IO - 12 Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell`Assistito.

Transcript

IO - 12 Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell`Assistito.
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 1/16
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO:
CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI
File: IO 12
Revisione :
Stefania Bertoldo, Paolo Ronconi, Silvia Muraro, Paola Orsolato
Data applicazione :
12 novembre 2013
Verifica:
Dr Alberto Rigo, Direttore F.F. Direzione Medica Ospedaliera
Copia:
CONTROLLATA
Approvazione:
Dr Gianni Tessari, Direttore Sanitario
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 2/16
Scopo
La presente istruzione operativa ha lo scopo di assicurare l’igiene delle attrezzature per il trasporto
dell’assistito (carrozzine, barelle, sollevapazienti) al fine di garantire contemporaneamente il
comfort e la sicurezza del paziente e degli operatori.
Campo di applicazione
Attrezzature per il trasporto dell’assistito (carrozzine, barelle, sollevapazienti) presenti in tutte le
Unità Operative ed i Servizi dell’Azienda.
Riferimenti:




Manuale d’uso delle carrozzine Vassilli Srl;
Manuale d’uso delle carrozzine pieghevoli Nuova Blandino SpA;
Scheda tecnica LH Clorexidina CE
Scheda informativa di sicurezza LH Clorexidina CE
Definizioni:
DECONTAMINAZIONE: processo in grado di liberare un oggetto dalla presenza occasionale,
transitoria ed inconsueta di microrganismi (contaminazione).
DETERGENTE: sostanza naturale o sintetica in grado di ridurre la tensione superficiale tra lo
sporco e la superficie da pulire favorendone l’asportazione
DISINFETTANTE: sostanza chimica ad attività antimicrobica aspecifica destinato all’impiego su
oggetti e superfici e sull’uomo.
DISINFEZIONE: processo che elimina i microrganismi patogeni presenti sul materiale trattato,
con la sola eccezione delle spore batteriche.
PULIZIA: rimozione meccanica dello sporco da superfici, oggetti, cute e mucose, effettuata
utilizzando acqua con/senza detergente.
SANIFICAZIONE procedura atta a ridurre la carica microbica su oggetti e superfici nei limiti di
“sicurezza” dettati dalle norme igieniche avvalendosi dell’uso dei detergenti.
DPI: Dispositivo di Protezione Individuale. E’ tale qualsiasi dispositivo, indossato dal lavoratore
durante la propria prestazione d’opera, atto a proteggerlo dall’esposizione a rischi lavorativi
(biologici, chimici, fisici, ecc.).
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 3/16
Responsabilità:
I compiti e le responsabilità in merito alla presente procedura sono:
Revisione: Stefania Bertoldo, SPP; Paolo Ronconi, DMO; Silvia Muraro, UOC Farmacia; Paola
Orsolato, UOC RRF
Verifica: Dr Alberto Rigo- Direttore F.F. Direzione Medica Ospedaliera
Approvazione: Dr Gianni Tessari, Direttore Sanitario
Attuazione: tutto il personale delle Unità Operative e dei Servizi
L’adozione delle misure precauzionali descritte nel presente documento deve avvenire in maniera
sistematica da parte di tutto il personale sanitario (medici, infermieri e personale di supporto), nel
rispetto delle specifiche competenze ed in relazione alle attività descritte nel documento.
Figur DMO Farmacia
e Coinvolte
Descrizione
delle attività
Applicazione
Istruzione
C
Operativa
Revisione
Istruzione
C
Operativa
Informazione e
formazione del C
personale
Legenda
C = coinvolto
SPP
Direttore
U.O.
Coordinatore
Infermiere
Infermieristico/
Tecnico
Personale
di Supporto
C
C
R
R
R
C
C
C
R
R
C
C
C
C
R
R
R = responsabile
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 4/16
Raccomandazioni per una corretta gestione dei prodotti per la sanificazione e la
disinfezione
Nessun disinfettante può essere efficace se è impiegato su materiale (arredi,
strumenti, ecc.) non pulito precedentemente;
La sporcizia protegge i microbi impedendo al disinfettante di raggiungerli e di esplicare
la sua azione; inoltre, può costituire un ottimo terreno per la loro proliferazione. E’
necessario far precedere alla disinfezione un accurato lavaggio;
Deve essere prestata la massima attenzione alle istruzioni d’impiego delle soluzioni
disinfettanti (diluizione, tempo di contatto, avvertenze, ecc.) per usarlo nelle migliori
condizioni affinché esplichi la propria efficacia;
Bagnare direttamente i panni per la pulizia/disinfezione;
Le soluzioni devono essere conservate in recipienti puliti (lavati e successivamente
lasciati asciugare) e tenuti chiusi per evitare il rischio d’inquinamento della soluzione,
l’evaporazione del solvente, ecc.;
Diluire le soluzioni disinfettanti con acqua fredda;
Eliminare le soluzioni residue utilizzate per effettuare il processo di
decontaminazione;
Vanno assolutamente evitate operazioni di rabbocco;
Non miscelare disinfettanti/antisettici e detergenti;
Non usare i disinfettanti come agenti detergenti o deodoranti;
Usare i disinfettanti rispettando le indicazioni di concentrazione, tempo di contatto e
destinazione d’uso specifica;
Vuotare, pulire ed fare asciugare accuratamente il contenitore della soluzione
disinfettante prima di riempirlo nuovamente;
Chiudere correttamente il flacone del disinfettante dopo il prelievo della dose per
ottenere la soluzione da usare;
Manipolare i disinfettanti concentrati o diluiti con le adeguate protezioni (guanti,
occhiali di sicurezza o visiera, ecc..).
IO 12
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 5/16
SCHEDA SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL TRASPORTO DELL’ASSISTITO:
CARROZZINE, BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI
DECONTAMINANTE
Se necessario1
TEMPO DI CONTATTO
per decontaminazione
DETERGENTE
Vedere Scheda Tecnica del prodotto decontaminante
DISINFETTANTE
TEMPO DI CONTATTO
per disinfezione
Clorexidina + Cetrimide in soluzione acquosa all’1%
(LH CLOREXIDNA CE)
Applicare manualmente per sfregamento e lasciare agire per 15
minuti
MODALITÀ
Sanificazione giornaliera
Detergente liquido neutro
�Detergente liquido neutro
�Applicare manualmente, con panno dedicato, e r isciacquare
Disinfezione semestrale o quando necessaria
�Utilizzare Clorexidina e Cetrimide in soluzione acquosa all’1% (10
ml. LH CLOREXIDNA CE in 1 litro di acqua)
Asciugatura delle attrezzature
�Lasciar asciugare spontaneamente
Conservazione delle attrezzature
�In luogo pulito
NORME DI SICUREZZA
CLOREXIDINA
�Evitare il contatto con gli occhi
�Utilizzare guanti protettivi (tipo domestico)
SMALTIMENTO
CLOREXIDINA
� Prodotto concentrato: Smaltire come
Pericoloso non a rischio infettivo.
�Prodotto diluito: Smaltire in rete fognaria.
NOTE
Rifiuto
Sanitario
Prestare attenzione a tutte le componenti dell’ausilio (ruote, freni,
manopole, etc.)
LA DECONTAMINAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA IN OGNI CASO IN PRESENZA DI PROBABILE O
CERTA CONTAMINAZIONE CON MATERIALE ORGANICO.
IL LAVAGGIO DELLE MANI E’ OPERAZIONE PRELIMINARE A QUALSIASI MANOVRA DI DISINFEZIONE.
1
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 6/16
Modalita’ operative per la disinfezione delle attrezzature per il trasporto dell’assistito (in
particolare: carrozzine e barelle)
Tecnica di esecuzione:
La disinfezione dell’attrezzatura deve avvenire utilizzando una soluzione di LH CLOREXIDINA CE
(clorexidina digluconato g 1,5 e cetrimide g 15) diluita al 1%.
Al momento di utilizzo, diluire 10 ml di LH CLOREXIDINA CE in 1 l. di acqua, utilizzando
dispositivo graduato.
Spruzzare la soluzione così ottenuta sulle superfici da detergere, lasciare agire per almeno 15
minuti.
Il residuo non utilizzato va smaltito nella rete fognaria.
Manipolazione del prodotto disinfettante:
- Diluizione (con dispositivo graduato da 10 ml.)
L’operatore deve indossare guanti tipo domestico e occhiali di protezione/visiera.
- Durante il lavaggio manuale con disinfettante:
L’operatore deve indossare guanti tipo domestico, occhiali di protezione/visiera, grembiuli di
gomma.
- Durante il lavaggio meccanico con disinfettante (con utilizzo di apparecchiature in pressione tipo:
idropulitrice):
L’operatore deve indossare guanti tipo domestico, occhiali di protezione/visiera, grembiuli di
gomma, stivali di gomma.
ATTENZIONE:








Non impiegare contemporaneamente con saponi o tensioattivi anionici.
la SOLUZIONE DILUITA DEVE ESSERE PREPARATA AL MOMENTO DELL’UTILIZZO in quanto
non conserva le sue caratteristiche chimico-fisiche.
Conservare il LH CLOREXIDINA CE nella confezione originale, ben chiusa, in ambiente
fresco, pulito e asciutto, al riparo da fonti di calore e luce solare diretta.
Una volta aperto il flacone, il prodotto concentrato è stabile per tutto il periodo della sua
validità, se conservato in confezione integra.
Il periodo di validità quantificato in 36 mesi si riferisce al contenitore integro e
correttamente conservato.
Non ingerire.
Il prodotto concentrato provoca ustioni.
In caso di contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua e consultare il medico
Raccomandazioni per lo smaltimento di disinfettanti
Le raccomandazioni relative allo smaltimento del prodotto concentrato e/o diluito sono contenute
nelle schede di sicurezza delle sostanze disinfettanti.
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 7/16
Il contenitore di origine, salvo specifiche indicazioni, deve essere smaltito previo risciacquo, come
plastica riciclabile.
SCHEDA DI AUTOVALUTAZIONE
(Da compilare trimestralmente a cura dell’operatore e da consegnare alla Caposala)
Le domande di seguito riportate hanno lo scopo di offrire spunti di riflessione all’operatore che
effettua la disinfezione su un oggetto, superficie ambiente permettendo nel contempo
all’operatore stesso di effettuare l’autovalutazione del proprio operato.
Quest’elenco non ha la pretesa di essere esaustivo, perciò si possono aggiungere ulteriori
domande su cui Autovalutarsi.
PRIMA DI PROCEDERE ALLA DISINFEZIONE HAI VALUTATO
DURANTE LE OPERAZIONI DI DECONTAMINAZIONE/SANIFICAZIONE/DISINFEZIONE:
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 8/16
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 9/16
Allegati
- Scheda tecnica LH Clorexidina CE
- Scheda informativa di sicurezza LH Clorexidina CE
- Scheda di Verifica di implementazione dell’Istruzione Operativa
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 10/16
LH DT M22 SCHEDA TECNICA
“LH CLOREXIDINA CE”
DISPOSITIVO MEDICO
0373
CND : D020199 – REPERTORIO N. 64021
Disinfettante-detergente ad ampio spettro per la disinfezione a freddo di dispositivi
medici in campo sanitario e laboratoristico
1. Composizione
100 ml di soluzione contengono: Clorexidina digluconato g 1,5; Cetrimide g 15; coformulanti
ed acqua depurata q. b. a ml 100.
2. Proprietà Chimico-fisiche
Soluzione limpida di colore verde, schiumogena per agitazione. Profumata. pH = 6,5 ± 0,5
Solubile in acqua in tutti i rapporti. Peso specifico: 1,02 ± 0,02 g/ml
3. Meccanismo d’azione
La clorexidina è una molecola che deve il suo potere disinfettante al fatto di essere costituita da un
composto cationico con gruppi lipofili: quindi è dotata di una carica di superficie positiva che
viene attratta dalla carica negativa caratteristica di componenti della membrana cellulare. La parte
lipofila ne favorisce l’assorbimento.
In funzione della concentrazione svolge due tipi di azione:
1.a bassa concentrazione danneggia la membrana citoplasmatica con conseguente fuoriuscita di
materiale cellulare ed inattivazione di sistemi enzimatici;
2.a concentrazioni maggiori provoca dei fenomeni di coagulazione a livello protoplasmatico,
senza perdita di componenti.
La cetrimide ha l’azione caratteristica dei tensioattivi cationici, sostanze che si dissociano, in
soluzioni acquose, in cationi complessi e ad alto peso molecolare con azione specifica sulla
tensione superficiale.
4. SPETTRO D’AZIONE
Lo spettro d’azione è ampio e comprende le forme vegetative di batteri Gram positivi e
negativi; agisce anche su miceti e virus.
5. CAMPI DI IMPIEGO
Disinfezione delle attrezzature ospedaliere. Disinfezione delle attrezzature della sala operatoria
(carrelli, bacinelle, letti, mobili, ecc.).Disinfezione di strumenti contaminati prima della
sterilizzazione.
6.MODALITÀ D’USO
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 11/16
Disinfezione delle attrezzature ospedaliere: diluire all’1%; disinfezione delle attrezzature della
sala operatoria (carrelli, bacinelle, letti, mobili, ecc.) diluire al 3,3%; - disinfezione di strumenti
contaminati prima della sterilizzazione: diluire all’1%.
Tempi di contatto: 15 minuti.
7. SICUREZZA
Vedere la Scheda di Sicurezza
8.TOSSICITÀ
per la Cetrimide:
DL50 (orale su ratto) = 410 mg/kg
DL50 (i.v. su topo) = 32 mg/kg
Skin-mus: 50mg/1H open
Eye-coniglio= 450 mg SEV
per la Clorexidina digluconato:
DL50 (orale su topo) = 1800 mg/kg
DL50 (i.v. su topo) = 22 mg/kg
Skin-rbt = 500 mg/24H MLD
9.CONTROLLO QUALITÀ
La produzione ed i controlli del prodotto vengono effettuati in ottemperanza alle Norme di
Buona Fabbricazione.
10. AVVERTENZE
Non impiegare contemporaneamente a saponi o tensioattivi anionici.
Non ingerire
Da non usare su cute lesa e mucose
11. CONSERVAZIONE E VALIDITÀ
Conservare il prodotto nella confezione originale in ambiente fresco, pulito ed asciutto, al riparo
da elevate fonti di calore e non esposto a luce solare diretta. Non riutilizzare il contenitore. Il
periodo di validità quantificato in 36 mesi si riferisce al prodotto nel suo contenitore integro e
correttamente conservato. Il prodotto mantiene la stessa validità dal momento del primo prelievo,
purché si agisca in modo da non provocare l’inquinamento del contenuto.
12. SMALTIMENTO
Effettuare un eventuale smaltimento in conformità alla normativa locale sui reflui, tenuto
conto di quanto riportato in composizione.
13. CONFEZIONI
Flaconi in HDPE da ml 1000 e 5000.
14 FONTI BIBLIOGRAFICHE PRINCIPALI
Farmacopea Ufficiale X edizione
British Pharmacopeia 1993
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 12/16
European Pharmacopeia 1999 Supplement
Medicamenta
Martindale: The complete drug reference. 32th edition.
Disinfection, Sterilization and Preservation. Seymour S. Block. Fourth edition 1991.
The Merck Index 12th edition
Sax’s Dangerous Properties of Industrial Materials. 8th edition.
Askgaard K.: A comparative trial of different antiseptic preparations. Ugeskr. Laeger, 137, 2515-2518.
1975.
Finzi G.F., Giamperoli A.: Considerazioni e contributi sperimentali sulla clorexidina. Gaz. Med. It. 140,
253-262, (May). 1981.
Fontanesi C.: Indagine sperimentale e scelta di antisettici di uso ospedaliero. Osped. 10-11, 270.
1978.
Gillespie W.A.: Progress in the control of hospital cross-infection. Public Health. 77(1), 44-52. 1962.
Pitt T.L., et al.: In-vitro susceptibilities of hospital isolates of various bacteria genera to chlorhexidine.
J. Hosp. Infect. 4(2), 173-176. 1983.
Shaker L.A., Russel A.D., Furr J.R.: Aspects of the action of chlorhexidine on bacterial spores. Int. J.
Pharm. 34, 51-56. 1986.
15. Responsabile della immissione in commercio
Lombarda H S.r.l. Loc. Faustina, 20080 Albairate (MI).
16. Fabbricante
Lombarda H S.r.l. Loc. Faustina, 20080 Albairate (MI). TEL 02/94920509
Sede di produzione: Via Montegrappa 40, 20080 Albairate (MI)
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
Direzione Medica Ospedaliera
pag. 13/16
LH DT M22 SCHEDA DI SICUREZZA
“ LH CLOREXIDINA CE”
DISPOSITIVO MEDICO
0373
In accordo con la direttiva 2001/58/CE
1) IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA’ PRODUTTRICE:
Nome Commerciale: LH CLOREXIDINA CE
Classificazione: Dispositivo Medico classe IIb
Utilizzazione : Disinfettante detergente per la disinfezione di dispositivi medici invasivi e non
Società distributrice: Lombarda H S.r.l.
Società produttrice: Lombarda H S.r.l.
Officina di produzione: Via Montegrappa 40, 20080 Albairate (MI)
Riferimenti d’emergenza: Lombarda H S.r.l. tel. 02/94920654-94920509
Indirizzo e – mail : [email protected] / [email protected]
2) IDENTIFICAZIONE PERICOLI
Nocivo per inalazione e ingestione.
Corrosivo sulla pelle e gli occhi. Irritante per le vie respiratorie e la pelle.
3) COMPOSIZIONE E INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI
Caratteristiche chimiche:soluzione a base di Clorexidina digluconato e Cetrimide
Composizione: Clorexidina digluconato g 1,5; Cetrimide g 15; coformulanti ed acqua depurata q. b.
a ml 100.
SOSTANZA
% p/v
SIMBOLO
CATEGORIA.RISCHIO
Clorexidina Digluconato
Cetrimide
1,5
15,0
Xi
R 41
Xn; Xi, R20/22; R37/38; R34
C; N
R41
CAS N°
EINECS N°
18472-51-0
8044-71-1
242-354-0
214-291-9
4) MISURE DI PRIMO SOCCORSO
Contatto con gli occhi: Sciacquare abbondantemente e a lungo con acqua .
Ingestione: Non indurre il vomito , fare sciacqui della bocca con acqua. Consultare immediatamente un
medico o un centro antiveleni.
Contatto con la pelle: Sciacquare abbondantemente e a lungo con acqua .
Inalazione: Spostare in luogo ben ventilato
5) MISURE ANTINCENDIO
Prodotto non infiammabile
Mezzi di estinzione idonei: Acqua nebulizzata, CO2, polvere chimica, schiuma
Mezzi di estinzione non adeguati: nessuna particolare esigenza
Equipaggiamento: Indossare l’autorespiratore ed indumenti protettivi.
Prodotti da combustione: CO, CO2, NOx.
6) MISURE IN CASO DI FUORIUSCITA ACCIDENTALE
Precauzioni individuali: proteggere il corpo e le vie respiratorie in modo adeguato.
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 14/16
Precauzioni ambientali: in caso di spandimento o perdite di notevoli volumi, assorbire il liquido con
materiale adsorbente e smaltire in modo appropriato,quindi lavare i residui con acqua.
7) MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO
Manipolazione: : evitare il contatto con cute e occhi, indossare guanti (gomma, PVC, ecc..) e occhiali
protettivi
Condizione di conservazione: Conservare il prodotto nella confezione originale ben chiusa in ambiente
fresco, pulito ed asciutto, al riparo da fonti di calore e luce solare diretta.
8) CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE / PROTEZIONE INDIVIDUALE
Mezzi protettivi individuali: evitare il contatto con cute e occhi, indossare guanti (gomma, PVC, ecc..) e
occhiali protettivi
Valori limite di esposizione: n.n
9) PROPRIETA’ CHIMICO FISICHE
Aspetto:liquido, limpido, color verde.
Odore: profumato
pH : 6,5 ± 0,5
Peso specifico : 1,02 ± 0,02 g/ml
Viscosità: 70-100 cps
Infiammabilità: non infiammabile.
Proprietà esplosive: non esplosivo.
Solubilità in acqua: completamente miscibile in acqua
Tensione di vapore: non calcolata
10) STABILITA’ E REATTIVITA’
Stabilità: il prodotto è stabile per tutto il periodo della sua validità, se conservato in confezione integra
secondo quanto indicato in etichetta. Evitare l’esposizione a luce solare diretta e al calore.
Sostanze incompatibili : saponi e tensioattivi anionici.
11) INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE
Ingestione: irritazione delle mucose orali ,nausea, vomito.
Cute: Alle diluizioni d’uso il prodotto risulta irritante solo per contatto prolungato
Contatto con occhi: :fortemente irritante
Informazioni tossicologiche relative ai singoli componenti
Tossicità acuta
Clorexidina Digluconato
DL50 orale, topo: 1800 mg/Kg
DL50 i.v. , topo: 22 mg/Kg
Cetrimide:
DL50 (orale su ratto) = 410 mg/kg
DL50 (i.v. su topo) = 32 mg/kg
12) INFORMAZIONI ECOLOGICHE
Tossico per gli organismi acquatici.
13) CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Smaltire il prodotto in conformità alle vigenti disposizioni locali
Lo smaltimento dell’imballaggio deve essere eseguito seguendo le vigenti regolamentazioni locali.
14) INFORMAZIONI SUL TRASPORTO
Attenersi alle norme stabilite da ADR per il trasporto su strada, RID per quello ferroviario, IMDG per
quello via mare, ICAO/IATA per quello aereo..
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 15/16
15) INFORMAZIONI SULLA REGOLAMENTAZIONE
In norma con la direttiva 93/42/CEE.
Simboli
Frasi di rischio: R 34 corrosivo
Consigli di prudenza:
S2: conservare fuori della portata dei bambini;
S26: in caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e
consultare un medico.
S36/37/39: usare indumenti protettivi e guanti adatti a proteggersi gli occhi/la faccia
S45: in caso di incidente o malessere consultare immediatamente un medico e
mostrargli l’etichetta.
Avvertenze:
 Non impiegare contemporaneamente a saponi o tensioattivi anionici.
 Non ingerire
 Da non usare su cute lesa e mucose
16) ALTRE INFORMAZIONI
Le informazioni fornite in questa scheda di sicurezza si basano sulle nostre odierne conoscenze, supportate
da una cospicua documentazione bibliografica e si riferiscono al prodotto nello stato e nelle condizioni in
cui è fornito. L’impiego di tale prodotto in combinazione con qualunque altro prodotto o in condizioni
diverse da quelle riportate in etichetta, diviene esclusiva responsabilità dell’utilizzatore.
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE, BARELLE,
SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 16/16
SANIFICAZIONE DELLE ATTREZZATURE PER IL
TRASPORTO DELL’ASSISTITO: CARROZZINE,
BARELLE, SOLLEVAPAZIENTI
Direzione Medica Ospedaliera
IO 12
Rev.01
del 12 novembre 2013
pag. 1/1
SCHEDA DI VERIFICA DELL’IMPLEMENTAZIONE DELLA ISTRUZIONE OPERATIVA
“Sanificazione delle attrezzature per il trasporto dell’assistito: carrozzine, barelle, sollevapazienti”
DIPARTIMENTO di
REPARTO/SERVIZIO
DIRETTORE/DIRIGENTE
COORDINATORE /REFERENTE
DATA
METODOLOGIA UTILIZZATA
1° semestre
Osservazione diretta
Firma
Firma
2° semestre
N°
Intervista
N°
Altro (specificare):
N°
La ISTRUZIONE OPERATIVA E’ DA CONSIDERARSI:
TOTALMENTE APPLICATA
PARZIALMENTE APPLICATA
Motivazione:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------NON APPLICATA
Motivazione:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PUNTI CRITICI RILEVATI NELL’APPLICAZIONE:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------La seguente scheda, compilata in ogni sua parte, deve essere trasmessa alla Direzione Medica Ospedaliera
almeno 2 volte all’anno (entro 30 giugno e 31 dicembre).