Messa in servizio Prima messa in servizio

Transcript

Messa in servizio Prima messa in servizio
Documentazione tecnica
Aerotermo a gas a condensazione
aermax - plus
11/2005
Art. Nr. 133514c
Indice
Indice
Generalità
Progettazione
Montaggio
Installazione
Messa in servizio
2
……………………................................................
Descrizione dell'apparecchio...............................
Consegna............................................................
Caratteristiche tecniche.......................................
Funzionamento dell'aerotermo............................
Dati tecnici...........................................................
Dimensioni...........................................................
Accessori.............................................................
Impiego di aerotermi............................................
Disposizione........................................................
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti........................................................
Prescrizioni e direttive..........................................
Lavori preliminari.................................................
Montaggio dell'apparecchio.................................
Aria di alimentazione/Evacuazione
gas combusti.......................................................
Installazione lato gas...........................................
Installazione elettrica...........................................
Collocazione del comando a distanza.................
Schema elettrico .................................................
Installazione elettrica...........................................
Regolazioni del gas.............................................
Conversione da metano a propano.....................
Messa a punto / Manutenzione...........................
Eliminazione guasti..............................................
Struttura/Funzioni................................................
Programmazione / Modo d'uso............................
2
3
3
3
3
4
5
6
7
8
8
15
15
15
16
16
17
19
20
22
23
24
25
30
31
35
Generalità
Descrizione dell'apparecchio, Consegna
Caratteristiche tecniche
Funzionamento dell'aerotermo
Descrizione dell'apparecchio
Aerotermo a gas aermax-plus a
riscaldamento diretto e
convezione forzata
Particolarmente adatto per riscaldare
capannoni industriali e di deposito,
officine e serre.
Rendimento elevato grazie alla regolazione modulata della potenza e alla
differenza di temperatura variabile.
Camera di combustione stagna per
funzionamento a tiraggio forzato.
Funzionamento silenzioso grazie ai
ventilatori a basso regime
-
Bruciatore atmosferico
premiscelato per gas naturale o
propano
Accensione elettronica e controllo
a ionizzazione
Elettrovalvola gas combinata ed
elettrovalvola gas di accensione
Camera di combustione stagna con
raccordi per aria di alimentazione e
gas combusti
Ventilatore aria / gas, tubo Venturi
Ventilatori assiali per circolazione
dell'aria
Camera di combustione e scambiatore di calore in acciaio inossidabile
Corpo in lamiera di acciaio,
verniciato a fuoco, colore giallo
Bocchetta d'uscita regolabile
Termostati di sicurezza con riarmo
automatico
Interruttore principale on/off
Comando a distanza per regolazione della temperatura e
temporizzazione
Consegna
Aerotermo completamente assemblato
in solido imballaggio di cartone, su
paletta di legno.
Funzionamento dell'aerotermo
L'aermax-plus è un aerotermo a riscaldamento diretto con una camera di
combustione stagna rispetto al locale
d'installazione.
Caratteristiche tecniche
L'aerotermo a gas aermax-plus si
avvale di una tecnologia avanzata
della premiscelazione con modulazione
della potenza e sorveglianza
elettronica.
Lo scambiatore di calore, la camera di
combustione e il bruciatore multigas
premiscelato sono interamente in
acciaio inossidabile.
Il comando elettronico adatta
costantemente la potenza
dell'apparecchio alla richiesta
momentanea di calore.
L'aerotermo ha un funzionamento
completamente automatico. È dotato
di una scheda elettronica, che
comanda e sorveglia tutte le funzioni
del bruciatore, e di un microprocessore
(chip card).
Il comando a distanza sorveglia e
visualizza tutte le fasi di esercizio e
segnala eventuali irregolarità.
La camera di combustione è interamente in acciaio inossidabile AISI 430.
La speciale forma a goccia consente
ai ventilatori di circolazione dell'aria
di creare una trasmissione uniforme
del calore su tutta la superficie della
camera.
La temperatura ambiente è regolata
attraverso una sonda termica e il
comando a distanza. Tutte le istruzioni
di controllo avvengono tramite il
comando a distanza in dotazione.
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento, vedi pagine 31-34.
La costruzione innovativa, le perdite
minime dei gas combusti e l'ampia
superficie della camera di combustione
e dello scambiatore di calore
garantiscono un rendimento elevato
e una lunga durata.
Anche il bruciatore è interamente in
acciaio inossidabile AISI 430 con
un'elevata resistenza termica.
Vista frontale
Vista posteriore
3
3
Legenda
1 Bocchetta di uscita
2 Portello
3 Raccordo gas combusti
4 Raccordo aria fresca
5 Raccordo gas
6 Collegamenti elettrici
7 Scatola di collegamento
ventilatore
8 Ventilatore circolazione aria
4
4
5
6
7
8
1
2
3
Generalità
Dati tecnici
Tipo apparecchio
aermax-plus
P 032
P 043
P 054
P 072
P 092
Art. n.
AE18503
AE18504
AE18505
AE18507
AE18509
SSIGA n.
99-125-3
99-125-3
99-125-3
99-125-3
99-125-3
N. identificativo CE
CE-0063
AU 4576
CE-0063
AU 4576
CE-0063
AU 4576
CE-0063
AU 4576
CE-0063
AU 4576
Categoria
II2H3B/P
II2H3B/P
II2H3B/P
II2H3B/P
II2H3B/P
C13-C33-C43
C53-C63-B23
C13-C33-C43
C53-C63-B23
C13-C33-C43
C53-C63-B23
C13-C33-C43
C53-C63-B23
C13-C33-C43
C53-C63-B23
Potenza termica nominale kW
min. 20,8
max. 31,7
min. 28,4
max. 43,0
min. 33,1
max. 53,0
min. 47,3
max. 71,5
min. 61,6
max. 92,0
Potenza termica di combustione kW
min. 22,0
max. 34,8
min. 30,0
max. 47,5
min. 35,0
max. 58,0
min. 50,0
max. 78,0
min. 65,0
max. 100,0
Temperatura gas combusti °C
max. 197
max. 204
max. 190
max. 186
max. 185
70
120
120
120
120
max. 49
max. 66
max. 81
max. 110
max. 140
Tipo
Pressione al raccordo gas
combusti Pa
Portata massica gas combusti g/s
Rendimento di combustione %
Car. parz. 94,5
Pieno c. 91,1
Car. parz. 94,7 Car. parz. 94,5 Car. parz. 94,5 Car. parz. 94,6
Pieno c. 90,5
Pieno c. 91,4
Pieno c. 91,7
Pieno c. 92,0
Valore di allacciamento metano m3/h * Car. parz. 2,32
Pieno c. 3,68
Car. parz. 3,17
Pieno c. 5.02
Valore di allacciamento^
propano kg/h *
Car. parz. 1,41
Pieno c. 2,23
Car. parz. 1,92 Car. parz. 2,24
Pieno c. 3,04
Pieno c. 3,71
Portata aria m3/h (15 °C)
3300
5000
24
30
Gittata aria m
Aumento temperatura aria ° K
Regime ventilatori g/min
Car. parz. 18,1
Pieno c. 27,5
Car. parz. 3,7
Pieno c. 6,13
Car. parz. 5,28 Car. parz. 6,87
Pieno c. 8,24 Pieno c. 10,57
Car. parz. 3,2
Pieno c. 4,99
Car. parz. 4,16
Pieno c. 6,4
6500
7600
9750
32
34
38
Car. parz. 16,3 Car. parz. 14,6 Car. parz. 17,8 Car. parz. 18,1
Pieno c. 24,7
Pieno c. 23,4
Pieno c. 27,0
Pieno c. 27,0
1350
1350
1350
1350
1350
1 / 450 - 23°
2 / 400 - 27°
2 / 400 - 33°
2 / 450 - 27°
3 / 450 - 27°
Peso kg
95
115
115
160
200
Raccordo gas combusti Ø mm
80
80
80
100
100
Raccordo aria fresca Ø mm
80
80
80
100
100
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1 x 230 V
50 Hz
1 x 230 V
50 Hz
1 x 230 V
50 Hz
1 x 230 V
50 Hz
1 x 230 V
50 Hz
250
470
700
960
1400
Classe di protezione
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Livello di pressione acustica dB(A)
all'aperto, misurato a 6 m di distanza
45,3
47,1
47,8
48,2
50,4
Livello di pressione acustica dB(A)
installato, misurato a 6 m di distanza
56,4
58,6
59
59,8
62,3
Numero ventilatori / Ø mm
Raccordo gas
Allacciamento elettrico
Consumo di corrente (W)
*
4
20 °C / 1013 mbar
Progettazione
Dimensioni
Raccordi
Dimensioni
Tipo apparecchio
Corpo mm
L
P 032
920
P 043
1293
B
Uscita aria mm
H
V
HB
LB
616
650
740
550
990
165
P 054
P 072
1428
P 092
1968
1120
735
806
596
1690
Mensole
Tipo apparecchio
P 032
Mensole mm
IM
IS
450
205
ID
Peso apparecchio kg
DM
95
475
P 043
P 054
780
P 072
894
P 092
1434
248
265
115
390
160
269
200
Raccordi
Tipo apparecchio
A= aria fresca mm / F = gas combusti mm
ØA
ØF
AV
80
80
424
TV
S
Gas mm
GAS
GO
GV
P 032
P 043
3/4"
204
P 054
145
295
115
P 072
P 092
100
100
468
1"
328
5
Progettazione
Accessori
Art. n.
Propano
Sovraprezzo per esecuzione gas liquido
AE16098
Coppia di supporti per montaggio a muro
per P 032 - P 092
AE18512
Set per gas combusti e aria fresca, per raccordo a parete esterna
per P 032 - P 054
Ø 80 / 80 mm
per P 072 - P 092
Ø 100 / 100 mm
AE18514
AE18516
Sicurezza termica TAS per gas
Esecuzione in acciaio/ottone (cromato),
chiusura termica a 100 °C,
termoresistente fino a 925 °C
Valvola a sfera per gas, TAS integrato
BON.TAS, filetto interno su entrambi i lati
3/4"
1"
ST45161
ST45162
Adattatori gas combusti e aria fresca
(alluminio)
Ø 80 / 100 mm
Ø 80 / 130 mm
Ø 80 / 150 mm
Ø 100 / 130 mm
Ø 100 / 150 mm
CO43644
CO43632
CO43633
CO43636
CO43637
Prima messa in servizio
fino a 26 kW
fino a 71,5 kW
fino a 120 kW
AA00040
AA00041
AA00049
Prova di funzionamento con verbale
al momento della prima messa in servizio
6
AA00091
Progettazione
Impiego di aerotermi
Impiego di aerotermi
L'aermax-plus è particolarmente adatto
per riscaldare capannoni industriali e di
deposito, officine e serre.
Consente di ottenere un rapido
riscaldamento ed è utilizzato soprattutto in ambienti con un'altezza media
di 4 m.
Grazie alla regolazione a modulazione
della potenza, il profilo delle
temperature risulta molto favorevole;
ecco perché aermax-plus è utilizzato
anche in locali con altezza superiore
a 4 m.
Altezza locale
fino a 4 metri
oltre 4 m
Riscaldamento globale
Aerotermi a gas
Moduli radianti a gas
(sospensione obliqua)
Aerotermi a gas
Pannelli radianti luminosi a gas
Moduli radianti a gas
Riscaldamento parziale
Aerotermi a gas
Moduli radianti a gas
(sospensione obliqua)
Aerotermi a gas
Pannelli radianti luminosi a gas
Moduli radianti a gas
Riscaldamento di posti di lavoro
Moduli radianti a gas
(sospensione obliqua)
Pannelli radianti luminosi a gas
Moduli radianti a gas
Ambienti con aria impura per la
combustione
Moduli radianti a gas
(sospensione obliqua)
con afflusso aria per la combustione
dall'esterno
Moduli radianti a gas
con afflusso aria per la combustione
dall'esterno
Ambienti ad elevato rischio di incendio
e di esplosione
Aerotermi a gas collocati nel locale
annesso, funzionamento in condotta
Aerotermi a gas collocati nel locale
annesso, funzionamento in condotta
Esempi per la disposizione di aerotermi
7
Progettazione
Disposizione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Disposizione
Un apparecchio singolo è preferibilmente collocato sul lato stretto del
locale. Per la disposizione angolare è
disponibile una mensola girevole.
In caso di installazione di più aerotermi,
gli apparecchi vengono intercalati su
entrambi i lati lunghi. Se la situazione lo
richiede, gli apparecchi possono essere
anche disposti uno accanto all'altro su
un solo lato.
Per garantire un funzionamento
ineccepibile come pure un impiego e
una manutenzione senza problemi si
devono rispettare assolutamente le
distanze minime riportate sotto.
La collocazione e l'installazione
dell'aerotermo devono essere conformi
alle Direttive Gas della SSIGA e alla
direttiva di protezione antincendio
"Impianti termotecnici" dell'AICAA.
Altezza di montaggio
Tipo
apparecchio
Altezza dal
pavimento
P 032
2,5 - 3,0 m
P 043
2,5 - 3,0 m
P 054
2,5 - 3,0 m
P 072
2,5 - 3,5 m
P 092
2,5 - 3,5 m
400
Distanze minime
1000
2500
200
8
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
(vedi anche pagina 16)
Evacuazione dei gas combusti
I gas combusti vengono di regola
evacuati via tetto.
Caratteristiche costruttive
L'aerotermo a gas aermax-plus
dispone di un circuito di combustione
stagno. Il ventilatore è montato a
monte dello scambiatore di calore.
Per l'evacuazione dei gas combusti via
parete esterna è richiesto il permesso
delle autorità.
L'aermax-kondensa può prelevare
l'aria per la combustione dal locale
d'installazione (tipo B) o dall'esterno
(tipo C).
L'aerotermo a gas è omologato per le
seguenti tipologie d'installazione:
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - B23
L'impianto di evacuazione dei gas
combusti deve essere realizzato in
conformità alle Direttive Gas della
SSIGA e alla direttiva di protezione
antincendio "Impianti termotecnici"
dell'AICAA.
Si possono utilizzare solo sistemi per
gas combusti omologati dall'AICAA.
Raccordi dell'apparecchio
L'aermax-plus viene consegnato con
raccordi orizzontali per l'aria di
alimentazione e i gas combusti sul
retro dell'apparecchio.
Camino di scarico
In caso di raccordo dell'aerotermo a un
camino, la condotta di collegamento
deve essere in sovrapressione. La
condotta deve perciò essere ermetica
ai gas e alla condensa.
Se necessario è possibile spostare i
raccordi sul lato superiore
dell'apparecchio (vedi pagina 14).
L'esecuzione e la sezione del camino
devono essere conformi ai requisiti
richiesti dalle autorità.
Presa d'aria
Se l'aria per la combustione è prelevata
dal locale d'installazione si deve
prevedere una presa d'aria.
Per il dimensionamento si applica la
formula A = k x QN, in cui:
A = sezione in cm2, minimo 100 cm2
K = 6 (coefficiente)
QN = carico termino nominale in kW
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Perdite di carico
Elementi per aria di alimentazione e gas combusti
Tipo apparecchio
P 032
P 043
P 054
P 072
P 092
Pressione al raccordo gas combusti
70 Pa
120 Pa
120 Pa
120 Pa
120 Pa
Elemento costruttivo
Ø
Tipo
Pos.
Perdita di carico in Pa
Tubo orizzontale
80/80 mm
C13
1
4,1
7,3
13
22
36
Tubo orizzontale con manicotto
80/80 mm
C13
2
4,1
7,3
13
22
36
100/100 mm
C13
3
3,8
5,5
7,5
10
13
80/80 mm
C13
4
23
42
62
111
181
100/100 mm
C13
5
10
21,3
34,5
70,3
128
130/130 mm
C13
6
2,8
4,9
7
11,9
18,6
80/80 mm
C33
7
23
42
62
111
181
100/100 mm
C33
8
10
21,3
34,5
70,3
128
130/130 mm
C33
9
2,8
4,9
7
11,9
18,6
80 mm
B23
10
2,2
4
7
12
20
100 mm
B23
12
2
3
4,2
5,7
7,3
80 mm
-
11
1,9
3,3
6
10
16
100 mm
-
13
1,6
2,4
3,4
4,7
5,9
80 mm
B23
14
8,2
13,6
19,4
33,8
54
100 mm
B23
15
5
7,2
9,7
15
21,3
80 mm
-
16
2,3 / m
4,3 / m
6,4 / m
11,7 / m
19,2 / m
100 mm
17
2/m
3/m
4,2 / m
5,7 / m
7,3 / m
80 mm
18
3,9
7,3
11
19,6
32,3
100 mm
22
1,5
2,7
4
7,3
12
80 mm
19
2
3,6
5,4
9,8
16,1
100 mm
23
0,7
1,3
1,9
3,4
5,6
80 mm
20
0,8
0,8
0,8
1
1
100 mm
24
0,8
0,8
0,8
1
1
80 mm
21
1
1
1
1,5
1,5
100 mm
25
0,8
0,8
0,8
1
1
80 mm
26
2
2
2
2,5
2,5
100 mm
27
1,5
1,5
1,5
2
2
80 mm
28
1
1
1
-
-
100 mm
29
-
-
-
0,8
0,8
Tubo doppio orizzontale
Tubo doppio verticale
Tubo orizzontale
Elemento di raccordo orizzontale
Tubo verticale
Tubo
Curva 90 °
Curva 45 °
Scarico condensa orizzontale
Scarico condensa verticale
Cappello
Griglia protettiva
9
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Esempio di calcolo
Considerati
Tipo apparecchio:
P 054
Pressione al raccordo gas
combusti:
120 Pa
Tubo doppio vert. Ø 100 mm: 1 pezzo
Tubi diritti Ø 100 mm:
14 m
Curve 90° Ø 100 mm:
7 pezzi
Curve 45° Ø 100 mm:
2 pezzi
La somma di tutte le perdite è 125,
1 Pa, dunque maggiore dei 120 Pa
disponibili.
Il calcolo viene ripetuto con i tubi e le
curve Ø 100 mm e un tubo doppio
verticale Ø 130 mm.
A
B
C
B
D
B
C
B
C
C
B
10
D
B
In questo caso le perdite sono di
97,6 Pa. L'impianto può essere
realizzato.
Legenda
A = 1 tubo aria di alimentazione/
gas combusti
B = tubi diritti, 14 m
C = 7 curve 90°
D = 2 curve 45°
B
C
B
C
B
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Gas combusti via parete esterna, aria fresca dal locale d'installazione (tipo B23 orizzontale)
L1 = lunghezza max. senza terminale
Tipo
Ø 80 mm
Ø 100 mm
P 032
29 m
-
P 043
27 m
-
P 054
17 m
-
P 072
-
20 m
P 092
-
15 m
10,12
L1
Legenda
10, 12 Tubo orizzontale con griglia
protettiva
28, 29 Griglia protettiva
28,29
Gas combusti via tetto, aria fresca dal locale d'installazione (tipo B23 verticale)
L1 = lunghezza max. senza terminale
14,15
Lunghezza
Tipo
26 m
-
P 043
24 m
-
P 054
15 m
-
P 072
-
18 m
P 092
-
13 m
L1
P 032
Legenda
14, 15 Tubo verticale con cappello
28, 29 Griglia protettiva
28,29
11
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C13 orizzontale)
tubi separati con kit di raccordo a parete esterna
L1 + L2 = lunghezza max. in m
senza elemento terminale
Tipo
Ø 80 mm
Ø 100 mm
P 032
14 + 14
-
P 043
13 + 13
-
P 054
8+8
-
P 072
-
9,5 + 9,5
P 092
-
7+7
1,2,3
L1
L2
Osservazione
La lunghezza massima possibile dei tubi
è ripartita uniformemente lato aria
fresca e lato fumi. È possibile anche
un'altra ripartizione, ma la lunghezza
totale non deve essere superata.
Legenda
1, 2, 3 Kit per raccordo a parete
esterna
Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C13 orizzontale)
tubi in parte separati con tubo doppio finale
L1 + L2 = lunghezza max. in m
senza elemento terminale
Ø 130 mm
Tipo
Ø 80 mm
Ø 100 mm
P 032
10 + 10
-
P 043
9+ 9
-
P 054
4,5 + 4,5
-
P 072
-
4+ 4
9,5 + 9,5
P 092
-
-
7+7
Osservazione
La lunghezza massima possibile dei tubi
è ripartita uniformemente lato aria
fresca e lato fumi. È possibile anche
un'altra ripartizione, ma la lunghezza
totale non deve essere superata.
Legenda
4, 5, 6 Passaggio muro in tubo doppio
12
4,5,6
L1
L2
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Gas combusti e aria fresca via parete esterna (tipo C43 orizzontale)
tubi separati
L1
L1 + L2 = lunghezza max. in m
senza finale
Tipo
Ø 80 mm
Ø 100 mm
P 032
14 + 14
-
P 043
13 + 13
-
P 054
8+8
-
P 072
-
9,5 + 9,5
P 092
-
7+7
10,12
Osservazione
La lunghezza massima possibile dei
tubi è ripartita uniformemente lato aria
fresca e lato fumi. È possibile anche
un'altra ripartizione, ma la lunghezza
totale non deve essere superata.
L2
Legenda
10, 12 Tubo orizzontale con griglia
protettiva
11, 13 Elemento di raccordo
orizzontale
11,13
Gas combusti via tetto, aria fresca via parete esterna
(tipo C53 verticale/orizzontale)
L1 + L2 = lunghezza max. in m
senza finale
Ø 80 mm
Ø 100 mm
P 032
13 + 13
-
P 043
12 + 12
-
P 054
7+7
-
P 072
-
8,5 + 8,5
P 092
-
6+6
14,15
L1
Tipo
Osservazione
La lunghezza massima possibile dei
tubi è ripartita uniformemente lato aria
fresca e lato fumi. È possibile anche
un'altra ripartizione, ma la lunghezza
totale non deve essere superata.
Legenda
11, 13 Elemento di raccordo
orizzontale
14, 15 Tubo verticale con cappello
L2
11,13
13
Progettazione
Aria di alimentazione / Evacuazione
gas combusti
Gas combusti e aria fresca via tetto (tipo C33 verticale)
tubi in parte separati con passaggio tetto
7,8,9
Ø 80 mm
Ø 100 mm
Ø 130 mm
P 032
10 + 10
-
-
P 043
9+9
-
-
P 054
4,5 + 4,5
-
-
P 072
-
4+4
9,5 + 9,5
P 092
-
-
7+7
L2
Tipo
L1
L1 + L2 = lunghezza max. in m
senza passaggio tetto
Osservazione
La lunghezza massima possibile dei
tubi è ripartita uniformemente lato aria
fresca e lato fumi. È possibile anche
un'altra ripartizione, ma la lunghezza
totale non deve essere superata.
Legenda
7, 8, 9 Passaggio tetto verticale
(tubo doppio)
Spostamento dei raccordi aria/gas combusti
da posteriori (orizzontali) a superiori (verticali)
Smontaggio
Montaggio
B
E
C
E
D
B
A
F
F
D
Sequenza di smontaggio
1. Smontare entrambi i coperchi A con le guarnizioni
2. Smontare entrambe le coperture B
3. Estrarre il raccordo gas combusti C
4. Smontare il raccordo di aspirazione D
5. Smontare il raccordo gas combusti E
6. Smontare i coperchi interni F con le guarnizioni
14
Sequenza di montaggio
1. Montare i coperchi A con le guarnizioni
2. Montare il raccordo di aspirazione
3. Montare il raccordo gas combusti E
4. Montare entrambe le coperture B
5. Montare i coperchi interni F con le guarnizioni
Montaggio
Prescrizioni e direttive
Lavori preliminari
Montaggio dell'apparecchio
Prescrizioni e direttive
L'aerotermo a gas aermax-plus è
previsto per il riscaldamento diretto
degli ambienti. L'inserimento in canali e
l'esercizio con ventilatore esterno non
sono ammessi.
Il montaggio deve essere effettuato da
uno specialista conformemente alle
Direttive Gas della SSIGA e alla
direttiva di protezione antincendio
"Impianti termotecnici" dell'AICAA.
L'altezza di montaggio e le distanze
minime devono essere rispettate
(vedi pagina 8).
La responsabilità dei danni all'apparecchio dovuti a disattenzione o impiego
non conforme è di chi li causa.
Lavori preliminari
Scaricare e trasportare in loco
l'apparecchio con attrezzi adeguati e la dovuta cura.
Immagazzinare l'aerotermo
proteggendolo dagli agenti
atmosferici. Togliere l'apparecchio
dall'imballaggio solo nel luogo
d'installazione.
Dopo aver tolto l'imballaggio,
controllare l'integrità dell'apparecchio e degli accessori. In
caso di danni, avvertire
immediatamente la ditta fornitrice.
Smaltire le parti dell'imballaggio
(paletta di legno, coperture di
cartone, fogli di plastica, ecc.) in
modo conforme.
Montaggio dell'apparecchio
Fissare la mascherina per foratura
alla parete con dei chiodini o delle
strisce di nastro adesivo e segnare
i fori.
Assemblare le due mensole con le
viti, le rondelle e i dadi in
dotazione.
Praticare i fori di fissaggio e
inserire i tasselli. Montare le
mensole di supporto alla parete.
Utilizzare delle viti M10 o più
grandi e delle rondelle elastiche di
sicurezza.
Collocare l'aerotermo sui supporti
in modo che i fori dell'apparecchio
combacino con quelli dei supporti.
I supporti non devono sporgere
dall'aerotermo per più di 10 mm.
Fissare l'aerotermo con le viti M 8
e le rondelle elastiche di sicurezza
in dotazione.
Montaggio delle mensole
Attenzione!
I materiali di fissaggio devono essere
scelti in funzione del tipo di muratura
e del peso dell'apparecchio
(vedi pagina 5).
Montaggio delle mensole
Montaggio dell'apparecchio
15
Installazione
Aria di alim./ Evacuazione gas combusti
Installazione lato gas
Aria di alim./ Evacuazione gas
combusti
(vedi anche pagina 8)
Condotta aria di alimentazione
L'aerotermo è soggetto a un elevato
rischio di insudiciamento e di
corrosione se nell'aria ambiente sono
presenti polvere e sostanze aggressive.
In questi casi, l'aria per la combustione
deve essere prelevata dall'esterno
attraverso una condotta.
La condotta deve essere in metallo, in
conformità alle prescrizioni della polizia
del fuoco.
Condotta gas combusti
La condotta deve essere realizzata in
acciaio inossidabile V4A o in alluminio.
La temperatura massima dei gas
combusti è compresa tra 185 °C e
204 °C, a seconda del modello.
In caso di tubi doppi per l'aria di
alimentazione e i gas di scarico, anche
il tubo interno deve essere in metallo.
La condotta per gas combusti deve
essere ermetica ai gas e alla condensa.
Si possono utilizzare solo sistemi per
aria fresca/gas combusti omologati
dall'AICAA.
16
Installazione lato gas
Condotta del gas
La posa della condotta del gas e
l'allacciamento lato gas dell'apparecchio possono essere eseguiti solo da
un installatore autorizzato.
Pressione di alimentazione gas
La condotta del gas deve essere
dimensionata in modo che la pressione
d'ingresso all'apparecchio sia di:
20 mbar (min. 17 mbar) per gas
naturale
50 mbar per propano
Allacciamento del gas
Prima di allacciare l'aerotermo, la
condotta del gas deve essere pulita e
sfiatata.
Di norma, l'aermax-plus è collegato
alla condotta del gas in modo fisso.
Se necessario, è possibile utilizzare un
tubo flessibile per gas interamente in
metallo.
A monte dell'aermax-plus deve essere
inserita una valvola di chiusura del gas
con sicurezza termica TAS integrata.
Per il funzionamento a propano, a
valle della valvola di chiusura deve
essere inserito un riduttore di pressione
con una pressione di uscita di 50 mbar.
Prova a pressione
Per evitare danneggiamenti alle
componenti lato gas, prima della
prova a pressione:
chiudere la valvola del gas a
monte dell'apparecchio;
staccare il collegamento a vite
nella condotta di alimentazione.
Dopo la prova a pressione e lo scarico
si deve ripristinare il collegamento a
vite e aprire la valvola del gas.
Valori di impostazione e di misurazione:
vedi tabella a pagina 23.
Installazione
Installazione elettrica
Considerazioni generali
L'installazione elettrica deve essere
effettuata da un installatore elettricista
concessionario. Rispettare le prescrizioni locali e le prescrizioni SEV.
Esecuzione
Nella linea di alimentazione di rete si
devono prevedere un interruttore
principale e un fusibile con interruzione
del conduttore neutro.
I fusibili e le sezioni dei cavi devono
essere scelti in funzione della potenza
assorbita dall'aermax-plus.
Comando a distanza
Il comando a distanza deve essere
collegato con un cavo a 2 fili di bassa
resistenza (2/5 V). Lunghezza massima
del cavo 50m.
1
2
In caso di forti campi di interferenza si
raccomanda di utilizzare un cavo
schermato per il comando a distanza.
3
La linea di alimentazione del comando
a distanza e quella di rete devono
essere posate come cavi separati.
NO
SI
Legenda
1 Cavo di allacciamento comando
a distanza
2 Cavo di allacciamento rete
3 Tubo protettivo o canale per cavi
I cavi devono essere posati in modo
che risultino protetti dal calore. La fase
e il neutro non devono essere invertiti.
Allacciamento a rete
Collegamento comando a distanza
Collegamento commutatore estate / inverno
M2
M1
N
L
8
7
6
5
IG
4
3
IVC
2
1
L
N
PE
230V 50Hz
Sezioni dei cavi:
fase, neutro, messa a terra 1,5 mm2
Fusibili:
P032, P043: 6 AT (lento)
P054, P072: 6 AT (lento)
P092:
8 AT (lento)
Legenda
M1
Morsettiera inferiore
dell'aerotermo
IVC
Commutatore estate / inverno
(ventilazione continua)
17
Installazione
Installazione elettrica
Comando temporizzato di più
aerotermi
Legenda
M1
Morsettiera inferiore
dell'aerotermo
OR
Orologio programmatore
R
Bobina relè
R1. R2 Contatti relè
M1
M1
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
CR
L
SCT
OR
CR
SCT
R
R
N
R1
R2
Collegamento valvola del gas
esterna
Allacciamento
4.
5.
Legenda
ACF
Controllo fiamma automatico
R
Bobina relè
NO
Contatto relè normale aperto
NC
Contatto relè normale chiuso
VGE
Valvola del gas esterna
18
EA
5
2504
1
1
1
2
2501
2510
2511
ACF
12
9
7
5
4
1
10
11
3
8
6
2506
1
3.
2508
2.
Staccare i ponticelli 5, 7, 9 sul
controllo fiamma automatico.
Lasciare le estremità dei cavi sulla
morsettiera.
Collegare le estremità dei cavi al
cavo di allacciamento della bobina
relè con dei morsetti.
Collegare il conduttore neutro alla
bobina relè e all'elettrovalvola.
Collegare la fase all'attacco relè C
comune.
Collegare l'elettrovalvola al
contatto relè NO (normale aperto).
1
1.
EA
N
R
NO NC
C
L
VGE
N
Installazione
Collocazione del comando a
Dove fissarlo
Nella parte centrale del locale, in cui la
temperatura deve essere mantenuta
costante.
Cosa evitare
Frequenti variazioni di temperatura,
come quelle che si verificano vicino a
portoni, porte e finestre.
Altezza dal pavimento 1,5 m
Irraggiamento solare diretto o riflessione (finestre, specchi) che sfalsano
la temperatura ambiente misurata.
Distanza laterale da porte min. 30 cm
Dove non fissarlo
In una nicchia del muro, dove non
c'è circolazione dell'aria.
Su una parete esterna fredda. In
assenza di un altro luogo di montaggio,
inserire un isolamento sotto il comando
a distanza.
Montaggio del comando a distanza
19
Installazione
Schema elettrico
Schema elettrico modelli P 032 / P 043 / P 054
Dettaglio A
Legenda
ACF
Controllo fiamma automatico
B1
Valvola gas di accensione
CR
Comando a distanza
EA
Elettrodo di accensione
ER
Elettrodo di ionizzazione
IG
Interruttore di rete
F1
Fusibile 4 AT (lento)
F2
Fusibile 2,5 AT (lento)
M1
Morsettiera comando a distanza
M2
Morsettiera allacciamento rete
M3
Morsettiera ventilatori aria
PRS
Pressostato aria
SCT
Sonda termica
STB1/2 Termostato di sicurezza
(riarmo automatico)
TR
Trasformatore 230/24 V
VA1/2 Ventilatori circolazione aria
VAG
Ventilatore aria/gas
VAG/2 Attacco ventilatore aria/gas 230 V
IVC
Interruttore per ventilazione continua
OR
Orologio programmatore, richiesta
esterna
20
Installazione
Schema elettrico
Schema elettrico modelli P 072 / P 092
Dettaglio A
Legenda
ACF
Controllo fiamma
automatico
B1
Valvola gas di
accensione
CR
Comando a distanza
EA
Elettrodo di accensione
ER
Elettrodo di ionizzazione
IG
Interruttore di rete
F1
Fusibile 4 AT (lento)
F2
Fusibile 2,5 AT (lento)
M1
Morsettiera comando
a distanza
M2
Morsettiera allacciamento rete
M3
Morsettiera ventilatori
aria
PRS
Pressostato aria
RV
Relè di comando
ventilatori
SCT
Sonda termica
STB1/2 Termostato di sicurezza
(riarmo automatico)
TR
Trasformatore 230/24 V
VA1/2 Ventilatori circolazione
aria
VAG
Ventilatore aria/gas
VAG/2 Attacco ventilatore
aria/gas 230 V
IVC
Interruttore per ventilazione continua
OR
Orologio programmatore, richiesta esterna
21
Messa in servizio
Prima messa in servizio
Lavori preliminari
La prima messa in servizio dell'aerotermo può essere effettuata
unicamente da tecnici specializzati.
Prima di accendere l'apparecchio, lo
specialista deve controllare i seguenti
punti:
-
Il tipo di gas indicato sulla targhetta
dell'aerotermo corrisponde a quello
disponibile?
L'aerotermo può essere messo in
servizio solo se è equipaggiato per il
tipo di gas disponibile.
-
La condotta dell'aria per la combustione è dimensionata secondo
le indicazioni del fabbricante ed è
conforme alle prescrizioni?
La condotta deve essere in metallo. La
posizione della presa d'aria deve
essere tale da prevenire l'ostruzione
della griglia protettiva (foglie, ecc.).
Prima messa in servizio
L'aerotermo è impostato sul tipo di
gas riportato sulla targhetta di
designazione. Il funzionamento
ineccepibile è stato verificato in
fabbrica.
-
-
-
-
-
La condotta per gas combusti è
dimensionata secondo le
indicazioni del fabbricante ed è
conforme alle prescrizioni?
La condotta per gas combusti deve
essere in metallo, ermetica ai gas e alla
condensa.
Se la temperatura ambiente è
superiore alla temperatura impostata,
le 3 fiamme non appaiono sul display.
-
-
La condotta del gas è stata realizzata in conformità alle prescrizioni
e pulita correttamente? L'ermeticità
della condotta è stata controllata?
La pressione di alimentazione del gas
deve corrispondere al valore riportato
sulla targhetta.
La regolazione del gas deve essere
conforme alla potenza dell'aerotermo.
-
L'installazione elettrica è stata
realizzata in base allo schema ed è
conforme alle prescrizioni?
L'impianto deve essere dotato dei
necessari dispositivi di comando e di
sicurezza.
22
Controllare sul nipplo di prova IN
della valvola del gas, se la pressione di alimentazione è adeguata
per il tipo di gas.
Portare il cursore del comando a
distanza sulla posizione T
(protezione antigelo).
Controllare se il ponticello sui
morsetti 5 e 6 della morsettiera
M1 è presente o se il contatto
esterno è chiuso.
Inserire l'interruttore principale e
l'interruttore dell'apparecchio.
Controllare se il display del
comando a distanza si accende e
visualizza l'ora e la temperatura
ambiente.
Portare il cursore sulla posizione
MAN (manuale).
Controllare se sul display del
comando a distanza, in basso a
destra, vengono visualizzate
3 fiamme (richiesta di calore).
-
Annotare la temperatura indicata
sul display e impostare un valore
superiore con i tasti TEMP e +.
Quando sul display appaiono le
3 fiamme, l'aerotermo si avvia.
Se nella condotta del gas c'è ancora
dell'aria, il bruciatore pilota non si
inserisce e si verifica uno spegnimento
per guasto.
-
Ripetere l'operazione, finché la
fiamma pilota si accende.
Controllo dei gas combusti
La prima messa in servizio comprende
una misurazione obbligatoria dei gas
combusti.
-
-
-
Attendere finché sul display
appaiono 5 fiamme e l'aerotermo
funziona a carico massimo.
Verificare sulla valvola del gas se
la pressione di alimentazione
corrisponde a quella per il tipo di
gas disponibile, altrimenti regolarla.
Eseguire la misurazione dei gas
combusti e confrontare il valore
del CO2 con quello riportato in
tabella (vedi regolazioni gas a
pagina 23).
In caso di scostamento, impostare
il valore corretto con la vite di
registro sul Venturi.
Per aumentare il valore del CO2 girare
la vite in senso antiorario; in senso
orario per ridurlo.
Istruzione
Al termine della messa in servizio
spiegare all'utente il modo d'uso
dell'impianto.
Consegnare all'utente la documentazione tecnica da conservare
presso l'apparecchio.
Messa in servizio
Regolazioni del gas
Elettrovalvola per gas
Regolazione miscela gas-aria
5
4
6
5
Legenda
1 Regolazione offset
2 Nipplo di prova pressione gas all'ingresso IN
3 Nipplo di prova pressione gas all'uscita OUT
4 Venturi
5 Regolazione CO2
6 Diaframma
3
2
1
Regolazioni del gas
Tipo apparecchio
P 032
P 043
Categoria
Valore offset sulla valvola del gas
P 054
P 072
P 092
- 15 ± 5
- 10 ± 5
II 2H 3B/P
Pa
-5 ±5
-7 ±5
- 10 ± 5
Metano
Ugelli di accensione, quantità e Ø foro
mm
2 x 0,55
Pressione alimentazione metano G20
mbar
20 (min. 17, max. 25)
Anidride carbonica CO2
Vol.%
8,7 ± 0,2
Portata gas metano G20
(15 °C, 1013 mbar)
m3/h
min. 2,32
min. 3,17
min. 3,70
min. 5,28
min. 6,87
max. 3,68
max. 5,02
max. 6,13
max. 8,24
max. 10,57
6,5
blind
Gas liquido
Ugelli di accensione, quantità e Ø foro
mm
Diaframma Ø
mm
2 x 0,35
5,1
6
6,5
Pressione alimentazione (G30 + G31)
mbar
50
Anidride carbonica CO2 (G30 + G31)
Vol.%
9,2 ± 0,3
Portata gas butano G30
(15 °C, 1013 mbar)
kg/h
Portata gas propano G31
(15 °C, 1013 mbar)
kg/h
min. 1,41
min.1,92
min. 2,24
min. 3,2
min. 4,16
max. 2,23
max. 3,04
max. 3,71
max. 4,99
max. 6,4
min. 1,38
min. 1,88
min. 2,19
min. 3,13
min. 4,06
max. 2,18
max. 2,98
max. 3,63
max 4,89
max. 6,27
23
Messa in servizio
Conversione da metano a propano
Kit di conversione
La conversione per altri tipi di gas può
essere effettuata solo dallo specialista.
Al momento della consegna,
l'aerotermo è impostato su metano.
Un kit di conversione per propano è in
dotazione all'apparecchio. Il kit
comprende:
1 diaframma
1 ugello di accensione
1 adesivo "Apparecchio impostato
su propano"
Istruzioni per la conversione
Interrompere l'alimentazione di
corrente.
Sostituire l'ugello (applicare una
pasta sigillante sul nuovo ugello).
Inserire il diaframma tra la valvola
del gas e il tubo Venturi.
Ripristinare l'alimentazione di
corrente e mettere in funzione
l'aerotermo.
Controllare l'ermeticità del passaggio bruciatore pilota/tubo di rame
durante la procedura di
accensione.
Durante il funzionamento a carico
massimo (5 fiamme sul comando a
distanza) controllare se:
1.
2.
-
Regolazione offset
Quando si sostituisce la valvola del
gas, il valore offset deve essere
controllato come segue:
-
-
-
-
Tubo Venturi modello P 092
Il modello PC 092 ha 2 tubi Venturi. Il
kit di conversione comprende un solo
diaframma senza foro, che chiude il
flusso di gas nel tubo Venturi.
Impostare gli switch sulla scheda
di comando per il funzionamento
bruciatore a carico minimo.
Accendere l'apparecchio. Dopo
2 minuti, il bruciatore si inserisce
a carico minimo e nel contempo si
avviano i ventilatori di circolazione.
Collegare il manometro al nipplo
di prova OUT della valvola del gas
e misurare la pressione negativa.
Confrontare il valore con la tabella
regolazioni gas a pagina 23.
Se sul nipplo di prova la misurazione è + (più), il valore è
negativo. Se sul nipplo di prova la
misurazione è - (meno), il valore
è positivo.
I valori possono essere modificati
dopo aver tolto il tappo di metallo
della vite di regolazione offset.
Per aumentare la pressione
negativa, girare la vite in senso
antiorario; in senso orario per
ridurla.
Il diaframma deve essere inserito tra
l'uscita laterale della valvola del gas e
il rispettivo tubo Venturi.
All'uscita anteriore della valvola del
gas non si deve montare alcun
diaframma.
La correzione deve essere eseguita
mediante la vite del tubo Venturi che è
aperto.
Regolazione offset
Legenda
1 Diaframma
la pressione di ingresso sulla
valvola del gas è conforme al tipo
di gas utilizzato;
il valore del CO2 è entro i limiti.
In caso di scostamento, correggere
il valore del CO2 agendo sulla vite:
senso orario
= riduzione
senso antiorario = aumentare
1
Tubo Venturi modello P 092
Legenda
1 Regolazione CO2
2 Protezione ingresso Venturi
3 Diaframma
Attenzione!
Gli aerotermi in esecuzione gas liquido
sono impostati su propano G31.
Per il funzionamento con butano G30 si
deve misurare il valore del CO2 e
correggerlo in base alla tabella.
1
3
24
2
Messa in servizio
Messa a punto / Manutenzione
Configurazione degli switch sulla scheda di comando
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.
Funzioni
Osservazione
1
Modulazione tramite ST 4. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza o il
consenso esterno (morsetti 5+6).
Funzione standard
2
Modulazione tramite ST 4. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC
dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
3
Modulazione tramite ST 7. Il bruciatore è gestito con il comando a distanza
o il consenso esterno (morsetti 5+6).
4
Modulazione tramite ST 7. Il bruciatore è gestito con il comando a
distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
5
Bruciatore su carico minimo. Il bruciatore è gestito con il comando a
distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
Funzione misurazione fumi
6
Bruciatore su carico minimo. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC
dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
Funzione misurazione fumi
7
Bruciatore su carico massimo. Il bruciatore è gestito con il comando a
distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
Funzione misurazione fumi
8
Bruciatore su carico massimo. Il bruciatore è gestito con la sonda NTC
dell'ST 4 + diff. 4, il comando a distanza o il consenso esterno (morsetti 5+6).
Funzione misurazione fumi
25
Messa in servizio
Messa a punto / Manutenzione
Regolazione degli switch
Importante!
Prima di modificare la configurazione
degli switch, interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Se l'aerotermo è sotto tensione,
l'impostazione e il funzionamento degli
switch non sono garantiti.
Altri parametri
Questi parametri sono elencati solo per
capire meglio il funzionamento e
possono essere modificati solo in
fabbrica.
Elenco parametri
L'aerotermo è stato regolato e
verificato in fabbrica. È predisposto
per il regime di riscaldamento con
sonde termiche nella zona di
aspirazione e una modulazione su
ST4 (temperatura ambiente).
Il funzionamento può essere
modificato riprogrammando alcuni
parametri.
Osservazioni
Con il parametro TSP9 si programma
la potenza dell'aerotermo. A ogni
modello di apparecchio è assegnato un
numero di programma (vedi tabella).
Se la modulazione avviene tramite
ST4, il valore dell'ST7 deve essere
superiore alla temperatura ambiente
selezionata sul comando a distanza.
Valore di impostazione raccomandato
per ST7: 50 °C.
Modificando la posizione della sonda
termica è possibile adattare il
funzionamento alle esigenze
specifiche (se necessario).
Parametro TSP9
Numero
programma
Tipo apparecchio
3
P 032
7
P 043
9
P 054
11
P 072
13
P 092
Elenco parametri
Temperatura (premere contemporaneamente i tasti 1 e 6)
Parametro
Valore
Significato
Campo
ST4
21 °C
Valore di modulazione come da configurazione switch
1 - 30
ST7
50 °C
Valore di modulazione come da configurazione switch
15 - 75
T5
??
Valore misurato dalla sonda NTC
0 - 99
Parametri (premere contemporaneamente i tasti 1 e 3)
Parametro
Valore
TSP1
0
0 = inverno, I = estate
TSP2
60
Tempo di raffreddamento dello scambiatore in secondi
0 - 255 s
TSP3
120
Ritardo di inserimento del ventilatore di circolazione all'avvio
0 - 255 s
TSP4
70
Carico di accensione in percento
1 - 99 %
TSP5
120
Intervallo tra spegnimento e riaccensione
0 - 255 s
TSP6
10
Aumento della temperatura in gradi/minuto tra min. e max.
TSP7
180
Ritardo di inserimento del compressore in secondi
TSP8
5
TSP9
*****
26
Significato
Campo
0-1
1 - 20
0 - 255 s
Sbrinamento – spegnimento compressore
1 - 15
Numero di programma per il tipo di aerotermo (vedi osservazioni)
1 - 15
Messa in servizio
Messa a punto / Manutenzione
Altri parametri
Parametri impostati in fabbrica che non possono essere modificati.
Parametro
Valore
Significato
Diff 4
2 °C
Differenza per spegnimento bruciatore su ST4 (se selezionato con switch 3)
Diff 7
2 °C
Differenza per spegnimento bruciatore su ST7 (se selezionato con switch 3)
Tmax
75 °C
Il bruciatore si disinserisce in caso di superamento di questa temperatura
alla sonda NTC
Rmax
5460
Regime massimo del ventilatore aria/gas
Tacc
60 s
Tempo in cui il bruciatore rimane sulla potenza di accensione
Tspp
20 s
Differenza di tempo tra funzionamento bruciatore pilota e funzionamento
bruciatore principale
Tpcc
90 s
Tempo di postventilazione camera di combustione
Kp
15
Coefficiente proporzionale
Ki
15
Coefficiente integrale
27
Messa in servizio
Messa a punto / Manutenzione
Sostituzione della scheda di
comando
Quando si sostituisce la scheda di
comando è necessario assicurarsi che
la nuova scheda abbia lo stesso
numero di codice di quella esistente.
Pulizia dello scambiatore di calore
Prima di eseguire i lavori elencati qui
di seguito si deve interrompere
l'alimentazione elettrica e lasciar
raffreddare l'apparecchio.
-
La scheda di comando è uguale per
tutti i tipi di apparecchio. Sulla scheda
di ricambio il parametro TSP9 è
impostato sulla cifra 1.
Una volta sostituita la scheda,
l'aerotermo si avvia solo dopo che il
parametro TSP9 è stato programmato
dallo specialista.
-
-
Il numero di programma valido per il
tipo di apparecchio specifico è riportato
nella tabella a pagina 26.
Sostituzione della valvola del gas
Quando si sostituisce la valvola del
gas, il valore offset deve essere
controllato come descritto a pagina 24.
-
-
-
Aprire il portello dell'apparecchio e
smontare la guarnizione senza
danneggiarla.
Allentare le viti A che collegano la
scatola di comando con la parete
laterale destra (a cui è fissato il
portello).
Allentare le viti di fissaggio dei
supporti angolari B della chiusura
del portello.
Togliere le calotte di plastica C
sulla parete laterale destra.
Togliere le calotte di plastica C sul
retro dell'apparecchio tra la lamiera
di raccordo e la parete laterale
destra.
Allentare le viti D e smontare la
parete laterale destra.
-
Sostituzione dell'apparecchio
L'apparecchio vecchio smontato deve
essere smaltito in modo conforme alle
prescrizioni.
Pulizia dello scambiatore di calore
D
C
A
F
E
D
28
C
Allentare le viti E e smontare la
copertura del collettore gas
combusti.
Estrarre i turbolatori per fumi F
dai tubi (se presenti).
Pulire l'interno dei tubi su tutta la
lunghezza con uno scovolo di
dimensioni adeguate.
Se possibile, far cadere lo sporco
nel collettore per gas combusti e
raccoglierlo con un aspirapolvere.
Pulire i turbolatori con un panno o
dell'aria compressa e inserirli
nuovamente nei tubi.
Rimontare tutti gli elementi in
ordine inverso.
B
Messa in servizio
Messa a punto / Manutenzione
Lavori di manutenzione
I punti da 1 a 4 devono essere eseguiti
dopo aver interrotto l'alimentazione di
corrente e a valvola del gas chiusa.
La verifica dei punti da 5 a 7 si effettua
durante il funzionamento.
1.
-
-
Verifica del bruciatore pilota
e degli elettrodi
Smontare il bruciatore pilota e
pulirlo con aria compressa, ugello
compreso.
Controllare gli isolatori degli
elettrodi di accensione e di ionizzazione e pulire gli elettrodi con un
fazzoletto di carta.
Verificare che la distanza
dell'elettrodo di accensione
corrisponda a quella riportata nel
disegno a lato.
2.
Verifica delle condotte aria di
alimentazione e gas combusti
Verificare l'insudiciamento delle
condotte e se necessario pulirle.
4.
Verifica e pulizia dello
scambiatore di calore
Le eccellenti caratteristiche di combustione dell'aermax-plus escludono
un insudiciamento dovuto a una
pessima combustione.
Il grado di insudiciamento dipende
dalle condizioni di funzionamento;
non è pertanto possibile stabilire un
intervallo di tempo per la pulizia dello
scambiatore.
Una sensibile diminuzione della portata
del gas indica un insudiciamento dello
scambiatore di calore.
-
Prevenire l'avviamento automatico
del bruciatore impostando una
bassa temperatura ambiente sul
comando a distanza.
Con un ventilatore ad aria calda o
un accendino a gas, scaldare la
sonda del termostato e controllare
se sul comando a distanza appare
il guasto F2.
Verifica degli elettrodi
La operazioni di pulizia sono descritte
a pagina 28.
5.
Verifica della pressione
d'ingresso
Con l'aerotermo in funzione, controllare che la pressione d'ingresso sulla
valvola del gas sia conforme al tipo di
gas utilizzato.
3.
Fare in modo che lo sporco non penetri
all'interno del tubo Venturi.
Verifica del pressostato di
sicurezza
Questa verifica va eseguita ad
apparecchio inserito, ma a bruciatore
spento.
-
Tuttavia, con l'andare del tempo, la
polvere aspirata attraverso la condotta
dell'aria di alimentazione si deposita
nello scambiatore di calore.
6.
Verifica e pulizia del tubo
Venturi
Eliminare lo sporco all'ingresso del
tubo Venturi con un pennello.
7.
-
-
-
1
4mm
Per mantenere alto il rendimento e
aumentare la durata di vita
dell'aerotermo, si raccomanda di
eseguire una manutenzione annua
all'inizio del periodo di riscaldamento.
2
Verifica del controllo fiamma
e del pressostato aria
Con l'aerotermo in funzione,
chiudere la valvola del gas e
controllare se si verifica uno
spegnimento per guasto e sul
comando a distanza appare F1.
Aprire la valvola del gas, premere
il tasto di sblocco e attendere,
finché l'aerotermo si riavvia.
Con l'aerotermo in funzione,
staccare il tubicino in silicone tra
il pressostato aria e il nipplo di
prova del tubo Venturi e attendere
lo spegnimento per guasto F2.
Rimontare il tubicino in silicone,
premere il tasto di sblocco e
sorvegliare la procedura di
riaccensione.
3
4
Legenda
1 Elettrodo di ionizzazione
2 Elettrodo di accensione
3 Ugello di accensione
4 Tubo del gas
29
Messa in servizio
Eliminazione guasti
Errori e guasti
Diagnosi, cause, eliminazione
Vai a
Risultato
Vai a
0
Il comando a distanza è alimentato?
sì =
1
no =
2
1
Il ventilatore aria/gas funziona?
sì =
3
no =
4
2
L'apparecchio è sotto tensione?
sì =
5
no =
6
3
Il bruciatore pilota funziona?
sì =
7
no =
8
4
C'è una richiesta di calore dal comando a distanza?
sì =
9
no =
10
5
I fusibili F1 e F2 sul circuito stampato sono intatti?
sì =
11
no =
12
6
Controllare i collegamenti elettrici (alimentazione di corrente)
7
Il bruciatore principale funziona?
sì =
15
no =
16
8
Si formano delle scintille sull'elettrodo di accensione?
sì =
17
no =
18
9
Il comando a distanza visualizza l'errore F3?
sì =
19
no =
20
10
Aumentare la temperatura ambiente sul comando a distanza
11
Il comando a distanza è collegato correttamente?
sì =
23
no =
24
12
Sostituire i fusibili difettosi.
15
I ventilatori di circolazione dell'aria funzionano?
sì =
31
no =
32
16
Fase, neutro e massa sono collegati correttamente?
sì =
33
no =
34
17
L'elettrovalvola del gas di accensione è sotto tensione?
sì =
35
no =
36
18
Elettrodo di accensione regolato male o difettoso. Cavo di
accensione collegato in modo errato. Comando difettoso.
19
Il guasto F3 permane dopo aver staccato e ripristinato
l'alimentazione di corrente?
sì =
39
no =
40
20
Circuito stampato difettoso.
23
All'uscita del trasformatore c'è una tensione di 24 V?
sì =
47
no =
48
24
Collegare correttamente il comando a distanza.
31
La temperatura nominale viene raggiunta nel locale?
no =
64
32
Ai morsetti 3 + 4, morsettiera X4 del circuito stampato, c'è una
tensione di 230 V?
sì =
65
no =
66
33
C'è un flusso di corrente tra elettrodo di ionizzazione e
messa a terra?
sì =
67
no =
68
34
Collegare correttamente fase, neutro e massa.
35
Aria nella condotta del gas, valvola del gas difettosa.
36
Guasto F2 – incongruenza (pressostato, termostati)
Guasto F3 – circuito stampato difettoso
39
Verificare il collegamento tra circuito stampato e ventilatore
aria/gas; motore ventilatore aria/gas difettoso.
40
Circuito stampato difettoso.
47
Verificare i collegamenti tra morsetti 1-2, morsettiera X7,
e i morsetti 1-2, morsettiera M1; comando a distanza difettoso;
circuito stampato difettoso.
Altri errori e guasti a pagina 31.
30
Risultato
Messa in servizio
Eliminazione guasti
Struttura / Funzioni
Diagnosi, cause, eliminazione
48
Trasformatore 230/24 V difettoso.
64
L'aerotermo funziona alla potenza massima
(5 fiamme sul comando a distanza)?
65
P 032 - P 072:
P 092:
66
Circuito stampato difettoso.
67
L'elettrodo di ionizzazione ha una scarica a massa, controllare la
distanza.
68
Elettrodo di ionizzazione corroso, comando difettoso.
150
La portata del gas è corretta?
160
Aumentare la temperatura di modulazione ST4
180
Potenza installata insufficiente.
190
Verificare la pressione del gas all'ingresso della valvola; procedere
a un controllo dei gas combusti; verificare l'insudiciamento delle
condotte dei fumi e dell'aria di alimentazione; verificare il
dimensionamento della condotta del gas.
Comando a distanza
Caratteristiche e funzioni principali del
comando a distanza:
-
Vai a
Risultato
Vai a
sì =
150
no =
160
sì =
180
no =
190
verificare i collegamenti tra circuito stampato,
morsettiere M3 e ventilatori; ventilatori
bloccati o difettosi.
verificare i collegamenti tra circuito stampato,
relè e ventilatori.
Struttura/Funzioni
-
Risultato
Programma settimanale
6 orari di commutazione giornalieri
con temperature diverse
Consultazione del programma di
base
Soppressione temporanea del
valore di temperatura impostato
Modi operativi: automatico,
manuale, programma vacanze
Funzione antigelo
Regolazione automatica della
potenza in funzione del fabbisogno
Indicazione della funzione e della
modulazione
Visualizzazione errori e guasti
Tasto di sblocco
Funzionamento senza pile
Collegamento a 2 fili senza polarità
Comando dell'aerotermo
Le funzioni di esercizio e di regolazione
sono controllate dal comando a
distanza e dalla scheda di comando. Il
controllo fiamma e i termostati di
sicurezza garantiscono un'elevata
sicurezza di esercizio.
In caso richiesta di calore tramite il
comando a distanza, l'aerotermo si
avvia se il contatto ai morsetti 5 + 6
della morsettiera M1 è chiuso,
indipendentemente dal funzionamento
impostato.
La richiesta di calore è indicata con
3 fiamme sul display del comando a
distanza.
La scheda di comando regola la
potenza del bruciatore (modulazione
fiamma) in funzione della temperatura
misurata dalla sonda montata presso il
ventilatore di circolazione (temperatura
ambiente).
Un aumento della temperatura al
sensore comporta una riduzione della
portata del gas e un aumento del
rendimento dell'apparecchio.
Quando viene raggiunto il valore di
temperatura nominale, il termostato
ambiente disinserisce il bruciatore. I
ventilatori di circolazione rimangono in
funzione fino a scadenza del tempo
impostato.
La scheda di modulazione inserisce
dapprima il bruciatore e dopo circa
2 minuti i ventilatori di circolazione
dell'aria.
31
Messa in servizio
Struttura / Funzioni
Visualizzazione esercizio e guasti
Durante il funzionamento, sul display
del comando a distanza appare
l'attuale potenza dell'aerotermo.
3 fiamme
= potenza minima
4 fiamme
= fascia di modulazione
5 fiamme
= potenza massima
In caso di errori, sul display lampeggia
il simbolo (chiave). Per visualizzare
l'errore, premere 2 volte il tasto i.
Significato:
F1 = fiamma anomala
F2 = surriscaldamento o guasto
pressostato aria
F3 = motore ventilatore aria/gas
difettoso
F4 = sonda difettosa o non collegata
F1 segnala uno spegnimento di
sicurezza del bruciatore a causa di una
fiamma anomala. Lo sblocco si effettua
manualmente. Se il guasto permane,
chiamare il servizio tecnico.
F2 segnala uno spegnimento di
sicurezza a causa di un surriscaldamento dello scambiatore. L'inserimento
del termostato di sicurezza è dovuto a
un'anomalia di funzionamento o di
regolazione.
Sblocco dei guasti
Consultare il tipo di guasto premendo
2 volte il tasto i (informazione). Dopo
aver stabilito l'errore (F1, F2, ecc.),
premere contemporaneamente i tasti
▲ e ▼ per annullare il guasto.
Attenzione!
Non spegnere l'apparecchio
interrompendo l'alimentazione di
corrente!
Altrimenti i ventilatori di circolazione si
arrestano e il mancato raffreddamento
accorcia la durata di vita dello
scambiatore. Spegnere tramite il
comando a distanza o il contatto ai
morsetti 7+8 della morsettiera M1.
Funzionamento modulante
L'aerotermo aermax-plus funziona a
modulazione di fiamma con un campo
di regolazione di circa 1:1,5.
La potenza massima è utilizzata per
raggiungere la temperatura ambiente
nella fase di messa in temperatura; la
modulazione consente un preciso
mantenimento della temperatura
ambiente durante l'esercizio.
Il continuo adattamento della potenza
al fabbisogno momentaneo di calore
riduce la quantità di calore che sale
verso l'alto tramite la riduzione della
temperatura di uscita dell'aria.
Le temperature vicino al tetto
diminuiscono con valori di 0,3-0,5 °C
per metro. Ciò consente di portare il
rendimento al 93%.
Questi risultati vengono ottenuti con
un impiego mirato delle funzioni
dell'apparecchio e un preciso
mantenimento della temperatura
ambiente.
L'aermax-plus è inoltre predisposto per
il comando a distanza con una sonda
di temperatura ambiente indipendente.
La sonda misura la temperatura
dell'aria all'ingresso del ventilatore, sul
retro dell'apparecchio.
La modulazione è gestita in funzione
del valore misurato dalla sonda e
dalle temperature di esercizio e di
modulazione programmate.
È prevista una modifica delle
impostazioni da parte dell'utente per
sfruttare in modo ottimale le caratteristiche dell'apparecchio.
L'ottimizzazione dei valori di modulazione deve avvenire durante il
funzionamento, tenendo conto
dell'altezza di sospensione e delle
temperature richieste.
Le temperature richieste devono essere
costantemente mantenute, se possibile
con una potenza minima.
32
Procedura di accensione
In caso di richiesta di calore, il comando
a distanza attiva le funzioni della
scheda di modulazione. Quest'ultima
trasmette l'istruzione alla scheda di
comando.
La scheda di comando inserisce il
ventilatore aria/gas, che esegue una
preventilazione della camera di combustione per il tempo impostato. Fa
seguito l'accensione; l'elettrovalvola 1
del gas e l'elettrovalvola del gas di
accensione si aprono.
Non appena la fiamma pilota brucia si
apre l'elettrovalvola 2 del gas che
alimenta il bruciatore principale. Dopo
una fase in cui bruciatore pilota e
bruciatore principale funzionano
contemporaneamente, l'elettrovalvola
del gas di accensione si chiude e la
fiamma pilota si spegne.
La sorveglianza della fiamma pilota e
della fiamma principale avviene tramite
lo stesso elettrodo di ionizzazione.
Il programma di accensione inserisce il
bruciatore con una potenza di circa
il 70%. Dopo circa 2 minuti, il
bruciatore si porta alla potenza minima
per proseguire con il funzionamento a
modulazione. La potenza massima
viene raggiunta, se richiesta, entro il
tempo programmato sulla scheda di
modulazione.
I ventilatori di circolazione dell'aria
vengono inseriti dal comando dopo un
certo intervallo. L'impostazione di
fabbrica di 2 minuti può essere
modificata tra 0 e 4 minuti sul
comando a distanza.
Messa in servizio
Struttura / Funzioni
Procedura di spegnimento
Non appena si raggiunge la temperatura nominale, la scheda di
modulazione disinserisce il bruciatore.
I ventilatori di circolazione dell'aria
continuano a funzionare per un tempo
impostato, necessario al raffreddamento dello scambiatore.
In caso di nuova richiesta di calore
durante la fase di raffreddamento, il
comando attende lo spegnimento dei
ventilatori prima di avviare un nuovo
ciclo. L'intervallo minimo tra lo
spegnimento e la successiva riaccensione è stabilito da un parametro
regolabile.
Principio di combustione
I termostati di sicurezza con riarmo
automatico funzionamento in base al
principio della sicurezza positiva. Ogni
ventilatore di circolazione dell'aria
dispone di un proprio termostato
inserito in serie.
Per sbloccare i guasti F1 e F2, vedi
pagina 32. I guasti F1 e F2 persistono
anche in caso di interruzione
dell'alimentazione di corrente e devono
essere sbloccati a mano.
L'aerotermo dispone di un pressostato
aria per sorvegliare il flusso dei gas
combusti e dell'aria di alimentazione.
Il pressostato è inserito in serie con i
termostati di sicurezza e comporta
anch'esso uno spegnimento per guasto
indicato con F2 sul comando a distanza.
L'apertura di un termostato di
sicurezza provoca uno spegnimento
di sicurezza e il blocco del bruciatore.
Uno spegnimento per guasto provocato dal termostato è indicato con
F2 sul comando a distanza. Uno
spegnimento per guasto provocato
dal controllo fiamma è indicato con F1.
12
Legenda
1 Tubo per gas combusti
2 Tubo per aria di alimentazione
3 Tubo Venturi
4 Tubo del gas
5 Elettrovalvola per gas 1
6 Elettrovalvola per gas 2
7 Elettrovalvola per gas di
accensione
8 Ventilatore aria/gas
9 Bruciatore pilota
10 Bruciatore principale
11 Camera di combustione
12 Scambiatore di calore
1
2
3
4
5
6
7
11
10
9
8
33
Messa in servizio
Struttura / Funzioni
Premiscelazione aria/gas
L'aermax-plus è dotato di un bruciatore
a premiscelazione aria/gas. La miscela
è prodotta nel corpo del ventilatore
aria/gas.
Unità bruciatore
3
8
L'aria viene aspirata attraverso il
diaframma calibrato del tubo Venturi.
La depressione nel tubo comporta
l'aspirazione del gas. Il rapporto della
pressione aria/gas è di 1:1.
9
10
Questo rapporto può essere modificato
con la regolazione offset sulla valvola
del gas. L'aerotermo viene fornito con
regolazione offset impostata e sigillata.
11
La portata massima del gas, e dunque
il tenore di CO2 dei gas combusti, è
impostata tramite la regolazione CO2
sul tubo Venturi (modifica della curva
offset).
6
Anche la regolazione del CO2 viene
impostata in fabbrica. Non è tuttavia
sigillata, per consentire l'eventuale
conversione per altri tipi di gas.
La scheda di modulazione comanda il
regime del ventilatore aria/gas (motore
a corrente continua) in funzione della
potenza termica richiesta dal locale.
Variando il regime, cambia la quantità
dell'aria e dunque anche la quantità del
gas.
1
5
4
2
7
I regimi di massima e di minima del
ventilatore aria/gas sono programmati
sulla scheda di modulazione e non
possono essere modificati né
dall'installatore, né dall'utente.
3
Legenda
1 Bruciatore principale
2 Controllo fiamma automatico
3 Elettrovalvola gas di accensione
4 Bruciatore pilota
5 Elettrodo di accensione
6 Elettrodo di ionizzazione
34
7
8
9
10
11
Ugello di accensione
Elettrovalvola per gas 2
Elettrovalvola per gas 1
Protezione ingresso Venturi
Tubo flessibile pressostato
Messa in servizio
Programmazione / Modo d'uso
Regolare la temperatura di modulazione
Attenzione!
Premere i tasti solo con le dita. Oggetti
appuntiti, come matite o penne a sfera,
possono danneggiare il comando a
distanza.
Modificare la temperatura
preimpostata
Premere i tasti 1 e 6 per alcuni
secondi. Sul display appare P1.
Proseguire con il tasto i
(informazione) su T5, finché
appare ST4 (impostazione di
fabbrica: 21 °C)
Modificare il valore con i tasti
▲e ▼.
Proseguire con il tasto i
(informazione) su T5 in modo da
visualizzare la temperatura
misurata dalla sonda
sull'aerotermo.
Il programma viene chiuso automaticamente, se non si preme alcun
tasto per 1 minuto, o manualmente,
premendo nuovamente i tasti 1 e 6.
Ottimizzare la temperatura
Dopo 2-3 ore di esercizio, controllare
durante il funzionamento:
-
La temperatura ambiente
momentanea, misurata dal
comando a distanza.
La temperatura ambiente
impostata. Premere il tasto i sul
comando a distanza.
La temperatura d'ingresso
dell'aria, misurata dalla sonda di
modulazione presso il ventilatore.
Premere contemporaneamente i
tasti 1 e 6 sul comando a distanza
e proseguire su T5.
Se la temperatura ambiente desiderata
non è ancora raggiunta, ma la temperatura di modulazione è raggiunta
e l'aerotermo funziona già a carico
minimo (3 fiamme sul display), si deve
aumentare la temperatura di
modulazione.
Un aumento di temperatura di 1 grado
sul comando a distanza è pari a un
aumento della temperatura di
modulazione di circa 1 grado.
Osservazione
Il funzionamento è ottimale quando
l'aerotermo è in regime di modulazione e la temperatura ambiente viene
mantenuta senza modificare
l'impostazione sul comando a distanza.
Programmare il comando a distanza
Impostare l'ora e il giorno della
settimana
1° passo
Portare il cursore sulla posizione
DAY/ ( ). Il giorno e l'ora lampeggiano per segnalare che si può
procedere con l'impostazione.
Visualizzazione iniziale: ora 12.00 h e
giorno 1 (lunedì).
2° passo
Per modificare l'ora, premere i
tasti ( )▲ o ▼ finché appare
l'ora esatta.
Ogni pressione del tasto modifica l'ora
di 1 minuto; il lampeggiamento cessa.
Tenendo premuto il tasto per alcuni
secondi, l'ora cambia dapprima
lentamente, poi rapidamente.
3° passo
Per modificare il giorno della
settimana premere il tasto
DAY 1…7, finché il cursore si
trova sotto il giorno esatto.
Giorno 1 = lunedì, ecc. Con ogni
pressione del tasto, il cursore si sposta
di una posizione.
4° passo
Per uscire dalla programmazione
"ora e giorno della settimana",
portare il cursore sulla posizione
successiva desiderata.
Temperatura di modulazione
Temperatura ambiente
desiderata
(misurata 1,5 m dal suolo)
Impostazione temperatura di modulazione
(in funzione dell'altezza di sospensione)
Altezza di sospensione
2,5 m
3m
4m
5m
15 °C
16 °C
17 °C
18 °C
19 °C
16 °C
17 °C
18 °C
19 °C
20 °C
17 °C
18 °C
19 °C
20 °C
21 °C
18 °C
19 °C
20 °C
21 °C
22 °C
19 °C
20 °C
21 °C
22 °C
23 °C
20 °C
21 °C
22 °C
23 °C
24 °C
35
Messa in servizio
Programmazione / Modo d'uso
3° passo
Con i tasti TEMP ▲ o ▼
impostare la temperatura
desiderata da attivare all'orario
precedentemente impostato.
Ogni pressione del tasto comporta
una variazione di 0,5 K. Tenendo
premuto il tasto, la temperatura
cambia velocemente.
Impostare il programma di
funzionamento
Il programma originale impostato in
fabbrica può essere modificato in
funzione delle esigenze individuali e
diventare così il programma personale
(vedi pagina 39).
Per ripristinare il programma originale,
premere il tasto reset che si trova sul
retro del comando a distanza.
4° passo
Premere il tasto 2 per visualizzare
il secondo orario di commutazione
e la nuova temperatura. Immettere i valori e modificarli con i
tasti ( ) + e - / TEMP ▲ o ▼.
Il programma riscaldamento prevede
6 orari di commutazione giornalieri con
temperature diverse. Questi orari sono
indicati con in numeri da 1 a 6.
Le temperature ambiente possono
essere impostate tra 5 e 30 °C in passi
di 0,5 K.
5° passo
Visualizzare i successivi orari di
commutazione e le temperature
per il lunedì con i tasti 3, 4, 5, 6 e
modificarli con i tasti ( ) + e - /
TEMP ▲ o ▼.
Durante un giorno si possono selezionare diverse combinazioni di orari e
temperature ambiente. Le combinazioni
possono variare da un giorno all'altro.
Gli orari di commutazione devono
essere impostati nella sequenza da
1 a 6. Se si desiderano ad es. solo 3
cambiamenti di temperatura, utilizzare
le posizioni 1, 2 e 3.
1° passo
Portare il cursore sulla posizione
PROGRAM. Il primo orario e la
temperatura da impostare per il
lunedì lampeggiano per segnalare
che si può procedere con
l'impostazione.
6° passo
A questo punto è possibile impostare
il programma per il giorno successivo.
Opzione 1: premere il tasto 1...7,
portare il cursore su DAY 2
(martedì) e procedere come per
DAY 1.
Opzione 2: premere il tasto COPY
DAY e copiare il programma
DAY 1 (lunedì) in DAY 2 (martedì).
Se lo stesso programma si applica
a più giorni della settimana,
premere più volte il tasto
COPY DAY.
2° passo
- Con i tasti ( ) + e – impostare
l'orario in cui si intende attivare la
temperatura per il periodo successivo. Ogni pressione del tasto
comporta una variazione di
10 minuti. Tenendo premuto il
tasto, l'ora cambia velocemente.
Comando a distanza
9
10
8
7
1
6
2
3
5
4
36
Osservazione
I cambiamenti di temperatura
possono essere annullati tenendo
premuto il tasto corrispondente
per alcuni secondi.
Visualizzazione e modifica del
programma impostato
Premendo i tasti DAY 1…7 e i tasti
di programmazione 1…6 è possibile controllare il programma
impostato ed eventualmente
modificarlo.
Per uscire dalla programmazione,
portare il cursore sulla posizione
successiva desiderata
(AUTO o MAN).
Funzionamento automatico
Se il cursore si trova sulla posizione
AUTO, l'apparecchio funziona secondo
il programma impostato.
Sopprimere la temperatura
impostata
Durante il funzionamento è possibile
modificare temporaneamente la
temperatura premendo i tasti
TEMP ▲ o ▼. L'impostazione viene
annullata automaticamente al
successivo orario di commutazione.
Funzionamento manuale
Se il cursore si trova sulla posizione
MAN, la temperatura ambiente
impostata viene mantenuta costantemente. La temperatura può essere
modificata i tasti TEMP ▲ o ▼. Il
comando temporizzato di più aerotermi
è gestito in questo caso da un orologio
temporizzatore esterno a programma
giornaliero o settimanale.
Legenda
1 Informazione
2 Vacanze
3 Modifica temperatura
4 Programma
5 Cursore
6 Modifica ora
7 Copia giorno
8 Giorno
9 Display
10 Giorni
Messa in servizio
Programmazione / Modo d'uso
Programma vacanze
Durante le vacanze o in caso di
assenza durante il giorno, sul comando
a distanza è possibile impostare una
temperatura ambiente ridotta in
permanenza.
-
Con il cursore, impostare il modo
d'esercizio desiderato (AUTO o
MAN) al ritorno.
Opzione 1
Il riscaldamento si inserisce il
giorno del ritorno a mezzanotte.
Premere il tasto (
) per
impostare i giorni di vacanza e la
temperatura.
Con i tasti ( ) + o – impostare i
giorni di vacanza.
Il giorno visualizzato è il primo giorno di
vacanza (numero 0). Il giorno del
ritorno è visualizzato dal cursore
lampeggiante sul lato superiore del
display.
Opzione 3
Il riscaldamento si inserisce dopo
un'assenza durante il giorno.
Per visualizzare l'orario di ritorno,
premere due volte il tasto (
).
Modificare l'orario con i
tasti ( ) + o -.
All'orario impostato, il comando a
distanza inserisce nuovamente la
funzione impostata (AUTO o MAN).
Commutazione antigelo
Questa funzione è sempre attiva per
tutti i modi di esercizio. L'apparecchio
si inserisce quando la temperatura
ambiente scende al di sotto del valore
impostato per la protezione antigelo
(impostazione di fabbrica: 7 °C).
-
Modificare la temperatura con il
cursore nella posizione (cristallo
di ghiaccio) premendo i
tasti ▲ o ▼.
Riserva di marcia
Il comando a distanza è alimentato
direttamente dall'aerotermo. In caso di
interruzioni di corrente, la riserva di
marcia di 12 ore previene la perdita
della programmazione.
Trascorsa la riserva di marcia, il display
si spegne. Quanto viene ripristinata
l'alimentazione di corrente, il display si
accende dopo 10 minuti con le
impostazioni di fabbrica: ora 12.00 h,
giorno 1 (DAY 1) lunedì.
Avvisi di errore
Il comando a distanza visualizza
eventuali guasti e avvisi di errore
(vedi tabella avvisi di errore).
Manutenzione
Il comando a distanza non richiede
particolare manutenzione.
Non utilizzare detergenti aggressivi.
-
Impostare la temperatura per
questi giorni con i tasti ▲ o ▼.
La commutazione antigelo può essere
disattivata solo dallo specialista.
Il giorno del ritorno (ultimo giorno di
vacanza), a mezzanotte, il comando a
distanza inserisce nuovamente la
funzione immessa (AUTO o MAN).
In regime di funzionamento normale,
sul display appare la temperatura
ambiente misurata dal comando a
distanza.
-
-
Se vengono eseguiti lavori di tinteggio
o di rinnovamento:
-
Per cancellare la funzione appena
impostata, premere due volte il
tasto (
).
Per visualizzare la temperatura
ambiente impostata, premere il
tasto i (informazione).
spegnere l'aerotermo;
staccare il comando a distanza per
evitare eventuali danni;
prima di inserire il comando nello
zoccolo, controllare che tutti i
contatti siano puliti.
Opzione 2
Il riscaldamento si inserisce il
giorno del ritorno all'orario
desiderato.
Dopo aver eseguito i passi
dell'opzione 1, premere il tasto
(
). Sul display appare l'orario
di ritorno.
Modificare l'orario con i
tasti ( ) + o -.
All'orario impostato, il comando a
distanza inserisce nuovamente la
funzione immessa (AUTO o MAN).
Avvisi di errore
Simbolo
Visualizzazione
Significato / Provvedimento
Ø
continua
Nessuna comunicazione tra comando
a distanza e aerotermo.
e
nessuno
lampeggiante ogni
Comando a distanza non collegato
5 secondi
correttamente o del tutto all'aerotermo.
display spento
Riserva di marcia esaurita; interruzione di corrente per oltre 12 ore.
Ripristinare l'alimentazione di corrente
e attendere 10 minuti.
37
Messa in servizio
Programmazione / Modo d'uso
Documentazione tecnica
Il montaggio e la messa in servizio
dell'aerotermo devono essere eseguiti
conformemente alle istruzioni della
presente documentazione tecnica.
Sicurezza di funzionamento
Per garantire un funzionamento sicuro
dell'impianto, osservare le seguenti
regole:
-
La documentazione contiene anche le
necessarie indicazioni riguardanti il
modo d'uso, la conversione e la
manutenzione dell'apparecchio.
-
La documentazione tecnica è parte
integrante dell'apparecchio.
-
Deve essere consegnata all'utente e
conservata in prossimità dell'apparecchio.
In caso di cambiamento di proprietario
o di ubicazione, la documentazione
tecnica deve sempre accompagnare
l'apparecchio.
-
Proteggere l'apparecchio dagli
spruzzi d'acqua e dagli agenti
atmosferici.
Non collegare la messa a terra
alla condotta del gas.
Far funzionare l'apparecchio solo
se l'aria per la combustione è pulita.
Non depositare alcun oggetto
sull'apparecchio.
Sicurezza delle persone
Per garantire la sicurezza del personale
addetto, osservare le seguenti regole:
-
Non toccare l'aerotermo con le
mani umide o a piedi nudi.
Non toccare le parti calde
dell'impianto, ad es. la condotta
per gas combusti.
Non toccare le parti in movimento
durante l'esercizio.
Evitare assolutamente di ostruire
il tubo Venturi del ventilatore
aria/gas con le mani o degli
oggetti. Ciò causerebbe un
ritorno di fiamma nel bruciatore
premiscelato.
Accendere l'apparecchio
Aprire la valvola del gas.
Interruttore principale su "I".
Impostare le temperatura e gli
orari di commutazione desiderati
tramite il comando a distanza
(vedi pagine 35 e 36).
Interruttore esterno per ventilazione continua (se presente)
su "0".
Interruttore dell'apparecchio
su "I" (la spia si accende).
Spegnere l'apparecchio
Interruzioni di funzionamento brevi:
Interruttore dell'apparecchio su "0".
Interruzioni di funzionamento
prolungate:
Interruttore principale su "0".
Chiudere la valvola del gas.
Eliminazione guasti
Eliminazione guasti, vedi
pagine 30 e 31. Sblocco guasti,
vedi pagina 32.
-
Se non è possibile eliminare un
guasto, avvertire il servizio
ELCO.
Manutenzione dell'apparecchio
Lavori di manutenzione, vedi
pagine 29 e 30.
-
-
Per eseguire qualsiasi lavori di
manutenzione o pulizia, interrompere l'alimentazione di
corrente.
In caso di riparazioni, utilizzare
solo pezzi di ricambio originali.
Se si avverte odore di gas
a) Non azionare interruttori elettrici.
b) Non utilizzare apparecchi elettrici.
c) Aprire porte e finestre.
d) Chiudere le valvole del gas.
e) Avvertire l'azienda del gas.
Non chiudere il tubo Venturi!
38
Messa in servizio
Programmazione / Modo d'uso
Programma originale
Giorni
Programma
Da lunedì a venerdì
1
2
3
4
5
6
Orario
07:00
09:00
17:00
23:00
____:____
____:____
Temperatura
21 °C
19 °C
21 °C
16 °C
____ °C
____ °C
Giorni
Programma
Sabato e domenica
1
2
3
4
5
6
Orario
07:00
09:00
____:____
____:____
____:____
____:____
Temperatura
21 °C
19 °C
____°C
____ °C
____ °C
____ °C
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
Programma personale
Giorni
Programma
Lunedì
1
2
3
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Martedì
1
2
3
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Mercoledì
1
2
3
1
2
3
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Giovedì
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Venerdì
1
2
3
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Sabato
1
2
3
Orario
Temperatura
Giorni
Programma
Domenica
1
2
3
Orario
Temperatura
39
Sede
Svizzera tedesca
Svizzera francese
Ticino
Elcotherm SA
Sarganserstrasse 100
CH-7324 Vilters
Tel: +41 81 725 25 25
Fax: +41 81 723 13 59
[email protected]
www.elco.ch
Elcotherm SA
12 Succursale Zürich
Dammstrasse 12
CH-8810 Horgen
Tel: +41 44 718 40 40
Fax: +41 44 718 40 41
[email protected]
Elcotherm SA
11 Succursale Winterthur
Tösstalstrasse 261
CH-8405 Winterthur
Tel: +41 52 233 66 03
Fax: +41 52 232 37 55
[email protected]
Elcotherm SA
10 Succursale St. Gallen
Lindenstrasse 77
CH-9006 San Gallo
Tel: +41 71 243 05 80
Fax: +41 71 243 05 85
[email protected]
Elcotherm SA
1 Succursale Chur
Grossbruggerweg 3
CH-7000 Coira
Tel: +41 81 286 72 40
Fax: +41 81 286 72 41
[email protected]
Elcotherm SA
2 Succursale Horw
Altsagenstrasse 5
CH-6048 Horw
Tel: +41 41 348 06 60
Fax: +41 41 348 06 61
[email protected]
Elcotherm SA
4 Succursale Niederwangen
Freiburgstrasse 577
CH-3172 Niederwangen
Tel: +41 31 980 47 40
Fax: +41 31 980 47 41
[email protected]
Elcotherm SA
4 Ufficio Biel
G.– F. Heilman Strasse 4
CH-2502 Bienne
Tel: +41 32 328 30 81
Fax: +41 32 328 30 82
[email protected]
Elcotherm SA
4 Ufficio Thun
Mittlere Strasse 14
CH-3600 Thun
Tel: +41 33 222 65 33
Fax: +41 33 222 65 34
[email protected]
Elcotherm SA
3 Succursale Münchenstein
Emil Frey Strasse 85
CH-4142 Münchenstein
Tel: +41 61 416 08 90
Fax: +41 61 416 08 96
[email protected]
Elcotherm SA
5 Succursale Oberentfelden
Industriestrasse 26
CH-5036 Oberentfelden
Tel: +41 62 737 46 60
Fax: +41 62 737 46 61
[email protected]
Elcotherm SA
5 Ufficio Zuchwil
Mürgelistrasse 2
CH-4528 Zuchwil
Tel: +41 32 685 36 62
Fax: +41 32 685 53 36
[email protected]
Elcotherm SA
6 Succursale Crissier
Chemin de Mongevon 28A
CH-1023 Crissier
Tel: +41 21 637 65 00
Fax: +41 21 637 65 01
[email protected]
Elcotherm SA
8 Succursale Meyrin
1A Rue de la Bergère
CH-1217 Meyrin
Tel: +41 22 989 33 00
Fax: +41 22 989 33 01
[email protected]
Elcotherm SA
9 Succursale St. Blaise
Av. des Paquiers 16
CH-2072 St. Blaise
Tel: +41 32 756 93 60
Fax: +41 32 756 93 61
[email protected]
Elcotherm SA
13 Succursale Sierre
Maison Rouge 28
CH-3960 Sierre
Tel: +41 27 451 29 80
Fax: +41 27 451 29 81
[email protected]
Elcotherm SA
7 Succursale Rivera
Via Stazione
CH-6802 Rivera
Tel: +41 91 935 97 80
Fax: +41 91 935 97 81
[email protected]
Elcotherm SA
14 Succursale Givisiez
6, Château d’Affry
CH-1762 Givisiez
Tel: +41 26 466 19 23
Fax: +41 26 466 26 01
[email protected]