man - Ferrino

Transcript

man - Ferrino
WI N TE R 2014
“Un’idea, un sogno, un progetto che si è concretizzato durante
fugaci conversazioni ai campi base di mille spedizioni, attraverso
la ricerca di informazioni con i metodi più svariati, grazie al
supporto concreto di aziende e amici.
Le cinque montagne più alte delle catene montuose del Pamir e del
Tien Shan (ex Unione Sovietica) - tutte oltre 7000 metri - le più a
nord di latitudine, le più fredde.
Un’impresa difficile in cui è servita molta forza fisica e volontà;
l’intento quello di riuscire a utilizzare il più possibile gli sci,
sia in salita che in discesa, per poter essere veloci e coerenti
con la mia filosofia di scalata.” Cala Cimenti (Ambassador Ferrino)
2
“An idea, a dream, a project which became true during random
conversations at the base camps of a thousand expeditions,
through the search of information using various methods and
thanks to the support of companies and friends.
The top five mountains in the mountain ranges of Pamir and Tien
Shan (in the former Soviet Union) all are higher than 7000
meters – the most northern in latitude, the coldest ones.
A hard and enduring experience where a lot of physical strength
and willpower was necessary.
The aim was to use skies as much as possible, both uphill and
downhill, in order to be fast and consistent with my climbing
philosophy.” Cala Cimenti (Ferrino Ambassador)
SNOW LEOPARD SKI PROJECT...
Un viaggio di 4 mesi alla scoperta delle 5 montagne più alte dell’ex
Unione Sovietica. Un’esperienza sciistica senza precedenti.
3
A four month long trip to discover the five top mountains of the
former Soviet Union. A ski exploration which was never tried
before.
THE SNOW LEOPARD AWARD PEAKS
Communism Peak 7,495m
Korzhenevskaya Peak 7,105m
Lenin Peak 7,134m
Pobeda Peak 7,439m
Khan Tengri Peak 7,010m
SNOW LEOPARD AWARD
4
L’onorificenza Snow Leopard era una medaglia conferita dall’Unione Sovietica ad
alpinisti di alto valore. Oggi è conferita dall’Unione degli Stati Indipendenti.
Per ricevere questa onorificenza un alpinista deve aver raggiunto la vetta di
tutte e 5 le montagne sopra i 7000 metri presenti sul territorio dell’ex Unione
Sovietica. Il primo uomo a ricevere l’onorificenza Snow Leopard è stato Evgeny
Ivanov nel 1961. Nessun alpinista italiano ha mai raggiunto questo traguardo.
Cala Cimenti è il primo alpinista al mondo ad approcciare questa impresa con gli
sci.
spot: Communism Peak
Lo Snow Leopard Ski Project è stato concepito in due fasi: la prima
come viaggio via terra, con un furgone camperizzato, da Pragelato
(Italia) fino a Bishkek (Kyrgyzstan) attraversando Slovenia, Romania,
Ucraina, Russia e Kazakistan; la seconda fase invece prevedeva
un approccio sciistico al progetto alpinistico dello Snowleopard.
Per raggiungere Bishkek sono stati necessari 25 giorni di viaggio
percorrendo circa 7.000 km di strada di ogni genere attraversando
praterie, campi di girasoli, steppa e città che ancora portano
i segni della seconda guerra mondiale. Le motivazioni di questo
viaggio hanno origine nel fascino di questa fetta di Mondo e delle
sue montagne spesso descritte a Cala da altri alpinisti durante le
lunghe giornate di attesa ai campi base...(continua a pag 107)
The Snow Leopard Ski Project was conceived in two steps: the
first one was a trip by road using a van transformed in RV
from Pragelato (Italy) to Bishkek (Kyrgyzstan) through Slovenia,
Rumania, Ukraine, Russia and Kazakhstan; while the second phase
envisaged a ski touring approach to the mountaineering project
of Snowleopard. It took us 25 days to reach Bishkek, travelling
for 7000 km on all kinds of roads, crossing prairies, sunflower
fields, steppes and cities which still bear the sign of the
Second World War. The motivation and drive for such a trip
came from the fascination of this corner of the World and its
mountains as they have been described to Cala by mountaineers
during the long days on hold at the base camps...(go to pag 107)
SNOW LEOPARD AWARD
5
The Snow Leopard award was a Soviet mountaineering award given to very experienced
climbers. It is still recognised in the Commonwealth of Independent States.
To receive this award, a climber must summit all 5 peaks of 7000m and above
located in the former Soviet Union.
The first man who received the Snow Leopard Award was Evgeny Ivanov in 1961
No italian alpinist have ever received the Snow Leopard award.
Cala Cimenti is the first alpinist ever to approach this project with the skies.
APPAREL
man
20319F43
INK
LYSKAMM JACKET MAN
20319
850 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca in Polartec ® Neoshell ® 3L stretch impermeabile e altamente
traspirante. Ideale per attività alpinistiche e di montagna impegnativa grazie
alle proprietà stretch consente una eccezionale libertà nei movimenti.
Jacket in stretch, waterproof and ultra-breathable Polartec ® Neoshell ® 3L.
Ideal for climbing and heavy-duty mountain activities, thanks to its stretch
qualities that offer exceptional freedom to move.
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • 2 ampie tasche laterali • 1 tasca spalla •
tasca Napoleone • cuciture termosaldate • zip di aerazione • polsino in tessuto elasticizzato
Tessuti Polartec Neoshell 3L: Impermeabilità 10,000 mm- trattamento idrorepellente 88% Poliestere - 12% elastane -200 gr/m 2..
Watertight zips • Double hood adjustment • 2 large side pockets • 1 shoulder pocket
• Napoleon pocket • heat-welded seams • vent zips • Elastic cuffs Fabrics Polartec
Neoshell 3L: Waterproof 10,000 mm -Treatment waterproof- 88% Polyester - 12%
elastane -200 g/m 2...
unisex
20347G01
BLACK
20347G33
ACID GREEN
RACE JACKET X-TRACK UNISEX
20347
90 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20
denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della
collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche.
6
Taschino pettorale Napoleone • Polsino elasticizzato • Loghi riflettenti Tessuti Nylon
Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente - Peso 38 g/m 2..
Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20
denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell
in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic
activities.
Napoleon chest pocket • Elastic cuffs • Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with
water-repellent treatment - Weight 38 g/m 2.
man
W
NE
20370H01
BLACK
20370H60
MINT GREEN
APPAREL
20370H13
LIGHT RED
VALDEZ JACKET S MAN
20370
680 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole
e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce
una protezione totale dagli agenti atmosferici.
4- season multipurpose Jacket with 3 layer fabric, having a very comfortable
fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total
protection against atmospheric agents.
Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche
interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM
SHIELD: 100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000
gr/m 2./24h) • Membrana HL MEMBRANE
Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight
side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester
3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable (10.000 g/sqm/24h) fabric •
Membrane HL MEMBRANE
woman
W
NE
21370H62
MISTY BLUE
21370H01
BLACK
21370H13
LIGHT RED
VALDEZ JACKET S WOMAN
21370
620 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
4 season multipurpose Jacket with a 3 layer fabric, having a very comfortable
fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total
protection against atmospheric agents.
Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche
interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM
SHIELD:100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000
gr/m 2./24h) • Membrana HL MEMBRANE
Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight
side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester
3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable(10.000 g/sqm/24h) fabric •
Membrane HL MEMBRANE
7
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole
e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce
una protezione totale dagli agenti atmosferici.
APPAREL
man
20320F42
FOREST
20320F01
BLACK
MARINELLI JACKET MAN
20320
670 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle
proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione
nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in
particolare per lo sci freeride
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche petto
• tasche laterali • tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione • polsino in
tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: Impermeabilità 10,000 mm - Traspirabilità
10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente.
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing
Watertight zips • double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large chest pockets •
side pockets • Sleeve pocket • Heat-welded seams • Heat-welded seams • 2 vent zips •
elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000
gr/m 2./24h - Treatment waterproof.
woman
21320F43
INK
21320F01
BLACK
MARINELLI JACKET WOMAN
21320
570 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
8
Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle
proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione
nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in
particolare per lo sci freeride
Zip stagne • doppia regolazione del cappuccio • ghetta antineve • 2 ampie tasche petto
• tasche laterali • tasca manica • cuciture termosaldate • 2 zip di aerazione • polsino in
tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: impermeabilità 10,000 mm-Traspirabilità
10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente.
3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties
and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate
conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing.
Watertight zips • double hood adjustment • snowproof gaiter • 2 large side pockets •
skipass side pocket • Heat welded seams • vent zips • elastic cuffs Fabrics HL storm shield
3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000 gr/m 2./24h - Treatment waterproof.
woman
21360F01
BLACK
APPAREL
21360F42
FOREST
FALLER JACKET WOMAN
21360
outer 670 g - inner 370 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna, di
ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo versatile,
utilizzabile tutto l'anno.
Convertible jacket with manmade removable liner. The beautiful design of the
ultra-compact inner jacket makes this a versatile garment that can be worn
all year round.
Doppia regolazione del cappuccio • Regolazione posteriore a velcro • Cappuccio staccabile
• Tasche laterali stagne a doppio scomparto • Taschino • Regolazione in vita • Polsini
chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD 2L: Impermeabile (10.000 mm) trattamento
DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24 h • TESSUTO GIACCA INTERNA: Nylon 20 Den 34
g/m 2. Imbottitura 80 g/m 2. Thermopoly
Double hood adjustment • Rear Velcro adjustment • Detachable hood • Watertight side
pockets with double pocket design • Pocket • Adjustable waist • Velcro fastening on cuffs
Fabrics HL STORM SHIELD 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR - Breathability:
10.000 gr/m 2./24 h • INNER JACKET FABRIC: Nylon 20 Den 34 g/m 2. Filling Thermopoly
80 g/m 2.
9
Photo: Pillowlab
APPAREL
man
20330D01
BLACK
20330D18
OPALE
DOM JACKET MAN
20330
690 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico,
cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi
impegnativi attraverso le stagioni.
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped
seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all
seasons.
Doppia regolazione del cappuccio • Tasca Napoleone stagna • Taschino ed apertura
frontale impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti
HL STORM SHIELD 2L • 100% Poliestere - Colonna d'acqua: 10.000 mm -Traspirabilità:
5.000 gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. • Fodera interna:
100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 40 g/m 2.
Double hood adjustment • Watertight Napoleon chest pocket • Watertight pocket and front
opening • Side pockets • Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester
- Water column: 10.000 mm - Breathability: 5,000 g/m 2. / 24h - Water repellence: DWR
treatment - Weight: 157 g/m 2. • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop - Weight 40 g/m 2.
Filling Thermopoly 40 g/m 2.
woman
21330D33
ACID GREEN
21330D01
BLACK
DOM JACKET WOMAN
21330
690 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
10
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico,
cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi
impegnativi attraverso le stagioni.
Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped
seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all
seasons.
Doppia regolazione del cappuccio • Doppia tasca Napoleone stagna • Apertura frontale
impermabile • Tasche laterali • Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL
STORM SHIELD 2L: 100% Poliestere - Colonna d'acqua: 10.000 mm - Traspirabilità:
5.000 gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. • Fodera interna:
100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2.
Double hood adjustment • Double watertight Napoleon chest pocket • Watertight front
opening • Side pockets • Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester
- Water column: 10.000 mm - Breathability: 5,000 g/m 2./24h - Water repellence: DWR
treatment - Weight: 157 g/m 2. • Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop Weight 40 g/m 2.
Filling Thermopoly 60 g/m 2.
APPAREL
Ultimate
comfort solutions
GOLD INSULATION
L’isolamento PrimaLoft ® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono
protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono
il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che
permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni
di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità,
comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza.
Viedma Mezzalama
PrimaLoft ® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in
extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermally-efficient
synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest
weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties
also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle
of insulation performance.
SILVER INSULATION
Alien
Bors
L’isolamento PrimaLoft ® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale
per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in
condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive.
PrimaLoft ® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e
morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft ® garantisce
prestazioni ottimali anche in presenza di umidità.
PrimaLoft ® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full
spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and
lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft ® proprietary
treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties
even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft ® Silver Insulation is designed for durability
in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need
to compromise your performance.
Viedma 100
BLACK INSULATION
Vanoise
L'isolamento PrimaLoft ® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare
le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono
morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft ® garantisce calore con
peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto
isolante della sua classe.
Malatra
Croda
11
PrimaLoft ® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of
everyday. PrimaLoft ® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient
insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft ® product, it
offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other
insulation in its class.
man
APPAREL
W
NE
20373H24
OCEAN
20373H60
MINT GREEN
20373H01
BLACK
ALIEN JACKET MAN
20373
680 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation
da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per
garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of
170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure
maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato
Tessuti HL SUPERLIGHT : 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/
m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT :
100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver
insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
woman
21373H04
ANTRACITE
21373H07
ICE
W
NE
ALIEN JACKET WOMAN
21373
580 gr
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
12
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation
da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per
garantire un maggior comfort e protezione.
High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of
170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure
maximum comfort and protection.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato
Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/
m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT:
100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver
insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
man
20322D33
ACID GREEN
APPAREL
20322H01
BLACK
BORS JACKET MAN
20322
680 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft ® Silver per
apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e
esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Silver insulation for excellent
thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside
pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Regolazione cappuccio • 2 tasche Napoleone • Taschino - Tasche laterali e apertura
frontale con zip impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip
• cuciture termonastrate Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: Composizione: 100% nylon 15D
- Colonna d'acqua: 20.000 mm -Traspirtabilità: 45.000 gr/m 2. / 24h - Peso: 59 g/m 2. Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/
m 2. Imbottitura Primaloft Silver: 133 g/m 2. (corpo) - 100 g/m 2. (maniche e cappuccio)
Hood adjustment • 2 Napoleon pockets • Pocket • Side pockets and front opening with
watertight zips • Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip • heat welded
seams Fabrics HL LIGHT SHIELD 2L: Composition: 100% nylon 15D - Water column:
20,000 mm - Breathability: 45.000 gr/m 2. / 24h - Weight: 59 g/m 2. - Water repellence:
DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m 2. Filling Primaloft
Silver: 133 g/m 2. (body) - 100 g/m 2. (sleeves and hood)
woman
21322D01
BLACK
21322D33
ACID GREEN
BORS JACKET WOMAN
21322
600 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Padded jacket for winter activities. Primaloft ® Silver insulation for excellent
thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside
pockets mean excellent organisation of winter accessories.
Regolazione cappuccio • Tasche Napoleone • Taschino • Tasche laterali e apertura frontale con zip
impermeabili • Polsini chiusura velcro • Ghetta interna staccabile con zip - cuciture termonastrate
Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: 100% nylon 15D - Colonna d'acqua: 20.000 mm - Traspirabilità:
45.000 gr/m2. / 24h - Peso: 59 g/m2. • Idrorepellenza: trattamento DWR • Fodera interna: 100%
nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m2. Imbottitura Primaloft Silver: 170 g/m2. (corpo) - 133 g/m2.
(maniche e cappuccio)
Hood adjustment • Napoleon pocket • Pocket - Side pockets and front opening with watertight zips •
Velcro fastening on cuffs • Internal skirt detachable by zip • Hot-heat seams welded Fabrics HL LIGHT
SHIELD 2L • Composition: 100% nylon 15D - Water column: 20,000 mm • Breathability: 45.000 gr/
m2./ 24h - Weight: 59 g/m2. - Water repellence: DWR treatment • Lining: 100% 20D Ripstop nylon,
weight 40 g/m2. Filling Primaloft Silver: 170 g/m2. (body) - 133 g/m2. (sleeves and hood)
13
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft ® Silver per
apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e
esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali.
NE
W
VIEDMA 100
Leggera, comprimibile e di ottima
capacità termica grazie all'imbottitura
in Primaloft silver insulation 100 gr/m2.
Ideale per attività di montagna
dove è necessario un ottimo equilibrio
tra leggerezza e termicità,
è pensata per condizioni invernali
variabili, non estreme.
n
pu t
cc
io
Light, packable, with best thermal
insulation because of Primaloft silver
insulation 100 g/sqm filling.
Ideal for mountaineeing activities
where a good balance between
lightness and thermal insulation
is required, it is foreseen for winter
changing conditions, not extreme ones.
ra et
le
o
o mn p o u
p re c h
ssio n
e
e
s t mc a p
u
j
ad
H o o d a z io n e
l
o
g
Re
ck
po tto
t
s
e
Ch
pe
T as ca
pi inse
ra rt
n te
si
es i c
r
p
C o m dia d
C u sto
14
b le
ha ras
t
a
e
r
B
ot
I ns ert
man
20371H01
BLACK
20371H13
LIGHT RED
APPAREL
20371H60
MINT GREEN
VIEDMA 100 JACKET MAN
20371
450 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100%
Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft
Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester
20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling
100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
woman
21371H62
MISTY BLUE
21371H04
ANTRACITE
21371H32
PURPLE
VIEDMA 100 JACKET WOMAN
21371
410 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver
insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good
balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen
for winter changing conditions, not extreme ones.
Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione • Polsino in tessuto elasticizzato
Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/
m 2. (maniche e cappuccio)
Side pockets • Front zip • Compression pouch • Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT:
100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver
insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood).
15
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in
Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove
è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per
condizioni invernali variabili, non estreme.
APPAREL
man
20363F42
FOREST
20363F01
BLACK
VANOISE JACKET MAN
20363
380 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti
HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per
aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la
vestibilità e la libertà di movimento.
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Taschino pettorale • Polsini con bordo
in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali • Imbottitura
trapuntata Primaloft ® Silver 60 g/m 2. • Custodia di compressione Tessuti HL Superlight
100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft ® Silver 60 gr/m 2.
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Comfort
Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation.
Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move.
Stretch hood stows away in the collar • Chest pocket • Elastic cuffs • Internal security
pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2.) • Compression
pouch Fabrics HL Superlight 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling Primaloft ®
Silver 60gr/m 2.
woman
21363F01
BLACK
21363F43
INK
VANOISE JACKET WOMAN
21363
370 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
16
Giacca imbottita in Primaloft ® Silver estremamente leggera con inserti
HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per
aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la
vestibilità e la libertà di movimento.
Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto • Doppio taschino pettorale a scomparsa •
Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Taschino di sicurezza interno • Tasche laterali •
Imbottitura trapuntata Primaloft ® Silver 60 g/m 2. • Custodia di compressione Tessuti HL
Superlight 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft ® Silver 60gr/m 2.
Extremely lightweight jacket with Primaloft ® Silver filling with HL Comfort
Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation.
Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move.
Stretch hood stows away in the collar • Double collapsible chest pocket • Elastic cuffs •
Internal security pocket • Side pockets • Primaloft ® Silver quilted filling (60 g per m 2.) •
Compression pouch Fabrics HL Superlight: 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling
Primaloft ® Silver 60 gr/m 2.
man
20325F33
ACID GREEN
20325H24
OCEAN
APPAREL
20325D01
BLACK
MALATRA JACKET MAN
20325
460 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte
frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in
tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.
Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front;
thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft.
Ideal for aerobic activities in a winter setting.
Taschino pettorale Napoleone • Guantino in tessuto elasticizzato • Tasche laterali Tessuti
HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft
Silver 40 gr/m 2.
Napoleon chest pocket • Stretch cuffs with thumhole extensions • Side pockets Fabrics
HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT Filling Primaloft Silver
40 gr/m 2.
woman
21325F32
PURPLE
21325D01
BLACK
MALATRA JACKET WOMAN
21325
350 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof
front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both
heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day.
Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT
Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2.
Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT • HL COMFORT STRETCH • HL THERMOSOFT
Filling Primaloft Silver 40 gr/m 2.
17
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale
antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole
sia per attività impegnative che per relax a fine giornata.
man
APPAREL
W
NE
20372H24
OCEAN
20372H13
LIGHT RED
20372H01
BLACK
CRODA VEST MAN
20372
300 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come
strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie
alle parti in tessuto stretch.
Padded vest in Primaloft Black Insulation with stretch inserts, conceived as
additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic
fit because of parts in stretch fabric.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT
Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR
Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr
Napoleon pocket • Side pockets • Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet:
100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft
Black Insulation 80
woman
W
NE
21372H32
PURPLE
21372H62
MISTY BLUE
21372H01
BLACK
CRODA VEST WOMAN
21372
220 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
18
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come
strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie
alle parti in tessuto stretch.
Padded vest in Primaloft Black Insulation filling with stretch inserts,
conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk
and ergonomic fit because of parts in stretch fabric.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT
Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR
Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr
Napoleon pocket • Side pockets • Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet:
100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft
Black Insulation 80 g.
woman
21324D01
BLACK
APPAREL
21324D07
ICE
60gr/m2
SAXE VEST WOMAN
21324
250 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di
ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch.
Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with
extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts.
Tasche laterali • Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere
20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly
60 g/m 2.
Side pockets • Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% 20Dx50D Ripstop
Polyester 43 g/m 2. - Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2.
19
Photo: Pillowlab
APPAREL
man
20074D33
ACID GREEN
20074F43
INK
MISCHABEL JACKET MAN
20074
350 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia
come esterno sia come imbottitura d'emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is
an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Custodia di compressione Tessuti
Esterno: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Interno: Pertex
Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Compression pouch Fabrics Outer: Pertex
Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Inner: Pertex Microlight ® 30den
Filling White goose down 95/5 750 filling power
woman
20174F43
INK
20174D35
ACTIVE RED
MISCHABEL JACKET WOMAN
20174
290 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
20
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia
come esterno sia come imbottitura d'emergenza.
Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is
an ideal outer jacket and also an emergency padded liner.
Cuciture elastiche • Tasche laterali • Zip frontale • Regolazione in vita • Custodia di
compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/
m 2. • Interno: Pertex Microlight ® 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling
power
Stretch seams • Side pockets • Front zip • Adjustable waist • Compression pouch Fabrics
Outer: Pertex Microlight ® double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. • Inner: Pertex
Microlight ® 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
man
APPAREL
20327D01
BLACK
GROBER JACKET MAN
20327
750 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con
membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal
vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane
for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain.
Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL 4 WAY STRETCH
Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti HL 4 WAY
STRETCH
woman
21327D07
ICE
21327D01
BLACK
GROBER JACKET WOMAN
21327
600 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con
membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal
vento e da precipitazioni di bassa intensità.
Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane
for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain.
Hood adjustment • Napoleon pocket • Side pockets Fabrics HL 4 WAY STRETCH
21
Regolazione cappuccio • Tasca Napoleone • Tasche laterali Tessuti HL 4 WAY STRETCH
unisex
APPAREL
W
NE
20376H60
MINT GREEN
20376H01
BLACK
PARROT VEST UNISEX
20376
340 g
Misure / sizes XXS - XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL
22
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Gilet antivento in softshell con caldo pile interno
Wind resistant vest in softshell with warm inner fleece.
Tasca petto zip invisibile • Tasche laterali Tessuti HL WIND RESISTANT
Hidden zip breast pocket • Side pockets Fabrics HL WIND RESISTANT
Photo: Pillowlab
man
20035F01
BLACK
20035F42
FOREST
APPAREL
20035F45
CINNABAR
TRELEW JACKET MAN
20035
490 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta
vestibilità.
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione •
Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT
• HL COMFORT STRETCH
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability.
Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable
waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
woman
20135F07
ICE
20135F01
BLACK
TRELEW JACKET WOMAN
20135
450 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione •
Regolazione in vita • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT
• HL COMFORT STRETCH
Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability.
Napoleon chest pocket • 2 mesh front pockets that also serve as ventilation • Adjustable
waist • Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT • HL COMFORT STRETCH
23
Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta
vestibilità.
APPAREL
man
20333D34
BRIGHT BLUE
20333D01
BLACK
DOLONNE JACKET MAN
20333
420 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle
caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità
e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the
stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical
wear in a simple, clean-cut design.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione
in vita Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics Polartec ®
Power Stretch ® 231 gr/m 2.
woman
21333D35
ACTIVE RED
21333D01
BLACK
21333D07
ICE
DOLONNE JACKET WOMAN
21333
260 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
24
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle
caratteristiche stretch del tessuto Polartec ® Power Stretch ® Alta funzionalità
e design semplice e pulito.
Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the
stretch characteristics of Polartec ® Power Stretch ® fabric. Excellent practical
wear in a simple, clean-cut design.
Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Power Stretch ® 231
gr/m 2.
Side pockets • Elastic cuffs Fabrics Polartec ® Power Stretch ® 231 gr/m 2.
man
20366F01
BLACK
20366F13
LIGHT RED
APPAREL
20366F42
FOREST
TAILLY JACKET MAN
20366
280 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort
grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to
the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ®
Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2.
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power
Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2.
woman
21366F42
FOREST
21366F01
BLACK
TAILLY JACKET WOMAN
21366
290 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to
the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric
Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ®
Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2.
Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power
Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2.
25
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort
grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®
man
APPAREL
W
NE
20374H60
MINT GREEN
20374H01
BLACK
CHENEIL JACKET MAN
20374
420 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch
caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico
sorprendente.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having
limited bulk while its thermal insulation is really astonishing.
Stretch cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso
302 gr/m 2.
woman
W
NE
21374H62
MISTY BLUE
21374H01
BLACK
CHENEIL JACKET WOMAN
21374
350 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Giacca full zip in tessuto Polartec ® Thermal Pro ® con inserti stretch
caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico
sorprendente.
26
Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec ® Thermal Pro ® 100% Poliestere - peso
302 gr/m 2.
Full zip jacket in Polartec ® Thermal Pro ® fabric with stretch inserts having
limited bulk while its thermal insulation is really astonishing.
Stretch cuffs Fabrics Polartec ® Thermal Pro ® 100% Polyester - weight 302 g/sqm
man
W
NE
20375H04
ANTRACITE
20375H13
LIGHT RED
APPAREL
20375H03
YELLOW
NIVOLET JACKET MAN
20375
410 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato di peso medio in HL comfort stretch con fit ergonomico .
Pratico, leggero e isolante pur mantenendo le proprietà di traspirabilità
necessarie per un capo tecnico adatto alle diverse attività alpinistiche.
Tasche zip petto • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL Comfort stretch: 91% Poliestere
- 9% elastane - peso 260 gr/m 2.
Medium weight second layer in HL comfort stretch having an ergonomic fit
. Handy, light and thermal insulating garment which features breathability
as necessary for a technical garment to be used in different mountaineering
activities.
Zip pockets on the breast • Stretch bottom and cuffs Fabrics HL Comfort stretch: 91%
Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm
woman
W
NE
21375H61
CYCLAMEN
21375H04
ANTRACITE
21375H62
MISTY BLUE
NIVOLET JACKET WOMAN
21375
370 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Thermal insulated second layer in HL thermosoft honeycomb fabric with
inserts in HL warm stretch. Softness and comfort for a comfortable garment
with good thermal insulation.
Tasche laterali con zip • Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL thermosoft: 100% Poliestere
- peso 237 gr/m 2. • HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2.
Side pockets with zip • Stretch bottom band and cuffs Fabrics HL thermosoft: 100%
Polyester - weight 237 g/sqm • HL Comfort stretch : 91% Polyester - 9% elastane - weight
260 g/sqm.
27
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato termico in tessuto HL thermosoft a nido d'ape ed inserti in HL
warm stretch. Morbidezza e comfort per un capo comodo e di buone proprietà
termiche.
APPAREL
man
20334D13
LIGHT RED
20334D01
BLACK
YSSIMA JACKET MAN
20334
490 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
28
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui
fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo
tecnico adatto multiattività.
Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides,
reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment
for multiple activities.
Tasca pettorale Napoleone • Tasche laterali • Polsino con bordo elasticizzato • Regolazione
in vita Tessuti TECNOPILE ® Pontetorto: 100% Poliestere 300 g/m 2.
Napoleon chest pocket • Side pockets • Elastic cuffs • Adjustable waist Fabrics
TECNOPILE ® Pontetorto: 100% Polyester 300 g/m 2.
Photo: Pillowlab
man
20039F13
LIGHT RED
20039H24
OCEAN
APPAREL
20039F01
BLACK
MADRYN ANORAK MAN
20039
320 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato termico di peso medio
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo TessutiHL Comfort stretch 95%
Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2.
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5%
Elastane - Weight 255 g/m 2.
woman
20139F01
BLACK
20139F07
ICE
20139H62
MISTY BLUE
MADRYN ANORAK WOMAN
20139
270 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Outer thermal layer (medium weight)
Polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch: 95%
Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2.
Elastic cuffs • elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5%
Elastane - Weight 255 g/m 2.
29
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Secondo strato termico di peso medio
unisex
APPAREL
W
NE
20380H03
YELLOW
20380H04
ANTRACITE
20380H60
MINT GREEN
EMILIUS ANORAK UNISEX
20380
210 gr
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
30
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Maglietta tecnica a manica lunga performante particolarmente adatta per
sforzi aerobici in montagna. Il tessuto è composto internamente da una fibra
in polipropilene idrofobica che non permette di assorbire l'umidità corporea
e velocizza l'evaporazione del sudore mantenendo il corpo asciutto ed a
temperatura costante. Parte esterna in poliestere a costruzione nido d'ape
che garantisce un maggior comfort tattile.
Long sleeve technical shirt particularly appropriate for aerobic activities in
the mountains. The fabric is internally made by a polypropylene hydrophobic
fiber which does not allow to absorb body moisture and speed up sweat
evaporation while keeping the body dry and at a constant temperature. The
external layer is in honeycomb polyester which ensures a higher comfortable
feel.
Tessuti 49% Polypropylene 51% Poliestere - peso 141 gr/m 2.
Fabrics 49% Polypropylene 51% Polyester - weight 141 g/sqm
Photo: Pillowlab
unisex
APPAREL
20335D34
BRIGHT BLUE
OLEN ANORAK UNISEX
20335
160 g
Misure / sizes XS - S - L - M - XL - XXL - XXXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con
trattamento Polygiene ®.
Tessuti DRYFAST ® by Pontetorto: 100% Poliestere 129 g/m 2. con trattamento anti-odore
Polygiene ®
Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene ® treatment.
Fabrics DRYFAST ® by Pontetorto: 100% Polyester 129 g/m 2. with Polygiene ® antiodour
treatment
woman
21335D01
BLACK
21335D07
ICE
SEEHORN ANORAK WOMAN
21335
230 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for
a close fit and excellent thermal performance
Taschino Tessuti Carvico ®
Pocket Fabrics Carvico ®
31
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata
componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica.
NE
W
VINCENT
Pantalone da sci alpinismo stretch
e altamente traspirante pur garantendo
una buona capacità termica
grazie al tessuto con interno garzato.
Massima libertà di movimento
e resistenza all'usura grazie anche
agli inserti sul ginocchio
in tessuto IBQ Duratec stretch.
b
ca rac e
bil s
i
Ski touring stretch pants
highly breathable with a good
thermal insulation because
of the inner gauzed fabric.
Extreme freedom of movement
and resistance to wear because
of the knee inserts
in IBQ Duratec stretch fabric.
n
er ts
a li
le
ab t ac
h
c
D et a ll e s
B ret e
oc kne
ch es
ia
ve t
i d en e l a
s
Z i p p e dr a z i o
Zi p a e
32
s
er ide z
ale ip
ed
orc gi n
f
n
i
e
R
rzi
Ri nfo
g
d in at
E x te n ur a l
A p ert
unisex
APPAREL
20390H01
BLACK
VINCENT PANT UNISEX
20390
650 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Zipped pockets • Waist belt with stretch inserts and button fastening • Detachable thin
stretch suspenders • Leg bottom part in stretch fabric • Zipped side vents • Reflective
Inserts • Leg bottom reinforced in IBQ Duratec fabric Fabrics HL warm stretch 60%
Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/
sqm • Reinforcemts in IBQ Duratec fabric
33
Tasche zip • Chiusura a bottone in vita con inserti elastici • Bretelle elastiche sottili
staccabili • Fondo gamba con estensione in tessuto elasticizzato • Zip aerazioni laterali •
Inserti riflettenti • Rinforzo fondo gamba in tessuto IBQ Duratec Tessuti HL warm stretch
60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso
240 gr/m 2. • Rinfozi IBQ Duratec
APPAREL
unisex
20083B01
BLACK
TETE BLANCHE PANT UNISEX
20083
670 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo.
Ottimo compromesso per prestazioni elevate e leggerezza. Seduta in softshell,
anteriore in tessuto HL WARM STRETCH.
Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter mountaineering. An
excellent compromise in terms of top performance and light weight. Soft shell
bottom and front in two-way HL WARM STRETCH.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio
preformato • Lampo laterale estensibile • Chiusura fondo gamba con bottone • Rinforzi
fondo gamba Tessuti HL WARM STRETCH • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Extending
side zip • Button fastening at hem • Reinforced hems Fabrics HL WARM STRETCH • HL
4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
unisex
20337D01
BLACK
20337H60
MINT GREEN
PARROT PANT UNISEX
20337
480 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in softshell,
comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi interno gamba in tessuto ad
alta tenacità.
34
Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio preformato • Lampo
Tessuti HL WARM STRETCH • Rinforzi in IBQ Duratec • HL WIND RESISTANT
Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal comfort and
breathable back. Reinforcements in tough fabric inside the leg.
Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • Zip Fabrics HL WARM
STRETCH • HL WIND RESISTANT • IBQ Duratec reinforcements
man
APPAREL
20340D01
BLACK
ROTHORN PANT MAN
20340
780 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai
diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell
sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle
amovibili.
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL STRETCH
• Rinforzi in IBQ Duratec • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to
the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat,
breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces.
Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL STRETCH • IBQ
Duratec reinforcements • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
woman
21340D01
BLACK
ROTHORN PANT WOMAN
21340
680 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Bretelle staccabili • Lampo frontale • Tasche laterali • Ghetta interna Tessuti HL STRETCH
• Rinforzi in IBQ Duratec • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to
the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat,
breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces.
Detachable braces • Front zip • Side pockets • Internal gaiter Fabrics HL STRETCH • IBQ
Duratec reinforcements • HL 4 WAY STRETCH • HL STORM SHIELD
35
Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai
diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell
sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle
amovibili.
APPAREL
man
20081D13
LIGHT RED
20081D01
BLACK
DUFOUR PANT MAN
20081
750 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento,
nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima
vestibilità e mobilità.
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite
of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and
mobility
Regolazione vita con elastico • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Tasca
posteriore • Ginocchio preformato • Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti
HL 4 WAY STRETCH • Membrana: HL MEMBRANE
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees •
Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH • Membrane: HL
MEMBRANE
woman
20181D01
BLACK
DUFOUR PANT WOMAN
20181
600 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
36
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento,
nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima
vestibilità e mobilità.
Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite
of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and
mobility.
Lampo frontale • Tasche laterali • Zip di ventilazione laterali • Ginocchio preformato •
Lampo laterale estensibile • Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH • Membrana:
HL MEMBRANE
Waist adjustment • Side pockets • Vent zippers • Rear pocket • Preformed knees •
Extending side zip • Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH • Membrane: HL
MEMBRANE
man
APPAREL
20063F01
BLACK
STOLEMBERG PANT MAN
20063
980 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime
caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate
sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent
thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days
out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio •
Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna
• Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile (10.000
mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24h • Membrana: HL MEMBRANE
• Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large
leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm
Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR Breathability: 10.000 gr/m 2./24h
Membrane: HL MEMBRANE • Inner lining Microfleece
woman
20163F43
INK
20163F01
BLACK
STOLEMBERG PANT WOMAN
20163
820 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent
thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days
out on the snow. Fully waterproof and taped.
Regolazione vita con elastico • Bretelle staccabili • Fodera interna fino al ginocchio •
Lampo frontale Tasche laterali • 2 ampie tasche gamba • Tasca posteriore • Ghetta interna
• Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile (10.000
mm) trattamento DWR • Traspirabilità: 10.000 gr/m 2./24h • Membrana: HL MEMBRANE
• Lining interno Microfleece
Waist adjustment • Detachable braces • Lining to knee • Front zip • Side pockets • 2 large
leg pockets • Rear pocket • Internal gaiter • Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm
Shield 2L - waterproof (10.000 mm) treatment DWR - Breathability: 10.000 gr/m 2./24h •
Membrane: HL MEMBRANE • Inner Lining Microfleece
37
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime
caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate
sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato.
Pantalone tecnico da montagna,
studiato per alpinismo invernale
impegnativo e dinamico.
Frontale resistente all'acqua
in softshell, comfort termico
e traspirante sul retro. Il fondo gamba
è dotato di ghetta apribile impermeabile
Technical pant designed for high level
and dynamic. The front is water
resistant in softshell, the back has
thermal insulation and is breathable.
On the leg bottom an openable
water proof gaiter is provided.
NE
W
s
ol tme
ab nt
ile
WALKER
ju
ad g
W a i s ti c o r e
Ela st
h
do ems
ga
mba
r
ite
a
g
a
n
al
I n t e r na i n t e r
t
t
e
Gh
38
d
rcefon
o
f
n
R ei rz o
Ri nfo
unisex
20391H04
ANTRACITE
APPAREL
20391H01
BLACK
WALKER PANT UNISEX
20391
645 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Photo: Pillowlab
Adjustable stretch waist band • Front zipper • Side pockets with zip • Rear pocket •
Preformed knee • Side zipper and openable gaiter with velcro fastening • Button fastening
at leg bottom • Reinforcements on leg bottom part Fabrics HL warm stretch 60%
Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with waterproof treatment - weight 240 g/sqm
• HL 4 way stretch • HL membrane Reinforcements in IBQ Duratec
39
Vita elastica regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali con zip • Tasca posteriore •
Ginocchio preformato • Lampo laterale e ghetta aprilbile con chiusura velcro • Chiusura
fondo gamba con bottone • Rinforzi fondo gamba Tessuti HL warm stretch 60%
Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso 240 gr/
m 2. • HL 4 way stretch • HL membrane • Rinfozi IBQ Duratec
APPAREL
man
20036F01
BLACK
PEHOE PANT MAN
20036
640 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di
buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo
sul fondo gamba.
Lampo frontale • Chiusura con bottone • Tasche in vita • 2 Tasche gamba • Ginocchio
preformato • Fondo gamba rinforzato • Tasca posteriore • Lampo • Chiusura fondo gamba
con bottone Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch
trattamento idrorepellente peso 270 gr/m 2.
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good
characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • 2 Leg pockets • Preformed knees •
Reinforced hems • Rear pocket • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARM
STRETCH: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight
270 gr/m 2.
woman
20136F01
BLACK
PEHOE PANT WOMAN
20136
470 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
40
Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di
buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo
sul fondo gamba.
Lampo frontale • Chiusura con bottone •Tasche in vita • Tasca gamba • Ginocchio
preformato • Fondo gamba rinforzato • Lampo • Chiusura fondo gamba con bottone
Tessuti HL WARM STRETCH: 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch - trattamento
idrorepellente - peso 270 gr/m 2.
Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good
characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem.
thermal
Front zip • Button fastener • Waist pockets • Leg pocket • Preformed knees • Reinforced
hems • Zip • Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH: 89% Polyamide 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2.
man
20336H01
BLACK
20336H24
OCEAN
APPAREL
20336F42
FOREST
JAGENHORN PANT MAN
20336
440 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce
comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort
and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Lampo frontale • Tasche laterali • Tasca posteriore • Ginocchio
preformato • Rinforzo in IBQ Duratec • Lampo Tessuti HL WARM STRETCH
Adjustable elastic • Front zip • Side pockets • Rear pocket • Preformed knees • IBQ
Duratec reinforcements • Zip Fabrics HL STRETCH
woman
21336F01
BLACK
JAGENHORN PANT WOMAN
21336
360 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort
and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt.
Elastico regolabile • Tasche laterali • Ginocchio preformato • Lampo Tessuti HL STRETCH
Adjustable elastic • Side pockets • Preformed knees • Zip Fabrics HL STRETCH
41
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce
comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica.
APPAREL
man
20338F42
FOREST
20338D01
BLACK
ARP PANT MAN
20338
500 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e
confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and
ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem
• Travel pocket Fabrics HL STRETCH
woman
21338D31
NUT
21338D01
BLACK
ARP PANT WOMAN
21338
460 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
42
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e
confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino.
Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and
ideal for autumn days in alpine environments.
Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Fondo gamba
regolabile • Travel pocket Tessuti HL STRETCH
Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Adjustable leg hem
• Travel pocket Fabrics HL STRETCH
man
20068F22
DARK BROWN
APPAREL
20068F04
ANTRACITE
NERY PANT MAN
20068
600 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece. Basic
design and excellent thermal capacity.
2 tasche frontali laterali • 2 tasche posteriori con zip Tessuti 65% Cotone - 35%
Poliammide - peso 194 gr/m 2.
2 front pockets at the sides • 2 back pockets with zip Fabrics 65% Cotton - 35%
Polyamide - peso 194 gr/m 2.
Photo: Pillowlab
43
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera interna in caldo
microfleece. Design essenziale e ottime capacità termiche.
APPAREL
man
20315C01
BLACK
BLOUBERG PANT MAN
20315
380 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna.
Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie
tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer
termico/umidità. Cuciture piatte
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH •
Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency:
Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated
waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch
fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams.
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH Tactel ®
Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency: Treatment
DWR - Weight: 210 gr/m 2.
woman
21315C01
BLACK
BLOUBERG PANT WOMAN
21315
300 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
44
Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche in montagna.
Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie
tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer
termico/umidità. Cuciture piatte
Elastico regolabile • Tasche in vita • Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH •
Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% - Water repellency:
Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated
waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch
fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams.
Elastic adjustment • Waist pockets • Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH •
Tactel ® Nylon 62% - Coolmax ® Active Poliestere 26% - Lycra ® 12% • Water repellency:
Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
man
20339D01
BLACK
20339D34
BRIGHT BLUE
20339D33
ACID GREEN
APPAREL
20339D13
LIGHT RED
CREVACOL PANT UNISEX
20339
340 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Elastico regolabile • Ginocchio preformato • Lampo laterale completa Tessuti HL SOFT
SHIELD 2 L; 100% Nylon Ripstop: Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante Impermeabilità: 10.000 mm - Peso 78 g/m 2. - Traspirabilità 5.000 gr/m 2./24h
Photo: Pillowlab
Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof fabric with
breathable coating and pre-formed, reinforced seat and knees.
Adjustable elastic • Preformed knees • Full side zip Fabrics HL SOFT SHIELD 2 L; 100%
Ripstop Nylon: Waterproof fabric with breathable coating - Waterproof: 10,000 mm Weight 78 g/m 2. - Breathability 5.000 gr/m 2./24h
45
Sovrapantalone da scialpinsmo con zip laterale completa. Tessuto
impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e ginocchio preformato
rinforzati.
May 4th, 2013 – Cervinia. At the first light of dawn the stars left the scene to the outline of
the Matterhorn painted in red which announced a beautiful day for the 300 rope parties
registered for the glacier’s marathon. There were six teams for Ferrino High lab (a women’s
team who placed in the seventh position) while three of the men’s teams arrived within the
fi rst thirty positions. The team headed by the Fazio brothers ended in the 10th position with a
total time of 04:56:45. These are the excellent results obtained by Ferrino’s teams at the 19th
edition of the Mezzalama Trophy, where Ferrino was present as the main sponsor. A very longterm partnership that will continue in 2015. The Company is fully involved in this race with its
athletes teams, Research and Development labs, marketing and communication are the
added values that Ferrino give in order to make it each time an unforgettable event.
04/05/2013 – Cervinia. Con le prime luci dell’alba le stelle hanno lasciato la scena alla sagoma
del Cervino colorata di rosso che annunciava una splendida giornata per le 300 cordate
iscritte alla maratona dei ghiacciai. Sei team Highlab Ferrino: uno femminile (7° classificato),
e tre di quelli maschili nei primi 30 posti, con la squadra capitanata dai fratelli Fazio giunta 10°
assoluta fermando il cronometro sul tempo di 04:56:45. Sono questi gli ottimi risultati ottenuti
da parte delle squadre Ferrino alla XIX edizione del trofeo Mezzalama, in cui Ferrino era
presente come main sponsor. Una partnership di lunga durata che continuerà nel 2015, con
il consueto coinvolgimento a 360° dell’azienda: team atleti, ricerca e sviluppo, marketing,
comunicazione. E’ il valore aggiunto che Ferrino cerca di dare per realizzare, ogni volta, un
evento memorabile.
FERRINO MAIN SPONSOR MEZZALAMA 2015
Photo courtesy: Ufficio Stampa Trofeo Mezzalama e Nicola Morabito
VIEDMA MEZZALAMA
Capi termici studiati con lo staff tecnico
del Trofeo Mezzalama.
A partire dalla edizione 2013 infatti è stato
reso obbligatorio l'utilizzo di uno strato
imbottito termico con specifiche
caratteristiche tecniche per poter accedere
alla più famosa gara di scialpinismo in quota.
e
la n i n g
ter
ale zi p
Thermal garments designed
in collaboration with the technical team
of the Mezzalama Trophy.
Indeed, from the 2013 edition on, all garments
must feature a padded thermal layer
with specific technical characteristics in order
to be used in the famous high altitude ski
mountaineering competition.
o ld
p
e o ra
d
i
s
f u ll e r t u
zip a p
48
Pr
of
i m al
t®
G
VIEDMA MEZZALAMA
20014 JACKET
410 g
Misure / sizes S, M, L, XL, XXL
Giacca ideale come strato termico per attività di alpinismo
o indossata sotto il guscio grazie alla sua vestibilità.
APPAREL
Tasca zip Napoleone • Cappuccio e polsini elasticizzati Tessuti HL
SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento
idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Gold insulated 100 gr/m2
Ideal jacket to be used as a thermal layer for ski
mountaineering or worn under the outer jacket thanks to
its high wearability.
Napoleon zip pocket • Stretch hood and cuffs Fabrics HL
SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof
treatment DWR Filling Primaloft Gold insulated 100 g/sqm
VIEDMA MEZZALAMA
20009 PANT
420 g
Misure / sizes S, M, L, XL
Apertura laterale completa tramite zip e con chiusura velcro
di sicurezza per un uso pratico e veloce • Vita elasticizzata e
leggerissime bretelle staccabili Tessuti Tessuto ultraleggero HL
superlight 20D ripstop con trattamento idrorepellente Imbottitura
Primaloft® Gold 60 gr per le massime performance termiche con il
minimo ingombro
Full side opening with zip and Velcro safety closure making it
practical and fast to put on and take off. • Elastic waist and ultralight removable straps. Fabrics Ultra-light fabric ripstop 20D
water repellent treated Filling Primaloft® Gold 60 gr for maximum
thermal performance in a compact size
TROFEO MEZZALAMA
Vedi - See pag 110
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075.
Single section sticks in 7075 aluminium alloy.
made in ITALY
MEZZALAMA 20
75697BAW
Backpack designed especially for ski mountaineers.Ê It
weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech
fabric.
made in ITALY
PELLE RACE MEZZALAMA
Vedi - See pag 117
Ideata per le competizioni di sci alpinismo.
Designed for ski mountaineering competitions.
100% Mohair
49
20 l
190 g
Vedi - See pag 83
Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo,
pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech.
APPAREL
WINDPROOF
4 STRETCH
BREATHABLE
WATER REPELLENT
THERMAL
WATERPROOF
Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e
umidi, neve e pioggia contenuta.
Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento.
• Impermeabilità 10.000mm - Traspirabilità 10.000mm Poliestere 84% Spandex 14%
• Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso: 330 g/m2
Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet
conditions, snow and limited rainfall.
Stretch characteristics for maximum freedom to move.
• Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14%
• Water repellence: DWR treatment • Weight: 330 g per m2
T
S
THERMAL
STRETCH
Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per
rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento
termico e la rapida asciugatura .
Ideale come secondo strato di medio peso e performante .
Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make
them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying.
Ideal as a medium-weight, performance outer layer.
kg
ULTRALIGHT
PACKABLE
WATERPROOF
T
p
T
t
WATER REPELLENT
WINDPROOF
BREATHABLE
Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort
tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e
traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza.
Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra
performance e leggerezza.
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua • Traspirabilità
superiore ai 10.000 gr/m2/24h • Trattamento idrorepellente DWR
Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being
compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee
waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane
and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments
requiring an excellent balance of performance and light weight.
• Waterproof to above 10,000 mm water column • Breathability above 10,000 g/
m2/24h • Waterproof treatment DWR
T
p
T
t
BREATHABLE
WINDPROOF
WATER REPELLENT
Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad
una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento
di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e
sia per capi tecnici che necessitano ottime performance.
• Impermeabilità superiore ai 10.000 mm di colonna d'acqua
• Traspirabilità superiore ai 10.000 gr/m2/24h
• Trattamento idrorepellente DWR
Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined
with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and
water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also
for technical garments where an excellent performance is needed.
• Waterproof to above 10,000 mm water column
• Breathability above 10,000 g/m2/24h
• Waterproof treatment DWR
kg
PACKABLE
ULTRALIGHT
WATER REPELLENT
WINDPROOF
BREATHABLE
Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero
e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di
mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento.
Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti
vento superleggeri e comprimibili.
Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester.
The special construction makes them down proof and able to maintain excellent
breathability and wind protection while being easy to compress.
Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light,
compressible windproof garments.
kg
BREATHABLE
THERMAL
ULTRALIGHT
Tessuto tecnico leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e
comfort.
• Composizione: 100% Poliestere • Peso: 330 g/m2
Lightweight, breathable technical fabric offering maximum performance in term of
insulation and comfort.
• Composition: 100% Polyester • Weight: 300 g per m2
T
S
kg
BREATHABLE
4 STRETCH
ULTRALIGHT
WATER REPELLENT
BREATHABLE
Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla
presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici.
Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento.
• Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento
DWR • Peso 160 gr/m2
An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee
excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by
two-way stretch characteristics.
• Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR
treatment • Weight 160 g/m2
T
p
WINDPROOF
BREATHABLE
WATERPROOF
T
t
Innovativa membrana che offre una totale barriera agli
agenti atmosferici garantendo un’assoluta impermeabilità
al vento ed all’acqua. L’alta traspirabilità permette un
trasporto attivo del sudore verso l’esterno.
Innovative membrane offering a total barrier to the
elements and guaranteeing total protection against wind
and rain. A high degree of breathability for active wicking
of sweat towards the exterior.
ULTRALIGHT
WINDPROOF
S
STRETCH
THERMAL
BREATHABLE
WATER REPELLENT
QUICK DRY
Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon
Tactel® per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax® per miglior termoregolazione
e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida.
Tactel® Nylon 62% • Coolmax® Active Poliestere 26% • Lycra® 12% •
Idrorepellenza: Trattamento DWR • Peso: 210 gr/m²
A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper
side in Nylon Tactel® to resist abrasion and inner side in Coolmax® for greater
thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying.
62% Tactel® Nylon • 26% Coolmax® Active Polyestere • 12% Lycra® • Water
repellency: DWR treatment • Weight: 210 g per m²
50
STRETCH
Tessuto in poliestere doppio strato con esterno liscio e resistente accoppiato ad un
interno in micropile caldo e confortevole. Trattato con tecnologia di idrorepellenza,
questo tessuto è l' ideale per capi che necessitano alta traspirabilità e resistenza al
vento.
Polyester fabric in a double layer with smooth, hardwearing exterior laminated with a
warm and comfortable micropile lining. Treated with water-repellent technology, this
fabric is ideal for garments requiring high levels of breathability and wind resistance.
T
kg
WATER REPELLENT
Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio
che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità
di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre
la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno,
rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti.
Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi
tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente
tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo.
Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure
to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is
compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to
the outside, making garments highly breathable.
The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these
fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such
as those worn for ski mountaineering.
Carvico®
Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e
soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle.
Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico.
• 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is
pleasant to the touch and as comfortable as a second skin.
Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer
• 80% poliammide - 20% elastane • 190 gr/m2 • UPF 50+
I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all'
abrasione presentano le seguenti caratteristiche :
• eccellente resistenza alla abrasione • durabilità superiore • alta solidità dei colori
• Facile manutenzione con lavaggio
IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance
is required, have the following characteristics:
• Excellent abrasion resistance • Improved durability • High level of colour fastness
• Easy care (washable)
Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento,
antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m2
Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss
and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m2
I tessuti Polartec® Power Stretch® sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4
direzioni , capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza
peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno,
liscio e resistente , protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno
allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore.
Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento.
Polartec® Power Stretch® fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able
to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented
construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect
against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin
and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring
maximum freedom to move.
I tessuti Polartec® Thermal® Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente
avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti:
esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni
degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte
performance in termini di calore , traspirabilità, comfort e resistenza.
Polartec® Thermal® Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically
the more advanced of Polartec’s insulation products. They can have different
appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece,
or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high
performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance.
Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l’asciutto e il comfort durante ogni
genere di avventura.
I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta
quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di
questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due
costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si
ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla
pelle e l’altra per asciugare velocemente.
Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the
adventure.
Polartec® Power Dry® fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry.
Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are
made using a patented process with two different constructions for the two sides of
the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one
optimised to wick away sweat and the other to dry quickly.
Traspirante
Breathable
Impermeabile - Antivento
Waterproof - Windproof
POLYGIENE® trattamento antiodore.
Polygiene® è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento,
estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione
dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza
di batteri elimina praticamente gli odori.
Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è
ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori
negli indumenti – lavaggio dopo lavaggio.
POLYGIENE® anti-odour treatment.
Polygiene® is an active odour-control technology containing silver salts, which are
extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those
bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria
then practically eliminates all odours.
Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who
want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash.
Evoluzione del pile classico made in Italy by Pontetorto con particolare costruzione
microgrid, che conferisce maggiore resistenza al pilling e all' abrasione. La garzatura
interna permette di mantenere a lungo e in maniera ottimale il calore del corpo.
An evolution of the classical fleece, made in Italy by Pontetorto, with special microgrid
construction for increased resistance to pilling and abrasion.
Inner latticing means the body temperature is kept at optimum levels for longer.
Stretch
Polartec® NeoShell® is the first fabric to combine the superior breathability,
ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard
shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather
and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec® NeoShell®
dramatically improves the environment inside the garment.
51
Polartec® NeoShell® è il primo tessuto in grado
di combinare le caratteristiche di un soft shell traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà
stretch – con l’impermeabilità di un hard shell,
offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie
alla combinazione fra impermeabilità e livelli di
traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo
scambio dinamico d’aria - Polartec® NeoShell®
migliora in modo decisivo l’ambiente all’interno
del capo di abbigliamento, e dunque il comfort.
GOLD INSULATION
L’isolamento PrimaLoft® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che
richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore
corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui
si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo
persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si
accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza.
PrimaLoft® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection
in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermallyefficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the
wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal
properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider
this the pinnacle of insulation performance.
SILVER INSULATION
L’isolamento PrimaLoft® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è
l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo
in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività
sportive. PrimaLoft® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità,
traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato
PrimaLoft® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità.
PrimaLoft® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered
for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme
conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity.
The PrimaLoft® proprietary treatment ensures excellent performance as the
insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that,
PrimaLoft® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active
applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your
performance.
BLACK INSULATION
L'isolamento PrimaLoft® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per
affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si
aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft®
garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla
piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe.
PrimaLoft® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the
adventures of everyday. PrimaLoft® Black Insulation features all the necessities for a
thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft.
As a PrimaLoft® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more
down-like in hand feel than any other insulation in its class.
APPAREL
DURATEC®
52
Photo: Fabrizio Franchini
ROCK SLAVE XP 2013-11-30
Vallone di Unghiasse: un universo di roccia perso a 1700 metri
al confine col parco del Gran Paradiso.
Una distesa “inutile” di pietra, un disordinato groviglio di rocce
da restituire alla logica dei climber. Essere arrampicatore, spesso non vuol
dire essere esploratori o visionari. Cercare una linea, immaginarla nella sua
bellezza bilanciandola con la difficoltà e una sensibilità riservata a pochi.
Nel summer XP abbiamo cercato di rivedere la nostra posizione
per esprimere quel valore estetico e di ricerca che spesso,
nel nostro modo di essere climber, dimentichiamo. Per un’intera settimana
l’unico elemento con cui confrontarci era la pietra nuda e priva di quegli
elementi che gli danno un significato.
Niente linee, niente nomi, difficoltà o altre sicurezze.
Solo un foglio bianco su cui tracciare una linea…
non sempre perfetta.
Questo è stato il primo summer XP.....stay slave...stay tuned
Marzio
ROCK SLAVE XP 2013-11-30
Unghiasse valley, a universe of rocks lost at 1700 metres of altitude
at the border of Gran Paradiso Park.
A “useless” stretch of rocks, a muddle of rocks to replace any climber’s
logics. To be climbers doesn’t mean to be explorers or dreamers.
Looking for a line, imagine it in its beauty, balance it with its hardship is an
awareness reserved for a few. In the “Summer XP” we have tried to review
our positions to express the aesthetic and research value we sometimes
forget in our way to be climbers. For a whole week, the only element we
had to face was the bare rock, devoid of those elements giving it a
meaning. No lines, no names or ratings or other self assuring hints.
Just a white sheet of paper on which a line could be traced…
not always a perfect line.
This was the first Summer XP.....stay slave...stay tuned
Marzio
53
www.ferrino.it/rockslave
man
20832H36
STEEL
20832H32
PURPLE
ROTOR HOODIE JACKET MAN
20832
670 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Felpa con zip e cappuccio. Doppia tasca anteriore caratterizzata dalla grafica
rotor . Stampa serigrafica posteriore con stilizzazione del logo.
Sweatshirt with zip and hood. Double front pocket featuring rotor logo. Rear
silk printing with stylized logo.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
woman
21834H32
PURPLE
21834H36
STEEL
TALBOT HOODIE JACKET WOMAN
21834
520 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Felpa con zip, cappuccio e doppia tasca anteriore. Stampa serigrafica Rock
slave su fronte interno manica destra e logo stilizzato nella parte posteriore.
Hooded sweatshirt with zip and double front pocket. Rock slave silk printing
on right sleeve inner side and stylized logo on the back.
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
man
20833H66
BLUE NOTE
20833H64
STRONG GREEN
GATO HOODIE MAN
20833
670 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Felpa con cappuccio con fodera a contrasto e aperture. Ampia scollatura
per agevolare una rapida indossatura arricchita da bottone personalizzato.
Tasca anteriore a marsupio circolare e polsini preformati per consentire
l'inserimento del pollice.
Hooded sweatshirt with contrasting lining on the edges. Wide neckline easy
to wear enriched by a personalised button. Front round kangaroo pocket and
cuffs with hole to insert the thumb.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
woman
21835H66
BLUE NOTE
21835H64
STRONG GREEN
ELY HOODIE WOMAN
21835
510 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2.
Hooded sweatshirt with contrasting colored lining on the edges. Special front
cut of the low neckline fastened on the left side by a button with Rock slave
logo.Round shaped inner front pocket, cuffs with hole to insert the thumb and
special rear pocket. Rock slave graphic and logo in the garment's shades.
Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm
55
Felpa con cappuccio con fodera interna in colore a contrasto. Particolare
taglio anteriore che caratterizza l'ampio collo con chiusura sul lato sinistro
con bottone design Rock slave. Tasca anteriore interna forma circolare,
polsino preformato e particolare taschino posteriore. Grafica e logo Rock
slave sui toni del capo.
man
20800H41
LIME
20800H57
DIRT BROWN
20800H36
STEEL
20800H67
BLU BARCA
BASIC T-SHIRT MAN
20800
160 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
woman
21800H70
ECRU
21800H63
PINK ROMANCE
21800H67
BLU BARCA
BASIC T-SHIRT WOMAN
21800
100 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
56
Tessuti 100% cotone
Fabrics 100% cotton
man
20805H69
SPECKLED BLACK
APPAREL
20805H68
SPECKLED BLUE
LOGO T-SHIRT MAN
20805
160 g
Misure / sizes S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti: 96% Cotone - 4% Poliestere
Fabrics: 96% Cotton - 4% Polyester
woman
21805H64
STRONG GREEN
21805H66
BLUE NOTE
21805H19
WHITE
LOGO T-SHIRT WOMAN
21805
100 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Fabrics: 100% Cotton
57
Tessuti: 100% Cotone
man
20804H36
STEEL
20804H64
STRONG GREEN
20804H70
ECRU
DESTROY T-SHIRT MAN
20804
160 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
woman
21807H66
BLUE NOTE
21807H63
PINK ROMANCE
21807H36
STEEL
LOVESYOU T-SHIRT WN
21807
100 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
58
Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
man
20806H67
BLU BARCA
20806H36
STEEL
20806H66
BLUE NOTE
BOOM T-SHIRT LONG SLEEVE MAN
20806
210 g
Misure / sizes S - M - L - XL - XXL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 100% Cotone
Fabrics 100% Cotton
woman
21808H19
WHITE
21808H32
PURPLE
21808H66
BLUE NOTE
ASH T-SHIRT LONG SLEEVE WOMAN
21808
140 g
Misure / sizes XS - S - M - L - XL
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Fabrics 100% Cotton
59
Tessuti 100% Cotone
man
20850G54
DENIM
ZERO1 PANT MAN
20850
540 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo
da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche
frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto.
Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile. Consigliato per gli
aperitivi di fine giornata.
Bi-stretch jeans pants . Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and
label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt
pocket , V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in
style. Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day.
Fabrics 98% cotton - 2% elastan
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
woman
21850G54
DENIM
ZERO1 PANT WOMAN
21850
450 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
60
Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto
su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata
a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in
palestra, ma soprattutto adatto per l'arrampicata da passerella.
Tessuti 98% cotone - 2% elastan
Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on
the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear
welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion
show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing.
Fabrics 98% cotton - 2% elastan
man
20853H64
STRONG GREEN
20853H66
BLUE NOTE
20853H57
DIRT BROWN
TRIGONO PANT MAN
20853
540 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Fondo da 22 cm
con coulisse. Caratterizzato in vita da un inserto elastico posteriore per
aumentarne la vestibilità. Ampie tasche anteriori in cui trova spazio un
inserto porta spazzolino. Tasche applicate posteriori dal taglio asimmetrico
caratterizzate dal logo Rockslave .
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. 22 cm hem with casing. It
features a rear stretch insert on the waist to increase wearability. Wide front
pockets where an insert for a toothbrush is located. Rear pockets featuring
asymmetric cut and Rockslave logo.
Fabrics 97% cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2.
woman
22354H32
PURPLE
22354H66
BLUE NOTE
KIRBY PANT WOMAN
22354
420 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2.
Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. Waist band featuring wide belt
loops and a waist band in stretch courdoy insuring comfortable wearability.
It has a peculiar fastening because of its asymmetric slant. Wide front
pockets,with contrasting seams at the right end side. On the rear, a single
pocket with the bug on the edge.
Fabrics 97 cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm
61
Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Cinturino in vita
caratterizzato dall'alternarsi dell'ampio passante in velluto e dal cinturino
in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità. La
chiusura si fa notare per il suo taglio asimmetrico. Tasche anteriori ampie,
con sola cucitura a contrasto nella parte destra. Posteriormente, una sola
tasca fermata dal bug.
man
20856H65
BARK
20856H66
BLUE NOTE
20856H36
STEEL
GRAU PANT MAN 68
20856
450 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone in cotone elasticizzato loose fit . regolazione in vita con doppio
elastico sui fianchi. Fondo da 21 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con
inserto elastico a contrasto e fodera serigrafata. Tasca posteriore che
richiama il logo.
Pants in stretch cotton loose fit . Waist adjustment with double elastic on the
hips. It features a 21 cm hem and casing. Wide front pockets, with stretch
contrasting insert and silk screen print lining. Rear pocket including the logo.
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2.
woman
21856H66
BLUE NOTE
21856H64
STRONG GREEN
21856H36
STEEL
GRAU PANT WOMAN 68
21856
420 g
Misure / sizes 40 - 42 - 44 - 46 - 48
62
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). La versione
femminile è proposta con il cinturino elasticizzato in vita e la coulisse interna
per una doppia regolazione. Fondo da 19 cm e coulisse. Ampie tasche frontali
con inserto elastico a contrasto e interno serigrafato.
Pants in stretch cotton loose fit (comfortable fit). The woman version includes
a stretch waist band and an internal casing for a double adjustment. Hem 19
cm and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk
screen print lining.
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2.
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm
man
20855H36
STEEL
20855H66
BLUE NOTE
20855H65
BARK
MALLORY PANT MAN
20855
610 g
Misure / sizes 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54
Pants in stretch cotton. Comfortable fit insured by double rear stretch band.
Slanted side pocket with distinctive button fly. Double rear pockets, one
fastened by button. All seams are marked by a slight contrasting shade in
the thread.
Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 290 gr/m 2.
Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 290 gr/m 2.
Photo: Fabrizio Franchini
63
DETTAGLI TECNICI - TECHNICALS DETAIL
Pantalone in cotone elasticizzato. Vestibiltà garantita da un doppio elastico
posteriore. Tasca laterale inclinata con caratteristica pattina. Doppia
tasca posteriore di cui una con chiusura a bottone. Tutte le cuciture sono
evidenziate da un leggero contrasto nel filo.
MOON HEAD UNISEX
55938
Size: S/M - L/XL
50 g
H01
Cappello unisex a maglia fine con bug Rock slave stilizzato
su un fianco
Tessuti: 80% Acrilico – 15% Poliammide – 5% Lana
Unisex jersey hat with Rock slave bug logo on one side.
Fabrics: 80% Acrylic – 15% Polyamide – 5% Wool
H64
NEAL CAP MAN
55939
Size: One size only
150 g
H01
Cappello uomo in morbidissimo tessuto acrilico dotato di
piccola visiera.
Tessuti: 100% Acrilico Misure: Only one size
Very soft man’s hat in acrylic fabric with a small visor.
Fabrics: 100% Acrilico Misure: Only one size
H41
CRAYON CAP WOMAN
55941
Size: One size only
100 g
H32
Cappello donna in tessuto lana con interno foderato in
caldissimo pile acrilico.
Tessuti: 50% Acrilico – 50% Lana Misure: Only one size
Woman’s hat in wool fabric with internal lining in very warm
acrylic fleece .
Fabrics: 50% Acrylic – 50% Wool Sizes: Only one size
PORTAMAGNESITE ALCOR
81049
80 g
Portamagnesite in cotone serigrafato dall' originale forma
circolare . Chiusura con zip di sicurezza e interno in
morbidissimo tessuto highloft.
Tessuto esterno: 100% Cotone Tessuto interno: 100% Poliestere
Chalk holder in silk screen printed cotton having a distinctive
round shape. Fastening with safety zipper and inner part in
very soft fabric called highsoft.
64
External fabric: 100% Cotton Inner fabric: 100% Polyester
H66
SIZING CHART
Giacche, softshell, maglie
(Jackets, softshell) cm
Petto (Chest)
APPAREL
he
st
)
Vita (Waist)
Pe
tt
o
(C
Bacino (Hip)
Pantaloni (Pants) cm
(W
ai
st
)
Taglia (Size)
p)
Vi
ta
Vita (Waist)
ch
i(
Hi
Bacino (Hip)
Fi
an
Lunghezza gamba interna
(Inseam leg lenght)
Giacche, softshell, maglie
(Jackets, softshell) cm
Petto (Chest)
rn
a
Vita (Waist)
L
(In ung
se he
am zz
le a g
g am
le
ng ba
ht in
)
te
Bacino (Hip)
Pantaloni (Pants) cm
Taglia (Size)
Vita (Waist)
Bacino (Hip)
Lunghezza gamba interna
(Inseam leg lenght)
ICONS DESCRIPTION
WATER REPELLENT
QUICK DRY
Tessuto elasticizzato che garantisce un’ottima libertà di movimento.
Stretch fabric which allows perfect freedom of movements.
UV RESISTANT
STRETCH
4 STRETCH
WATERPROOF
BREATHABLE
Tessuto estensibile in quattro direzioni per il massimo comfort
ed un’agilità assoluta.
This fabric can stretch in four different directions for maximum comfort
and absolute suppleness.
Tessuto completamente resistente all’effetto penetrante dell’aqua
per una totale impermeabilità.
This fabric is completely resistant to the penetrating effect of water
therefore being completely waterproof.
Tessuto traspirante che permette un rapido trasporto dell’umidità
verso l’esterno prevenendo così la formazione di condensa
e lasciando il corpo asciutto.
Breathable fabric which rapidly takes away moisture leaving your body dry.
WINDPROOF
THERMAL
kg
DOWN FILLING
MOSQUITO
ANTI
MOSQUITO
Tessuto sottoposto ad uno speciale trattamento repellente anti zanzare
per proteggere la pelle dalle fastidiose punture dell'insetto.
This fabric underwent a special anti repellent treatment for Mosquitoes
in order to protect your skin from annoying stings.
Il tessuto protegge la pelle dagli effetti dannosi dei raggi UV creando
uno scudo difensivo.
This fabric protects the skin from the harmful effects of UV rays by creating
a protective shield.
Tessuto che garantisce un’eccellente protezione dall’azione penetrante
del vento anche nelle situazioni più avverse.
This fabric ensures an excellent protection against the penetrating action
of wind even in the most adverse conditions.
Tessuto performante che consente di mantenere costante la temperatura
corporea in caso di sbalzi termici anche in condizioni di freddo estremo.
This is a high performance fabric which allows to keep body temperature
constant in case of temperature variations and also in extreme
cold conditions.
Capo comodo e funzionale dal peso ultraleggero.
Comfortable, convenient and ultra light weight garment.
ULTRALIGHT
Capo leggero e comprimibile per garantire il minmo ingombro.
Light and packable garment to ensure minimum amount of space
when packed.
PACKABLE
Il trattamento quick dry garantisce un’ asciugatura rapida
allontanando l‘umidità verso l’esterno per per un comfort ottimale.
The quick dry treatment ensures fast drying allowing sweat to evaporate,
ensuring best thermal comfort.
Capo con imbottitura in pregiata piuma naturale che lo rende ideale
per resistere alle temperature più basse.
This garment has a fine quality filling in natural down which makes it
appropriate for the coldest temperatures.
Capo imbottito con fibre sintetiche che lo rendono particolarmente caldo,
isolante e leggero.
100gr/m2
This garment is filled with synthetic fibers which makes it particularly warm,
insulated and light.
INSULATION
65
Grazie allo speciale trattamento idrorepellente, il capo non assorbe
le gocce d'acqua che restano compatte e scivolano rapidamente dal tessuto.
Because of the special water repellent treatment, this garment doesn’t
absorb water drops which remain compact and quickly slide off the garment.
GLOVES
Photo: Pillowlab
TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS
MODEL
OUTER SHELL
ALESUND
2 layer woolen
MEMBRANE
PALM
LINING
USE
Dry Zone ®
Rubber tech
Thermolite ®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
ALPAMAYO
ATOM
Outlast ®
Running / glove liner
BERGEN
4 layer woolen
Winter hiking / ski mountaineering
CURVE
Nylon Ripstop 20D
HALDEN
4 layer woolen
HUANDOY
Nylon Dobby
HUASCARAN
Nylon Dobby
Primaloft Gold Mountaineering / Ski mountaineering /
Alpine skiing / Freeride
Rubber tech
Thermolite ®
Summer mountaineering / Ski mountaineering
Alpine skiing
Rubber tech
Thermolite®
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Winter hiking / ski mountaineering
Dintex®
®
LIM
Dry Release Wool
MERCURY
Elasticated Micro
Fleece
MICRO
Elasticated Micro
Fleece
NITRO
Sheep Skin Pittard
Dintex ®
PEUTEREY
Lycratec WPB Elasticizzato
Stretch Fabric
Porelle ®
RAMBLER
Pro Stretch Plus ®
Silicone
Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner
RAVEN
Lycratec WPB
Leather
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering
Cross-country skiing
REBEL
Soft Shell
con Spadenx Elasticizzato
Leather with elastic inserts
Welded texture tape
Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing
Alpine skiing / Cross country skiing
SCREAMER
Wind Breaker
Soft Grip
SHADOW
Cool Max
SNUG
Nylon Dobby
Running / glove liner
Welded texture tape reinforcement
TACORA
Alpine skiing / freeride.
Leather
Thermolite ®
Wind Breaker
VENOM
Nylon Dobby
Lycratec WPB
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering
Alpine skiing / Freeride
Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes
Running / Inner Technical glove
Dintex ®
Rubber tech
Thermolite ®
Nylon 20D ripstop
Primaloft Gold Mountaineering / Ski touring / Alpine skiing / freeride.
membrane
TACTIVE
Running / Summer mountaineering / Snowshoeing
and as a Liner glove
Running / Inner Technical glove
SPIRE
66
Leather
Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride.
Soft Grip
Dintex ®
Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering
Alpine skiing / Freeride
Leather
Summer mountaineering/ Mountain skiing
Running / Snow Shoes
Thermolite ®
Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering
Alpine skiing
PEUTEREY
55804D01
Size: XS/S/M/L/XL
160 g (size M)
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci
alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite® • Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB
con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze
e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. •
Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. • Polsini chiusura velcro •
Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di sicurezza regolabile
/ amovibile.
Waterproof and breathable Porelle ® membrane glove with
excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult
conditions. Close fit for a more secure grip.
Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine
skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: stretch Lycra Tech WPB with
high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles.
Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. • Palm: leather,
reinforced in the points subject to greatest wear. • Velcro fastening on cuffs •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable
safety cord.
INSULATED GLOVES
Guanto in membrana Porelle® impermeabile e traspirante con
caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle
condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura.
SNUG
55805D01
Sizes: XS/S/M/L/XL
145 g (size M)
Guanto in membrana Dintex ® impermeabile e traspirante adatto a
tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna.
Uso • Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci
alpino, freeride • Imbottitura: Thermolite ® • Dorso: Nylon Dobby. • Palmo:
in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. • Chiusura polso
in con velcro. • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. • Cordino di
sicurezza regolabile / amovibile.
Waterproof and breathable Dintex ® membrane glove, for all uses
by those who practise mountain sports.
Use • Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine
skiing, freeride • Filling: Thermolite ® • Back: Nylon Dobby. • Palm: Rubber
Tech reinforced fabric with stretch inserts. • Wrist fastening with Velcro. •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. • Adjustable and removable
safety cord.
VENOM
55202
Sizes: XS/S/M/L/XL
145 g (size M)
Guanto con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex
impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti
Official Purveyor
in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e
to the National Skiing
rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita and Alpine School
durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini.
of Chamonix
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino • Polsino in
tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per
garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing
• Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip • Nose/
sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
67
Thermolite ® padded glove with waterproof, breathable Dintex
membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB
(waterproof and breathable) stretch inserts and high-density
foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using
ice-axes or poles.
ALPAMAYO
55211
Size: XS/S/M/L/XL
200 g (size M)
INSULATED GLOVES
Guanto in membrana Dry Zone ® con caratteristiche di ottima
sensibilità, impermeabilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni
più difficili.
Uso • Alpinismo alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino,
freeride • Imbottitura: Thermolite ®. Massimo comfort grazie agli inserti di
tessuto elasticizzato in neoprene • Chiusura polso con sistema One Touch
• Palmo interno in tessuto Rubber Tech • Cordino di sicurezza regolabile •
Tergi naso/sudore e pulisci occhiali.
Waterproof, padded and breathable glove in Dry Zone ® membrane
with excellent sensitivity. Perfect for the most difficult conditions.
Use • Mountaineering at high altitudes, ice falls, ski mountaineering,
alpine skiing, freeride • Thermolite ® padding. Maximum comfort thanks to
elasticated inserts in neoprene • “One Touch” wrist closure • Palm in Rubber
Tech fabric • Adjustable safety cord • Nose/sweat wiper and glasses cleaner
NITRO
55205
Size: XS/S/M/L/XL
155 g (size M)
Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per
proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei
bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante.
Uso • Sci Alpinismo, freeride • Chiusura polso con velcro • Terginaso/sudore
e pulisci occhiali su pollice.
Leather glove with high-density foam reinforcements to protect
knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof
and breathable Dintex membrane.
Use • Alpine skiing, freeride • Velcro wrist closure • Nose/sweat wiper and
glasses cleaner on thumb.
HUANDOY
55212
Size: XS/S/M/L/XL
140 g (size M)
Guanto imbottito in Thermolite ® adatto per chi pratica molteplici
attività di montagna.
Uso • Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino • Palmo interno in tessuto
Rubber Tech per una presa sicura e perfetta • Chiusura polso a velcro • Tergi
naso/sudore e pulisci occhiali.
Thermolite ® padded glove for a host of different mountain
activities.
68
Use • Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing
• Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip • Velcro wrist closure •
Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
SPIRE
55219
Sizes: XS/S/M/L/XL
93 g (size M)
W
NE
Sovra moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft
Gold Insulation con possibilità di far uscire la mano dal palmo.
Extremely warm mitten cover because of Primaloft Gold Insulation
filling with possibility to exit the hand from the palm.
Use • Mountaineering, ski touring, alpine skiing, free ride • Filling: Primaloft
Gold Insulation • Hand back and palm: Nylon 20D ripstop • Inner leather
reinforcement on the thumb • Nose and sweat cleaner and glasses cleaner
on the thumb
INSULATED GLOVES
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Imbottitura: Primaloft
Gold Insulation • Dorso e palmo: Nylon 20D ripstop • Rinforzo interno in pelle
su pollice • Tergi naso/sudore e pulisci occhiali su pollice
HUASCARAN
55203
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL
150 g (size M)
Moffola con imbottitura Thermolite ® e membrana Dintex
impermeabile e traspirante.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Palmo in tessuto
rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati • Chiusura polso con velcro •
Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Thermolite ® padded mitt with waterproof, breathable Dintex
membrane.
Use • Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride • Palm in
reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts • Velcro wrist closure
• Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
CURVE
55806D01
Size: XS-S-M-L-XL
110 g
Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold
Insulation con possibilità di aprire la parte superiore per avere
le dita libere.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. • Imbottitura: Primaloft
Gold Insulation • Dorso: Nylon 20D ripstop. • Palmo: in pelle. • Terginaso/
sudore e pulisci occhiali su pollice.
Ultra-warm mitten with Primaloft Gold Insulation filling and top
opening to free the fingers.
69
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. • Filling:
Primaloft Gold Insulation • Back: 20D Nylon ripstop. • Palm: leather. • Nose/
sweat wiper and glasses cleaner on thumb.
RAVEN
55201
Sizes: XS/S/M/L/XL
115 g (size M)
SINGLE LAYER GLOVES
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad
alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle
piccozze o dei bastoncini.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo • Polsino in
neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto • Rubber Tech e fit aderente
per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura • Terginaso/sudore e
pulisci occhiali su pollice.
Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam
reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing • Neoprene cuff with Velcro closure • Rubber Tech fabric palm
and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip • Nose/sweat
wiper and glasses cleaner on thumb.
REBEL
R
55207WC
5
e
n
touch
e
scr
Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL
S
95 g (size M)
Gu
Guanto
in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un
fit perfetto durante l’uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo
touch screen senza dover togliere il guanto.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di
fondo • Chiusura polso con sistema elastico. • Palmo interno in pelle con
inserti elasticizzati e inserti anti scivolo.
Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit
during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross
country skiing • Elasticated wrist closure. • Palm in leather with elasticated,
non-slip inserts.
SCREAMER
55400V - 55400 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
85 g (size M)
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e
perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante
“Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività.
Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running
invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per
fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/
antiusura.
The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on
ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof
fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host
of different activities.
Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering,
crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic
system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks
• Palms and finger undersides in wearproof, non slip silicon.
TACORA
55204
Size: XS/S/M/L/XL
85 g (size M)
Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante.
Uso • Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride • Chiusura polso con
sistema "One touch" • Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice.
Overmitt in waterproof and breathable membrane.
70
Use • Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride
• Wrist fastening using the “One touch" system • Nose/sweat wiper and
glasses cleaner on thumb.
TACTIVE
55800V - 55800 D01 black
Sizes: XS/S/M/L/XL
95 g (size M)
Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker”
che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte
superiore per avere le dita libere.
Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve
• Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip.
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
SINGLE LAYER GLOVES
Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee
perfect warmth. The top part folds back to free the fingers.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove
• Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant,
non-slip silicone.
HALDEN
55218
Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5
160 g (size 8,5)
Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo
estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita
libere.
Uso • Escursionismo invernale - sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato
mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a
costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against
extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers.
Use • Winter hiking – ski mountaineering • The type of wool used maintains
its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold
protection. • Made in Austria.
ALESUND
55214
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5
90 g (size 8,5)
Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare
nei rigidi giorni invernali.
Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Le performance di coibenza
termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. •
Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter
climates.
Use • Winter hiking, ski mountaineering • Heat insulation performance is not
affected if the outside of the glove gets wet. • Fine ribbed cuffs for better cold
protection.• Made in Austria
BERGEN
55215
Size: 6,5 – 7 – 7,5 – 8 – 8,5 – 9 – 9,5
160 g (size 8,5)
Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo
estremo.
Uso • Escursionismo invernale, sci alpinismo. • Il tipo di lana utilizzato
mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. • Polsini lunghi e a
costa fine per maggiore protezione dal freddo. • Fabbricati in Austria
Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against
extreme cold conditions.
71
Use • Winter hiking, ski mountaineering • The type of wool used maintains
its heat capacity, even when wet. • Long, fine ribbed cuffs for better cold
protection.
ATOM
55802 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
50 g (size L/XL)
Sotto guanto termico in Outlast ® adattabile a tutti i guanti Ferrino.
LINERS GLOVES
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Outlast ®, grazie a caratteristiche di
alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione
ed assicura calore con minimo ingombro e peso. • Chiusura con polsino
elasticizzato.
Thermal glove liner in Outlast ®, suitable for all Ferrino gloves.
Use • Running, glove liner • Outlast ® fabric, thanks to its excellent insulation
and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while
offering compact size and light weight. • Stretch wrist closure.
RAMBLER
55803 D01
Size: Junior, S/M, L/XL
60 g (size L/XL)
Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus ® adatto a tutte le
attività aerobiche in climi freddi
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. • Il
tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo
la mano asciutta in caso di sudorazione. • Palmo ed interno dita in Silicone
antiscivolo/usura. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Stretch glove in Pro Stretch Plus ® fabric, for all aerobic activities
in cold climates.
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner •
Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick
away sweat and leave hands dry. • Maximum warmth with compact size and
light weight. • Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. •
Stretch wrist closure.
SHADOW
55510V
Sizes: XS/S/M/L/XL
30 g (size M)
Sotto guanto leggero altamente traspirante.
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a
tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso • Il tessuto Cool Max garantisce
che il guanto si asciughi rapidamente • Chiusura con polsino elasticizzato.
Super-breathable liner glove.
72
Use • Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove
model in extremely cold climates • Cool Max fabric is a guarantee that the
glove will dry out quickly • Elasticated wrist closure.
MICRO
55500V
Size: XS/S/M/L/XL
40 g (size M)
ee
n
Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino.
Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover
togliere il guanto.
touch
scr
LINERS GLOVES
Uso • Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un
altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente
senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far
evaporare velocemente l’umidità della mano • Chiusura con polsino elasticizzato.
Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino
glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of
extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement.
It affords maximum breathability • Velcro and elastic fastening on cuffs.
LIM
55801 D01
Sotto guanto termico in Dry Relase Wool ® adattabile a tutti i
guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch
screen senza dover togliere il guanto.
ee
n
Size: Junior, S/M, L/XL
40 g (size L/XL)
touch
scr
Uso • Running, sotto guanto. • Il tessuto Dry Release Wool, garantisce
massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie
all'abbinamento della lana con tessuto Spandex ®. Inoltre il tessuto ha il
trattamento antiodore “FRESH GUARD”. • Chiusura con polsino elasticizzato.
Dry Relase Wool ® thermal glove liner for use with all Ferrino
gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use
without having to remove the glove.
Use • Running, glove liner. • Dry Release Wool guarantees maximum
performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a
blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour
“FRESH GUARD”. • Stretch wrist closure.
MERCURY
55206WC
Size: XS/S/M/L/XL
50 g (size M)
Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi,
realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene
asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo
peso ed ingombro.
Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con
polsino elasticizzato. • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura.
Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in
high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of
sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight.
73
Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. •
Elasticated wrist closure. • Palms and finger with non-slip wear-proof insert.
CAPS
PSP CAP
55900U2
Size: S/M - L/XL
35 g
Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole.
È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco.
Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus.
Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet.
PSP NECK GAITER
55910U2
Size: One size only
50 g
Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge
il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in
berretto.
Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to
protect neck and lower face. Converts to a hat when needed.
HIGH LOFT CAP
55905B4
Size: S/M - L/XL
55 g
Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime
performance di isolamento e comfort.
Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum
performance when it comes to insulation and comfort.
PSP BALACLAVA
55920U2
Sizes: One size only
45 g
Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale
Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da
poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in
caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un
cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo.
Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus
material means it is lightweight and compressible, making it easy to
carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden
changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a
neckwarmer when needed.
PSP LITE BALACLAVA
55925W2
Sizes: One size only
55 g
74
Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce
eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce
protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco
e all’occorrenza come fascia da collo.
Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light
weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and
head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
55930U2
Size: One size only
55 g
CAPS
WS CAP
Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento.
Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie
e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit
aderente e ne aumenta il comfort.
Warm, waterproof and stormproof Windshield hat.
Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in
Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort.
WS HEAD BAND
55940U2
Size: One size only
25 g
Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento.
Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit
aderente per aumentare il comfort.
Warm, waterproof and stormproof Windshield band.
Accentuated side form for improved ear protection and close fit for
better comfort.
WS MASK
55950U2
Sizes: One size only
25 g
Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed
evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di
Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture
piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort.
La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la
maschera senza togliere il casco.
Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as
to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in
polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and
flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro
fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it
off without removing your helmet.
WS BALACLAVA
55960U2
Sizes: One size only
85 g
Anche con il clima più rigido garantisce la massima protezione di viso,
collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento.
Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che
rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano
fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la
formazione della condensa.
75
Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in
the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof
Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of
comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams
that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent
the formation of condensation.
JET CAP
55931
Size: S/M - L/XL
50 g
CAPS
Il tessuto Dry Release ® Wool garantisce massime prestazioni di
elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana
con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore
“FRESH GUARD”. • Cuciture piatte per massimo comfort. • Ingombro
minimo. • Composizione: Dry Release ® Wool (83% poliestere, 11%
lana, 6% spandex)
Dry Release® Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity,
insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex.
This fabric has also been treated with anti-odour “FRESH GUARD”. •
Flat seams for maximum comfort. • Compact size. • Composition: Dry
Release® Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex)
MOBI CAP
55932
D12
D15
D01
Size: One size only
35 g
Colors: D12 wind chime • D15 cobalt • D01 black
Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry
Release ® Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità,
coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto
spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore “FRESH GUARD”.
• Ingombro minimo. • Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno:
Dry Release ® Wool (83% poliestere – 11% lana – 6% spandex)
Fine-knit hat, fully lined in Dry Release ® Wool guarantees maximum
performance in terms of elasticity, insulation and water repellence,
thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated
with anti-odour “FRESH GUARD”. • Flat seams for maximum comfort.
• Compact size. • Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry
Release ® Wool (83% polyester – 11% wool – 6% spandex)
BULLET CAP
55933
D13
D07
Size: One size only
45 g
Colors: D13 lipstick • D07 vapor grey • D01 black
Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece
per massimo comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare
gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100%
Policrilico • Fabbricato in Canada
Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum
comfort and warmth. • Reduced number of seams to limit friction on
the skin. • Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made
in Canada
D01
SPARK CAP
55936
D01
76
D15
D06
Size: One size only
45 g
Colors: D01 black • D15 olympian blue • D06 moonrock
Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto
interno in fleece per massimo comfort e termicità. • Le fibre di lana
garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore • Numero
ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro
minimo. • Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico • Fabbricato in
Canada
Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/Polyacrylic yarn, with fleece
liner for maximum comfort and warmth. • Woollen fibre guarantees
natural anti-bacteria and anti-odour control • Reduced number of seams
to limit friction on the skin. • Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic
• Made in Canada
VISOR CAP
55934
Size: One size only
65 g
Colors: D12 apple green • D07 wind chime • D06 moonrock
D12
Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams
to limit friction with the skin. • Compact size. • Composition: 100%
Polyacrylic • Made in Canada
D07
CAPS
Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di
cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. •
Composizione: 100% Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D06
BANDIT CAP
55935
Size: One size only
50 g
Colors: D13 high risk red • D01 black • D06 moonrock
Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per
limitare gli sfregamenti con la pelle. • Le fibre in lana garantiscono un
naturale controllo batterico / antiodore naturale. • Ingombro minimo. •
Composizione: 100% Lana Merino• Fabbricato in Canada
Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction
with the skin. • Compact size. • Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control • Compact size. • Composition: 100%
Wool Merino • Made in Canada
D13
D01
D06
FLAP CAP
55937
Size: One size only
65 g
Colors: D18 tiger lily • D15 olympian blue • D01 black
D18
Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo
comfort e termicità. • Numero ridotto di cuciture per limitare gli
sfregamenti con la pelle. • Ingombro minimo. • Composizione: 100%
Poliacrilico • Fabbricato in Canada
D15
D01
77
Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and
warmth. • Reduced number of seams to limit friction on the skin. •
Compact size. • Composition: 100% Polyacrylic • Made in Canada
CUSTODI DELLA
MONTAGNA
MOUNTAIN
CUSTODIANS
Il CNSAS (Corpo
Nazionale Soccorso
Alpino Speleologico) nasce il
12 dicembre 1954, ma affonda le sue
radici nell'innato spirito di solidarietà
della gente di montagna.
La frequentazione della montagna e la
nascita di tanti sports ed attività estreme,
ha portato l'evoluzione del soccorso alpino,
che oggi trova nel CNSAS l'espressione
più completa ed organizzata.
professionisti di alto livello che
The CNSAS (National Alpine and Cave
L'organizzazione è capillare su tutto
dal 1998 collaborano attivamente
Rescue Corps) was founded
il territorio nazionale, composta da circa
con Ferrino alla ricerca di soluzioni
on 12 December 1954, but its roots go
7.000 operatori, formati da un team di
tecniche sempre più innovative.
back all the way to the spirit
of solidarity that is so natural
Photo: Archivio SNATE
to people from the mountains.
Time in the mountains and the birth
of so many sports and extreme activities
have meant that alpine rescue has had
to develop, becoming the all-round,
organised body that is the CNSAS.
A capillary network covers the whole
country and is comprised of some 7,000
operators, forming a team of top-level
professionals who have been working
actively with Ferrino in the quest
for increasingly innovative
78
technical solutions since 1998.
pa
ip
h
s
r
e
rtn
F
in
r
r
e
UNIVERSITÀ
o
DELL '
ALPINISMO
UNIVERSITY
OF
MOUNTAINEERING
L'ENSA (École National e de Sky
Ferrino collabora attivamente con il
et Alpinisme) è sorta in Francia nel 1946.
CNSAS dal 1998 e con l'ENSA dal 2001,
Si tratta di un ente pubblico sotto tutela
per la progettazione ed il testing di
prodotti per l'alpinismo. Le partnership
del Ministero della Gioventù e dello Sport.
con i professionisti della montagna
L'ente è riconosciuto storicamente a livello
esaltano le qualità tecniche dei materiali
internazionale per la formazione dei
Ferrino, messi a dura prova nell'uso
professionisti degli sport montani
quotidiano e nelle situazioni più estreme.
Ferrino has been actively working
e per l'elaborazione d'insegnamento
in materia di sci ed alpinismo.
alongside the CNSAS since 1998 and
and testing mountaineering products.
The ENSA (École Nationale de Ski et
These partnerships with mountain
d’Alpinisme – French national school of
level technical quality for Ferrino’s
skiing and mountaineering) was founded
materials, which are really put to the
in France in 1946. It is a public body, under
test during daily use and also in more
the patronage of the Ministry for Youth
extreme situations.
and Sport. The school is internationally
and traditionally recognised for training
mountain sports professionals
and for its skiing and mountaineering
teaching programmes.
79
professionals mean guaranteed top-
Photo: Archivio ENSA
with the ENSA since 2001, designing
TORQUE 20
75560
20 l
max./min.* 660 g - 630 g
* senza sistema rapido portasci
* without quick ski-holder system
BACKPACKS
Zaino in tessuto Cordura® Dupont™ 210D per l'attività
di sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto •
Dorso termoformato traspirante • Spallacci imbottiti sagomati.
• Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare
traspirante. Tasche • Tasca di sicurezza • Tasche laterali •
Porta sonda/pala Accessori • Compatibile H2 bag • Porta sci
frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido • Due Porta
piccozza • Nastri di compressione • Asole porta materiali/
portachiavi
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for ski
mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable, thermoformed back • Shaped and padded shoulder
straps. • Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric.
Pockets • Security pocket • Side pockets • Probe/shovel
holder Accessories • Compatible with the H2 bag hydration
control system • Front ski holder with quick fastening/release
system• Two ice-axe holders • Compression tapes • Gear loop/
Key-ring holders
75560 WC
black
75560 WW
white
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Istruzioni SOS
SOS instructions
TORQUE 30
75561
30 l
max./min.* 930 g - 750 g
* senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali
* without panel, waist band or additional strap
Zaino in tessuto Cordura ® Dupont™ 210D per uso
arrampicata/sci alpinismo.
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto
• Dorso termoformato traspirante • Spallaci e Fascia a vita
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. • Pannello
amovibile • Fascia a vita amovibile Tasche • Tasca sul
cappuccio • Tasche laterali • Porta sonda/pala Accessori •
Compatibile H2 bag • Porta sci frontale • Due Porta piccozza •
Nastri di compressione • Compressione frontale • Nastro porta
corda sotto il cappuccio • Asole porta materiali • Portachiavi
80
Backpack in Cordura® Dupont™ 210D fabric for
climbing/ski mountaineering.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • DuPont™ Cordura®
• Reinforcments in DuPont™ Hypalon® Carrying system •
Breathable thermoformed back • Quilted and padded shoulder
straps and waist belt in breathable mesh fabric. • Removable
panel • Removable waist band Pockets • Pocket in top lid •
Side pockets • Probe/shovel holder Accessories • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Front ski holder •
Two ice-axe holders • Compression tapes • Front compression •
Rope holder strap below top lid • Gear loops • Key ring
75561 WC
black
75561 WW
white
TORQUE 40
75564AW
Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e
essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione
con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della
regione Lombardia
Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Spallaci
imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia
vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche •
Doppia tasca sul cappuccio • Porta sonda/pala • Porta casco
amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori
• Compatibile H2 bag • Porta sci laterali • Due porta piccozza
• Nastri di compressione • Compressione frontale • Cinturino
pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
BACKPACKS
40 l
max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg
* senza porta casco
* without helmet pocket
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Mountaineering backpack with exceptional light
weight and essential design. Developed in conjunction
with the Instructors at theBoard of Alpine Guides for
the Lombardy region.
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon® Carrying system • ACT back • Quilted
and padded shoulder straps and waist belt in breathable
mesh fabric • Waist belt in double self-modelling, breathable
mesh fabric Pockets • Double pockets in top lid • Probe/
shovel holder • Removable helmet holder • Front access to
main backpack Accessories • Compatible with the H2 bag
hydration control system • Side ski holder • Two ice-axe
holders • Compression tapes • Front compression • Chest
strap with emergency whistle • SOS Instructions
Compressione frontale
Front compression
Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale
per l'accesso rapido alle sacche portamateriali
specifiche, che consentono l'organizzazione del
carico all'interno dello zaino.
(Couloir e portacorda NON inclusi).
81
The Torque backpack has been devised with a front
zip to offer fast, easy access to the specific gear
pouches and therefore, better load organisation
inside the backpack.
(Couloir and rope holder NOT included).
RADICAL 30
75570BBW
MIN
390 g
30 l
max./min.* 420 g - 390 g
* Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci
inferiore
* Without strap, additional ties or bottom ski holder
Straordinariamente leggero, essenziale nel look
e ricco nelle dotazioni è uno zaino perfetto per
attività alpinistiche e sci alpinistiche.
Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in
fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. • Nylon ripstop 75D
Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in
tessuto reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ed ergonomici
in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in rete traspirante
automodellante Tasche • Tasca sul cappuccio • tasca laterale
Accessori • Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag •
Asole interne porta sonda / manico pala • Asole esterne portamateriali • Asole su spallacci per inserimento tasche e porta
bottiglia addizionali (non inclusi) • Porta sci frontale amovibile •
portapiccozza • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza •
gancio portachiavi • istruzioni sos • cordino in Dyneema® per
realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso
Extraordinarily light, with a basic look and a host of
accessories to make it the perfect mountaineering
and ski mountaineering backpack.
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema® fibre • 75D Ripstop nylon Carrying
system • Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. •
Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. •
Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets • “Pocket
in top lid • side pocket Accessories • Compatible with H2 bag
hydration control system • Loops on the inside for probe / shovel
handle • Gear loops on the outside • Loops on the shoulder
straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets
not supplied) • Removable ski holder on front • ice-axe holder
• chest strap with emergency whistle • key-ring hook • sos
instructions • cord in Dyneema® to create the gear strap holder
or loops include
82
Compresso con cappuccio all'interno
Compressed with top pocket inside
tessuto ultra-leggero
ultra-light fabric
MEZZALAMA 20
75697BAW
20 l
190 g
MAIN SPONSOR
BACKPACKS
Zaino studiato appositamente per gli atleti di
scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del
tessuto Cubic Tech.
Tessuto • Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in
fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità. Sistema di trasporto
• Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 • Spallacci ergonomici
in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in nastro Tasche
Tasca porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Accessori
• Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Asole interne
porta sonda / manico pala • Asole esterne ad uso porta piccozza,
secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema® 2 mm. • Porta
sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido • Cinturino
pettorale • Fischietto d'emergenza
Backpack designed especially for ski mountaineers.
It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic
Tech fabric.
Fabrics • Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity
DSM Dyneema® fibre. Carrying system • Back in Cubic
Tech CTF3 fabric • Ergonomic shoulder straps in breathable
mesh fabric • Waist strap Pockets • Shovel pocket • Bottom
compartment for crampons Accessories • Compatible with the
H2 bag hydration control system • Internal loops for probe/shovel
handle • External loops for ice-axe, second ski holder and pulling
in Dyneema® 2 mm rope. • Front ski holder with rapid attach/
release system. • Chest strap • Emergency whistle
made in ITALY
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
porta ramponi
compartment crampons
83
tessuto ultra-leggero
ultra-light fabric
BACKPACKS
DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES
Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione
in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse.
A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal
punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria
capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli
urti, si affianca il “Powder Safe”. Entrambi i sistemi montano un
migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido.
Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in
case of avalanche, using Snowpulse technology.
As well as the Cybersafe, which is the world’s best system from the
point of view of safety and protection thanks to its extraordinary
capacity to float and to protect the neck and upper body against
impact, we now have the “Powder Safe”. Both systems now have an
improved mechanism to fasten the canister.
CYBERSAFE
CYBERSAFE
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. • Protezione della testa e del torace da
traumi. • Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e
mantenendo la testa al di fuori della neve. • Riduzione dei tempi di salvataggio
grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. • Sviluppato con la S.N.A.T.E.
AirBag inflates in 3 seconds. • Protection against injury for head and upper
body. • Optimised floating on your back, preventing you from turning over
and keeping your head out of the snow. • Reduced rescue time, thanks
to the high-visibility AirBag system. • Developed with the Italian National
Alpine Rescue School.
POWDER SAFE
84
Photo: Lorenzo Cavanna
Dedicato al freeride. • Airbag interamente alloggiato in uno scomparto POWDER SAFE
amovibile all’interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. Especially for freeriding. • Airbag entirely housed inside a removable
• Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the
Cybersafe. • Guarantees floating and protection to the same level as other
mercato.
products currently available on the market.
POWDER SAFE 18
75557WW - NON rechargeable
18 l
max./min.* 2,7/1,4 kg
* senza sistema air bag & bombola
* without air bag & canister system
BACKPACKS
AIR BAG SYSTEM • Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive • Bombola
a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20°C) •
Litraggio 150 lt • Tempo di gonfiaggio 3 secondi •
Temperatura minima di utilizzo –30 °C • Protezione
della testa • Maniglia per l'apertura del sistema air
bag ben visibile e di facile presa.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso, spallacci e
fascia vita in termoformato • Fibbia di sicurezza in alluminio
su fascia vita • Nastro cosciale Tasche • Tasca frontale
portapala / portasonda • Tasca interna di sicurezza • Tasca
interna trasparente Accessori • Compressioni frontali porta
snowboard/racchette • Porta sci frontale • Portapicozza •
Compatibile H2 bag
AIR BAG SYSTEM • Completely removable system for
backpack use in summer conditions • Compressed
mixture canister (300 bar/4350 psi at 20°C) • Capacity
150 litres • Inflation time 3 seconds • Minimum
temperature for use –30 °C • Head protection 2 • Highly
visible, easy-grip handle to open the air bag system.
Fabric • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed
back, shoulder straps and waist belt • Aluminium safety
buckle on waist belt • Thigh straps Pockets • Front
pocket for shovel/ probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket Accessories • Front compression strap for
snowboard/snowshoes • Front ski holder • Ice axe holder •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM
Sistema completamente amovibile
per utilizzare lo zaino in condizioni estive
Protezione della testa
Head protection
85
Completely removable system
for backpack use in summer conditions
CYBERSAFE 13
75565AAC
13 l
max./min.* 2,5/1,95 kg
* senza bombola - * without canister
BACKPACKS
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le
caratteristiche di estrema compattezza lo rendono
adatto all'uso Freeride.
AIR BAG SYSTEM • Bombola a miscela compressa
(300 bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo -30 °C • Protezione della testa e del torace •
Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura ® Sistema di trasporto •
Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante.
• Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto
reticolare traspirante. Tasche • Porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza Accessori • Porta sci frontale •
Compressioni frontali porta snowboard/racchette • Porta
piccozza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
Backpack with integrated Air bag anti avalanche
system. The extremely compact dimensions make
this backpack perfect for Freeride use.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mix canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity 150 l. • Inflation
time 3 seconds • Minimum temperature of use -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highvisibility handle to open the airbag.
Fabric • DuPont™ Cordura ® Carrying system • Padded
and quilted back in breathable mesh fabric. • Ergonomic and
padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric.
Pockets • Probe/shovel holder • Internal security pocket
Accessories • Front ski holder • Front compression tapes
for snowboard/shoes • Ice-axe holder • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
86
Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando
ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag.
Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
CYBERSAFE 30
75503WNR
20 l
max./min.* 2.95/2.35 kg
* senza bombola - * without canister
30 l
max./min.* 3.1/2.5 kg
* senza bombola - * without canister
E’ uno zaino integrato con un sistema Air Bag
antivalanga. Sviluppato in collaborazione con
la S.N.A.T.E., consente la massima protezione
mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità
e compattezza.
AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300
bar/4350 psi a 20 °C) • Litraggio: 150 lt. • Tempo
di gonfiaggio: 3 secondi • Temperatura minima di
utilizzo: -30 °C • Protezione della testa e del torace
• Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata
e ben visibile.
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso e spallacci imbottiti
• Fascia a vita imbottita stabilizzatrice • Fibbia di sicurezza in
alluminio • Nastro cosciale • Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche • Tasca frontale porta sonda/pala • Tasca
interna di sicurezza • Tasca interna trasparente (Cybersafe
20) Accessori • Porta sci frontale • Compressioni frontali/
porta snowboard-racchette • Porta piccozza • Due porta
piccozza (Cybersafe 30) • Compatibile H2 bag
A backpack with integrated Air Bag avalanche
system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E.
(Italian National School for Helicopter Rescue), this
backpack offers the maximum protection while
maintaining all of the characteristics of being
lightweight, technical and compact.
AIR BAG SYSTEM • Compressed mixture canister (300
bar/4350 psi at 20 °C) • Capacity: 150 litres • Inflation
time: 3 seconds • Minimum temperature for use: -30 °C
• Head and upper body protection • Coloured, highly
visible handle to open the air bag system.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon® Carrying system • Padded back and shoulder straps
• Removable stabiliser waist belt • Aluminium safety fastener •
Thigh strap • Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets •
Front pocket for shovel/probe • Internal safety pocket • Clear
internal pocket (Cybersafe 20) Accessories • Front ski holder
• Front compression/strap for snowboard- snowshoes •
Ice-axe holders • Two ice-axe holders (Cybersafe 30) •
Compatible with the H2 bag hydration control system
VENTURI SYSTEM
CABLE
NEW DEPLOYMENT
MECHANISM
NEW HANDLE
CYLINDER
BACKPACKS
CYBERSAFE 20
75533WNR
CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM
87
Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping
the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine
Rescue School.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO
AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga.
AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni.
AIRSAFE sfrutta l’aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo
ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza.
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
BACKPACKS
Nato dalla collaborazione con l’Ambulatorio di Medicina di Montagna dell’ospedale di Aosta e la SNATE
(Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino).
AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato:
• corpo valvole dinamico anticongelamento
• boccaglio anatomico con serradenti
• respirazione naturale, senza sibilo
• tubi antistrozzamento
FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE
AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case
of a burial avalanche.
AIR SAFE protects the airway from possible obstructions.
AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume),
taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part,
thus avoiding the saturation of CO2, and increasing the survival time.
Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta
Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians).
AIR SAFE has the following advantages,
compared with exsisting models on the market:
• Group of dynamic anti-freeze valves
• Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip
• Hissing is eliminated with obvious psychological advantages
88
• Anti-choke tubes
Photo: Marco Spataro
AIR SAFE
CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC
CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC
75563W
BACKPACKS
AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili
ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente,
evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica
con conseguente asfissia.
Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del
corpo viene poi espulsa nella parte dorsale.
Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve
(fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto
di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le
probabilità di sopravvivenza.
AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible
blockage during the avalache and then it prevents the user from
breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating
as a result.
Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of
the body is then expellend to the back.
And it is thanks to this intelligent management of the air present in the
snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting
rescue, increasing the probability of survival.
VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO
L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione
rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione.
Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere
delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è
utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto
ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a
temperature testate di -40°C.
IN
ANTI-FREEZE BALL VALVE
The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram.
The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective
switchovers and make breathing easy and natural.
Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even
when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially
developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents
freezing up to the tested temperatures of -40°C.
OUT
O2
OUT
EXPIRATION
IN
INSPIRATION
BOCCAGLIO ANATOMICO
Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo
AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i
denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa
sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga.
Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di
danneggiare i denti.
ANATOMICAL MOUTHPIECE
The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE
device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between
the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche.
The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage.
89
CO2
XMT W.T.S.
Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded
Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture.
BACKPACKS
A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded
Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds.
XMT 32 W.T.S.
75539
32 l
max./min.* 1.3/1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci frontale • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Front ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75539 VC
black
75539 VA
orange
XMT 35 W.T.S.
75540
35 l
max./min.* 1.35/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterale
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
90
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • ACT back •
Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder •
Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
75540 VC
black
W ELDED T ECHNICAL S YSTEM
Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini
di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva
delle cuciture nelle zone di giunzione.
To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents
and backpacks by replacing joint seams with welds.
BACKPACKS
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
XMT 45 W.T.S.
75541
45 l
max./min.* 1.45/1,05 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca sul cappuccio • Porta sonda/
pala Accessori • Porta sci laterali • Due Porta piccozza
• Nastro porta corda sotto il cappuccio • Asole porta
materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di compressione
• Compressione frontale.
Fabrics • DuPont™ Cordura® • Reinforcements in DuPont™
Hypalon ® Carrying system • ACT back • Removable
polyethylene back support panel • Shoulder straps with
load lifter • Waist belt with removable flaps for use with
harness Pockets • Pocket in top lid • Probe/shovel holder
Accessories • Side ski holder • Two ice-axe holders
• Rope holder strap below top lid • Gear loops • Compatible
with the H2 bag hydration control system • Compression
straps • Front compression.
75541 VC
black
75541 VA
orange
XMT 50 W.T.S.
75542
50 l
max./min.* 1.50/1,1 kg
*senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita
* without back support panel and waist strap
Tessuto • DuPont™ Cordura® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso ACT • Pannello di
irrigidimento in polietilene estraibile • Regolazione superiore
spallacci • Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con
l'imbracatura Tasche • Tasca di sicurezza • Porta sonda/
pala • Accesso frontale Accessori • Porta sci laterali
• Sistema di chiusura "Quick proof" • Due Porta piccozza
• Asole porta materiali • Compatibile H2 bag • Nastri di
compressione.
Fabrics • DuPont™ Cordura ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying System • ACT back
• Removable polyethylene back support panel • Shoulder
straps with load lifter • Waist belt with removable flaps for
use with harness Pockets • Safety pocket • Probe/shovel
holder • Front access Accessories • Side ski holder
• Quick Proof closure system • Two ice-axe holders • Gear
loops • Compatible with the H2 bag hydration control system
• Compression straps.
75542 VO
orange/white
91
75542 VC
black
NE
W
XMT 60+10
Zaino con caratteristiche di leggerezza,
ricercato nelle soluzioni
che lo rendono ideale
per spedizioni extraeuropee.
h
st ood
en
sib
ile
Very light backpack, whose exceptional
features makes it ideal
for Extra European expeditions.
s
nt s
ale
g
d in e
E x t e nu c c i o
Capp
ce
ac ro
F ro nt s o f
A c c es
75650BCC
60+10 l
1,9 kg
*
Tessuto • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • Rinforzi
in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T.
con barra in duralluminio modellabile e estraibile • Regolazione
superiore spallacci • Spallacci e fascia a vita imbottiti ed
ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche • Accesso
frontale al corpo dello zaino • Doppia tasca sul cappuccio •
Tasca di sicurezza • Tasche laterali in rete • Taschino su fascia
vita • Porta sonda /Pala Accessori • Corpo estensibile (+ 10l)
• Porta sci laterali • Due porta piccozza • Asole porta materiali
sul cappuccio, interne e su fascia vita • Nastri di compressione
laterali • Nastro porta corda sotto il cappuccio • Compatibile H2
bag • Nastri porta racchette/snowboard amovibili • Nastri porta
materiali sul fondo amovibili • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Istruzioni SOS
92
Fabrics • Double Dyamond Cordura® • Supertex® • DuPont™
Hypalon® reinforcements Carrying system • A.C.T. back with
shapeable and removable duraluminium bar • Upper adjustment
for shoulder straps • Padded and ergonomic shoulder straps and
waist band in breathable mesh fabric Pockets • Front access
to the backpack main compartment • Double pocket on top lid
• Safety pocket • Side pockets in mesh fabric • Small pocket
on waist band • Probe and shovel holder Accessories •
Extensible body (+ 10 l) • Ski holders on the sides • Two iceaxe holders • Loops to hold gears on hook, internally and on
waist band • Side compression straps • Rope holder strap under
the hook • Compatible with H2 bag • Removable straps for
snowshoes /snowboard • Removable straps to hold gears on the
bottom • Chest strap with emergency whistle • SOS instructions.
Due portapicozza
Two ice-axe holders
Nastro porta corda sotto il cappuccio
Rope holder strap under the hook
Porta sci laterali
Ski holders on the sides
BACKPACKS
93
SNOW LEOPARD SKI PROJECT
SAR 40
75679
BACKPACKS
40 l
max/min* 1,65/1,1 kg
* senza porta casco e 5 tasche addizionali
without 5 additional pockets and helmet holder
Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale
Tecnici del soccorso alpino)
Tessuto • Double Dyamond Cordura ® • Rinforzi in Dupont™ Hypalon ® Sistema
di trasporto • Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile
• Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita in
doppia rete traspirante automodellante Tasche • Doppia tasca sul cappuccio •
Porta sonda/ pala • Porta casco amovibile • Accesso frontale al corpo dello zaino
Accessori • Maniglia verricellabile • Asole interne porta materiali • Compatibile
con H2 bag • Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci • Porta
nome • Porta sci laterali • Due porta piccozza • Nastri di compressione laterale •
Compressione frontale • Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni
SOS
Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine
Rescue School)
Fabrics • Double Dyamond Cordura ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ®
Carrying system • ACT back with shapeable duralumin bar • Quilted and
padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric • Waist belt in
double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets • Double pocket in top lid
• Probe/shovel holder • Removable helmet holder • Front access to main
backpack Accessories • Winching handle • Internal gear loops • Compatible
with H2 Bag hydration system • Reflective bands on front, top lid and shoulder
straps • Name tag • Side ski holder • Two ice-axe holders • Side compression
straps • Front compression • Chest strap with emergency whistle • SOS
instructions
Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da
soccorso (4 tasche 18x20x10 + 1 sacca porta ramponi 13x32x12 cm.)
94
Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4
pockets 18x20x10 + 1 pocket for crampons 13x32x12 cm.)
GUARDIAN 50
75215ACC
50 l
max/min* /1,4 kg
* senza tasche addizionali
without additional pockets
BACKPACKS
Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i
medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed
in loro dotazione per il primo soccorso.
Tessuto • Dupont™ Cordura® • Rinforzi e fondo in Dupont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso ACT - Pannello dorso
amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile.
- Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche •
Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori • Maniglia
verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. •
Compatibile con H2 Bag. • Bande rifrangenti sul frontale e
spallacci. • Porta nome. • Asole porta materiali • Nastro di
compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche
interne
Backpack developed in collaboration with the
technical and medical staff of the Valle D'Aosta
Helicopter Rescue Service and supplied to them for
first aid use.
Fabrics • Dupont™ Cordura® • Reinforcements in Dupont™
Hypalon® Carrying system • ACT Back • Removable back
panel complete with removable and shapeable duraluminium bar.
• Tape waist band for use with harness. Pockets •Front access
to the backpack body. Accessories • Winching handle. •
Double front handle in a different colour. • Compatible with H2
Bag hydration system • Reflective bands on front and shoulder
straps • Name tag. • Gear loops • Internal compression straps to
fix/compress inside pockets
• Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro
(secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit
addizionali di tasche interne:
• In its work configuration, the backpack can be equipped
(tailored to suit the rescue requirements in the Valle D’Aosta
region) with the following additional kit of inside pockets:
75215ATC
Official Purveyor to the
Italian National Alpine and
Cave Rescue Corps.
75215AMC
Configurazione Tecnico
Zaino porta corda • Zaino porta attrezzi • Tasca porta
ramponi • 5 Tasche porta materiali
Configurazione Medico
Zainetto per il contenimento attrezzatura medica • Zaino
porta attrezzi • 3 Tasche porta materiali
Technical Configuration
Rope holder backpack • Gear backpack • Crampon pocke
• 5 gear pockets
Medical Configuration
Small backpack for medical equipment • Gear backpack • 3
gear pockets
• Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato.
95
• All of the pockets in the kits are differentiated by colour.
LYNX 20
Zaino ultra leggero e robusto
per le competizioni di sci alpinismo.
NE
W
Ultra light and heavy duty backpack
for ski touring competitions.
er
ol d
S ki h s ci
P ort a
20 l
max./min.* 375 / 345 g
* Senza asole porta piccozza e nastro portasci
With no ice axe loops and ski holder strap
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
in tessuto Diamond HD con inserti in rete super traspirante •
Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante • Fascia a
vita in nastro amovibile Tasche • Comparto interno porta pala
e porta sonda • Comparto inferiore porta ramponi Accessori
• Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di
sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda /
manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad
uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile •
Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido •
Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci
per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino
pettorale con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
96
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Back in Diamond
HD fabric with highly breathable mesh inserts • Ergonomic
shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable waist
band Pockets • Inner compartment to hold shovel and probe
• Lower compartment to hold crampons Accessories •
Compatible with H2 bag • System of quick release for shoulder
straps • Inner loops to hold shovel handle and probe • Inner
loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski and for
towing • Removable ice axe holder • Ski holder on the front
with fast release system • Refractive bands • Carrying handle
• Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle
(not included) • Chest strap with emergency whistle • SOS
instructions.
n
n i t c ra
m pon
s
75571BCC
e
rt m p o
a
p
m
Co ra m
P orta
Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido
Skies holder on the front with fast release system
Pratico zaino da sci alpinismo, adatto alle
gite giornaliere ed alle competizioni:
caratterizzato da un profilo aerodinamico,
è il perfetto connubio tra leggerezza,
robustezza, capienza e comfort.
NE
W
BACKPACKS
LYNX 25
Handy ski touring backpack, appropriate for
daily tours and competitions, featuring a
aerodynamic profile, it is the perfect balance
among lightness, sturdiness, storage
capacity and comfort.
r
lde
o
h
S ki s ci
P ort a
75572BCC
rs
t fo r t a
e
k
c
Po
po
Ta s ca
Porta piccozza amovibile
Removable ice axe holder
97
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and
quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh
inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist
band in breathable mesh fabric Pockets • Inner compartment
to hold shovel handle and probe • Lower compartment to hold
crampons • Side pockets Accessories • Compatible with
H2 bag hydration control system • System of quick release for
shoulder straps • Inner loops to hold shovel handle and probe
• Inner loops to hold gears • Outer loops to hold a second ski
and for towing • Removable ice axe holder • Compression
straps • Skies holder on the front with fast release system •
Refractive bands • Carrying handle • Loops on shoulder straps
to attach pockets and water bottle (not included) • Chest strap
with emergency whistle • SOS instructions.
h
p a ove
l a / l/ p r o b
e
so n
da
25 l
max./min.* 570 / 545 g
* Senza asole porta piccozza e nastro portasci
With no ice axe loops and ski holder strap
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci
e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare
traspirante Tasche • Comparto interno porta pala e porta sonda
• Comparto inferiore porta ramponi • Tasche laterali Accessori
• Compatibile con sistema d’idratazione H2 bag • Sistema di
sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta sonda /
manico pala • Asole interne porta materiali • Asole esterne ad
uso secondo porta sci e traino • Porta piccozza amovibile • Nastri
di compressione • Porta sci frontale con sistema di aggancio /
sgancio rapido • Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole
su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi)
• Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza • Istruzioni SOS
LYNX 30
Zaino polivalente, leggero e ricco di
dotazioni, adatto a tutte le attività
alpinistiche. La possibilità di variare il
volume dei compartimenti interni e la
grande quantità di porta materiali esterni
rendono questo zaino uno strumento
versatile, personalizzabile in base alle
proprie esigenze.
Multi purpose backpack, light and full of
features. Appropriate for all mountaineering
activities. The possibility to change the
volumes of the inner compartments and the
large quantity of external gear straps make
this backpack a versatile piece of equipment
that can become custom made according to
personal needs.
75573BCC
98
30 l
max./min.* 685 / 660 g
* Senza asole porta piccozza e nastro portasci
With no ice axe loops and ski holder strap
Tessuto • Diamond HD Sistema di trasporto • Dorso imbottito
e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e fascia a
vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche
• Tasca sul cappuccio • Comparto inferiore porta ramponi/corda
• Tasche laterali • Tasca frontale porta pala • Taschino su fascia
a vita • Comparto laterale porta manico pala e sonda Accessori
• Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag • Sistema di
sgancio rapido degli spallacci • Asole interne porta materiali •
Asola per sistema traino • Asole porta materiali su cappuccio e
fascia a vita • Porta piccozza amovibile • Nastri di compressione
• Porta sci frontale e laterale • Nastro porta corda sotto cappuccio
• Bande rifrangenti • Maniglia di trasporto • Asole su spallacci per
inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) • Cinturino pettorale
con fischietto d'emergenza • Istruzioni SOS
Fabrics • Diamond HD Carrying system • Padded and
quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh
inserts • Padded and ergonomic shoulder straps and waist band
in breathable mesh fabric Pockets • Pocket on hook • Lower
compartment for crampons/rope • Side pockets • Front pocket
to hold shovel • Small pocket on waist band • Side compartment
to hold shovel handle and probe Accessories • Compatible with
the H2 bag hydration control system • System of quick release for
shoulder straps • Inner loops for additional gears • Loop for towing
system • loops for additional gears on lid and on waist band •
Removable ice-axe strap • Compression straps • Front and side
ski holder • Rope holder strap under the hood • Cooling bands •
Carrying handle• Loops on shoulder straps to insert pockets and
water bottle holder (not included). • Chest strap with emergency
whistle • SOS instructions.
NE
W
MAUDIT 30+5
75294BBB
30+5 l
max/min* 1,3/1,050 kg
* senza pannello d'irrigidimento dorso
without back support panel
BACKPACKS
Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato
di innovativo sistema “Full Opening” che permette
un'apertura completa dello zaino per un facile
accesso a tutti i comparti
Tessuto • 420D HD invisible ripstop • Rinforzi in DuPont ™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso A.C.T. • Pannello
dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile.
Regolazione superiore spallacci. • Spallacci e fascia a vita
imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche
• Apertura “Full Opening” per un facile accesso a tutti i comparti
ed un'organizzazione ottimale del carico. • Porta pala / sonda •
Taschino su fascia a vita • Tasca di sicurezza. • Tasca frontale
con doppio accesso esterno ed interno. Accessori • Estensione
del corpo con soffietto • Porta sci laterali • Due porta picozza •
Asole porta materiali interne e su fascia a vita • Asole porta casco
frontali • Nastri porta racchette / snowboard amovibili • Nastri di
compressione • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS • Fischietto
d'emergenza • Copri zaino
NI
NG
Backpack for all mountaineering activities.
Complete with innovative “Full Opening” system
to allow the backpack to be opened completely for
easy access to all compartments.
Fabrics • 420D HD invisible ripstop • Reinforcements in DuPont
™ Hypalon® Carrying system • A.C.T. Back • Removable
back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium.
Load lifter. • Padded and ergonomic shoulder straps and waist
belt in breathable mesh fabric. Pockets • “Full Opening” for
easy access to all compartments and optimum load distribution
• Shovel / probe holder • Waist belt pocket • Security pocket •
Front pocket with dual access (inside and outside).Accessories
• Body extension with bellows • Side ski holders • Two iceaxe holders • Internal gear loops on waist belt • Front loops for
helmet • Removable tapes for poles / snowboard • Compression
straps • Compatible with H2 bag hydration control system • SOS
instructions • Emergency whistle • Backpack cover.
OP
E
99
FULL
CRUSADE 12
75562WC
12 l
600 g
BACKPACKS
Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve.
Tessuto • Supertex® • Rinforzi in DuPont™ Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso
imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci ergonomici imbottiti in
tessuto reticolare traspirante • Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola / sci frontale / racchette • Cinturino pettorale con fischietto d’emergenza
• Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it comes to snow activities
Fabrics • Supertex ® • Reinforcements in DuPont™ Hypalon ® Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder straps
padded in breathable mesh fabric. • Waist belt in self-modelling breathable mesh.
Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket Accessories
• Front board / ski holder / snowshoes • Chest strap with emergency whistle •
Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
CRUSADE 18
75553
18 l
1,350 kg
Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti.
Tessuto • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont™ Hypalon ®
Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Spallacci e fascia vita B.O.S •
Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche
• Ampia tasca frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. Accessori
• Porta tavola frontale e sul dorso • Porta sci frontale • Due porta piccozza •
Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75553WR
red
75553WC
black
A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • B.O.S back and
shoulder straps • Removable back support panel with movable and shapeable
duraluminium bar • Pockets • Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety
pocket Accessories • Board strap on front and back • Front ski holder • Two
Ice-axe holder • Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency
whistle • Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
Porta tavola sul dorso (Crusade 18)
Board strap on back (Crusade 18)
WAVE 30
75554
30 l
1 kg
Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve.
Tessuto • Supertex • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Rinforzi in DuPont Hypalon
Sistema di trasporto • Dorso Termoformato • Barra Dupont Delrin • Spallacci
e fascia vita B.O.S • Regolazione superiore spallacci. Tasche • Ampia tasca
frontale porta pala/sonda. • Tasca interna di sicurezza. • Accesso posteriore
al corpo principale. Accessori • Porta tavola • Porta sci frontale • Due porta
piccozza • Asole porta materiali • Nastri di compressione • Cinturino pettorale con
fischietto d’emergenza • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
An all-round backpack for every need when it comes to snow activities.
Fabrics • Supertex ® • 420 HD • 420 HD JAQUARD • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Thermoformed back • Dupont Delrin
bar • B.O.S back and shoulder straps • Shoulder straps with load lifter Pockets
• Roomy front pocket for shovel/probe. • Safety pocket • Rear access to main
compartment. Accessories • Board strap • Front ski holder • Two Ice-axe holder
Gear loops • Compression straps • Chest strap with emergency whistle •
Compatible with the H2 bag hydration control system • SOS instructions
75554WR
red
75554WC
black
Accesso posteriore al corpo principale (Wave)
100
Rear access to main compartment (Wave)
FURGGEN 15
75685
15 l
550 g
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop Carrying system
• Quilted and padded back in breathable mesh fabric. •
Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric.
• Removable tape waist belt. Pockets • Internal probe/shovel
holder Accessories • Internal organizer with key hook • Carry
handle • Chest strap with emergency whistle • Removable
straps for snowshoes / snowboard • Compression straps • Ice
axe / pole elastic • Front elastic • Compatible with the H2 bag
hydration control system • SOS instructions
BACKPACKS
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto
• Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. •
Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. •
Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori • Organizer interno con gancio porta
chiavi • Maniglia di trasporto • Cinturino pettorale con fischietto
d'emergenza • Nastri porta racchette / snowboard amovibili •
Nastri di compressione • Elastico porta piccozze / bastoncini •
Elastico frontale • Compatibile H2 bag • Istruzioni SOS
75685 AC
black
75685 AV
green
75685 AR
red
FURGGEN 25
75684
25 l
750 g
Multipurpose backpack for sporting use
Fabrics • 420D HD invisible Ripstop • Reinforcements
in DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Quilted and
padded back in breathable mesh fabric. • Ergonomic shoulder
straps padded in breathable mesh fabric. • Removable tape
waist belt. Pockets • Front pocket • Probe/shovel holder
Accessories • Internal organizer with key hook. • Carry
handle. • Chest strap with emergency whistle. • Removable
straps for snowshoes / snowboard. • Compression straps •
Front ski holder • Two ice-axe holders • Compatible with the
H2 bag hydration control system • SOS instructions.
Photo: Pillowlab
W
NE
75684 BCC
black
101
Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo.
Tessuto • 420D HD invisible Ripstop • Rinforzi in DuPont™
Hypalon® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato
in tessuto reticolare traspirante. • Spallacci ergonomici imbottiti
in tessuto reticolare traspirante. • Cintura a vita in nastro
amovibile. Tasche • Tasca frontale. • Tasca interna porta
sonda/pala. Accessori •Organizer interno con gancio porta
chiavi. • Maniglia di trasporto. • Cinturino pettorale con fischietto
d’emergenza. • Nastri porta racchette / snowboard amovibili. •
Nastri di compressione. • Porta sci frontale. • Due porta piccozza.
• Compatibile H2 bag. • Istruzioni SOS.
SLEEPINGBAGS
102
Photo: Pillowlab
Sacchiletto in piumino e piume d’oca con
un’ottima termicità
Sleeping bag with down and goose feather
filling with excellent thermal efficiency
Cold protection hood • “One touch” fast system
to open and close the hood from the inside with
just one hand • Sufficient width for comfortable
use when wearing mountain clothing • Zip baffle
and padded heat collar • Storage sack • Stuff
sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D
Ripstop nylon
HL REVOLUTION
1200 W.T.S.
SLEEPINGBAGS
Cupolino parafreddo • Coprilampo e Termocollare
imbottito • Sistema “one touch” consente di
chiudere ed aprire il cappuccio dall’interno con
una sola mano • Larghezza funzionale per utilizzo
con abbigliamento da montagna • Sacchetto per
stoccaggio • Custodia in nylon 244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
86245V
215x80x55 cm
1.85 kg
23x41 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 338T 33D Nylon
FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin
+15
-11
-18
-40
Saccoletto in microfibra con performance
di coibenza termica e leggerezza al top di
gamma.
Sleeping bag with micro fibre filling and
top-of-the-range performance in terms of
heat insulation and light weight.
Coprilampo e termocollare imbottito • Sistema “one
touch” consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall'interno con una sola mano • Taschino porta
oggetti • Doppio nastro antinceppamento lampo
• Sacca compressione
Zip baffle and padded heat collar • “One touch”
fast system to open and close the hood from the
inside with just one hand • Storage pocket •
Double anti-snag tape • Compression sack
HL REVOLUTION 1200 W.T.S.
HL MICRO PLUS W.T.S.
HL MICRO PLUS W.T.S.
86207V
Storage sack
(Revolution 1200/510)
Custodia in nylon
244T 33D Ripstop
siliconato leggerissimo
Stuff sack in ultra-light,
silicon-coated 244T 33D
Ripstop nylon
210x80x55 cm
1300 g
18x38 cm
18x30 cm
EXT.
Pertex® Microlight 30D Nylon Mini Ripstop
INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon
FILLING 750 g Micro fibre
+18
+3
-2
-18
WTS S TRETCH S YSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne
per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per
ottenere un saccoletto nel quale muoversi
liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
Weld system to replace outer seams and
cut heat dispersion to a minimum. Inner
channels with Stretch construction for
a sleeping bag that offers freedom of
movement.
15% more available space.
103
Sacchetto per stoccaggio
Sacchiletto con un ottimo rapporto peso,
volume e protezione dal freddo. Sistema
W.T.S. Strech.
SLEEPINGBAGS
Sleeping bags with an excellent weight,
size and cold protection ratio. W.T.S.
Strech system.
Cupolino parafreddo • Sistema “one touch”
consente di chiudere ed aprire il cappuccio
dall’interno con una sola mano • Coprilampo e
Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento
lampo • Lampo a “2-vie” accoppiabili • Taschino
interno in rete • Cuciture sfalsate, le cuciture
tra lo strato interno ed esterno non sono mai
comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di
calore • Sacca con nastri di compressione per
consentire l’inserimento all’interno dello zaino
W
NE
Cold protection hood • “One touch” fast system
to open and close the hood from the inside with
just one hand • Zip baffle and padded heat collar
• Anti-snag tape on zip • 2-way combinable zips
• Mesh inside pocket • Offset seams: to prevent
heat dispersion, the seams between the inner and
outer layers are never communicating • Stuff sack
with compression straps to insert the sleeping bag
into a backpack
DIABLE 1200 W.T.S.
86023V • D dx / S sx
220x80x50 cm
2.1 kg
24x38 cm
24x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 1200 g Down 80/20 500 cuin
+15
-9
-16
-37
DIABLE 1200 W.T.S.
DIABLE 700 W.T.S.
Sacca con nastri di compressione
per consentire l’inserimento
all’interno dello zaino
86014 BI • D dx / S sx
220x80x50 cm
1.5 kg
20x38 cm
20x28 cm
EXT.
100% 40D 292T Polyester
INNER 100% 40D 292T Polyester
FILLING 700 g Down 70/30 470 cuin
+15
-1
-7
Stuff sack with compression straps
to insert the sleeping bag into a
backpack
-25
WT S S TRETCH S YSTEM
Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne
per minimizzare la dispersione di calore.
Costruzione Stretch dei canali interni per
ottenere un saccoletto nel quale muoversi
liberamente.
+ 15% di spazio a disposizione.
104
Weld system to replace outer seams and
cut heat dispersion to a minimum. Inner
channels with Stretch construction for
a sleeping bag that offers freedom of
movement.
15% more available space.
DIABLE 700 W.T.S.
HL AIR
220x80x50 cm
1,6 kg
24x37 cm
SACCOLETTO - SLEEPING BAG
SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R
INNER
Nylon Cirè 210T 70D W/R
FILLING
620 gr Microfiber
Nylon 70D
MATERASSINO - MATTRESS
+20
+9
+4
-10
Saccoletto con materassino gonfiabile
integrato.
Non necessita l’utilizzo di un materassino
aggiuntivo e consente di risparmiare peso e
ingombro all’interno dello zaino.
Chiuso occupa le stesse dimensioni di un
saccoletto tradizionale. Con valvole interne
per gonfiaggio e sgonfiaggio separate.
SLEEPINGBAGS
86265W
Sleeping bag with built-in inflatable
mattress.
No need for an additional mattress during
use, saving space, weight and room in the
backpack.
When folded it takes up the same room as a
traditional sleeping bag. Separated internal
valves to inflate and deflate
Custodia
Compression sack
materassino integrato.
105
built-in infl atable mattress
“...il vento ora si rafforza, lo zaino è molto pesante e
gli sci sulla schiena fanno vela. Iniziano a balenarmi
nella mente dubbi che in quelle condizioni sarei potuto non
arrivare in cima.”
“...the wind is blowing stronger, my backpack is very
heavy and the skies on my back act like a sail. On my
mind I start to think that in these conditions it is hard
to reach the summit.”
“...la partenza è prevista per
domani dopo colazione. Abbiamo
preso cibo per dieci giorni e
abbiamo a disposizione solo
questo tentativo perché l’8
agosto
dobbiamo
spostarci
per scalare le altre due
montagne.”
“...the
departure
is
planned for tomorrow just
after breakfast. We have
taken food for ten days; we
have only this opportunity
because on the 8 of August
we have to move from here
if we want to climb the
other two mountains.”
“Ebbene sì! Ce l’abbiamo fatta:
il 25 luglio, alle ore 11:43
eravamo in cima al Khan Tengri.”
“Well yes! We made it: on
July 25th at 11.43 a.m. we
were on top of Khan Tengri.”
(segue da pag 5)...Terminato il viaggio, comincia l’avventura
alpinistica che ha visto svolgersi i tentativi alle 5 vette nel
periodo complessivo di un mese e mezzo. Dopo l’acclimatamento e la
conquista del Peak Lenin, un rapido trasferimento sul ghiacciaio
South Inylchek permette a Cala di raccogliere il successo sul Khan
Tengri, mentre deve arrendersi ad un passo dalla cima del Pobeda.
Il 5 Agosto di nuovo un trasferimento. Questa volta sul ghiacciaio
Moskvina - Tajikistan - per tentare Korjeneskaya e Communism Peak;
un successo in soli tre giorni, sul primo, ma purtroppo ancora
problematiche meteo sul secondo.
(from pag 5)...At the end of the road trip the mountaineering
adventure began during which five summits were tackled in a time
period of one and a half months.
After becoming acclimatised and reaching Peak Lenin, a rapid
transfer on the South Inylchek glacier led me to successfully
summit Khan Tengri while I had to pull back just a few steps
from the top of Pobeda. On August 5th, a new transfer climb this
time on the Moskvina Glacier in Tajikistan, to try to reach
Korjeneskaya and Communism Peak; I was successful on the former
but unfortunately, because of adverse weather conditions, I
missed the latter.
W
NE
X-TRACK GAITER
77304BCC • 70 g
ACCESSORIES
Ghetta da trail running studiata per dare protezione ed evitare che pietre e frammenti
entrino nelle scarpe quando viene utilizzata su terreno misto • Parte superiore in tessuto
elasticizzato indemagliabile Sensitive • Parte inferiore in tessuto Nylon Ripstop elasticizzato
ad asciugatura rapida • Rinforzi inferiori in Dupont Hypalon® e Supertex® • Passante
inferiore sostituibile • Bande rifrangenti.
Trail running gaiter conceived to protect and avoid that pebbles or fragments enter the
boots when it is used on mixed grounds • The upper part is in stretch run-resist Sensitive
fabric • The lower part is in stretch Nylon Ripstop fabric fast to dry • Lower reinforcements
in Dupont Hypalon® and Supertex® • Replaceable foot strap • Refractive bands.
TRANGO AIR
85026V Taglia - Size: S-M • 85026 Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M)
Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone • Parte superiore in tessuto
Texit® traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto
DuPont™ Cordura®, che garantisce la massima resistenza all’abrasione • Apertura
frontale con velcro • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli
strappi e all’abrasione • Dotata di custodia
Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form • Upper part in breathable Texit®
fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont™ Cordura® fabric
to guarantee maximum abrasion resistance • Front opening with Velcro fastening • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tear- and
abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® • Equipped with cover
VC black
VR red
VV Green
BRENVA
77315 • CABLE 77316 • 240 g (S-M)
TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47)
Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Foderata in nylon fino all’altezza della
caviglia per aumentarne l’impermeabilità • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e
bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One
Touch” • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont™ Hypalon® e con cavo
in acciaio • Dotata di custodia
Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Nylon lining up to the ankle for increased water
resistance • Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. • Top adjustment
with elastic and “One Touch” fast system • Two replaceable foot strap versions: DuPont™
Hypalon® or with steel cable • Equipped with cover
BCC black
BBB Blue
BSS Sand
NORDEND
m
s
77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL)
108
tap ed
se
a
Ghetta realizzata in DuPont™ Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate
• Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede
sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon® resistente agli strappi e all'abrasione.
Gaiters made of DuPont™ Cordura® and Jaquard Weave 500D. • Taped seams • Front
opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in DuPont™
Hypalon® tear and scratch resistant material.
WN black
WR red
WB blue
WA green
Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura
totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente •
Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino
sottopiede sostituibile in materiale DuPont™ Hypalon®, resistente agli strappi e all’abrasione
(Zermatt) • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) • Dotata di custodia
Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length
front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top
adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont™ Hypalon® (Zermatt) • Replaceable foot strap with
steel cable (Zermatt Cable) • Equipped with cover
VC black
VR red
ACCESSORIES
ZERMATT
77310W • 330 g
VB blue
CERVINO
77313 • 220 g
Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro
e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one
touch" • Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DupontTM Hypalon®, resistente agli
strappi e all'abrasione
Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro
and press studs • Top adjustment with elastic and "one touch" closure • Replaceable foot
strap in tear- and abrasion-resistant DupontTM Hypalon®
VC black
VR red
VB blue
VV Green
STELVIO
77320 • 220 g
Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante
cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo
Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and
press-studs • Tape strap on bottom.
VC black
77321
VR red
VB blue
SELLA
77321 • 190 g - H 39 cm
77308 MEDIUM • 150 g - H 28 cm
77307 SHORT • 100 g - H 18 cm
Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino
in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium)
Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom
(Sella and Sella Medium)
RICAMBI GHETTE
GAITER PARTS
77318
Cinturino in materiale DuPont™ Hypalon® - Strap in DuPont™ Hypalon® material
77319
(Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein)
(Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters).
109
Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable
TROFEO MEZZALAMA
78392AAA115 - 115 cm • 78392AAA120 - 120 cm
78392AAA125 - 125 cm • 78392AAA130 - 130 cm
78392AAA135 - 135 cm • 78392AAA140 - 140 cm
78392AAA145 - 145 cm • 460 g ( cm)
110
ACCESSORIES
Bastoncini a sezione unica in Ergal 7075. • Diametro:
16x0,8 mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2 • Misure:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Manopola anatomica in
sughero antiscivolo con prolunga. • Rotella sagomata e puntale
a ramponcino per uso sci Alpinismo. • Uso: gare / sci alpinismo
• Made in Italy
Single section sticks in 7075 aluminium alloy. • Diameter:
16x0.8 mm. • Resistance: 60 Kg/mm2 • Measurements:
115/120/125/130/135/140/145 cm • Anatomical handle
with non-slip surface in cork and extension. • Shaped roller and
crampon tip for use in ski mountaineering • Use: races / ski
mountaineering • Made in Italy
Photo: Archivio Trofeo Mezzalama
HASHI
78404AAA • 500 g
FAST ADJUST fast adjustment system. • Three telescopic
sections in 7075 aluminium alloy. • Diameter 16/14x0.8 mm.
• Resistance: 60 Kg/mm2 • Height adjustable from 110 to 140
cm. • Non-slip anatomical handle with extension. • Tungsten tip.
• Supplied with double roller and silent tip • Use: freeride/trail
running, • Made in Italy
W
NE
ACCESSORIES
Official Purveyor
to the National Skiing
and Alpine School
of Chamonix
Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida.
• Due sezioni telescopiche in Ergal 7075. • Diametro 16/14x0,8
mm. • Resistenza: 60 Kg/mm2. • Regolabile da 110 a 140
cm. • Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. • Punta in
tungsteno. • Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso •
Uso: freeride/trail running, • Made in Italy • Viene consegnato con
rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running.
FAST ADJUST
Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il
semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è
una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l’ottimale serraggio della leva. Grazie a questo
semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti
indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed
ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV.
The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple
regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks
slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely
easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the
laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV.
KAILASH
78379AAA • 410 g
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Regolabile
da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in
tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
carbon – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from 60 to
135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten
tip • Supplied with double roller and silent tip.
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
111
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
ULTAR
78403AAA • 550 g
Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
punta in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e
puntale silenzioso
ACCESSORIES
LOCK&GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in 7075
aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable from
61 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface and
tungsten tip • Supplied with double roller and silent tip
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
PAMIR
78377AAA • 600 g
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm
• Regolabile da 61 a 135 cm • Manopola anatomica a doppia
densità, antiscivolo punta in tungsteno • Viene fornito completo di
doppia rotella e puntale silenzioso
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 61 to 135 cm • Double-density anatomical handgrip with
non-slip surface and tungsten tip • Supplied with double roller
and silent tip.
112
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
TOTEM
78132AAA • 700 g
3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm
• Regolabile da 65 a 135 cm • Bastone con shock-absorber
• Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14
mm) • Height adjustable from 65 to 135 cm • Stick with shockabsorber • Double-density anatomical handgrip with non-slip
surface and tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
GTA
78119 W green • WR red • 650 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm
• Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso.
113
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 60 to 135 cm • Anatomical
handgrip, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE
78133V • 580 g
3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm •
Regolabile da 68 a 140 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di rotella neve e puntale
silenzioso
ACCESSORIES
3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Height adjustable from 68 to 140 cm • Non-slip
anatomical handle with covering that also partially covers the first
section, tungsten tip • Supplied with snow roller and silent tip.
DIORITE
TANG
MUSTANG
78376 • 500 g
Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 3
sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 - ø16/14/12 mm •
Regolabile da 60 a 135 cm • Manopola anatomica ed antiscivolo
il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta
in tungsteno • Viene fornito completo di doppia rotella e puntale
silenzioso
114
LOCK & GO fast adjustment system • 3 telescopic sections in
7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Height adjustable
from 60 to 135 cm • Anatomical handgrip with non-slip surface
that continues to cover the first section; tungsten tip • Supplied
with double roller and silent tip.
STEP-IN
78380 • 490 g
Nordic walking pole • LOCK & GO fast adjustment system • 2
telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm •
Height adjustable from 94 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
ACCESSORIES
Bastoncino da nordic walking • Sistema di regolazione LOCK &
GO per la regolazione rapida • 2 sezioni telescopiche in lega di
alluminio 7075 - ø16/14 mm • Regolabile da 94 a 135 cm •
Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Viene
fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti per le
mani di lunghezza regolabile, amovibili.
WING
STEP-IN
WING
78381 • 410 g
Bastoncino superleggero da nordic walking • Sistema di
regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida • 2 sezioni
telescopiche in carbonio - ø16/14 mm • Regolabile da 84 a 135
cm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno •
Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso • Passanti
per le mani di lunghezza regolabile, amovibili.
Nordic walking pole. • LOCK & GO fast adjustment system •
2 telescopic sections in carbon – diam. 16/14 mm • Height
adjustable from 84 to 135 cm • Cork non-slip handgrip •
Tungsten tip • Supplied with roller and silent tip • Adjustable and
removable wrist loops.
NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK & GO
FAST ADJUSTMENT SYSTEM
UNLOCK
LOCK
LOCK
INTENSITÀ BLOCCAGGIO
LOCKING INTENSITY
115
COPPIA DI TAPPI PER STERRATO
PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND
78391
POWDER PROBE
78368V • 240 cm • 180 g
ACCESSORIES
Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino
• Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric).
Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope
• Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).
W
NE
ASCENT
78399V • 230 cm • 270 g
Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni fuori pista •
6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito anti-usura •
Completa di custodia.
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for ski touring excursions • 6 sections
38 cm each • Ultra rapid assembly with wear resistant steel cable. Bag included.
AVALANCHE PROBE
78347V • 230 cm • 26 0 g
Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista
• 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura
• Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric) telescopico.
Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for off-piste excursions • 6 sections
38 cm in length • Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable • Complete with bag
in S.L.F. (Strong Light Fabric) • Telescopic.
STORM 1
78374 • 22x25x4 cm • 500 g
Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico.
Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.
STORM 2
78375 • 25x30x4 cm • 600 g
Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna.
Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade.
DOZER
W
NE
78395 • 28x22x4 cm • 720 g
Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico.
Snow shovel with ergonomic grip and telescopic handle..
THERMOS EXTREME
Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C
per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt.
116
At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16
h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt.
79344V • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm
79345V • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm
79358V • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm
Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile.
18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof.
Ferrino now offers a range
di pelli di foca a proprio marchio,
of its own brand skins,
fabbricate in Svizzera.
made in Switzerland.
Tutte le pelli sono state testate
All skins have been tested
dall'Istituto per lo studio della
by the WSL Institute for Snow
neve e delle valanghe.
and Avalanche Research (SLF).
Disponibili in versione tagliata,
Available in cut versions,
in rotolo e con una vasta
in rolls and with a large range
serie di accessori.
of accessories.
ACCESSORIES
Ferrino propone una serie
PELLE RACE MEZZALAMA
La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul
mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo.
Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati
nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta.
l'Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre
evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i
test, applicando tutti i tipi e temperature di neve.
100% Mohair • Aggancio frontale per uso gara.
The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and
also excellent value for money.
Designed for ski mountaineering competitions, these skins have
achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip.
The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos,
also revealed these excellent glide and grip characteristics during their
tests, applying all types and temperatures of snow.
100% Mohair • Front clips for competition use.
RANDO MIX
Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta.
65% Mohair 35% Nylon • Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al
logorio. • Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita • Buona scorrevolezza ad ogni
temperatura.
Skins with an extraordinary grip
117
65% Mohair 35% Nylon • The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant
to wear. • Nylon reinforcements increase grip on climbs • Good glide at any temperature.
SNOW SHOES
Da quando Monsieur Baldas decise di dedicarsi alla
Ever since Monsieur Baldas decided to focus on his great
sua grande passione, la montagna, il marchio Baldas
passion, the mountains, his name has become a brand
è diventato sinonimo di racchette da neve di altissima
that is synonymous with snowshoes of the highest
qualità. Il primo a utilizzare una miscela di materie
quality. Baldas was the first to use a mix of plastics
plastiche con base ceramica per rendere la racchetta più
with a ceramic base to make the shoe lighter and at the
leggera e insieme resistente anche alle basse temperature.
same time, able to resist low temperatures. Products
I prodotti Baldas, marchio acquisito da Ferrino nel 2008,
by Baldas, a brand acquired by Ferrino in 2008, are
sono realizzati interamente in Piemonte, a testimonianza
entirely made in Piedmont, testimony to the lasting link
del legame indissolubile tra l’azienda e il suo territorio.
between the company and its local area.
Il team Baldas nasce nel 2009,
con lo scopo di raccogliere
un pool di atleti d’elite nel panorama
della corsa con le ciaspole.
Le particolarità e l’unicità
del modello “race”, dedicato alla corsa,
ne fanno un marchio di riferimento
nel settore ed uno dei prodotti
più apprezzati e ricercati dagli atleti.
The Baldas Team was founded in 2009,
with the aim of gathering together
a pool of elite athletes in the field
of snowshoe racing.
The special qualities and unique features
of its racing model make it
a benchmark brand in this sector
and one of the products athletes
118
prize and value the most.
SNOW SHOES
ANDEY SPORT RACE
83055 - Attacco/Binding Castor
La racchetta Super Leggera per i veri “runners della neve”.
Essenziale nelle dotazioni ed ideale per l’uso sui campi gara.
Telaio: Polipropilene Basel EP 240 H con intreccio interno in corda.
Suola: Nylon 66 con supporto metallico per il fissaggio della scarpa da
competizione
Misure: 20,3x55 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 740 g
Le scarpe devono essere fissate alla suola della ciaspola.
Ramponi: 6
Ultra-light snowshoe for real “snow runners”. A no-frills model
that is ideal for competition use.
Frame: EP 240 H Basell polypropylene with internal rope weave.
Sole: Nylon 66 with metal support for fastening competition shoes
Size: 20,3x55 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Weight (per pair): 740 g
Shoes have to be fastened to the sole of the snowshoe.
Crampons: 6
cm 20,3
119
cm 55
Galleggiamento
ottimale / Flotation
100 kg
SNOW SHOES
TREK
83051 - Attacco/Binding Castor Special
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono
un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde
Telaio: In lega di alluminio con profilo a T
Gruppo rampone: 9 ramponi
Puntale: In acciaio con tre punte
Alzatacco: Pratico e veloce da azionare, facilita la progressione nei pendii
Altre caratteristiche/tecnologie: Presenta spatola rimovibile. Se inserita,
permette di muoversi agilmente su neve fresca e polverosa. Se disinserita,
grazie ai ramponi e alla sagoma del telaio, diventa una racchetta aggressiva
in grado di affrontare pendii con una tenuta ineguagliabile. È disponibile con
attacco Castor Special
Misure: 23x62 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 2.5 kg
Peso supportato: Fino a 120 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento
ottimale / Flotation
120 kg
120
cm 62
WN Gold
cm 23
For: Men/Women
Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent
sliding over even the deepest snow.
Frame: aluminium alloy with T-shaped profile
Crampons: 9 crampons
Wedge: In steel with three teeth
Heel lift: Practical and easy to use: for easier progress on slopes
Other characteristics/technical features: removable spatula which,
when inserted, allows easy travel over fresh, powder snow. If removed, the
crampons and the shaped frame make this an aggressive snowshoe that can
deal with slopes offering an unparalleled grip. Also available with Castor
Special binding
Size: 23x62 cm
Suitable for EU shoe sizes: from 34 to 48
Weight (per pair): 2,500 g
Supported weight: up to 120 kg
SNOW SHOES
MIAGE
83030 - Attacco/Binding Castor
83031 - Attacco/Binding Castor Special
COLORI / COLOURS
CASTOR
Galleggiamento
ottimale / Flotation
110 kg
ARR red AVV Green
AAA Orange
CASTOR SPECIAL
ARR red AAA Orange
cm 24
121
For: Men/Women
Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent
sliding over even the deepest snow.
Frame: Plastic with ceramic base
Crampons: 6 treated steel crampons
Wedge: Claw
Heel lift: Yes
Other characteristics/technical features: Plastic injection moulding
means the different coloured effects created have eye-catching, stylish results.
The exception grip on ice is the result of a specially shaped front section in
gradual steps, with a claw under the sole and 6 treated steel crampons.
Excellent floatation over fresh snow is guaranteed by a considerable support
surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor
Special binding
Size: 24x63.5 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Weight (per pair): 1,9 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor
Supported weight: Up to110 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 63,5
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono
un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde
Telaio: Materiale plastico a base ceramico
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato
Puntale: Griffa
Alzatacco: Sì
Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie ad un sovra-stampaggio in
materiale plastico vengono inseriti effetti colorati che rendono l’estetica
piacevole e di effetto. Si contraddistingue per una presa eccezionale sul
ghiaccio grazie ad una conformazione, sulla parte anteriore, a forma di scalini
progressivi con l’aggiunta di una griffa sotto la suola e 6 ramponi in acciaio
trattato. Ottimo galleggiamento su neve fresca grazie a una considerevole
superficie di appoggio. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con
attacco Castor e Castor Special
Misure: 24x63,5 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor
Peso supportato: Fino a 110 kg
DIDA 2
SNOW SHOES
Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip.
6 ramponi con nuova sezione quadrata.
Toothed double side profile for increased grip.
6 crampons with new square shape.
DIDA 1
A
B
C
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
Galleggiamento
ottimale / Flotation
100 kg
122
cm 59
WR red-grey
cm 21
83062 - Attacco/Binding Castor
83063 - Attacco/Binding Castor Special
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve.
Telaio: Nuovo concetto di racchetta caratterizzata dalla combinazione di due intrecci
sovrapposti aventi differenziate caratteristiche di elasticità e materiali per garantire
massime performance e robustezza
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato con nuova sezione quadrata
Puntale: Griffa con 3 punte
Alzatacco: Sì, azionabile con il bastoncino
Altre caratteristiche/tecnologie: Il doppio profilo inferiore laterale dentato
assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro pendenza (DIDA
2). È dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al
sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (DIDA 1). Nella camminate
con nevi profonde la punta anteriore, disegnata rialzata, consente di scivolare più
agevolmente sulla neve. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco
Castor e Castor Special.
Misure: 21x59 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 1.95 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor
Peso supportato: Fino a 100 kg
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino.
New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
COLORI / COLOURS
FELIK
For: Men/Women
Ideal for: Any terrain and type of snow.
Frame: New-concept snowshoe featuring a combination of two overlapping bindings
with different elasticity and materials to guarantee maximum performance and strength
Crampons: 6 treated steel crampons with new square section
Wedge: Claw with 3 teeth
Heel lift: Yes, inserted with pole
Other characteristics/technical features: the toothed double side profile on
the bottom is a guarantee of perfect grip even on steep slopes or climbs (CAPTION
2). It also has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated
with the heel lift system, all engaged using your pole (CAPTION 1). When walking
over deep snow, the raised design of the front wedge offers easier gliding over the
snow surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor
Special bindings
Size: 21x59 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Weight (per pair): 1,95 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor
Supported weight: Up to100 kg
SNOW SHOES
LYS
83040 - Attacco/Binding Castor
83041 - Attacco/Binding Castor Special
COLORI / COLOURS
Galleggiamento
ottimale / Flotation
100 kg
ARR red
ABB blue
AGG yellow
cm 21,6
123
For: Men/Women
Ideal for: Any terrain and type of snow.
Crampons: 6 crampons in treated steel
Wedge: Claw with 3 teeth
Heel lift: Yes
Other characteristics/technical features: With an angled side profile,
you can have guaranteed total grip even on steep slopes or climbs, while on
fresh snow, the special angle increases the supporting surface to guarantee
excellent floatation. The front section is shaped with a sawn ribbing to anchor
every step firmly to the terrain. The specially shaped rear section also acts as
a carry handle. Available with Castor and Castor Special binding
Size: 21.6x57.6 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Weight (per pair): 1,9 Kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor
Supported weight: Up to100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 57,6
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve.
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato
Puntale: Griffa con 3 punte
Alzatacco: Sì
Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie al profilo laterale inclinato
assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro-pendenza
inoltre nella neve fresca la speciale conformazione dell’inclinazione aumenta
la superficie portante garantendo un ottimo galleggiamento. La parte anteriore
della racchetta è sagomata con nervature seghettate che permettono
di ancorare saldamente ogni passo al terreno. La sagomatura della parte
posteriore funge da maniglia per il trasporto. Disponibile con attacco Castor
e Castor Special
Misure: 21,6x57,6 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor
Peso supportato: Fino a 100 kg
DIDA 2
SNOW SHOES
Doppio profilo laterale “dentato” per aumentare il grip.
6 ramponi con nuova sezione quadrata.
Toothed double side profile for increased grip.
6 crampons with new square shape.
W
NE
DIDA 1
PINTER CASTOR
83011 - Attacco/Binding Castor
83012 - Attacco/Binding Castor Special
Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino.
New locking/release system and heel lift enabled using your pole.
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
Galleggiamento
ottimale / Flotation
90 kg
124
cm 60
ARR red
cm 20
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un
buon galleggiamento per ogni tipologia di neve.
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato
Puntale: Griffa a tre punte
Alzatacco: Sì, azionabile con bastoncino
Altre caratteristiche/tecnologie: Modello con dimensioni poco
ingombranti che assicurano un'eccellente comfort nella camminata
mantenendo comunque un buon galleggiamento su neve fresca. È dotata di
sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco
tutto azionabile con il bastoncino. Sistema anti-ribaltamento integrato.
Doppio profilo laterale dentato per ottimizzare il grip.
Galleggiamento ottimale: 90 kg
Misure: 20 x 60 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48
Peso (al paio): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special
Peso supportato: Fino a 90 kg
Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding
over any type of snow.
Crampons: 6 treated steel crampons
Wedge: Three-prong cleat
Heel lift: Yes, inserted with pole
Other characteristics/technical features: Compact-sized model to
guarantee excellent comfort while walking and in any case, good sliding over
fresh snow. It has a binding lock/release system integrated into a heel lift, all
of which can be easily activated with a pole. Fully-integrated anti-tilt device.
Double profile on the side, with teeth to optimise grip.
Size: 20 x 60 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48
Weight (per pair): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special
Supported weight: Up to 90 kg
SNOW SHOES
PINTER
83010
Racchetta che si caratterizza per le dimensioni compatte con
peso estremamente contenuto.
Il prodotto è dedicato a chi si approccia al mondo delle racchette da neve.
Ideale per i percorsi con difficoltà e dislivelli non impegnativi.
Nuovo sistema di attacco con chiusura frontale a doppio passante regolabile
e passante posteriore ferma tacco anch’esso regolabile. Il sistema è adatto a
qualsiasi tipo di scarpa dal nr. 34 al nr. 48.
L’ottimale ancoraggio su qualunque tipo di neve è assicurato da 6 ramponi
e dalla griffa a 3 punte frontale. Inoltre è dotata di doppio profilo laterale
inferiore “dentato” per aumentare il grip.
Misure: 20x60 cm
Peso (al paio): 1,120 kg
COLORI / COLOURS
Galleggiamento
ottimale / Flotation
90 kg
WGR Grey
WR red
cm 60
WV Green
cm 20
125
Snowshoe featuring compact dimensions and an extremely
limited weight.
A model especially for those starting out in the world of snowshoeing. They
are ideal for routes that are not too difficult and where the ascent is not too
hard.
New binding system with front closure and adjustable double strap, plus back
heel strap that can also be adjusted. The whole system can be used with any
type of shoe, from size 34 to 48.
Excellent footing on any type of snow is guaranteed by 6 crampons and a
3-prong cleat at the front. It also has a “toothed” double bottom profile on
the sides for increased grip.
Size: 20x60 cm
Weight (per pair): 1,120 kg
SNOW SHOES
NEVADA
83020 - Attacco/Binding NF
83021 - Attacco/Binding Castor
83022 - Attacco/Binding Castor Special
Per: Uomo/Donna
Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve.
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato
Puntale: Griffa a 3 punte
Alzatacco: Sì
Altre caratteristiche/tecnologie: Sistema anti-ribaltamento integrato.
Disponibile con attacco Castor, Castor Special e NF
Misure: 24x61,4 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor e Castor Special; dalla
30 alla 48 con attacco NF
Peso (al paio): 1.6 kg con NF; 1.8 kg con Castor; 1.9 kg con Castor Special
Peso supportato: Fino a 100 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
COLORI / COLOURS
NF
Galleggiamento
ottimale / Flotation
100 kg
cm 61,4
ABB Blue
CASTOR
126
ABB Blue ARR Red
CASTOR SPECIAL
cm 24
ABB Blue
For: Men/Women
Ideal for: Any terrain and type of snow.
Crampons: 6 traeted steel crampons
Wedge: Claw with 3 teeth
Heel lift: Yes
Other characteristics/technical features: Integrated anti-tilt system.
Available with Castor, Castor Special and NF binding
Size: 24x61.4 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor and Castor
Special; from 30 to 48 with NF binding
Weight (per pair): 1,6 kg with NF; 1,8 kg with Castor; 1,9 kg with Castor
Special
Supported weight: Up to100 kg
SNOW SHOES
ANDEY
83001 - Attacco/Binding NF
83002 - Attacco/Binding Castor
COLORI / COLOURS
R red
Galleggiamento
ottimale / Flotation
70 kg
B Blue
cm 20,3
127
For: Women
Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding
over any type of snow.
Crampons: 4 treated steel crampons
Wedge: Ascent wedge
Heel lift: Yes
Other characteristics/technical features: Available with Castor and NF
binding
Size: 20.3x52 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor; from 30 to 48
with NF binding
Weight (per pair): 1,3 kg with NF; 1,4 kg with Castor;
Supported weight: Up to70 kg
REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE
cm 52
Per: Donna
Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un
buon galleggiamento per ogni tipologia di neve.
Gruppo rampone: 4 ramponi in acciaio trattato
Puntale: Puntale di salita
Alzatacco: sì
Altre caratteristiche/tecnologie: Disponibile con attacco Castor e NF
Misure: 20,3x52 cm
Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor; dalla 30 alla 48 con
attacco NF
Peso (al paio): 1.3 kg con NF; 1.4 kg con Castor;
Peso supportato: Fino a 70 kg
SNOW SHOES
BABY
83070
Per: Bambino
Ideale per: Neve fresca, ghiacciata o compatta
Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato fissati sotto la suola
Altre caratteristiche/tecnologie: Racchetta dalla forma originale
e colorata. È dotata di un attacco molto facile da fissare che permette di
bloccare la scarpa in modo confortevole e stabile. Adatta a qualsiasi tipo di
scarpa o doposci, è fornita in comode sacche dotate di maniglia e bretelle per
essere trasportata comodamente come zainetto
Misure: 18x50 cm
Adatto per misure EU: Dalla 28 alla 38
Peso (al paio): 600 gr
Peso supportato: Fino a 38-40 kg
Galleggiamento
ottimale / Flotation
38-40 kg
COLORI / COLOURS
VALLEY 27
83080 WC
28 l
700 g
Tessuto • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Rinforzi in DuPont™
Hypalon ® Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto
reticolare traspirante • Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante
• Cintura a vita in nastro amovibile Tasche • Tasca frontale e organizer interno •
Tasche laterali in rete Accessori • Divisorio interno imbottito per il trasporto del
note book • Gancio porta chiavi • Elastico porta bastoncini • Elastico frontale •
Maniglia di trasporto • Nastri di compressione • Nastri portaracchette/snowboard
amovibili • Cinturino pettorale
Fabrics • 420D HD • 420D JAQUARD HD • Supertex ® • Reinforcements in
DuPont™ Hypalon ® Carrying system • Padded and quilted back in breathable
mesh fabric • Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric •
Removable strap waist belt Pockets • Front pocket anche internal organiser •
Side mesh pockets Accessories • Padded internal partition for carrying a laptop
• Key ring hook • Elastic straps for sticks • Front elastic straps • Carrying handle
• Compression straps • Removable straps for snowshoes/snowboard • Chest strap
PROTECT CAP
83082
35 g
Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. E' adatto per qualsiasi tipo di
sport, utilizzabile anche sotto un casco.
128
Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport
and even for wearing under a helmet.
cm 50
B blue
For: Children
Ideal for: Fresh, frozen or compact snow
Crampons: 6 treated steel crampons fixed under the sole
Other characteristics/technical features: Colourful snowshoe with an
original design. It has an easy-to-use binding to block boots easily and stably.
Suited to any type of boot or moonboot, it comes complete with handy bag
with handle and shoulder straps so it can be worn as a backpack
Size: 18x50 cm
Suitable for EU shoe sizes: From 28 to 38
Weight (per pair): 600 g
Supported weight: Up to38-40 kg
cm 18
SNOW SHOES
CASTOR
Sistema di attacco brevettato.
Posizionamento del piede molto confortevole, sforzo per il bloccaggio minimo.
Griffa in acciaio rinforzato. Anteriormente la copertura fissa perfettamente la punta
della calzatura, qualunque essa sia e di qualsiasi taglia e forma. Il bloccaggio si
effettua tirando verso l’alto al fine di facilitare lo sforzo. La cinghia in eccesso viene
riposta sotto la ribalta in plastica.
Patented binding system.
Highly comfortable foot positioning, minimum locking effort.
Reinforced stainless steel clamp. In front the cover perfectly fastens the tip of
the shoe, whatever the type, shape and size. It locks by pulling upwards, thus
facilitating the effort. The excess belt is stored away under the plastic flap.
CASTOR SPECIAL
Nuova versione dell’attacco CASTOR.
Posteriormente fissaggio rapido e confortevole grazie ad una chiusura a leva
che permette una tenuta perfetta durante l’intero utilizzo.
New version of the CASTOR binding.
Rear mount that is quick and comfortable thanks to a lever closure which
guarantees the perfect hold during use.
NF
Ideale per il noleggio.
Copertura anteriore in materiale plastico morbido. Il tallone si posiziona
automaticamente.
Ideal for equipment hire.
Front casing in soft plastic. Heel mechanism fixes itself automatically.
TABELLA CONVERSIONE MISURE
)*%+,--./0,1,2345
66 6 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66
.%'0,
78
.%'0,78
.%'0,78
)*%+,--./0,1,82345
66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 6 66 66 66 66 66 66
.%'0,
78
.%'0,78
.%'0,78
66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66
.%'0,78
.%'0,78
129
)*%+,--./0,1,82345
.%'0,
78
LA GARANZIA FERRINO
130
SNOW SHOES
Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più
idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono
un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero
questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla
data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni.
Si ricorda inoltre che:
La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale
usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare
l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo
scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia).
Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino.
Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta
non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi
di quelli di spedizione.
Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi
vigenti dei vari paesi.
CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI
CON I PROPRI FORNITORI
Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo
principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in
cui si opera.
Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano
verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla
convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.
THE FERRINO WARRANTY
CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS
Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable
materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee
that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely
event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty,
which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have a 3
years warranty.
We would also like to remind you that:
The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and
tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to
the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a
condition required for the validity of the warranty).
The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino
will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the
warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage.
This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the
laws in force in the country of use.
For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to
operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights
and protection of the working environment.
The company has recently re-launched a special programme to prevent the use
of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour
Organisation Convention no. 138.
Photo: M. Verin
WARRANTY
Carlalberto Cimenti, chiamato da tutti “Cala”, è sempre stato uno
sportivo e un viaggiatore anche grazie allo spirito avventuriero
di suo Carlalberto
padre, che“Cala”
lo haCimenti,
sempre Ambassador
portato con
se inè giro
il uno sportivo
Ferrino,
sempreper
stato
Mondo. ed
E’unproprio
grazie
a
lui
che
alla
giovane
età
di
12
anni
viaggiatore. Fin dalla giovane età seguiva il padre nelle sue salite
Carlalberto
al Monte
e pochi
dopopochi
ha
tant’èera
chegià
giàina cima
12 anni
era inBianco
cima al
Monte anni
Bianco;
anni dopo
compiuto
le sue
esperienze
di alta
quota sull’Ojos
del Kilimanjaro
Salado,
compie
leprime
sue prime
esperienze
sull’Ojos
sel Salado,
ed altri
Kilimanjaro
e alcune
sopraprevalentemente
i 6000 mt in Nepal.
Oggi
pratica
6000 in
Nepal.montagne
Oggi pratica
trail
running,
arrampicata e
prevalentemente
corsaQuest’ultima
in montagnadisciplina
e arrampicata
d’estate
e sci di ogni suo
sci alpinismo.
è al momento
al centro
alpinismo
durante
l’inverno.
disciplina
è al
momento
progetto
sportivo.
Nel Quest’ultima
2011 ha raggiunto
la cima
Manaslu
discendendola
al centro
di
ogni
suo
progetto
sportivo.
Nel
2011
ha
raggiunto
la
con gli sci.
Cima Manaslu discendendola con gli sci.
“Snowleopard Ski Project è stata un’esperienza unica, ricca di luoghi,
persone ed emozioni che rimarranno per sempre con me. Un progetto che
continuerà fino a quando non arriverò in cima a quelle due ultime,
meravigliose montagne.”
The Snow leopard Ski Project has been a unique experience, full of
amazing landscapes, people and emotions which will remain in my
memories for the years to come. A project that will continue until I
manage to reach those last two beautiful mountains.”
Photo Snowleopard Ski Project: Carlalberto Cimenti
131
Carlalberto
Cimenti,
chiamato
daAmbassador,
tutti “Cala”,
è sempre
stato
uno
Carlalberto
“Cala”
Cimenti,
Ferrino
has always
been
a sportsman
e un Thanks
viaggiatore
allo managed
spirito to
avventuriero
andsportivo
a traveller.
to hisanche
dad, grazie
Carlalberto
reach the top
suo Blanc
padre,
con later
se in hegiro
of di
Mount
at che
the lo
age ha
of sempre
12 and portato
a few years
had per
his il
first
Mondo. E’ at
proprio
grazie a on
luiOjos
che del
alla
giovane
età di 12 and
anni
experiences
high altitude
Salado,
Kilimanjaro
some
Carlalberto
erathan
già in
cima
anni dopo
mountains
higher
6000
m al
in Monte
Nepal. Bianco
Today e
he pochi
is involved
in ha
trail
compiuto
le sue prime
esperienze
alta
quota
sull’Ojos
delpresent
Salado, the
running,
climbing
and ski
touring. di
The
later
activity
is at
Kilimanjaro
montagne
i 6000
in Nepal.
Oggi pratica
core
interest e
ofalcune
all his
sports sopra
projects.
Inmt2011
he reached
the summit
corsa
in montagna
e arrampicata d’estate e sci
of prevalentemente
Manaslu and skied
downhill
from there.
alpinismo durante l’inverno. Quest’ultima disciplina è al momento
al centro di ogni suo progetto sportivo. Nel 2011 ha raggiunto la
Cima Manaslu discendendola con gli sci.
IN THE WORLD
ARGENTINA: BOWIE S.R.L.
Buenos Aires
Tel: .+54 11 4384 6000
Fax: +54 11 4384 6400
[email protected]
www.bowie.com.ar
AUSTRALIA:
ADVENTURE FRIENDS
4878 Holloways Beach QLD
[email protected]
www.AdventureFriends.com.au
BULGARIA: ALPI BG LTD
1612 Sofia
Tel: +359 28581969
Mob: +359 887 606 418
Fax: +359 2 856 24 51
[email protected]
www.alpibg.com
CANADA: CARIBOU INC.
Dorval
Tel: +514 6361112
Fax: +514 6363285
[email protected]
www.caribou.ca
CHILE: COMERCIAL IMG S.A.
Providencia, Santiago de Chile
Tel: +56 2 335 6113
Fax: +56 2 335 1685
[email protected]
www.andesgear.cl
COLOMBIA: IGLU LTDA
Bogotà
Tel: + 571 2452369
Fax: + 571 3270066
[email protected]
www.iglu.com.co
CROATIA: IGLU SPORT
10000 Zagreb
Tel: +385 1 3700434
Fax: +385 1 3777082
[email protected]
www.iglusport.hr
CZECH & SLOVAK REPUBLIC:
KAREL KADECKA HIMALAYA
170 00 Prague 7
Tel: +420 776 800 070
+ 420 233931545
[email protected]
www.ferrino.cz
www.ferrino.sk
ESTONIA:
MATKaSPORT OU
11313 Tallinn
Tel: +372 6813 130
Fax: +372 6813 131
[email protected]
www.matkasport.ee
FRANCE : ELEVEN OUTDOOR
74330 Poisy
Tel: +33 4 50 603040
Fax: +33 4 50 603840
[email protected]
GERMANY:
MWHV MICHAEL WOLF
HANDELSVERTRETUNG
72336 Balingen
Tel: +49 (0) 7433 3094 180
Mob: +49 (0) 7433 9557 035
[email protected]
www.mwhv.de
GREECE: POLAR OUTDOOR
EQUIPMENT
153 49 Anthousa Attikis
Tel: +30 210 666 9323
Fax: +30 210 6032271
[email protected]
www.polaroutdoor.gr
ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD
79340 Nehora
Tel: +972 54 4684118
Fax: +972 86 896128
[email protected]
JAPAN: SONNE CO. LTD
Osaka
Tel: +81(0)72-923-0585
Fax: +81(0)72-923-4395
[email protected]
www.sonne-newave.com
KOREA: HOJEON RETAIL
301 Mapo Gu Seoul
Tel: 0082 80 2 3142 2032
Fax: 0082 80 2 3142 0769
[email protected]
www.ferrino.co.kr
LETTONIA: SIA ETG
LV 1039 Latvia
Tel: +371 67070707
[email protected]
LITHUANIA:
SPORTAS IR MADA
UAB LT 09312 Vilnius
Tel/Fax: +370 5 2756811
[email protected]
www.expedition.lt
MALTA:
ADVENTURE CAMPING SHOP
B’Kara
Tel: +356 21443386
Fax: +356 21443386
[email protected]
www.adventuremalta.com
NORWAY: DIN SPORT A.S
6800 Forde
Tel: +47 57 82 00 51
Fax: +47 57 82 00 71
[email protected]
PERU’: ALTAMIRA
Lima
Tel: +511 4451286
Fax: +511 4477256
[email protected]
ROMANIA: SC TRAVEL SPORT
2400 Sibiu
Tel: +40 269216428
Fax: +40 722620112
[email protected]
www.sportvirus.ro
RUSSIA: ALPINE HOUSE
192019 St. Petersburg
Tel: +7 8127023152
www.ahd.ru
SERBIA & MONTENEGRO:
GORA D.O.O. - Beograd
Tel: +381 11 2520189
Fax: +381 11 2520189
www.gora-i.com
[email protected]
SLOVENIA:
IGLU SPORT
1000 Ljubljana
Tel: +386 12412760
Fax: +386 12412757
[email protected]
www.iglusport.si
USA:
ANDREA FERRINO
PROGETTO ITALIA CORP.
Altamonte Sprigs, FL 32714
Tel: 407.493.7771
[email protected]
SPAIN:
VERTICAL SPORTS S.L.
08018 Barcelona
Tel: +34 93 309 10 91
Fax: +34 93 485 09 49
[email protected]
www.vertical.es
TAIWAN:
Z-WAY
Taipei
Tel : +886 228951551
Fax : +886 228933153
[email protected]
TURKEY:
BAHRIYELI DOGA SPORLARI
Ulus/Ankara
Tel : +90 312 3108826
Fax : +90 312 3240797
[email protected]
www.bahriyeli.com.tr
UKRAINA:
CHP EXTREME
10012 Zhitomir
Tel: +38 041 2344529
Fax: +38 050 3835872
[email protected]
SINGAPORE: ADVENTURE 21
Singapore 059817
Tel: +6565350232
www.adventure21.com.sg
SVIZZERA:
QUALITY OUTDOOR SAGL
6830 Chiasso, Ticino
[email protected]
www.qualityoutdoor.ch
Si ringrazia per la collaborazione il CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO-TONALE (www.adamelloski.com)
We would like to thank CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO -TONALE for the cooperation (www.adamelloski.com)
Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001
del proprio Sistema Qualitànella progettazione,
produzione, vendita e commercializzazione di
tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e
abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo.
Assistenza post-vendita, manutenzione revisione
tende da campo (Settore EA : 04)
Una certificazione che attesta la qualità di quello
che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
Ferrino obtained the UNI ISO 9001
certification of its Quality System for design,
manufacture, sale and trade of tents, backpacks,
bags, sleeping bags, accessories and technical
wear for outdoor and mountaineering.
After sale, repair and maintenance for fields tents
(Sector EA : 04)
This certification guarantees the Ferrino quality that
p
g
is its most important
goal.
POP02B
FERRINO & C. S.p.A.
C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy
Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700
www.ferrino.it