IO - 12 Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell`Assistito.
Transcript
IO - 12 Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell`Assistito.
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 1/16 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI File: IO 12 Revisione : Stefania Bertoldo, Paolo Ronconi, Silvia Muraro, Paola Orsolato Data applicazione : 12 novembre 2013 Verifica: Dr Alberto Rigo, Direttore F.F. Direzione Medica Ospedaliera Copia: CONTROLLATA Approvazione: Dr Gianni Tessari, Direttore Sanitario SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 2/16 Scopo La presente istruzione operativa ha lo scopo di assicurare l’igiene delle attrezzature per il trasporto dell’assistito (carrozzine, barelle, sollevapazienti) al fine di garantire contemporaneamente il comfort e la sicurezza del paziente e degli operatori. Campo di applicazione Attrezzature per il trasporto dell’assistito (carrozzine, barelle, sollevapazienti) presenti in tutte le Unità Operative ed i Servizi dell’Azienda. Riferimenti: Manuale d’uso delle carrozzine Vassilli Srl; Manuale d’uso delle carrozzine pieghevoli Nuova Blandino SpA; Scheda tecnica LH Clorexidina CE Scheda informativa di sicurezza LH Clorexidina CE Definizioni: DECONTAMINAZIONE: processo in grado di liberare un oggetto dalla presenza occasionale, transitoria ed inconsueta di microrganismi (contaminazione). DETERGENTE: sostanza naturale o sintetica in grado di ridurre la tensione superficiale tra lo sporco e la superficie da pulire favorendone l’asportazione DISINFETTANTE: sostanza chimica ad attività antimicrobica aspecifica destinato all’impiego su oggetti e superfici e sull’uomo. DISINFEZIONE: processo che elimina i microrganismi patogeni presenti sul materiale trattato, con la sola eccezione delle spore batteriche. PULIZIA: rimozione meccanica dello sporco da superfici, oggetti, cute e mucose, effettuata utilizzando acqua con/senza detergente. SANIFICAZIONE procedura atta a ridurre la carica microbica su oggetti e superfici nei limiti di “sicurezza” dettati dalle norme igieniche avvalendosi dell’uso dei detergenti. DPI: Dispositivo di Protezione Individuale. E’ tale qualsiasi dispositivo, indossato dal lavoratore durante la propria prestazione d’opera, atto a proteggerlo dall’esposizione a rischi lavorativi (biologici, chimici, fisici, ecc.). SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 3/16 Responsabilità: I compiti e le responsabilità in merito alla presente procedura sono: Revisione: Stefania Bertoldo, SPP; Paolo Ronconi, DMO; Silvia Muraro, UOC Farmacia; Paola Orsolato, UOC RRF Verifica: Dr Alberto Rigo- Direttore F.F. Direzione Medica Ospedaliera Approvazione: Dr Gianni Tessari, Direttore Sanitario Attuazione: tutto il personale delle Unità Operative e dei Servizi L’adozione delle misure precauzionali descritte nel presente documento deve avvenire in maniera sistematica da parte di tutto il personale sanitario (medici, infermieri e personale di supporto), nel rispetto delle specifiche competenze ed in relazione alle attività descritte nel documento. Figur DMO Farmacia e Coinvolte Descrizione delle attività Applicazione Istruzione C Operativa Revisione Istruzione C Operativa Informazione e formazione del C personale Legenda C = coinvolto SPP Direttore U.O. Coordinatore Infermiere Infermieristico/ Tecnico Personale di Supporto C C R R R C C C R R C C C C R R R = responsabile SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 4/16 Raccomandazioni per una corretta gestione dei prodotti per la sanificazione e la disinfezione Nessun disinfettante può essere efficace se è impiegato su materiale (arredi, strumenti, ecc.) non pulito precedentemente; La sporcizia protegge i microbi impedendo al disinfettante di raggiungerli e di esplicare la sua azione; inoltre, può costituire un ottimo terreno per la loro proliferazione. E’ necessario far precedere alla disinfezione un accurato lavaggio; Deve essere prestata la massima attenzione alle istruzioni d’impiego delle soluzioni disinfettanti (diluizione, tempo di contatto, avvertenze, ecc.) per usarlo nelle migliori condizioni affinché esplichi la propria efficacia; Bagnare direttamente i panni per la pulizia/disinfezione; Le soluzioni devono essere conservate in recipienti puliti (lavati e successivamente lasciati asciugare) e tenuti chiusi per evitare il rischio d’inquinamento della soluzione, l’evaporazione del solvente, ecc.; Diluire le soluzioni disinfettanti con acqua fredda; Eliminare le soluzioni residue utilizzate per effettuare il processo di decontaminazione; Vanno assolutamente evitate operazioni di rabbocco; Non miscelare disinfettanti/antisettici e detergenti; Non usare i disinfettanti come agenti detergenti o deodoranti; Usare i disinfettanti rispettando le indicazioni di concentrazione, tempo di contatto e destinazione d’uso specifica; Vuotare, pulire ed fare asciugare accuratamente il contenitore della soluzione disinfettante prima di riempirlo nuovamente; Chiudere correttamente il flacone del disinfettante dopo il prelievo della dose per ottenere la soluzione da usare; Manipolare i disinfettanti concentrati o diluiti con le adeguate protezioni (guanti, occhiali di sicurezza o visiera, ecc..). IO 12 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 5/16 SCHEDA SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI DECONTAMINANTE Se necessario1 TEMPO DI CONTATTO per decontaminazione DETERGENTE Vedere Scheda Tecnica del prodotto decontaminante DISINFETTANTE TEMPO DI CONTATTO per disinfezione Clorexidina + Cetrimide in soluzione acquosa all’1% (LH CLOREXIDNA CE) Applicare manualmente per sfregamento e lasciare agire per 15 minuti MODALITÀ Sanificazione giornaliera Detergente liquido neutro �Detergente liquido neutro �Applicare manualmente, con panno dedicato, e r isciacquare Disinfezione semestrale o quando necessaria �Utilizzare Clorexidina e Cetrimide in soluzione acquosa all’1% (10 ml. LH CLOREXIDNA CE in 1 litro di acqua) Asciugatura delle attrezzature �Lasciar asciugare spontaneamente Conservazione delle attrezzature �In luogo pulito NORME DI SICUREZZA CLOREXIDINA �Evitare il contatto con gli occhi �Utilizzare guanti protettivi (tipo domestico) SMALTIMENTO CLOREXIDINA � Prodotto concentrato: Smaltire come Pericoloso non a rischio infettivo. �Prodotto diluito: Smaltire in rete fognaria. NOTE Rifiuto Sanitario Prestare attenzione a tutte le componenti dell’ausilio (ruote, freni, manopole, etc.) LA DECONTAMINAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA IN OGNI CASO IN PRESENZA DI PROBABILE O CERTA CONTAMINAZIONE CON MATERIALE ORGANICO. IL LAVAGGIO DELLE MANI E’ OPERAZIONE PRELIMINARE A QUALSIASI MANOVRA DI DISINFEZIONE. 1 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 6/16 Modalita’ operative per la disinfezione delle attrezzature per il trasporto dell’assistito (in particolare: carrozzine e barelle) Tecnica di esecuzione: La disinfezione dell’attrezzatura deve avvenire utilizzando una soluzione di LH CLOREXIDINA CE (clorexidina digluconato g 1,5 e cetrimide g 15) diluita al 1%. Al momento di utilizzo, diluire 10 ml di LH CLOREXIDINA CE in 1 l. di acqua, utilizzando dispositivo graduato. Spruzzare la soluzione così ottenuta sulle superfici da detergere, lasciare agire per almeno 15 minuti. Il residuo non utilizzato va smaltito nella rete fognaria. Manipolazione del prodotto disinfettante: - Diluizione (con dispositivo graduato da 10 ml.) L’operatore deve indossare guanti tipo domestico e occhiali di protezione/visiera. - Durante il lavaggio manuale con disinfettante: L’operatore deve indossare guanti tipo domestico, occhiali di protezione/visiera, grembiuli di gomma. - Durante il lavaggio meccanico con disinfettante (con utilizzo di apparecchiature in pressione tipo: idropulitrice): L’operatore deve indossare guanti tipo domestico, occhiali di protezione/visiera, grembiuli di gomma, stivali di gomma. ATTENZIONE: Non impiegare contemporaneamente con saponi o tensioattivi anionici. la SOLUZIONE DILUITA DEVE ESSERE PREPARATA AL MOMENTO DELL’UTILIZZO in quanto non conserva le sue caratteristiche chimico-fisiche. Conservare il LH CLOREXIDINA CE nella confezione originale, ben chiusa, in ambiente fresco, pulito e asciutto, al riparo da fonti di calore e luce solare diretta. Una volta aperto il flacone, il prodotto concentrato è stabile per tutto il periodo della sua validità, se conservato in confezione integra. Il periodo di validità quantificato in 36 mesi si riferisce al contenitore integro e correttamente conservato. Non ingerire. Il prodotto concentrato provoca ustioni. In caso di contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua e consultare il medico Raccomandazioni per lo smaltimento di disinfettanti Le raccomandazioni relative allo smaltimento del prodotto concentrato e/o diluito sono contenute nelle schede di sicurezza delle sostanze disinfettanti. SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 7/16 Il contenitore di origine, salvo specifiche indicazioni, deve essere smaltito previo risciacquo, come plastica riciclabile. SCHEDA DI AUTOVALUTAZIONE (Da compilare trimestralmente a cura dell’operatore e da consegnare alla Caposala) Le domande di seguito riportate hanno lo scopo di offrire spunti di riflessione all’operatore che effettua la disinfezione su un oggetto, superficie ambiente permettendo nel contempo all’operatore stesso di effettuare l’autovalutazione del proprio operato. Quest’elenco non ha la pretesa di essere esaustivo, perciò si possono aggiungere ulteriori domande su cui Autovalutarsi. PRIMA DI PROCEDERE ALLA DISINFEZIONE HAI VALUTATO DURANTE LE OPERAZIONI DI DECONTAMINAZIONE/SANIFICAZIONE/DISINFEZIONE: SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 8/16 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 9/16 Allegati - Scheda tecnica LH Clorexidina CE - Scheda informativa di sicurezza LH Clorexidina CE - Scheda di Verifica di implementazione dell’Istruzione Operativa SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 10/16 LH DT M22 SCHEDA TECNICA “LH CLOREXIDINA CE” DISPOSITIVO MEDICO 0373 CND : D020199 – REPERTORIO N. 64021 Disinfettante-detergente ad ampio spettro per la disinfezione a freddo di dispositivi medici in campo sanitario e laboratoristico 1. Composizione 100 ml di soluzione contengono: Clorexidina digluconato g 1,5; Cetrimide g 15; coformulanti ed acqua depurata q. b. a ml 100. 2. Proprietà Chimico-fisiche Soluzione limpida di colore verde, schiumogena per agitazione. Profumata. pH = 6,5 ± 0,5 Solubile in acqua in tutti i rapporti. Peso specifico: 1,02 ± 0,02 g/ml 3. Meccanismo d’azione La clorexidina è una molecola che deve il suo potere disinfettante al fatto di essere costituita da un composto cationico con gruppi lipofili: quindi è dotata di una carica di superficie positiva che viene attratta dalla carica negativa caratteristica di componenti della membrana cellulare. La parte lipofila ne favorisce l’assorbimento. In funzione della concentrazione svolge due tipi di azione: 1.a bassa concentrazione danneggia la membrana citoplasmatica con conseguente fuoriuscita di materiale cellulare ed inattivazione di sistemi enzimatici; 2.a concentrazioni maggiori provoca dei fenomeni di coagulazione a livello protoplasmatico, senza perdita di componenti. La cetrimide ha l’azione caratteristica dei tensioattivi cationici, sostanze che si dissociano, in soluzioni acquose, in cationi complessi e ad alto peso molecolare con azione specifica sulla tensione superficiale. 4. SPETTRO D’AZIONE Lo spettro d’azione è ampio e comprende le forme vegetative di batteri Gram positivi e negativi; agisce anche su miceti e virus. 5. CAMPI DI IMPIEGO Disinfezione delle attrezzature ospedaliere. Disinfezione delle attrezzature della sala operatoria (carrelli, bacinelle, letti, mobili, ecc.).Disinfezione di strumenti contaminati prima della sterilizzazione. 6.MODALITÀ D’USO SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 11/16 Disinfezione delle attrezzature ospedaliere: diluire all’1%; disinfezione delle attrezzature della sala operatoria (carrelli, bacinelle, letti, mobili, ecc.) diluire al 3,3%; - disinfezione di strumenti contaminati prima della sterilizzazione: diluire all’1%. Tempi di contatto: 15 minuti. 7. SICUREZZA Vedere la Scheda di Sicurezza 8.TOSSICITÀ per la Cetrimide: DL50 (orale su ratto) = 410 mg/kg DL50 (i.v. su topo) = 32 mg/kg Skin-mus: 50mg/1H open Eye-coniglio= 450 mg SEV per la Clorexidina digluconato: DL50 (orale su topo) = 1800 mg/kg DL50 (i.v. su topo) = 22 mg/kg Skin-rbt = 500 mg/24H MLD 9.CONTROLLO QUALITÀ La produzione ed i controlli del prodotto vengono effettuati in ottemperanza alle Norme di Buona Fabbricazione. 10. AVVERTENZE Non impiegare contemporaneamente a saponi o tensioattivi anionici. Non ingerire Da non usare su cute lesa e mucose 11. CONSERVAZIONE E VALIDITÀ Conservare il prodotto nella confezione originale in ambiente fresco, pulito ed asciutto, al riparo da elevate fonti di calore e non esposto a luce solare diretta. Non riutilizzare il contenitore. Il periodo di validità quantificato in 36 mesi si riferisce al prodotto nel suo contenitore integro e correttamente conservato. Il prodotto mantiene la stessa validità dal momento del primo prelievo, purché si agisca in modo da non provocare l’inquinamento del contenuto. 12. SMALTIMENTO Effettuare un eventuale smaltimento in conformità alla normativa locale sui reflui, tenuto conto di quanto riportato in composizione. 13. CONFEZIONI Flaconi in HDPE da ml 1000 e 5000. 14 FONTI BIBLIOGRAFICHE PRINCIPALI Farmacopea Ufficiale X edizione British Pharmacopeia 1993 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 12/16 European Pharmacopeia 1999 Supplement Medicamenta Martindale: The complete drug reference. 32th edition. Disinfection, Sterilization and Preservation. Seymour S. Block. Fourth edition 1991. The Merck Index 12th edition Sax’s Dangerous Properties of Industrial Materials. 8th edition. Askgaard K.: A comparative trial of different antiseptic preparations. Ugeskr. Laeger, 137, 2515-2518. 1975. Finzi G.F., Giamperoli A.: Considerazioni e contributi sperimentali sulla clorexidina. Gaz. Med. It. 140, 253-262, (May). 1981. Fontanesi C.: Indagine sperimentale e scelta di antisettici di uso ospedaliero. Osped. 10-11, 270. 1978. Gillespie W.A.: Progress in the control of hospital cross-infection. Public Health. 77(1), 44-52. 1962. Pitt T.L., et al.: In-vitro susceptibilities of hospital isolates of various bacteria genera to chlorhexidine. J. Hosp. Infect. 4(2), 173-176. 1983. Shaker L.A., Russel A.D., Furr J.R.: Aspects of the action of chlorhexidine on bacterial spores. Int. J. Pharm. 34, 51-56. 1986. 15. Responsabile della immissione in commercio Lombarda H S.r.l. Loc. Faustina, 20080 Albairate (MI). 16. Fabbricante Lombarda H S.r.l. Loc. Faustina, 20080 Albairate (MI). TEL 02/94920509 Sede di produzione: Via Montegrappa 40, 20080 Albairate (MI) SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 Direzione Medica Ospedaliera pag. 13/16 LH DT M22 SCHEDA DI SICUREZZA “ LH CLOREXIDINA CE” DISPOSITIVO MEDICO 0373 In accordo con la direttiva 2001/58/CE 1) IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA’ PRODUTTRICE: Nome Commerciale: LH CLOREXIDINA CE Classificazione: Dispositivo Medico classe IIb Utilizzazione : Disinfettante detergente per la disinfezione di dispositivi medici invasivi e non Società distributrice: Lombarda H S.r.l. Società produttrice: Lombarda H S.r.l. Officina di produzione: Via Montegrappa 40, 20080 Albairate (MI) Riferimenti d’emergenza: Lombarda H S.r.l. tel. 02/94920654-94920509 Indirizzo e – mail : [email protected] / [email protected] 2) IDENTIFICAZIONE PERICOLI Nocivo per inalazione e ingestione. Corrosivo sulla pelle e gli occhi. Irritante per le vie respiratorie e la pelle. 3) COMPOSIZIONE E INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI Caratteristiche chimiche:soluzione a base di Clorexidina digluconato e Cetrimide Composizione: Clorexidina digluconato g 1,5; Cetrimide g 15; coformulanti ed acqua depurata q. b. a ml 100. SOSTANZA % p/v SIMBOLO CATEGORIA.RISCHIO Clorexidina Digluconato Cetrimide 1,5 15,0 Xi R 41 Xn; Xi, R20/22; R37/38; R34 C; N R41 CAS N° EINECS N° 18472-51-0 8044-71-1 242-354-0 214-291-9 4) MISURE DI PRIMO SOCCORSO Contatto con gli occhi: Sciacquare abbondantemente e a lungo con acqua . Ingestione: Non indurre il vomito , fare sciacqui della bocca con acqua. Consultare immediatamente un medico o un centro antiveleni. Contatto con la pelle: Sciacquare abbondantemente e a lungo con acqua . Inalazione: Spostare in luogo ben ventilato 5) MISURE ANTINCENDIO Prodotto non infiammabile Mezzi di estinzione idonei: Acqua nebulizzata, CO2, polvere chimica, schiuma Mezzi di estinzione non adeguati: nessuna particolare esigenza Equipaggiamento: Indossare l’autorespiratore ed indumenti protettivi. Prodotti da combustione: CO, CO2, NOx. 6) MISURE IN CASO DI FUORIUSCITA ACCIDENTALE Precauzioni individuali: proteggere il corpo e le vie respiratorie in modo adeguato. SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 14/16 Precauzioni ambientali: in caso di spandimento o perdite di notevoli volumi, assorbire il liquido con materiale adsorbente e smaltire in modo appropriato,quindi lavare i residui con acqua. 7) MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO Manipolazione: : evitare il contatto con cute e occhi, indossare guanti (gomma, PVC, ecc..) e occhiali protettivi Condizione di conservazione: Conservare il prodotto nella confezione originale ben chiusa in ambiente fresco, pulito ed asciutto, al riparo da fonti di calore e luce solare diretta. 8) CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE / PROTEZIONE INDIVIDUALE Mezzi protettivi individuali: evitare il contatto con cute e occhi, indossare guanti (gomma, PVC, ecc..) e occhiali protettivi Valori limite di esposizione: n.n 9) PROPRIETA’ CHIMICO FISICHE Aspetto:liquido, limpido, color verde. Odore: profumato pH : 6,5 ± 0,5 Peso specifico : 1,02 ± 0,02 g/ml Viscosità: 70-100 cps Infiammabilità: non infiammabile. Proprietà esplosive: non esplosivo. Solubilità in acqua: completamente miscibile in acqua Tensione di vapore: non calcolata 10) STABILITA’ E REATTIVITA’ Stabilità: il prodotto è stabile per tutto il periodo della sua validità, se conservato in confezione integra secondo quanto indicato in etichetta. Evitare l’esposizione a luce solare diretta e al calore. Sostanze incompatibili : saponi e tensioattivi anionici. 11) INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE Ingestione: irritazione delle mucose orali ,nausea, vomito. Cute: Alle diluizioni d’uso il prodotto risulta irritante solo per contatto prolungato Contatto con occhi: :fortemente irritante Informazioni tossicologiche relative ai singoli componenti Tossicità acuta Clorexidina Digluconato DL50 orale, topo: 1800 mg/Kg DL50 i.v. , topo: 22 mg/Kg Cetrimide: DL50 (orale su ratto) = 410 mg/kg DL50 (i.v. su topo) = 32 mg/kg 12) INFORMAZIONI ECOLOGICHE Tossico per gli organismi acquatici. 13) CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO Smaltire il prodotto in conformità alle vigenti disposizioni locali Lo smaltimento dell’imballaggio deve essere eseguito seguendo le vigenti regolamentazioni locali. 14) INFORMAZIONI SUL TRASPORTO Attenersi alle norme stabilite da ADR per il trasporto su strada, RID per quello ferroviario, IMDG per quello via mare, ICAO/IATA per quello aereo.. SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 15/16 15) INFORMAZIONI SULLA REGOLAMENTAZIONE In norma con la direttiva 93/42/CEE. Simboli Frasi di rischio: R 34 corrosivo Consigli di prudenza: S2: conservare fuori della portata dei bambini; S26: in caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: usare indumenti protettivi e guanti adatti a proteggersi gli occhi/la faccia S45: in caso di incidente o malessere consultare immediatamente un medico e mostrargli l’etichetta. Avvertenze: Non impiegare contemporaneamente a saponi o tensioattivi anionici. Non ingerire Da non usare su cute lesa e mucose 16) ALTRE INFORMAZIONI Le informazioni fornite in questa scheda di sicurezza si basano sulle nostre odierne conoscenze, supportate da una cospicua documentazione bibliografica e si riferiscono al prodotto nello stato e nelle condizioni in cui è fornito. L’impiego di tale prodotto in combinazione con qualunque altro prodotto o in condizioni diverse da quelle riportate in etichetta, diviene esclusiva responsabilità dell’utilizzatore. SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 16/16 SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI Direzione Medica Ospedaliera IO 12 Rev.01 del 12 novembre 2013 pag. 1/1 SCHEDA DI VERIFICA DELL’IMPLEMENTAZIONE DELLA ISTRUZIONE OPERATIVA “Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell’assistito: carrozzine, barelle, sollevapazienti” DIPARTIMENTO di REPARTO/SERVIZIO DIRETTORE/DIRIGENTE COORDINATORE /REFERENTE DATA METODOLOGIA UTILIZZATA 1° semestre Osservazione diretta Firma Firma 2° semestre N° Intervista N° Altro (specificare): N° La ISTRUZIONE OPERATIVA E’ DA CONSIDERARSI: TOTALMENTE APPLICATA PARZIALMENTE APPLICATA Motivazione: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------NON APPLICATA Motivazione: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PUNTI CRITICI RILEVATI NELL’APPLICAZIONE: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------La seguente scheda, compilata in ogni sua parte, deve essere trasmessa alla Direzione Medica Ospedaliera almeno 2 volte all’anno (entro 30 giugno e 31 dicembre).