas 6 Collegamenti elettrici 7 Scatola di collegamento ventilatore 8 Ventilatore circolazione aria 4 4 5 6 7 8 1 2 3 Generalità Dati tecnici Tipo apparecchio aermax-plus P 032 P 043 P 054 P 072 P 092 Art. n. AE18503 AE18504 AE18505 AE18507 AE18509 SSIGA n. 99-125-3 99-125-3 99-125-3 99-125-3 99-125-3 N. identificativo CE CE-0063 AU 4576 CE-0063 AU 4576 CE-0063 AU 4576 CE-0063 AU 4576 CE-0063 AU 4576 Categoria II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P C13-C33-C43 C53-C63-B23 C13-C33-C43 C53-C63-B23 C13-C33-C43 C53-C63-B23 C13-C33-C43 C53-C63-B23 C13-C33-C43 C53-C63-B23 Potenza termica nominale kW min. 20,8 max. 31,7 min. 28,4 max. 43,0 min. 33,1 max. 53,0 min. 47,3 max. 71,5 min. 61,6 max. 92,0 Potenza termica di combustione kW min. 22,0 max. 34,8 min. 30,0 max. 47,5 min. 35,0 max. 58,0 min. 50,0 max. 78,0 min. 65,0 max. 100,0 Temperatura gas combusti °C max. 197 max. 204 max. 190 max. 186 max. 185 70 120 120 120 120 max. 49 max. 66 max. 81 max. 110 max. 140 Tipo Pressione al raccordo gas combusti Pa Portata massica gas combusti g/s Rendimento di combustione % Car. parz. 94,5 Pieno c. 91,1 Car. parz. 94,7 Car. parz. 94,5 Car. parz. 94,5 Car. parz. 94,6 Pieno c. 90,5 Pieno c. 91,4 Pieno c. 91,7 Pieno c. 92,0 Valore di allacciamento metano m3/h * Car. parz. 2,32 Pieno c. 3,68 Car. parz. 3,17 Pieno c. 5.02 Valore di allacciamento^ propano kg/h * Car. parz. 1,41 Pieno c. 2,23 Car. parz. 1,92 Car. parz. 2,24 Pieno c. 3,04 Pieno c. 3,71 Portata aria m3/h (15 °C) 3300 5000 24 30 Gittata aria m Aumento temperatura aria ° K Regime ventilatori g/min Car. parz. 18,1 Pieno c. 27,5 Car. parz. 3,7 Pieno c. 6,13 Car. parz. 5,28 Car. parz. 6,87 Pieno c. 8,24 Pieno c. 10,57 Car. parz. 3,2 Pieno c. 4,99 Car. parz. 4,16 Pieno c. 6,4 6500 7600 9750 32 34 38 Car. parz. 16,3 Car. parz. 14,6 Car. parz. 17,8 Car. parz. 18,1 Pieno c. 24,7 Pieno c. 23,4 Pieno c. 27,0 Pieno c. 27,0 1350 1350 1350 1350 1350 1 / 450 - 23° 2 / 400 - 27° 2 / 400 - 33° 2 / 450 - 27° 3 / 450 - 27° Peso kg 95 115 115 160 200 Raccordo gas combusti Ø mm 80 80 80 100 100 Raccordo aria fresca Ø mm 80 80 80 100 100 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 x 230 V 50 Hz 1 x 230 V 50 Hz 1 x 230 V 50 Hz 1 x 230 V 50 Hz 1 x 230 V 50 Hz 250 470 700 960 1400 Classe di protezione IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Livello di pressione acustica dB(A) all'aperto, misurato a 6 m di distanza 45,3 47,1 47,8 48,2 50,4 Livello di pressione acustica dB(A) installato, misurato a 6 m di distanza 56,4 58,6 59 59,8 62,3 Numero ventilatori / Ø mm Raccordo gas Allacciamento elettrico Consumo di corrente (W) * 4 20 °C / 1013 mbar Progettazione Dimensioni Raccordi Dimensioni Tipo apparecchio Corpo mm L P 032 920 P 043 1293 B Uscita aria mm H V HB LB 616 650 740 550 990 165 P 054 P 072 1428 P 092 1968 1120 735 806 596 1690 Mensole Tipo apparecchio P 032 Mensole mm IM IS 450 205 ID Peso apparecchio kg DM 95 475 P 043 P 054 780 P 072 894 P 092 1434 248 265 115 390 160 269 200 Raccordi Tipo apparecchio A= aria fresca mm / F = gas combusti mm ØA ØF AV 80 80 424 TV S Gas mm GAS GO GV P 032 P 043 3/4" 204 P 054 145 295 115 P 072 P 092 100 100 468 1" 328 5 Progettazione Accessori Art. n. Propano Sovraprezzo per esecuzione gas liquido AE16098 Coppia di supporti per montaggio a muro per P 032 - P 092 AE18512 Set per gas combusti e aria fresca, per raccordo a parete esterna per P 032 - P 054 Ø 80 / 80 mm per P 072 - P 092 Ø 100 / 100 mm AE18514 AE18516 Sicurezza termica TAS per gas Esecuzione in acciaio/ottone (cromato), chiusura termica a 100 °C, termoresistente fino a 925 °C Valvola a sfera per gas, TAS integrato BON.TAS, filetto interno su entrambi i lati 3/4" 1" ST45161 ST45162 Adattatori gas combusti e aria fresca (alluminio) Ø 80 / 100 mm Ø 80 / 130 mm Ø 80 / 150 mm Ø 100 / 130 mm Ø 100 / 150 mm CO43644 CO43632 CO43633 CO43636 CO43637 Prima messa in servizio fino a 26 kW fino a 71,5 kW fino a 120 kW AA00040 AA00041 AA00049 Prova di funzionamento con verbale al momento della prima messa in servizio 6 AA00091 Progettazione Impiego di aerotermi Impiego di aerotermi L'aermax-plus è particolarmente adatto per riscaldare capannoni industriali e di deposito, officine e serre. Consente di ottenere un rapido riscaldamento ed è utilizzato soprattutto in ambienti con un'altezza media di 4 m. Grazie alla regolazione a modulazione della potenza, il profilo delle temperature risulta molto favorevole; ecco perché aermax-plus è utilizzato anche in locali con altezza superiore a 4 m. Altezza locale fino a 4 metri oltre 4 m Riscaldamento globale Aerotermi a gas Moduli radianti a gas (sospensione obliqua) Aerotermi a gas Pannelli radianti luminosi a gas Moduli radianti a gas Riscaldamento parziale Aerotermi a gas Moduli radianti a gas (sospensione obliqua) Aerotermi a gas Pannelli radianti luminosi a gas Moduli radianti a gas Riscaldamento di posti di lavoro Moduli radianti a gas (sospensione obliqua) Pannelli radianti luminosi a gas Moduli radianti a gas Ambienti con aria impura per la combustione Moduli radianti a gas (sospensione obliqua) con afflusso aria per la combustione dall'esterno Moduli radianti a gas con afflusso aria per la combustione dall'esterno Ambienti ad elevato rischio di incendio e di esplosione Aerotermi a gas collocati nel locale annesso, funzionamento in condotta Aerotermi a gas collocati nel locale annesso, funzionamento in condotta Esempi per la disposizione di aerotermi 7 Progettazione Disposizione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Disposizione Un apparecchio singolo è preferibilmente collocato sul lato stretto del locale. Per la disposizione angolare è disponibile una mensola girevole. In caso di installazione di più aerotermi, gli apparecchi vengono intercalati su entrambi i lati lunghi. Se la situazione lo richiede, gli apparecchi possono essere anche disposti uno accanto all'altro su un solo lato. Per garantire un funzionamento ineccepibile come pure un impiego e una manutenzione senza problemi si devono rispettare assolutamente le distanze minime riportate sotto. La collocazione e l'installazione dell'aerotermo devono essere conformi alle Direttive Gas della SSIGA e alla direttiva di protezione antincendio "Impianti termotecnici" dell'AICAA. Altezza di montaggio Tipo apparecchio Altezza dal pavimento P 032 2,5 - 3,0 m P 043 2,5 - 3,0 m P 054 2,5 - 3,0 m P 072 2,5 - 3,5 m P 092 2,5 - 3,5 m 400 Distanze minime 1000 2500 200 8 Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti (vedi anche pagina 16) Evacuazione dei gas combusti I gas combusti vengono di regola evacuati via tetto. Caratteristiche costruttive L'aerotermo a gas aermax-plus dispone di un circuito di combustione stagno. Il ventilatore è montato a monte dello scambiatore di calore. Per l'evacuazione dei gas combusti via parete esterna è richiesto il permesso delle autorità. L'aermax-kondensa può prelevare l'aria per la combustione dal locale d'installazione (tipo B) o dall'esterno (tipo C). L'aerotermo a gas è omologato per le seguenti tipologie d'installazione: C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - B23 L'impianto di evacuazione dei gas combusti deve essere realizzato in conformità alle Direttive Gas della SSIGA e alla direttiva di protezione antincendio "Impianti termotecnici" dell'AICAA. Si possono utilizzare solo sistemi per gas combusti omologati dall'AICAA. Raccordi dell'apparecchio L'aermax-plus viene consegnato con raccordi orizzontali per l'aria di alimentazione e i gas combusti sul retro dell'apparecchio. Camino di scarico In caso di raccordo dell'aerotermo a un camino, la condotta di collegamento deve essere in sovrapressione. La condotta deve perciò essere ermetica ai gas e alla condensa. Se necessario è possibile spostare i raccordi sul lato superiore dell'apparecchio (vedi pagina 14). L'esecuzione e la sezione del camino devono essere conformi ai requisiti richiesti dalle autorità. Presa d'aria Se l'aria per la combustione è prelevata dal locale d'installazione si deve prevedere una presa d'aria. Per il dimensionamento si applica la formula A = k x QN, in cui: A = sezione in cm2, minimo 100 cm2 K = 6 (coefficiente) QN = carico termino nominale in kW Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Perdite di carico Elementi per aria di alimentazione e gas combusti Tipo apparecchio P 032 P 043 P 054 P 072 P 092 Pressione al raccordo gas combusti 70 Pa 120 Pa 120 Pa 120 Pa 120 Pa Elemento costruttivo Ø Tipo Pos. Perdita di carico in Pa Tubo orizzontale 80/80 mm C13 1 4,1 7,3 13 22 36 Tubo orizzontale con manicotto 80/80 mm C13 2 4,1 7,3 13 22 36 100/100 mm C13 3 3,8 5,5 7,5 10 13 80/80 mm C13 4 23 42 62 111 181 100/100 mm C13 5 10 21,3 34,5 70,3 128 130/130 mm C13 6 2,8 4,9 7 11,9 18,6 80/80 mm C33 7 23 42 62 111 181 100/100 mm C33 8 10 21,3 34,5 70,3 128 130/130 mm C33 9 2,8 4,9 7 11,9 18,6 80 mm B23 10 2,2 4 7 12 20 100 mm B23 12 2 3 4,2 5,7 7,3 80 mm - 11 1,9 3,3 6 10 16 100 mm - 13 1,6 2,4 3,4 4,7 5,9 80 mm B23 14 8,2 13,6 19,4 33,8 54 100 mm B23 15 5 7,2 9,7 15 21,3 80 mm - 16 2,3 / m 4,3 / m 6,4 / m 11,7 / m 19,2 / m 100 mm 17 2/m 3/m 4,2 / m 5,7 / m 7,3 / m 80 mm 18 3,9 7,3 11 19,6 32,3 100 mm 22 1,5 2,7 4 7,3 12 80 mm 19 2 3,6 5,4 9,8 16,1 100 mm 23 0,7 1,3 1,9 3,4 5,6 80 mm 20 0,8 0,8 0,8 1 1 100 mm 24 0,8 0,8 0,8 1 1 80 mm 21 1 1 1 1,5 1,5 100 mm 25 0,8 0,8 0,8 1 1 80 mm 26 2 2 2 2,5 2,5 100 mm 27 1,5 1,5 1,5 2 2 80 mm 28 1 1 1 - - 100 mm 29 - - - 0,8 0,8 Tubo doppio orizzontale Tubo doppio verticale Tubo orizzontale Elemento di raccordo orizzontale Tubo verticale Tubo Curva 90 ° Curva 45 ° Scarico condensa orizzontale Scarico condensa verticale Cappello Griglia protettiva 9 Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Esempio di calcolo Considerati Tipo apparecchio: P 054 Pressione al raccordo gas combusti: 120 Pa Tubo doppio vert. Ø 100 mm: 1 pezzo Tubi diritti Ø 100 mm: 14 m Curve 90° Ø 100 mm: 7 pezzi Curve 45° Ø 100 mm: 2 pezzi La somma di tutte le perdite è 125, 1 Pa, dunque maggiore dei 120 Pa disponibili. Il calcolo viene ripetuto con i tubi e le curve Ø 100 mm e un tubo doppio verticale Ø 130 mm. A B C B D B C B C C B 10 D B In questo caso le perdite sono di 97,6 Pa. L'impianto può essere realizzato. Legenda A = 1 tubo aria di alimentazione/ gas combusti B = tubi diritti, 14 m C = 7 curve 90° D = 2 curve 45° B C B C B Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Gas combusti via parete esterna, aria fresca dal locale d'installazione (tipo B23 orizzontale) L1 = lunghezza max. senza terminale Tipo Ø 80 mm Ø 100 mm P 032 29 m - P 043 27 m - P 054 17 m - P 072 - 20 m P 092 - 15 m 10,12 L1 Legenda 10, 12 Tubo orizzontale con griglia protettiva 28, 29 Griglia protettiva 28,29 Gas combusti via tetto, aria fresca dal locale d'installazione (tipo B23 verticale) L1 = lunghezza max. senza terminale 14,15 Lunghezza Tipo 26 m - P 043 24 m - P 054 15 m - P 072 - 18 m P 092 - 13 m L1 P 032 Legenda 14, 15 Tubo verticale con cappello 28, 29 Griglia protettiva 28,29 11 Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C13 orizzontale) tubi separati con kit di raccordo a parete esterna L1 + L2 = lunghezza max. in m senza elemento terminale Tipo Ø 80 mm Ø 100 mm P 032 14 + 14 - P 043 13 + 13 - P 054 8+8 - P 072 - 9,5 + 9,5 P 092 - 7+7 1,2,3 L1 L2 Osservazione La lunghezza massima possibile dei tubi è ripartita uniformemente lato aria fresca e lato fumi. È possibile anche un'altra ripartizione, ma la lunghezza totale non deve essere superata. Legenda 1, 2, 3 Kit per raccordo a parete esterna Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C13 orizzontale) tubi in parte separati con tubo doppio finale L1 + L2 = lunghezza max. in m senza elemento terminale Ø 130 mm Tipo Ø 80 mm Ø 100 mm P 032 10 + 10 - P 043 9+ 9 - P 054 4,5 + 4,5 - P 072 - 4+ 4 9,5 + 9,5 P 092 - - 7+7 Osservazione La lunghezza massima possibile dei tubi è ripartita uniformemente lato aria fresca e lato fumi. È possibile anche un'altra ripartizione, ma la lunghezza totale non deve essere superata. Legenda 4, 5, 6 Passaggio muro in tubo doppio 12 4,5,6 L1 L2 Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C43 orizzontale) tubi separati L1 L1 + L2 = lunghezza max. in m senza finale Tipo Ø 80 mm Ø 100 mm P 032 14 + 14 - P 043 13 + 13 - P 054 8+8 - P 072 - 9,5 + 9,5 P 092 - 7+7 10,12 Osservazione La lunghezza massima possibile dei tubi è ripartita uniformemente lato aria fresca e lato fumi. È possibile anche un'altra ripartizione, ma la lunghezza totale non deve essere superata. L2 Legenda 10, 12 Tubo orizzontale con griglia protettiva 11, 13 Elemento di raccordo orizzontale 11,13 Gas combusti via tetto, aria fresca via parete esterna (tipo C53 verticale/orizzontale) L1 + L2 = lunghezza max. in m senza finale Ø 80 mm Ø 100 mm P 032 13 + 13 - P 043 12 + 12 - P 054 7+7 - P 072 - 8,5 + 8,5 P 092 - 6+6 14,15 L1 Tipo Osservazione La lunghezza massima possibile dei tubi è ripartita uniformemente lato aria fresca e lato fumi. È possibile anche un'altra ripartizione, ma la lunghezza totale non deve essere superata. Legenda 11, 13 Elemento di raccordo orizzontale 14, 15 Tubo verticale con cappello L2 11,13 13 Progettazione Aria di alimentazione / Evacuazione gas combusti Gas combusti e aria fresca via tetto (tipo C33 verticale) tubi in parte separati con passaggio tetto 7,8,9 Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 130 mm P 032 10 + 10 - - P 043 9+9 - - P 054 4,5 + 4,5 - - P 072 - 4+4 9,5 + 9,5 P 092 - - 7+7 L2 Tipo L1 L1 + L2 = lunghezza max. in m senza passaggio tetto Osservazione La lunghezza massima possibile dei tubi è ripartita uniformemente lato aria fresca e lato fumi. È possibile anche un'altra ripartizione, ma la lunghezza totale non deve essere superata. Legenda 7, 8, 9 Passaggio tetto verticale (tubo doppio) Spostamento dei raccordi aria/gas combusti da posteriori (orizzontali) a superiori (verticali) Smontaggio Montaggio B E C E D B A F F D Sequenza di smontaggio 1. Smontare entrambi i coperchi A con le guarnizioni 2. Smontare entrambe le coperture B 3. Estrarre il raccordo gas combusti C 4. Smontare il raccordo di aspirazione D 5. Smontare il raccordo gas combusti E 6. Smontare i coperchi interni F con le guarnizioni 14 Sequenza di montaggio 1. Montare i coperchi A con le guarnizioni 2. Montare il raccordo di aspirazione 3. Montare il raccordo gas combusti E 4. Montare entrambe le coperture B 5. Montare i coperchi interni F con le guarnizioni Montaggio Prescrizioni e direttive Lavori preliminari Montaggio dell'apparecchio Prescrizioni e direttive L'aerotermo a gas aermax-plus è previsto per il riscaldamento diretto degli ambienti. L'inserimento in canali e l'esercizio con ventilatore esterno non sono ammessi. Il montaggio deve essere effettuato da uno specialista conformemente alle Direttive Gas della SSIGA e alla direttiva di protezione antincendio "Impianti termotecnici" dell'AICAA. L'altezza di montaggio e le distanze minime devono essere rispettate (vedi pagina 8). La responsabilità dei danni all'apparecchio dovuti a disattenzione o impiego non conforme è di chi li causa. Lavori preliminari Scaricare e trasportare in loco l'apparecchio con attrezzi adeguati e la dovuta cura. Immagazzinare l'aerotermo proteggendolo dagli agenti atmosferici. Togliere l'apparecchio dall'imballaggio solo nel luogo d'installazione. Dopo aver tolto l'imballaggio, controllare l'integrità dell'apparecchio e degli accessori. In caso di danni, avvertire immediatamente la ditta fornitrice. Smaltire le parti dell'imballaggio (paletta di legno, coperture di cartone, fogli di plastica, ecc.) in modo conforme. Montaggio dell'apparecchio Fissare la mascherina per foratura alla parete con dei chiodini o delle strisce di nastro adesivo e segnare i fori. Assemblare le due mensole con le viti, le rondelle e i dadi in dotazione. Praticare i fori di fissaggio e inserire i tasselli. Montare le mensole di supporto alla parete. Utilizzare delle viti M10 o più grandi e delle rondelle elastiche di sicurezza. Collocare l'aerotermo sui supporti in modo che i fori dell'apparecchio combacino con quelli dei supporti. I supporti non devono sporgere dall'aerotermo per più di 10 mm. Fissare l'aerotermo con le viti M 8 e le rondelle elastiche di sicurezza in dotazione. Montaggio delle mensole Attenzione! I materiali di fissaggio devono essere scelti in funzione del tipo di muratura e del peso dell'apparecchio (vedi pagina 5). Montaggio delle mensole Montaggio dell'apparecchio 15 Installazione Aria di alim./ Evacuazione gas combusti Installazione lato gas Aria di alim./ Evacuazione gas combusti (vedi anche pagina 8) Condotta aria di alimentazione L'aerotermo è soggetto a un elevato rischio di insudiciamento e di corrosione se nell'aria ambiente sono presenti polvere e sostanze aggressive. In questi casi, l'aria per la combustione deve essere prelevata dall'esterno attraverso una condotta. La condotta deve essere in metallo, in conformità alle prescrizioni della polizia del fuoco. Condotta gas combusti La condotta deve essere realizzata in acciaio inossidabile V4A o in alluminio. La temperatura massima dei gas combusti è compresa tra 185 °C e 204 °C, a seconda del modello. In caso di tubi doppi per l'aria di alimentazione e i gas di scarico, anche il tubo interno deve essere in metallo. La condotta per gas combusti deve essere ermetica ai gas e alla condensa. Si possono utilizzare solo sistemi per aria fresca/gas combusti omologati dall'AICAA. 16 Installazione lato gas Condotta del gas La posa della condotta del gas e l'allacciamento lato gas dell'apparecchio possono essere eseguiti solo da un installatore autorizzato. Pressione di alimentazione gas La condotta del gas deve essere dimensionata in modo che la pressione d'ingresso all'apparecchio sia di: 20 mbar (min. 17 mbar) per gas naturale 50 mbar per propano Allacciamento del gas Prima di allacciare l'aerotermo, la condotta del gas deve essere pulita e sfiatata. Di norma, l'aermax-plus è collegato alla condotta del gas in modo fisso. Se necessario, è possibile utilizzare un tubo flessibile per gas interamente in metallo. A monte dell'aermax-plus deve essere inserita una valvola di chiusura del gas con sicurezza termica TAS integrata. Per il funzionamento a propano, a valle della valvola di chiusura deve essere inserito un riduttore di pressione con una pressione di uscita di 50 mbar. Prova a pressione Per evitare danneggiamenti alle componenti lato gas, prima della prova a pressione: chiudere la valvola del gas a monte dell'apparecchio; staccare il collegamento a vite nella condotta di alimentazione. Dopo la prova a pressione e lo scarico si deve ripristinare il collegamento a vite e aprire la valvola del gas. Valori di impostazione e di misurazione: vedi tabella a pagina 23. Installazione Installazione elettrica Considerazioni generali L'installazione elettrica deve essere effettuata da un installatore elettricista concessionario. Rispettare le prescrizioni locali e le prescrizioni SEV. Esecuzione Nella linea di alimentazione di rete si devono prevedere un interruttore principale e un fusibile con interruzione del conduttore neutro. I fusibili e le sezioni dei cavi devono essere scelti in funzione della potenza assorbita dall'aermax-plus. Comando a distanza Il comando a distanza deve essere collegato con un cavo a 2 fili di bassa resistenza (2/5 V). Lunghezza massima del cavo 50m. 1 2 In caso di forti campi di interferenza si raccomanda di utilizzare un cavo schermato per il comando a distanza. 3 La linea di alimentazione del comando a distanza e quella di rete devono essere posate come cavi separati. NO SI Legenda 1 Cavo di allacciamento comando a distanza 2 Cavo di allacciamento rete 3 Tubo protettivo o canale per cavi I cavi devono essere posati in modo che risultino protetti dal calore. La fase e il neutro non devono essere invertiti. Allacciamento a rete Collegamento comando a distanza Collegamento commutatore estate / inverno M2 M1 N L 8 7 6 5 IG 4 3 IVC 2 1 L N PE 230V 50Hz Sezioni dei cavi: fase, neutro, messa a terra 1,5 mm2 Fusibili: P032, P043: 6 AT (lento) P054, P072: 6 AT (lento) P092: 8 AT (lento) Legenda M1 Morsettiera inferiore dell'aerotermo IVC Commutatore estate / inverno (ventilazione continua) 17 Installazione Installazione elettrica Comando temporizzato di più aerotermi Legenda M1 Morsettiera inferiore dell'aerotermo OR Orologio programmatore R Bobina relè R1. R2 Contatti relè M1 M1 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 CR L SCT OR CR SCT R R N R1 R2 Collegamento valvola del gas esterna Allacciamento 4. 5. Legenda ACF Controllo fiamma automatico R Bobina relè NO Contatto relè normale aperto NC Contatto relè normale chiuso VGE Valvola del gas esterna 18 EA 5 2504 1 1 1 2 2501 2510 2511 ACF 12 9 7 5 4 1 10 11 3 8 6 2506 1 3. 2508 2. Staccare i ponticelli 5, 7, 9 sul controllo fiamma automatico. Lasciare le estremità dei cavi sulla morsettiera. Collegare le estremità dei cavi al cavo di allacciamento della bobina relè con dei morsetti. Collegare il conduttore neutro alla bobina relè e all'elettrovalvola. Collegare la fase all'attacco relè C comune. Collegare l'elettrovalvola al contatto relè NO (normale aperto). 1 1. EA N R NO NC C L VGE N Installazione Collocazione del comando a Dove fissarlo Nella parte centrale del locale, in cui la temperatura deve essere mantenuta costante. Cosa evitare Frequenti variazioni di temperatura, come quelle che si verificano vicino a portoni, porte e finestre. Altezza dal pavimento 1,5 m Irraggiamento solare diretto o riflessione (finestre, specchi) che sfalsano la temperatura ambiente misurata. Distanza laterale da porte min. 30 cm Dove non fissarlo In una nicchia del muro, dove non c'è circolazione dell'aria. Su una parete esterna fredda. In assenza di un altro luogo di montaggio, inserire un isolamento sotto il comando a distanza. Montaggio del comando a distanza 19 Installazione Schema elettrico Schema elettrico modelli P 032 / P 043 / P 054 Dettaglio A Legenda ACF Controllo fiamma automatico B1 Valvola gas di accensione CR Comando a distanza EA Elettrodo di accensione ER Elettrodo di ionizzazione IG Interruttore di rete F1 Fusibile 4 AT (lento) F2 Fusibile 2,5 AT (lento) M1 Morsettiera comando a distanza M2 Morsettiera allacciamento rete M3 Morsettiera ventilatori aria PRS Pressostato aria SCT Sonda termica STB1/2 Termostato di sicurezza (riarmo automatico) TR Trasformatore 230/24 V VA1/2 Ventilatori circolazione aria VAG Ventilatore aria/gas VAG/2 Attacco ventilatore aria/gas 230 V IVC Interruttore per ventilazione continua OR Orologio programmatore, richiesta esterna 20 Installazione Schema elettrico Schema elettrico modelli P 072 / P 092 Dettaglio A Legenda ACF Controllo fiamma automatico B1 Valvola gas di accensione CR Comando a distanza EA Elettrodo di accensione ER Elettrodo di ionizzazione IG Interruttore di rete F1 Fusibile 4 AT (lento) F2 Fusibile 2,5 AT (lento) M1 Morsettiera comando a distanza M2 Morsettiera allacciamento rete M3 Morsettiera ventilatori aria PRS Pressostato aria RV Relè di comando ventilatori SCT Sonda termica STB1/2 Termostato di sicurezza (riarmo automatico) TR Trasformatore 230/24 V VA1/2 Ventilatori circolazione aria VAG Ventilatore aria/gas VAG/2 Attacco ventilatore aria/gas 230 V IVC Interruttore per ventilazione continua OR Orologio programmatore, richiesta esterna 21 Messa in servizio Prima messa in servizio Lavori preliminari La prima messa in servizio dell'aerotermo può essere effettuata unicamente da tecnici specializzati. Prima di accendere l'apparecchio, lo specialista deve controllare i seguenti punti: - Il tipo di gas indicato sulla targhetta dell'aerotermo corrisponde a quello disponibile? L'aerotermo può essere messo in servizio solo se è equipaggiato per il tipo di gas disponibile. - La condotta dell'aria per la combustione è dimensionata secondo le indicazioni del fabbricante ed è conforme alle prescrizioni? La condotta deve essere in metallo. La posizione della presa d'aria deve essere tale da prevenire l'ostruzione della griglia protettiva (foglie, ecc.). Prima messa in servizio L'aerotermo è impostato sul tipo di gas riportato sulla targhetta di designazione. Il funzionamento ineccepibile è stato verificato in fabbrica. - - - - - La condotta per gas combusti è dimensionata secondo le indicazioni del fabbricante ed è conforme alle prescrizioni? La condotta per gas combusti deve essere in metallo, ermetica ai gas e alla condensa. Se la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata, le 3 fiamme non appaiono sul display. - - La condotta del gas è stata realizzata in conformità alle prescrizioni e pulita correttamente? L'ermeticità della condotta è stata controllata? La pressione di alimentazione del gas deve corrispondere al valore riportato sulla targhetta. La regolazione del gas deve essere conforme alla potenza dell'aerotermo. - L'installazione elettrica è stata realizzata in base allo schema ed è conforme alle prescrizioni? L'impianto deve essere dotato dei necessari dispositivi di comando e di sicurezza. 22 Controllare sul nipplo di prova IN della valvola del gas, se la pressione di alimentazione è adeguata per il tipo di gas. Portare il cursore del comando a distanza sulla posizione T (protezione antigelo). Controllare se il ponticello sui morsetti 5 e 6 della morsettiera M1 è presente o se il contatto esterno è chiuso. Inserire l'interruttore principale e l'interruttore dell'apparecchio. Controllare se il display del comando a distanza si accende e visualizza l'ora e la temperatura ambiente. Portare il cursore sulla posizione MAN (manuale). Controllare se sul display del comando a distanza, in basso a destra, vengono visualizzate 3 fiamme (richiesta di calore). - Annotare la temperatura indicata sul display e impostare un valore superiore con i tasti TEMP e +. Quando sul display appaiono le 3 fiamme, l'aerotermo si avvia. Se nella condotta del gas c'è ancora dell'aria, il bruciatore pilota non si inserisce e si verifica uno spegnimento per guasto. - Ripetere l'operazione, finché la fiamma pilota si accende. Controllo dei gas combusti La prima messa in servizio comprende una misurazione obbligatoria dei gas combusti. - - - Attendere finché sul display appaiono 5 fiamme e l'aerotermo funziona a carico massimo. Verificare sulla valvola del gas se la pressione di alimentazione corrisponde a quella per il tipo di gas disponibile, altrimenti regolarla. Eseguire la misurazione dei gas combusti e confrontare il valore del CO2 con quello riportato in tabella (vedi regolazioni gas a pagina 23). In caso di scostamento, impostare il valore corretto con la vite di registro sul Venturi. Per aumentare il valore del CO2 girare la vite in senso antiorario; in senso orario per ridurlo. Istruzione Al termine della messa in servizio spiegare all'utente il modo d'uso dell'impianto. Consegnare all'utente la documentazione tecnica da conservare presso l'apparecchio. Messa in servizio Regolazioni del gas Elettrovalvola per gas Regolazione miscela gas-aria 5 4 6 5 Legenda 1 Regolazione offset 2 Nipplo di prova pressione gas all'ingresso IN 3 Nipplo di prova pressione gas all'uscita OUT 4 Venturi 5 Regolazione CO2 6 Diaframma 3 2 1 Regolazioni del gas Tipo apparecchio P 032 P 043 Categoria Valore offset sulla valvola del gas P 054 P 072 P 092 - 15 ± 5 - 10 ± 5 II 2H 3B/P Pa -5 ±5 -7 ±5 - 10 ± 5 Metano Ugelli di accensione, quantità e Ø foro mm 2 x 0,55 Pressione alimentazione metano G20 mbar 20 (min. 17, max. 25) Anidride carbonica CO2 Vol.% 8,7 ± 0,2 Portata gas metano G20 (15 °C, 1013 mbar) m3/h min. 2,32 min. 3,17 min. 3,70 min. 5,28 min. 6,87 max. 3,68 max. 5,02 max. 6,13 max. 8,24 max. 10,57 6,5 blind Gas liquido Ugelli di accensione, quantità e Ø foro mm Diaframma Ø mm 2 x 0,35 5,1 6 6,5 Pressione alimentazione (G30 + G31) mbar 50 Anidride carbonica CO2 (G30 + G31) Vol.% 9,2 ± 0,3 Portata gas butano G30 (15 °C, 1013 mbar) kg/h Portata gas propano G31 (15 °C, 1013 mbar) kg/h min. 1,41 min.1,92 min. 2,24 min. 3,2 min. 4,16 max. 2,23 max. 3,04 max. 3,71 max. 4,99 max. 6,4 min. 1,38 min. 1,88 min. 2,19 min. 3,13 min. 4,06 max. 2,18 max. 2,98 max. 3,63 max 4,89 max. 6,27 23 Messa in servizio Conversione da metano a propano Kit di conversione La conversione per altri tipi di gas può essere effettuata solo dallo specialista. Al momento della consegna, l'aerotermo è impostato su metano. Un kit di conversione per propano è in dotazione all'apparecchio. Il kit comprende: 1 diaframma 1 ugello di accensione 1 adesivo "Apparecchio impostato su propano" Istruzioni per la conversione Interrompere l'alimentazione di corrente. Sostituire l'ugello (applicare una pasta sigillante sul nuovo ugello). Inserire il diaframma tra la valvola del gas e il tubo Venturi. Ripristinare l'alimentazione di corrente e mettere in funzione l'aerotermo. Controllare l'ermeticità del passaggio bruciatore pilota/tubo di rame durante la procedura di accensione. Durante il funzionamento a carico massimo (5 fiamme sul comando a distanza) controllare se: 1. 2. - Regolazione offset Quando si sostituisce la valvola del gas, il valore offset deve essere controllato come segue: - - - - Tubo Venturi modello P 092 Il modello PC 092 ha 2 tubi Venturi. Il kit di conversione comprende un solo diaframma senza foro, che chiude il flusso di gas nel tubo Venturi. Impostare gli switch sulla scheda di comando per il funzionamento bruciatore a carico minimo. Accendere l'apparecchio. Dopo 2 minuti, il bruciatore si inserisce a carico minimo e nel contempo si avviano i ventilatori di circolazione. Collegare il manometro al nipplo di prova OUT della valvola del gas e misurare la pressione negativa. Confrontare il valore con la tabella regolazioni gas a pagina 23. Se sul nipplo di prova la misurazione è + (più), il valore è negativo. Se sul nipplo di prova la misurazione è - (meno), il valore è positivo. I valori possono essere modificati dopo aver tolto il tappo di metallo della vite di regolazione offset. Per aumentare la pressione negativa, girare la vite in senso antiorario; in senso orario per ridurla. Il diaframma deve essere inserito tra l'uscita laterale della valvola del gas e il rispettivo tubo Venturi. All'uscita anteriore della valvola del gas non si deve montare alcun diaframma. La correzione deve essere eseguita mediante la vite del tubo Venturi che è aperto. Regolazione offset Legenda 1 Diaframma la pressione di ingresso sulla valvola del gas è conforme al tipo di gas utilizzato; il valore del CO2 è entro i limiti. In caso di scostamento, correggere il valore del CO2 agendo sulla vite: senso orario = riduzione senso antiorario = aumentare 1 Tubo Venturi modello P 092 Legenda 1 Regolazione CO2 2 Protezione ingresso Venturi 3 Diaframma Attenzione! Gli aerotermi in esecuzione gas liquido sono impostati su propano G31. Per il funzionamento con butano G30 si deve misurare il valore del CO2 e correggerlo in base alla tabella. 1 3 24 2 Messa in servizio Messa a punto / Manutenzione Configurazione degli switch sulla scheda di comando Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig. Funzioni Osservazione 1 Modulazione tramite ST 4. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). Funzione standard 2 Modulazione tramite ST 4. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). 3 Modulazione tramite ST 7. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). 4 Modulazione tramite ST 7. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). 5 Bruciatore su carico minimo. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). Funzione misurazione fumi 6 Bruciatore su carico minimo. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). Funzione misurazione fumi 7 Bruciatore su carico massimo. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). Funzione misurazione fumi 8 Bruciatore su carico massimo. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6). Funzione misurazione fumi 25 Messa in servizio Messa a punto / Manutenzione Regolazione degli switch Importante! Prima di modificare la configurazione degli switch, interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Se l'aerotermo è sotto tensione, l'impostazione e il funzionamento degli switch non sono garantiti. Altri parametri Questi parametri sono elencati solo per capire meglio il funzionamento e possono essere modificati solo in fabbrica. Elenco parametri L'aerotermo è stato regolato e verificato in fabbrica. È predisposto per il regime di riscaldamento con sonde termiche nella zona di aspirazione e una modulazione su ST4 (temperatura ambiente). Il funzionamento può essere modificato riprogrammando alcuni parametri. Osservazioni Con il parametro TSP9 si programma la potenza dell'aerotermo. A ogni modello di apparecchio è assegnato un numero di programma (vedi tabella). Se la modulazione avviene tramite ST4, il valore dell'ST7 deve essere superiore alla temperatura ambiente selezionata sul comando a distanza. Valore di impostazione raccomandato per ST7: 50 °C. Modificando la posizione della sonda termica è possibile adattare il funzionamento alle esigenze specifiche (se necessario). Parametro TSP9 Numero programma Tipo apparecchio 3 P 032 7 P 043 9 P 054 11 P 072 13 P 092 Elenco parametri Temperatura (premere contemporaneamente i tasti 1 e 6) Parametro Valore Significato Campo ST4 21 °C Valore di modulazione come da configurazione switch 1 - 30 ST7 50 °C Valore di modulazione come da configurazione switch 15 - 75 T5 ?? Valore misurato dalla sonda NTC 0 - 99 Parametri (premere contemporaneamente i tasti 1 e 3) Parametro Valore TSP1 0 0 = inverno, I = estate TSP2 60 Tempo di raffreddamento dello scambiatore in secondi 0 - 255 s TSP3 120 Ritardo di inserimento del ventilatore di circolazione all'avvio 0 - 255 s TSP4 70 Carico di accensione in percento 1 - 99 % TSP5 120 Intervallo tra spegnimento e riaccensione 0 - 255 s TSP6 10 Aumento della temperatura in gradi/minuto tra min. e max. TSP7 180 Ritardo di inserimento del compressore in secondi TSP8 5 TSP9 ***** 26 Significato Campo 0-1 1 - 20 0 - 255 s Sbrinamento – spegnimento compressore 1 - 15 Numero di programma per il tipo di aerotermo (vedi osservazioni) 1 - 15 Messa in servizio Messa a punto / Manutenzione Altri parametri Parametri impostati in fabbrica che non possono essere modificati. Parametro Valore Significato Diff 4 2 °C Differenza per spegnimento bruciatore su ST4 (se selezionato con switch 3) Diff 7 2 °C Differenza per spegnimento bruciatore su ST7 (se selezionato con switch 3) Tmax 75 °C Il bruciatore si disinserisce in caso di superamento di questa temperatura alla sonda NTC Rmax 5460 Regime massimo del ventilatore aria/gas Tacc 60 s Tempo in cui il bruciatore rimane sulla potenza di accensione Tspp 20 s Differenza di tempo tra funzionamento bruciatore pilota e funzionamento bruciatore principale Tpcc 90 s Tempo di postventilazione camera di combustione Kp 15 Coefficiente proporzionale Ki 15 Coefficiente integrale 27 Messa in servizio Messa a punto / Manutenzione Sostituzione della scheda di comando Quando si sostituisce la scheda di comando è necessario assicurarsi che la nuova scheda abbia lo stesso numero di codice di quella esistente. Pulizia dello scambiatore di calore Prima di eseguire i lavori elencati qui di seguito si deve interrompere l'alimentazione elettrica e lasciar raffreddare l'apparecchio. - La scheda di comando è uguale per tutti i tipi di apparecchio. Sulla scheda di ricambio il parametro TSP9 è impostato sulla cifra 1. Una volta sostituita la scheda, l'aerotermo si avvia solo dopo che il parametro TSP9 è stato programmato dallo specialista. - - Il numero di programma valido per il tipo di apparecchio specifico è riportato nella tabella a pagina 26. Sostituzione della valvola del gas Quando si sostituisce la valvola del gas, il valore offset deve essere controllato come descritto a pagina 24. - - - Aprire il portello dell'apparecchio e smontare la guarnizione senza danneggiarla. Allentare le viti A che collegano la scatola di comando con la parete laterale destra (a cui è fissato il portello). Allentare le viti di fissaggio dei supporti angolari B della chiusura del portello. Togliere le calotte di plastica C sulla parete laterale destra. Togliere le calotte di plastica C sul retro dell'apparecchio tra la lamiera di raccordo e la parete laterale destra. Allentare le viti D e smontare la parete laterale destra. - Sostituzione dell'apparecchio L'apparecchio vecchio smontato deve essere smaltito in modo conforme alle prescrizioni. Pulizia dello scambiatore di calore D C A F E D 28 C Allentare le viti E e smontare la copertura del collettore gas combusti. Estrarre i turbolatori per fumi F dai tubi (se presenti). Pulire l'interno dei tubi su tutta la lunghezza con uno scovolo di dimensioni adeguate. Se possibile, far cadere lo sporco nel collettore per gas combusti e raccoglierlo con un aspirapolvere. Pulire i turbolatori con un panno o dell'aria compressa e inserirli nuovamente nei tubi. Rimontare tutti gli elementi in ordine inverso. B Messa in servizio Messa a punto / Manutenzione Lavori di manutenzione I punti da 1 a 4 devono essere eseguiti dopo aver interrotto l'alimentazione di corrente e a valvola del gas chiusa. La verifica dei punti da 5 a 7 si effettua durante il funzionamento. 1. - - Verifica del bruciatore pilota e degli elettrodi Smontare il bruciatore pilota e pulirlo con aria compressa, ugello compreso. Controllare gli isolatori degli elettrodi di accensione e di ionizzazione e pulire gli elettrodi con un fazzoletto di carta. Verificare che la distanza dell'elettrodo di accensione corrisponda a quella riportata nel disegno a lato. 2. Verifica delle condotte aria di alimentazione e gas combusti Verificare l'insudiciamento delle condotte e se necessario pulirle. 4. Verifica e pulizia dello scambiatore di calore Le eccellenti caratteristiche di combustione dell'aermax-plus escludono un insudiciamento dovuto a una pessima combustione. Il grado di insudiciamento dipende dalle condizioni di funzionamento; non è pertanto possibile stabilire un intervallo di tempo per la pulizia dello scambiatore. Una sensibile diminuzione della portata del gas indica un insudiciamento dello scambiatore di calore. - Prevenire l'avviamento automatico del bruciatore impostando una bassa temperatura ambiente sul comando a distanza. Con un ventilatore ad aria calda o un accendino a gas, scaldare la sonda del termostato e controllare se sul comando a distanza appare il guasto F2. Verifica degli elettrodi La operazioni di pulizia sono descritte a pagina 28. 5. Verifica della pressione d'ingresso Con l'aerotermo in funzione, controllare che la pressione d'ingresso sulla valvola del gas sia conforme al tipo di gas utilizzato. 3. Fare in modo che lo sporco non penetri all'interno del tubo Venturi. Verifica del pressostato di sicurezza Questa verifica va eseguita ad apparecchio inserito, ma a bruciatore spento. - Tuttavia, con l'andare del tempo, la polvere aspirata attraverso la condotta dell'aria di alimentazione si deposita nello scambiatore di calore. 6. Verifica e pulizia del tubo Venturi Eliminare lo sporco all'ingresso del tubo Venturi con un pennello. 7. - - - 1 4mm Per mantenere alto il rendimento e aumentare la durata di vita dell'aerotermo, si raccomanda di eseguire una manutenzione annua all'inizio del periodo di riscaldamento. 2 Verifica del controllo fiamma e del pressostato aria Con l'aerotermo in funzione, chiudere la valvola del gas e controllare se si verifica uno spegnimento per guasto e sul comando a distanza appare F1. Aprire la valvola del gas, premere il tasto di sblocco e attendere, finché l'aerotermo si riavvia. Con l'aerotermo in funzione, staccare il tubicino in silicone tra il pressostato aria e il nipplo di prova del tubo Venturi e attendere lo spegnimento per guasto F2. Rimontare il tubicino in silicone, premere il tasto di sblocco e sorvegliare la procedura di riaccensione. 3 4 Legenda 1 Elettrodo di ionizzazione 2 Elettrodo di accensione 3 Ugello di accensione 4 Tubo del gas 29 Messa in servizio Eliminazione guasti Errori e guasti Diagnosi, cause, eliminazione Vai a Risultato Vai a 0 Il comando a distanza è alimentato? sì = 1 no = 2 1 Il ventilatore aria/gas funziona? sì = 3 no = 4 2 L'apparecchio è sotto tensione? sì = 5 no = 6 3 Il bruciatore pilota funziona? sì = 7 no = 8 4 C'è una richiesta di calore dal comando a distanza? sì = 9 no = 10 5 I fusibili F1 e F2 sul circuito stampato sono intatti? sì = 11 no = 12 6 Controllare i collegamenti elettrici (alimentazione di corrente) 7 Il bruciatore principale funziona? sì = 15 no = 16 8 Si formano delle scintille sull'elettrodo di accensione? sì = 17 no = 18 9 Il comando a distanza visualizza l'errore F3? sì = 19 no = 20 10 Aumentare la temperatura ambiente sul comando a distanza 11 Il comando a distanza è collegato correttamente? sì = 23 no = 24 12 Sostituire i fusibili difettosi. 15 I ventilatori di circolazione dell'aria funzionano? sì = 31 no = 32 16 Fase, neutro e massa sono collegati correttamente? sì = 33 no = 34 17 L'elettrovalvola del gas di accensione è sotto tensione? sì = 35 no = 36 18 Elettrodo di accensione regolato male o difettoso. Cavo di accensione collegato in modo errato. Comando difettoso. 19 Il guasto F3 permane dopo aver staccato e ripristinato l'alimentazione di corrente? sì = 39 no = 40 20 Circuito stampato difettoso. 23 All'uscita del trasformatore c'è una tensione di 24 V? sì = 47 no = 48 24 Collegare correttamente il comando a distanza. 31 La temperatura nominale viene raggiunta nel locale? no = 64 32 Ai morsetti 3 + 4, morsettiera X4 del circuito stampato, c'è una tensione di 230 V? sì = 65 no = 66 33 C'è un flusso di corrente tra elettrodo di ionizzazione e messa a terra? sì = 67 no = 68 34 Collegare correttamente fase, neutro e massa. 35 Aria nella condotta del gas, valvola del gas difettosa. 36 Guasto F2 – incongruenza (pressostato, termostati) Guasto F3 – circuito stampato difettoso 39 Verificare il collegamento tra circuito stampato e ventilatore aria/gas; motore ventilatore aria/gas difettoso. 40 Circuito stampato difettoso. 47 Verificare i collegamenti tra morsetti 1-2, morsettiera X7, e i morsetti 1-2, morsettiera M1; comando a distanza difettoso; circuito stampato difettoso. Altri errori e guasti a pagina 31. 30 Risultato Messa in servizio Eliminazione guasti Struttura / Funzioni Diagnosi, cause, eliminazione 48 Trasformatore 230/24 V difettoso. 64 L'aerotermo funziona alla potenza massima (5 fiamme sul comando a distanza)? 65 P 032 - P 072: P 092: 66 Circuito stampato difettoso. 67 L'elettrodo di ionizzazione ha una scarica a massa, controllare la distanza. 68 Elettrodo di ionizzazione corroso, comando difettoso. 150 La portata del gas è corretta? 160 Aumentare la temperatura di modulazione ST4 180 Potenza installata insufficiente. 190 Verificare la pressione del gas all'ingresso della valvola; procedere a un controllo dei gas combusti; verificare l'insudiciamento delle condotte dei fumi e dell'aria di alimentazione; verificare il dimensionamento della condotta del gas. Comando a distanza Caratteristiche e funzioni principali del comando a distanza: - Vai a Risultato Vai a sì = 150 no = 160 sì = 180 no = 190 verificare i collegamenti tra circuito stampato, morsettiere M3 e ventilatori; ventilatori bloccati o difettosi. verificare i collegamenti tra circuito stampato, relè e ventilatori. Struttura/Funzioni - Risultato Programma settimanale 6 orari di commutazione giornalieri con temperature diverse Consultazione del programma di base Soppressione temporanea del valore di temperatura impostato Modi operativi: automatico, manuale, programma vacanze Funzione antigelo Regolazione automatica della potenza in funzione del fabbisogno Indicazione della funzione e della modulazione Visualizzazione errori e guasti Tasto di sblocco Funzionamento senza pile Collegamento a 2 fili senza polarità Comando dell'aerotermo Le funzioni di esercizio e di regolazione sono controllate dal comando a distanza e dalla scheda di comando. Il controllo fiamma e i termostati di sicurezza garantiscono un'elevata sicurezza di esercizio. In caso richiesta di calore tramite il comando a distanza, l'aerotermo si avvia se il contatto ai morsetti 5 + 6 della morsettiera M1 è chiuso, indipendentemente dal funzionamento impostato. La richiesta di calore è indicata con 3 fiamme sul display del comando a distanza. La scheda di comando regola la potenza del bruciatore (modulazione fiamma) in funzione della temperatura misurata dalla sonda montata presso il ventilatore di circolazione (temperatura ambiente). Un aumento della temperatura al sensore comporta una riduzione della portata del gas e un aumento del rendimento dell'apparecchio. Quando viene raggiunto il valore di temperatura nominale, il termostato ambiente disinserisce il bruciatore. I ventilatori di circolazione rimangono in funzione fino a scadenza del tempo impostato. La scheda di modulazione inserisce dapprima il bruciatore e dopo circa 2 minuti i ventilatori di circolazione dell'aria. 31 Messa in servizio Struttura / Funzioni Visualizzazione esercizio e guasti Durante il funzionamento, sul display del comando a distanza appare l'attuale potenza dell'aerotermo. 3 fiamme = potenza minima 4 fiamme = fascia di modulazione 5 fiamme = potenza massima In caso di errori, sul display lampeggia il simbolo (chiave). Per visualizzare l'errore, premere 2 volte il tasto i. Significato: F1 = fiamma anomala F2 = surriscaldamento o guasto pressostato aria F3 = motore ventilatore aria/gas difettoso F4 = sonda difettosa o non collegata F1 segnala uno spegnimento di sicurezza del bruciatore a causa di una fiamma anomala. Lo sblocco si effettua manualmente. Se il guasto permane, chiamare il servizio tecnico. F2 segnala uno spegnimento di sicurezza a causa di un surriscaldamento dello scambiatore. L'inserimento del termostato di sicurezza è dovuto a un'anomalia di funzionamento o di regolazione. Sblocco dei guasti Consultare il tipo di guasto premendo 2 volte il tasto i (informazione). Dopo aver stabilito l'errore (F1, F2, ecc.), premere contemporaneamente i tasti ▲ e ▼ per annullare il guasto. Attenzione! Non spegnere l'apparecchio interrompendo l'alimentazione di corrente! Altrimenti i ventilatori di circolazione si arrestano e il mancato raffreddamento accorcia la durata di vita dello scambiatore. Spegnere tramite il comando a distanza o il contatto ai morsetti 7+8 della morsettiera M1. Funzionamento modulante L'aerotermo aermax-plus funziona a modulazione di fiamma con un campo di regolazione di circa 1:1,5. La potenza massima è utilizzata per raggiungere la temperatura ambiente nella fase di messa in temperatura; la modulazione consente un preciso mantenimento della temperatura ambiente durante l'esercizio. Il continuo adattamento della potenza al fabbisogno momentaneo di calore riduce la quantità di calore che sale verso l'alto tramite la riduzione della temperatura di uscita dell'aria. Le temperature vicino al tetto diminuiscono con valori di 0,3-0,5 °C per metro. Ciò consente di portare il rendimento al 93%. Questi risultati vengono ottenuti con un impiego mirato delle funzioni dell'apparecchio e un preciso mantenimento della temperatura ambiente. L'aermax-plus è inoltre predisposto per il comando a distanza con una sonda di temperatura ambiente indipendente. La sonda misura la temperatura dell'aria all'ingresso del ventilatore, sul retro dell'apparecchio. La modulazione è gestita in funzione del valore misurato dalla sonda e dalle temperature di esercizio e di modulazione programmate. È prevista una modifica delle impostazioni da parte dell'utente per sfruttare in modo ottimale le caratteristiche dell'apparecchio. L'ottimizzazione dei valori di modulazione deve avvenire durante il funzionamento, tenendo conto dell'altezza di sospensione e delle temperature richieste. Le temperature richieste devono essere costantemente mantenute, se possibile con una potenza minima. 32 Procedura di accensione In caso di richiesta di calore, il comando a distanza attiva le funzioni della scheda di modulazione. Quest'ultima trasmette l'istruzione alla scheda di comando. La scheda di comando inserisce il ventilatore aria/gas, che esegue una preventilazione della camera di combustione per il tempo impostato. Fa seguito l'accensione; l'elettrovalvola 1 del gas e l'elettrovalvola del gas di accensione si aprono. Non appena la fiamma pilota brucia si apre l'elettrovalvola 2 del gas che alimenta il bruciatore principale. Dopo una fase in cui bruciatore pilota e bruciatore principale funzionano contemporaneamente, l'elettrovalvola del gas di accensione si chiude e la fiamma pilota si spegne. La sorveglianza della fiamma pilota e della fiamma principale avviene tramite lo stesso elettrodo di ionizzazione. Il programma di accensione inserisce il bruciatore con una potenza di circa il 70%. Dopo circa 2 minuti, il bruciatore si porta alla potenza minima per proseguire con il funzionamento a modulazione. La potenza massima viene raggiunta, se richiesta, entro il tempo programmato sulla scheda di modulazione. I ventilatori di circolazione dell'aria vengono inseriti dal comando dopo un certo intervallo. L'impostazione di fabbrica di 2 minuti può essere modificata tra 0 e 4 minuti sul comando a distanza. Messa in servizio Struttura / Funzioni Procedura di spegnimento Non appena si raggiunge la temperatura nominale, la scheda di modulazione disinserisce il bruciatore. I ventilatori di circolazione dell'aria continuano a funzionare per un tempo impostato, necessario al raffreddamento dello scambiatore. In caso di nuova richiesta di calore durante la fase di raffreddamento, il comando attende lo spegnimento dei ventilatori prima di avviare un nuovo ciclo. L'intervallo minimo tra lo spegnimento e la successiva riaccensione è stabilito da un parametro regolabile. Principio di combustione I termostati di sicurezza con riarmo automatico funzionamento in base al principio della sicurezza positiva. Ogni ventilatore di circolazione dell'aria dispone di un proprio termostato inserito in serie. Per sbloccare i guasti F1 e F2, vedi pagina 32. I guasti F1 e F2 persistono anche in caso di interruzione dell'alimentazione di corrente e devono essere sbloccati a mano. L'aerotermo dispone di un pressostato aria per sorvegliare il flusso dei gas combusti e dell'aria di alimentazione. Il pressostato è inserito in serie con i termostati di sicurezza e comporta anch'esso uno spegnimento per guasto indicato con F2 sul comando a distanza. L'apertura di un termostato di sicurezza provoca uno spegnimento di sicurezza e il blocco del bruciatore. Uno spegnimento per guasto provocato dal termostato è indicato con F2 sul comando a distanza. Uno spegnimento per guasto provocato dal controllo fiamma è indicato con F1. 12 Legenda 1 Tubo per gas combusti 2 Tubo per aria di alimentazione 3 Tubo Venturi 4 Tubo del gas 5 Elettrovalvola per gas 1 6 Elettrovalvola per gas 2 7 Elettrovalvola per gas di accensione 8 Ventilatore aria/gas 9 Bruciatore pilota 10 Bruciatore principale 11 Camera di combustione 12 Scambiatore di calore 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 33 Messa in servizio Struttura / Funzioni Premiscelazione aria/gas L'aermax-plus è dotato di un bruciatore a premiscelazione aria/gas. La miscela è prodotta nel corpo del ventilatore aria/gas. Unità bruciatore 3 8 L'aria viene aspirata attraverso il diaframma calibrato del tubo Venturi. La depressione nel tubo comporta l'aspirazione del gas. Il rapporto della pressione aria/gas è di 1:1. 9 10 Questo rapporto può essere modificato con la regolazione offset sulla valvola del gas. L'aerotermo viene fornito con regolazione offset impostata e sigillata. 11 La portata massima del gas, e dunque il tenore di CO2 dei gas combusti, è impostata tramite la regolazione CO2 sul tubo Venturi (modifica della curva offset). 6 Anche la regolazione del CO2 viene impostata in fabbrica. Non è tuttavia sigillata, per consentire l'eventuale conversione per altri tipi di gas. La scheda di modulazione comanda il regime del ventilatore aria/gas (motore a corrente continua) in funzione della potenza termica richiesta dal locale. Variando il regime, cambia la quantità dell'aria e dunque anche la quantità del gas. 1 5 4 2 7 I regimi di massima e di minima del ventilatore aria/gas sono programmati sulla scheda di modulazione e non possono essere modificati né dall'installatore, né dall'utente. 3 Legenda 1 Bruciatore principale 2 Controllo fiamma automatico 3 Elettrovalvola gas di accensione 4 Bruciatore pilota 5 Elettrodo di accensione 6 Elettrodo di ionizzazione 34 7 8 9 10 11 Ugello di accensione Elettrovalvola per gas 2 Elettrovalvola per gas 1 Protezione ingresso Venturi Tubo flessibile pressostato Messa in servizio Programmazione / Modo d'uso Regolare la temperatura di modulazione Attenzione! Premere i tasti solo con le dita. Oggetti appuntiti, come matite o penne a sfera, possono danneggiare il comando a distanza. Modificare la temperatura preimpostata Premere i tasti 1 e 6 per alcuni secondi. Sul display appare P1. Proseguire con il tasto i (informazione) su T5, finché appare ST4 (impostazione di fabbrica: 21 °C) Modificare il valore con i tasti ▲e ▼. Proseguire con il tasto i (informazione) su T5 in modo da visualizzare la temperatura misurata dalla sonda sull'aerotermo. Il programma viene chiuso automaticamente, se non si preme alcun tasto per 1 minuto, o manualmente, premendo nuovamente i tasti 1 e 6. Ottimizzare la temperatura Dopo 2-3 ore di esercizio, controllare durante il funzionamento: - La temperatura ambiente momentanea, misurata dal comando a distanza. La temperatura ambiente impostata. Premere il tasto i sul comando a distanza. La temperatura d'ingresso dell'aria, misurata dalla sonda di modulazione presso il ventilatore. Premere contemporaneamente i tasti 1 e 6 sul comando a distanza e proseguire su T5. Se la temperatura ambiente desiderata non è ancora raggiunta, ma la temperatura di modulazione è raggiunta e l'aerotermo funziona già a carico minimo (3 fiamme sul display), si deve aumentare la temperatura di modulazione. Un aumento di temperatura di 1 grado sul comando a distanza è pari a un aumento della temperatura di modulazione di circa 1 grado. Osservazione Il funzionamento è ottimale quando l'aerotermo è in regime di modulazione e la temperatura ambiente viene mantenuta senza modificare l'impostazione sul comando a distanza. Programmare il comando a distanza Impostare l'ora e il giorno della settimana 1° passo Portare il cursore sulla posizione DAY/ ( ). Il giorno e l'ora lampeggiano per segnalare che si può procedere con l'impostazione. Visualizzazione iniziale: ora 12.00 h e giorno 1 (lunedì). 2° passo Per modificare l'ora, premere i tasti ( )▲ o ▼ finché appare l'ora esatta. Ogni pressione del tasto modifica l'ora di 1 minuto; il lampeggiamento cessa. Tenendo premuto il tasto per alcuni secondi, l'ora cambia dapprima lentamente, poi rapidamente. 3° passo Per modificare il giorno della settimana premere il tasto DAY 1…7, finché il cursore si trova sotto il giorno esatto. Giorno 1 = lunedì, ecc. Con ogni pressione del tasto, il cursore si sposta di una posizione. 4° passo Per uscire dalla programmazione "ora e giorno della settimana", portare il cursore sulla posizione successiva desiderata. Temperatura di modulazione Temperatura ambiente desiderata (misurata 1,5 m dal suolo) Impostazione temperatura di modulazione (in funzione dell'altezza di sospensione) Altezza di sospensione 2,5 m 3m 4m 5m 15 °C 16 °C 17 °C 18 °C 19 °C 16 °C 17 °C 18 °C 19 °C 20 °C 17 °C 18 °C 19 °C 20 °C 21 °C 18 °C 19 °C 20 °C 21 °C 22 °C 19 °C 20 °C 21 °C 22 °C 23 °C 20 °C 21 °C 22 °C 23 °C 24 °C 35 Messa in servizio Programmazione / Modo d'uso 3° passo Con i tasti TEMP ▲ o ▼ impostare la temperatura desiderata da attivare all'orario precedentemente impostato. Ogni pressione del tasto comporta una variazione di 0,5 K. Tenendo premuto il tasto, la temperatura cambia velocemente. Impostare il programma di funzionamento Il programma originale impostato in fabbrica può essere modificato in funzione delle esigenze individuali e diventare così il programma personale (vedi pagina 39). Per ripristinare il programma originale, premere il tasto reset che si trova sul retro del comando a distanza. 4° passo Premere il tasto 2 per visualizzare il secondo orario di commutazione e la nuova temperatura. Immettere i valori e modificarli con i tasti ( ) + e - / TEMP ▲ o ▼. Il programma riscaldamento prevede 6 orari di commutazione giornalieri con temperature diverse. Questi orari sono indicati con in numeri da 1 a 6. Le temperature ambiente possono essere impostate tra 5 e 30 °C in passi di 0,5 K. 5° passo Visualizzare i successivi orari di commutazione e le temperature per il lunedì con i tasti 3, 4, 5, 6 e modificarli con i tasti ( ) + e - / TEMP ▲ o ▼. Durante un giorno si possono selezionare diverse combinazioni di orari e temperature ambiente. Le combinazioni possono variare da un giorno all'altro. Gli orari di commutazione devono essere impostati nella sequenza da 1 a 6. Se si desiderano ad es. solo 3 cambiamenti di temperatura, utilizzare le posizioni 1, 2 e 3. 1° passo Portare il cursore sulla posizione PROGRAM. Il primo orario e la temperatura da impostare per il lunedì lampeggiano per segnalare che si può procedere con l'impostazione. 6° passo A questo punto è possibile impostare il programma per il giorno successivo. Opzione 1: premere il tasto 1...7, portare il cursore su DAY 2 (martedì) e procedere come per DAY 1. Opzione 2: premere il tasto COPY DAY e copiare il programma DAY 1 (lunedì) in DAY 2 (martedì). Se lo stesso programma si applica a più giorni della settimana, premere più volte il tasto COPY DAY. 2° passo - Con i tasti ( ) + e – impostare l'orario in cui si intende attivare la temperatura per il periodo successivo. Ogni pressione del tasto comporta una variazione di 10 minuti. Tenendo premuto il tasto, l'ora cambia velocemente. Comando a distanza 9 10 8 7 1 6 2 3 5 4 36 Osservazione I cambiamenti di temperatura possono essere annullati tenendo premuto il tasto corrispondente per alcuni secondi. Visualizzazione e modifica del programma impostato Premendo i tasti DAY 1…7 e i tasti di programmazione 1…6 è possibile controllare il programma impostato ed eventualmente modificarlo. Per uscire dalla programmazione, portare il cursore sulla posizione successiva desiderata (AUTO o MAN). Funzionamento automatico Se il cursore si trova sulla posizione AUTO, l'apparecchio funziona secondo il programma impostato. Sopprimere la temperatura impostata Durante il funzionamento è possibile modificare temporaneamente la temperatura premendo i tasti TEMP ▲ o ▼. L'impostazione viene annullata automaticamente al successivo orario di commutazione. Funzionamento manuale Se il cursore si trova sulla posizione MAN, la temperatura ambiente impostata viene mantenuta costantemente. La temperatura può essere modificata i tasti TEMP ▲ o ▼. Il comando temporizzato di più aerotermi è gestito in questo caso da un orologio temporizzatore esterno a programma giornaliero o settimanale. Legenda 1 Informazione 2 Vacanze 3 Modifica temperatura 4 Programma 5 Cursore 6 Modifica ora 7 Copia giorno 8 Giorno 9 Display 10 Giorni Messa in servizio Programmazione / Modo d'uso Programma vacanze Durante le vacanze o in caso di assenza durante il giorno, sul comando a distanza è possibile impostare una temperatura ambiente ridotta in permanenza. - Con il cursore, impostare il modo d'esercizio desiderato (AUTO o MAN) al ritorno. Opzione 1 Il riscaldamento si inserisce il giorno del ritorno a mezzanotte. Premere il tasto ( ) per impostare i giorni di vacanza e la temperatura. Con i tasti ( ) + o – impostare i giorni di vacanza. Il giorno visualizzato è il primo giorno di vacanza (numero 0). Il giorno del ritorno è visualizzato dal cursore lampeggiante sul lato superiore del display. Opzione 3 Il riscaldamento si inserisce dopo un'assenza durante il giorno. Per visualizzare l'orario di ritorno, premere due volte il tasto ( ). Modificare l'orario con i tasti ( ) + o -. All'orario impostato, il comando a distanza inserisce nuovamente la funzione impostata (AUTO o MAN). Commutazione antigelo Questa funzione è sempre attiva per tutti i modi di esercizio. L'apparecchio si inserisce quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore impostato per la protezione antigelo (impostazione di fabbrica: 7 °C). - Modificare la temperatura con il cursore nella posizione (cristallo di ghiaccio) premendo i tasti ▲ o ▼. Riserva di marcia Il comando a distanza è alimentato direttamente dall'aerotermo. In caso di interruzioni di corrente, la riserva di marcia di 12 ore previene la perdita della programmazione. Trascorsa la riserva di marcia, il display si spegne. Quanto viene ripristinata l'alimentazione di corrente, il display si accende dopo 10 minuti con le impostazioni di fabbrica: ora 12.00 h, giorno 1 (DAY 1) lunedì. Avvisi di errore Il comando a distanza visualizza eventuali guasti e avvisi di errore (vedi tabella avvisi di errore). Manutenzione Il comando a distanza non richiede particolare manutenzione. Non utilizzare detergenti aggressivi. - Impostare la temperatura per questi giorni con i tasti ▲ o ▼. La commutazione antigelo può essere disattivata solo dallo specialista. Il giorno del ritorno (ultimo giorno di vacanza), a mezzanotte, il comando a distanza inserisce nuovamente la funzione immessa (AUTO o MAN). In regime di funzionamento normale, sul display appare la temperatura ambiente misurata dal comando a distanza. - - Se vengono eseguiti lavori di tinteggio o di rinnovamento: - Per cancellare la funzione appena impostata, premere due volte il tasto ( ). Per visualizzare la temperatura ambiente impostata, premere il tasto i (informazione). spegnere l'aerotermo; staccare il comando a distanza per evitare eventuali danni; prima di inserire il comando nello zoccolo, controllare che tutti i contatti siano puliti. Opzione 2 Il riscaldamento si inserisce il giorno del ritorno all'orario desiderato. Dopo aver eseguito i passi dell'opzione 1, premere il tasto ( ). Sul display appare l'orario di ritorno. Modificare l'orario con i tasti ( ) + o -. All'orario impostato, il comando a distanza inserisce nuovamente la funzione immessa (AUTO o MAN). Avvisi di errore Simbolo Visualizzazione Significato / Provvedimento Ø continua Nessuna comunicazione tra comando a distanza e aerotermo. e nessuno lampeggiante ogni Comando a distanza non collegato 5 secondi correttamente o del tutto all'aerotermo. display spento Riserva di marcia esaurita; interruzione di corrente per oltre 12 ore. Ripristinare l'alimentazione di corrente e attendere 10 minuti. 37 Messa in servizio Programmazione / Modo d'uso Documentazione tecnica Il montaggio e la messa in servizio dell'aerotermo devono essere eseguiti conformemente alle istruzioni della presente documentazione tecnica. Sicurezza di funzionamento Per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, osservare le seguenti regole: - La documentazione contiene anche le necessarie indicazioni riguardanti il modo d'uso, la conversione e la manutenzione dell'apparecchio. - La documentazione tecnica è parte integrante dell'apparecchio. - Deve essere consegnata all'utente e conservata in prossimità dell'apparecchio. In caso di cambiamento di proprietario o di ubicazione, la documentazione tecnica deve sempre accompagnare l'apparecchio. - Proteggere l'apparecchio dagli spruzzi d'acqua e dagli agenti atmosferici. Non collegare la messa a terra alla condotta del gas. Far funzionare l'apparecchio solo se l'aria per la combustione è pulita. Non depositare alcun oggetto sull'apparecchio. Sicurezza delle persone Per garantire la sicurezza del personale addetto, osservare le seguenti regole: - Non toccare l'aerotermo con le mani umide o a piedi nudi. Non toccare le parti calde dell'impianto, ad es. la condotta per gas combusti. Non toccare le parti in movimento durante l'esercizio. Evitare assolutamente di ostruire il tubo Venturi del ventilatore aria/gas con le mani o degli oggetti. Ciò causerebbe un ritorno di fiamma nel bruciatore premiscelato. Accendere l'apparecchio Aprire la valvola del gas. Interruttore principale su "I". Impostare le temperatura e gli orari di commutazione desiderati tramite il comando a distanza (vedi pagine 35 e 36). Interruttore esterno per ventilazione continua (se presente) su "0". Interruttore dell'apparecchio su "I" (la spia si accende). Spegnere l'apparecchio Interruzioni di funzionamento brevi: Interruttore dell'apparecchio su "0". Interruzioni di funzionamento prolungate: Interruttore principale su "0". Chiudere la valvola del gas. Eliminazione guasti Eliminazione guasti, vedi pagine 30 e 31. Sblocco guasti, vedi pagina 32. - Se non è possibile eliminare un guasto, avvertire il servizio ELCO. Manutenzione dell'apparecchio Lavori di manutenzione, vedi pagine 29 e 30. - - Per eseguire qualsiasi lavori di manutenzione o pulizia, interrompere l'alimentazione di corrente. In caso di riparazioni, utilizzare solo pezzi di ricambio originali. Se si avverte odore di gas a) Non azionare interruttori elettrici. b) Non utilizzare apparecchi elettrici. c) Aprire porte e finestre. d) Chiudere le valvole del gas. e) Avvertire l'azienda del gas. Non chiudere il tubo Venturi! 38 Messa in servizio Programmazione / Modo d'uso Programma originale Giorni Programma Da lunedì a venerdì 1 2 3 4 5 6 Orario 07:00 09:00 17:00 23:00 ____:____ ____:____ Temperatura 21 °C 19 °C 21 °C 16 °C ____ °C ____ °C Giorni Programma Sabato e domenica 1 2 3 4 5 6 Orario 07:00 09:00 ____:____ ____:____ ____:____ ____:____ Temperatura 21 °C 19 °C ____°C ____ °C ____ °C ____ °C 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 Programma personale Giorni Programma Lunedì 1 2 3 Orario Temperatura Giorni Programma Martedì 1 2 3 Orario Temperatura Giorni Programma Mercoledì 1 2 3 1 2 3 Orario Temperatura Giorni Programma Giovedì Orario Temperatura Giorni Programma Venerdì 1 2 3 Orario Temperatura Giorni Programma Sabato 1 2 3 Orario Temperatura Giorni Programma Domenica 1 2 3 Orario Temperatura 39 Sede Svizzera tedesca Svizzera francese Ticino Elcotherm SA Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters Tel: +41 81 725 25 25 Fax: +41 81 723 13 59 [email protected] www.elco.ch Elcotherm SA 12 Succursale Zürich Dammstrasse 12 CH-8810 Horgen Tel: +41 44 718 40 40 Fax: +41 44 718 40 41 [email protected] Elcotherm SA 11 Succursale Winterthur Tösstalstrasse 261 CH-8405 Winterthur Tel: +41 52 233 66 03 Fax: +41 52 232 37 55 [email protected] Elcotherm SA 10 Succursale St. Gallen Lindenstrasse 77 CH-9006 San Gallo Tel: +41 71 243 05 80 Fax: +41 71 243 05 85 [email protected] Elcotherm SA 1 Succursale Chur Grossbruggerweg 3 CH-7000 Coira Tel: +41 81 286 72 40 Fax: +41 81 286 72 41 [email protected] Elcotherm SA 2 Succursale Horw Altsagenstrasse 5 CH-6048 Horw Tel: +41 41 348 06 60 Fax: +41 41 348 06 61 [email protected] Elcotherm SA 4 Succursale Niederwangen Freiburgstrasse 577 CH-3172 Niederwangen Tel: +41 31 980 47 40 Fax: +41 31 980 47 41 [email protected] Elcotherm SA 4 Ufficio Biel G.– F. Heilman Strasse 4 CH-2502 Bienne Tel: +41 32 328 30 81 Fax: +41 32 328 30 82 [email protected] Elcotherm SA 4 Ufficio Thun Mittlere Strasse 14 CH-3600 Thun Tel: +41 33 222 65 33 Fax: +41 33 222 65 34 [email protected] Elcotherm SA 3 Succursale Münchenstein Emil Frey Strasse 85 CH-4142 Münchenstein Tel: +41 61 416 08 90 Fax: +41 61 416 08 96 [email protected] Elcotherm SA 5 Succursale Oberentfelden Industriestrasse 26 CH-5036 Oberentfelden Tel: +41 62 737 46 60 Fax: +41 62 737 46 61 [email protected] Elcotherm SA 5 Ufficio Zuchwil Mürgelistrasse 2 CH-4528 Zuchwil Tel: +41 32 685 36 62 Fax: +41 32 685 53 36 [email protected] Elcotherm SA 6 Succursale Crissier Chemin de Mongevon 28A CH-1023 Crissier Tel: +41 21 637 65 00 Fax: +41 21 637 65 01 [email protected] Elcotherm SA 8 Succursale Meyrin 1A Rue de la Bergère CH-1217 Meyrin Tel: +41 22 989 33 00 Fax: +41 22 989 33 01 [email protected] Elcotherm SA 9 Succursale St. Blaise Av. des Paquiers 16 CH-2072 St. Blaise Tel: +41 32 756 93 60 Fax: +41 32 756 93 61 [email protected] Elcotherm SA 13 Succursale Sierre Maison Rouge 28 CH-3960 Sierre Tel: +41 27 451 29 80 Fax: +41 27 451 29 81 [email protected] Elcotherm SA 7 Succursale Rivera Via Stazione CH-6802 Rivera Tel: +41 91 935 97 80 Fax: +41 91 935 97 81 [email protected] Elcotherm SA 14 Succursale Givisiez 6, Château d’Affry CH-1762 Givisiez Tel: +41 26 466 19 23 Fax: +41 26 466 26 01 [email protected]