manuale di istruzioni

Transcript

manuale di istruzioni
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Goboservice Lighting by Sunland Optics SRL
Via Don Minzoni 14 , 89125 Reggio Calabria
+39 0965 813264
Via Lombardia 269, 20861 Brugherio (MB)
+39 02 23166538
www.goboservice.com
[email protected]
ITALIANO
Grazie per aver scelto il nostro proiettore! La informiamo che questo prodotto è stato progettato e
realizzato per garantirLe sempre il meglio delle prestazioni e per rispondere il più possibile alle Sue
aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni prima di accingersi ad
utilizzare il prodotto e consultarlo ogni qualvolta sorgano delle difficoltà o dei dubbi.
Il presente manuale di istruzioni e d'uso è parte integrante della fornitura dell’oggetto. Il manuale va
conservato con cura per un periodo non inferiore ad anni 10 (dieci), in luogo noto e facilmente
accessibile a tutte le persone interessate.
La conoscenza ed il rispetto di quanto contenuto in questo manuale sono essenziali per garantire le
corrette e sicure operazioni di installazione, utilizzo e manutenzione del prodotto.
La Goboservice by SunlandOptics SRL declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre
cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità con quanto
riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
Inoltre la Goboservice by SunlandOptics SRL si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e
senza preavviso quanto riportato nel presente manuale di istruzioni.
DIPAS
-3-
INDICE
1. CONDIZIONI DI UTILIZZO SICURE ............................................................................................................................... 5
2. CONTENUTO DELLA SPEDIZIONE ............................................................................................................................... 7
3. ISTALLAZIONE DEL PROIETTORE ................................................................................................................................. 8
3.1. VISTA PANNELLO ANTERIORE DEL PROIETTORE ........................................................................................... 8
3.2. VISTA PANNELLO POSTERIORE DEL PROIETTORE ......................................................................................... 8
3.3. MONTAGGIO o SOSTITUZIONE OBIETTIVO ..................................................................................................... 8
3.4. MONTAGGIO o SOSTITUZIONE LAMPADA ...................................................................................................... 9
3.5. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEI GOBO ........................................................................................................... 9
3.5.1. MONTAGGIO/SMONTAGGIO PORTA GOBO ........................................................................................... 9
3.5.2. ALLOGGIAMENTO GOBO ............................................................................................................................. 10
4. UTILIZZO DEL PROIETTORE ......................................................................................................................................... 12
4.1. COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE ALLA RETE ELETTRICA...................................................................... 12
4.2. ORIENTAMENTO DEL PROIETTORE .................................................................................................................. 12
4.3. ORIENTAMENTO DEL FASCIO LUMINOSO ..................................................................................................... 12
4.4. MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE PROIETTATA.......................................................................................... 13
5. DATI TECNICI .................................................................................................................................................................... 14
6. POSSIBILI PROBLEMI - CAUSE E SOLUZIONI .......................................................................................................... 15
7. DIRETTIVE........................................................................................................................................................................... 15
8. SMALTIMENTO................................................................................................................................................................. 15
9. GARANZIA ......................................................................................................................................................................... 15
10. STORICO MANUTENZIONE ....................................................................................................................................... 17
-4-
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
1. CONDIZIONI DI UTILIZZO SICURE
Leggere attentamente le seguenti condizioni di utilizzo sicuro prima di eseguire qualsiasi operazione. Il
prodotto descritto nel presente manuale è un apparecchio di illuminazione per la proiezione di un fascio
luminoso. Viene normalmente impiegato per illuminare, con un alto livello di luminosità superficiale, aree
ridotte su cui proiettare effetti di tipo decorativo o per riprodurre suggestive e particolari proiezioni di
loghi ed immagini. Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi rispetto a quelli per i
quali è stato progettato e costruito. Esso è destinato all’illuminazione di ambienti esterni, ogni altro uso
non è previsto dal costruttore e pertanto lo solleva da eventuali responsabilità per danni derivanti
dall’uso improprio e/o scorretto. In caso di smaltimento è necessario attenersi alle disposizioni vigenti nel
paese in cui viene eseguita l'operazione.
1. INSTALLAZIONE - L’installazione va eseguita predisponendo lo spazio in cui
l’apparecchio deve essere fissato, in modo che sia sgombro da qualsiasi
ostacolo. L’apparecchio va fissato con tasselli o viti o altro ancoraggio adatto al
materiale su cui deve essere bloccato. Assicurarsi che tutte le parti individuate
per il fissaggio del proiettore siano in condizioni idonee al sostegno dello stesso
e controllare la stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il
proiettore.
2. DISTANZA MINIMA DEGLI OGGETTI ILLUMINATI - Il proiettore deve essere
posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano
distanti almeno 2,0 metri dall’obiettivo del proiettore stesso.
3. DISTANZA MINIMA DEI MATERIALI INFIAMMABILI - Il proiettore deve essere
posizionato in modo tale che i materiali infiammabili siano distanti almeno 1,0
metro da ogni punto della superficie dell’apparecchio.
4. MASSIMA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE - Porre il proiettore in un luogo in
cui vi sia un buon flusso d’aria. Non usare il proiettore in ambienti chiusi o
semi-chiusi che potrebbero provocare un aumento della temperatura
riducendo la vita dell’unità. Per un affidabile funzionamento dell’apparecchio, la
temperatura dell’ambiente non deve superare i 45°C.
5. PROTEZIONE CONTRO I CONTATTI INDIRETTI - È obbligatorio effettuare il
collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa a
terra (apparecchio di Classe I secondo la norma EN 60598-1). Si raccomanda,
inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti
e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali
opportunamente dimensionati.
6. COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE - Le operazioni di
collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere
effettuate da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e
tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla tensione per cui il
DIPAS
-5-
proiettore è predisposto. Valutare se la linea di alimentazione sia in grado di
sopportare la potenza assorbita dal proiettore ed, in caso affermativo, verificare
il numero massimo di apparecchi che è possibile collegare alla linea elettrica, al
fine di evitare sovraccarichi.
7. TEMPERATURA DELLA SUPERFICIE ESTERNA DELL’APPARECCHIO - In
condizione di regime la massima temperatura che si può riscontrare sulla
superficie esterna del proiettore è di 60 °C.
8. GRADO DI PROTEZIONE - L'esposizione diretta del proiettore a pioggia, neve,
grandine o liquidi in genere può provocare danni al prodotto. Il proiettore va
tenuto lontano da superfici umide. ATTENZIONE: quando l’apparecchio è
connesso alla rete elettrica evitare che venga a contatto con l’acqua. Per
proteggere l’apparecchio dalla pioggia utilizzare l’accessorio COPERTURA
DIPAS.
9. MANUTENZIONE - Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
ATTENZIONE: l'unica manutenzione consentita in garanzia è la sostituzione
della lampada. Se è necessario effettuarne la sostituzione si raccomanda, dopo
lo spegnimento del proiettore, di attendere 15 minuti prima di aprire il
coperchio per l'accesso alla lampada. A questo punto aspettare altri 10 minuti
prima di toccare la lampada per evitare scottature. Il prodotto non deve essere
mai lavato, ma va pulito all'esterno solo con un panno leggermente umido. Per
la sostituzione di altre parti (motore, circuito di pilotaggio o ballast, ecc.)
rivolgersi al rivenditore per avere ulteriori informazioni nonché i ricambi
originali. Non tentare di sostituire da soli i pezzi difettosi con ricambi non
originali.
10. LAMPADA - Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore
della lampada. Per conoscere la lampada in dotazione riferirsi alla sezione
CONTENUTO DELLA SPEDIZIONE. Sostituire immediatamente la lampada se
danneggiata o deformata dal calore.
11. RISCHIO VISIVO - Non guardare mai direttamente o con strumenti ottici di
convergenza il fascio luminoso del proiettore.
12. RISCHI RESIDUI - Nonostante il prodotto sia costruito rispettando tutte le
norme e cautele, rimangono dei residui di rischio legati ad alcuni aspetti
strutturali e di utilizzo del prodotto. Evitare di smontare l’apparecchio. La
manutenzione deve essere eseguita da personale esperto. Non manomettere
per alcuna ragione il ballast che è sigillato per motivi di sicurezza e tale deve
rimanere. La manomissione dello stesso oltre a rappresentare un grave
-6-
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
pericolo, pone il prodotto al di fuori della garanzia. Porre l’apparecchio in zone
visibili ed in modo che non intralci il normale passaggio delle persone, il rischio
di urto deve essere ridotto al minimo se non eliminabile. Non collocare
l’apparecchio in posizioni dalle quali possa cadere colpendo persone o animali.
Mantenere i bambini lontani dall’apparecchio quando è in funzione e
comunque collegato alla tensione di rete. In caso di anomalie nel rivestimento
o rotture dell’involucro che contiene le parti luminose, non mettere in funzione
e sospendere l’uso del prodotto. Non installare l’apparecchio in zone disponibili
a minori o persone che potrebbero essere danneggiate dall’uso proprio o
improprio. L’apparecchio se scollegato dalla rete non rappresenta un pericolo
per persone ed animali neppure in caso di esposizione alla pioggia.
L’apparecchio funziona con energia elettrica a bassa tensione e questo lo pone
in un’area di pericolosità tipica di un elettrodomestico; esso deve essere
considerato, in ogni caso, un apparecchio di illuminazione e, pertanto, deve
essere
adottato
al
momento
dell’uso
un
atteggiamento
adeguato.
L’apparecchio è progettato e costruito utilizzando tutti i criteri di sicurezza e i
materiali idonei allo scopo di prevenire i pericoli e ridurre al minimo i rischi.
2. CONTENUTO DELLA SPEDIZIONE
Al ricevimento controllare che il prodotto sia giunto integro in tutte le sue parti; in caso contrario
contattare immediatamente il produttore. Estrarre tutto il contenuto dalla scatola e controllare la
presenza di eventuali danni causati dal trasporto. Smaltire l’involucro seguendo le disposizioni vigenti.
-
N°1 Proiettore DIPAS.
-
N°1 CD-ROM contenente Manuale di Istruzioni e Termini di Garanzia.
-
N°1 Lampada a scarica 1500W (OSRAM HTI 1500W/60/P50).
N°1 Cavo di alimentazione.
DIPAS
-7-
3. ISTALLAZIONE DEL PROIETTORE
3.1. VISTA PANNELLO ANTERIORE DEL PROIETTORE
In Fig.1 è mostrato il pannello anteriore del proiettore.
L'elemento 1 È un OUTPUT (POWER ACCESSORIES) a 12V
da usare nel caso di utilizzo di accessori esterni.
L'elemento 2 È l’obiettivo che viene fornito al momento
dell’acquisto in funzione delle esigenze del
cliente.
L'elemento 3 Sono una coppia di fori da utilizzare nel caso di
innesto della staffa di supporto (accessorio
esterno acquistabile con il proiettore).
Fig.1
3.2. VISTA PANNELLO POSTERIORE DEL PROIETTORE
In Fig.2 è mostrato il pannello posteriore del proiettore.
L'elemento 1 È costituito da una coppia di pomelli da utilizzare per la
regolazione della lampada.
L'elemento 2 È l’interruttore magnetotermico che gestisce l’alimentazione
elettrica del proiettore.
Fig.2
3.3. MONTAGGIO o SOSTITUZIONE OBIETTIVO
In Fig.3 è mostrato il pannello anteriore del proiettore e sono
messe in evidenza 2 delle 4 viti da fissare per il montaggio del
supporto dell’obiettivo.
Quindi per il montaggio dell’obiettivo bisognerà fissare il
supporto con le quattro viti in dotazione come mostrato in
Fig.3 ed inserire l’obiettivo avvitando lo stesso all’interno del
supporto.
Fig.3
-8-
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
3.4. MONTAGGIO o SOSTITUZIONE LAMPADA
Per il montaggio della lampada bisogna agire sul pannello
posteriore mostrato in Fig.2; in particolare, la Fig.4 mostra il
compartimento dedicato specificatamente alla lampada che si
trova nella parte superiore del pannello posteriore.
Munirsi di una panno in maniera tale da potere installare la
lampada in maniera corretta e funzionale.
Fig.4
Le operazioni da eseguire sono:
1. Svitare le 4 viti messe in evidenza nella Fig.4 e togliere il
coperchio; il proiettore a questo punto si mostrerà come
in Fig.5.
2. Inserire la lampada nell’apposito vano rispettando il verso
delle linguette.
3. Girare in senso orario fino al raggiungimento del fine
corsa.
4. Fissare nuovamente il coperchio con le quattro viti.
ATTENZIONE:
Fig.5
accertarsi
che
il
coperchio
sia
stato
nuovamente montato prima di accendere il proiettore (la
lampada emana raggi dannosi agli occhi).
Il montaggio della lampada va eseguito col proiettore spento
e scollegato dalla linea elettrica.
Qualora si debba sostituire la lampada a seguito dell’utilizzo,
attendere 15 minuti prima di aprire il coperchio per l'accesso
alla lampada. A questo punto aspettare altri 10 minuti prima
di toccare la lampada per evitare scottature.
3.5. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEI GOBO
3.5.1. MONTAGGIO/SMONTAGGIO PORTA GOBO
Il gobo con l’immagine da proiettare deve essere installato all’interno del proiettore su un apposito
supporto PORTA GOBO (vedi Fig.6).
Fig.6
Per lo smontaggio/montaggio del PORTA GOBO bisogna agire sul pannello che si trova nella parte
superiore del proiettore (vedi Fig.7).
DIPAS
-9-
Le operazioni da eseguire sono:
1. Togliere il pannello sul lato superiore del
proiettore svitando le 4 viti di bloccaggio.
2. Svitare i pomelli di fissaggio del PORTA GOBO
che si trovano ai lati del proiettore come
mostrato in Fig.8.
3. Estrarre il PORTA GOBO dal proiettore facendolo
ruotare così come evidenziato in Fig.9.
4. Montare il gobo, a tal proposito, si faccia
riferimento alla sezione 3.5.2 ALLOGGIAMENTO
GOBO.
5. Reinserire il PORTA GOBO precedentemente
estratto avendo cura di riavvitare i pomelli di
fissaggio.
6. Richiudere il pannello superiore del proiettore
fissandolo con le apposite viti svitate in
precedenza.
Fig.7
ATTENZIONE: Accertarsi che il pannello sul lato
superiore del proiettore sia stato nuovamente chiuso
Fig.8
prima di accendere il proiettore (la lampada emana
raggi dannosi agli occhi).
In caso si utilizzino accessori interni diversi dal supporto PORTA GOBO standard
(esempio: kit effetto dinamico, effetto rotazione, ecc.) bisognerà estrarre dal
proiettore, oltre al PORTA GOBO anche la staffa per il filtro UV (fig.10).
Lo smontaggio/montaggio del PORTA GOBO e della staffa per il filtro UV va
eseguito col proiettore spento e scollegato dalla linea elettrica. Qualora si debba
smontare il PORTA GOBO a seguito dell’utilizzo, attendere (circa 15 min) il
raffreddamento dei componenti interni al proiettore.
Fig.9
Fig.10
3.5.2. ALLOGGIAMENTO GOBO
Il singolo gobo è caratterizzato da due parametri caratteristici che lo
rendono compatibile o meno all’uso in un proiettore; tali parametri
(messi in evidenza in Fig.11) sono:
-
l’OD (Outer Diameter) che è il diametro fisico del gobo;
-
l’ID (Inner Diameter) ovvero il diametro del cerchio entro cui deve
essere contenuta l’immagine da realizzare.
Per tutti i modelli di DIPAS i gobo devono avere le seguenti
caratteristiche: OD = 49,6 mm e ID = 43 mm.
Fig.11
Durante l’installazione/sostituzione di un gobo all’interno di un proiettore è fondamentale, per il corretto
funzionamento del proiettore, alloggiare il gobo in modo che IL LATO PIU’ RIFLETTENTE SIA SEMPRE
- 10 -
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
RIVOLTO VERSO LA LAMPADA e il LATO NERO/GRIGIO SIA RIVOLTO VERSO L’OBIETTIVO (vedi Fig.12).
Il rispetto di tale regola permette l’utilizzo dei gobo in maniera corretta evitandone la rottura.
LAMPADA
GOBO
OBIETTIVO
Fig.12
Una volta capito il verso di montaggio del gobo esso va inserito ad incastro tra i cilindretti siliconati
presenti nel sostegno PORTA GOBO, agendo con una lieve pressione sul gobo stesso (vedi Fig.13). È
necessario precisare che al fine di effettuare l’alloggiamento del gobo, il PORTA GOBO dovrà essere
stato estratto dal proiettore; a tal proposito, si faccia riferimento alla sezione 3.5.1 MONTAGGIO/
SMONTAGGIO PORTA GOBO.
Fig.13
ATTENZIONE: Bisogna avere cura di non intaccare, sporcare o macchiare le superfici del gobo, in
quanto, questo potrebbe comportare dei graffi visibili in proiezione o addirittura delle scheggiature che
con il calore sviluppato durante la proiezione porterebbero portare alla rottura del gobo stesso.
L’istallazione/sostituzione del gobo va eseguita col proiettore spento e scollegato dalla linea elettrica.
Qualora si debba sostituire il gobo a seguito dell’utilizzo, attendere (circa 15 min) il raffreddamento dei
componenti interni al proiettore.
DIPAS
- 11 -
4. UTILIZZO DEL PROIETTORE
4.1. COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE ALLA RETE ELETTRICA
Il proiettore va collegato alla rete elettrica utilizzando l’apposito cavo fornito in dotazione. Nell’effettuare
il collegamento elettrico bisogna seguire le normali procedure di sicurezza ed operative valide per un
qualsiasi apparecchio che opera in bassa tensione.
ATTENZIONE: è fondamentale che la tensione di alimentazione sia (230V-50/60Hz) e che la linea di
alimentazione sia protetta mediante efficiente collegamento di messa a terra ed interruttore differenziale
con le seguenti caratteristiche elettriche:
-
Corrente nominale In = 20 A
-
Corrente differenziale IΔn = 0,03A
Il proiettore dispone di un rifasatore di corrente. Quando l’apparecchio è connesso alla rete elettrica
evitare che venga a contatto con acqua o liquidi in genere.
4.2. ORIENTAMENTO DEL PROIETTORE
Il proiettore DIPAS può essere inclinato sia verso l’alto sia verso il basso; per orientare
il proiettore è sufficiente allentare, su entrambi i lati, i bulloni di orientamento (vedi
Fig.14), posizionare il proiettore nella direzione desiderata e fissare nuovamente i
bulloni.
Fig.14
4.3. ORIENTAMENTO DEL FASCIO LUMINOSO
Il movimento della lampada all’interno
del proiettore e l’orientamento del
fascio luminoso sono strettamente
correlati fra di loro infatti agendo sullo
spostamento della lampada si può
ottenere un fascio luminoso più o
meno largo e quindi avere come
effetto una zona centrale o laterale più
o meno illuminata, come mostrato in
Fig.15
Fig.15.
- 12 -
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
In particolare, con riferimento alla Fig.15:
-
il caso A è il caso di normale proiezione, ovvero quello in cui la lampada è orientata in maniera tale
che il fascio luminoso sia maggiormente concentrato nella zona centrale della proiezione ovvero in
linea con l’asse ottico del proiettore
-
il caso B invece è quello in cui il fascio è maggiormente concentrato sulle zone laterali della
proiezione; generalmente quando si presenta questo caso, per esempio dopo la sostituzione della
lampada, è necessario riportarsi al caso A secondo la procedura di seguito descritta:
Muovere la lampada, in modo da ottenere l’orientamento del fascio luminoso desiderato; a tal
proposito, agire sui due pomelli posti nella parte superiore del pannello posteriore del proiettore
ovvero sull’elemento 1 di Fig.2.
Infatti, il movimento della lampada avviene svitando o avvitando tali pomelli:

Avvitando i pomeli si ottiene una concentrazione del fascio luminoso nella zona centrale.

Svitando invece i pomelli si ottiene una concentrazione del fascio luminoso nelle zone
laterali.
4.4. MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE PROIETTATA
La messa a fuoco dell’immagine va effettuata agendo sull’obiettivo
installato sul proiettore (vedi Fig.13); l’obiettivo scorre (può essere
avvitato/svitato) all’interno del supporto di cui si è detto nel paragrafo
3.3. MONTAGGIO o SOSTITUZIONE OBIETTIVO (vedi Fig.3).
Inoltre, la messa a fuoco può essere gestita facendo scorrere
orizzontalmente il PORTA GOBO FISSO all’interno del proiettore
seguendo i binari che si trovano ai lati destro e sinistro dello stesso e
questo mediante l’utilizzo dei due pomelli di fissaggio accessibili
dall’esterno. La Fig.16 mette in evidenza i parametri di regolazione che
gestiscono la messa a fuoco:
- La posizione dell’obiettivo;
- La posizione del PORTA GOBO FISSO.
In conclusione, la messa a fuoco si effettua spostando manualmente in
avanti ed indietro l’obiettivo e/o il PORTA GOBO FISSO sino al
raggiungimento di un’immagine proiettata nitida e leggibile.
DIPAS
Fig.16
- 13 -
5. DATI TECNICI
DIMENSIONI & PESO
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Peso
42,5 cm
25,5 cm
44 cm
38 kg
DATI STRUTTURALI
Materiale
Finitura
Colore
Lega di ferro
Opaca
Nero
ALIMENTAZIONE
Voltaggio
Potenza
220/240 Vac - 50/60 Hz
1.700-1.800 W
LAMPADA
Tipo
Potenza
Luminosità
Temperatura di colore
Durata
OSRAM HTI 1500W/60/P50
1.500 W
135.000 lm
6.000 °K
750 h
DATI FOTOMETRICI
Luminosità proiettore
Dimensione gobo
Ottica standard
Diagrammi fotometrici
OD: 49,4 mm
95.500 lm
ID: 40,0 mm
100 mm
ACCESSORI OPZIONALI
Copertura Antipioggia
Cambio Immagine
5 Gobo
EFFETTO DINAMICO
PRISMA
Kit ZOOM
Ottica grandangolare
Ottiche telescopiche
56 mm
250 mm, 350 mm, 550 mm
Staffa
Stativo Estendibile
PRISMA
- 14 -
Palo, Muro
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
6. POSSIBILI PROBLEMI - CAUSE E SOLUZIONI
ANOMALIE
POSSIBILI CAUSE
CONTROLLI E RIMEDI
Il proiettore non si accende
Assenza di alimentazione
Verificare che la rete di alimentazione sia
presente
Il proiettore si accende ma non emette alcun
fascio luminoso
Lampada esaurita o fulminata
Sostituzione della lampada
Lampada in esaurimento, spostamento
accidentale del riflettore, sporcizia degli
elementi ottici
Magnetotermico di linea sotto dimensionato
rispetto alle caratteristiche del proiettore
Sostituzione lampada, calibrazione del
sistema riflettore-lampada, pulizia accurata
degli elementi ottici
Bypassare o sostituire il magnetotermico di
linea
Luminosità ridotta
All’attacco del proiettore salta il
magnetotermico di linea
Nel caso in cui l'anomalia riscontrata non rientra nei suddetti casi contattare un tecnico.
7
7. DIRETTIVE
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità
Europea di cui sono oggetto:
-
Bassa Tensione 2006/95/CE.
-
Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE.
8. SMALTIMENTO
L’apparecchio deve essere smaltito rispettando le leggi vigenti in materia relative ai
prodotti di illuminazione. In ogni caso non va gettato tra i normali rifiuti o disperso
nell’ambiente, quest’ultima azione ancorché perseguita legalmente rappresenta un
grave pericolo per animali e persone e fonte di inquinamento a lungo termine. Il
prodotto non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano e deve essere
smaltito in modo appropriato secondo le normative vigenti in tema di smaltimento
differenziato dei rifiuti.
9. GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia secondo i termini di legge. In caso di malfunzionamento durante il
periodo di garanzia il prodotto sarà riparato o sostituito a discrezione del produttore.
Per maggiori informazioni fare riferimento al foglio di garanzia (allegato A1).
Per l'uso della garanzia sono indispensabili le seguenti informazioni:
-
data di acquisto (vale la data della fattura).
descrizione dettagliata del problema.
DIPAS
- 15 -
L’apparecchio Le è stato spedito in perfette condizioni. E’ fondamentale seguire le istruzioni di sicurezza
e gli avvisi contenuti nel presente manuale. Ogni danno causato dall’inosservanza del manuale fa
decadere la garanzia. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o problemi causati
dall’inosservanza del manuale.
Qualsiasi riparazione deve essere eseguita unicamente dal costruttore, il quale declina ogni
responsabilità per interventi non autorizzati. Lo smontaggio (anche parziale) del proiettore non
effettuato dal costruttore fa decadere la garanzia.
Le parti di consumo (come lampada e fusibile) non sono coperte dalla garanzia.
Il produttore si riserva la facoltà di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso il contenuto del
presente manuale.
- 16 -
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
10. STORICO MANUTENZIONE
Proiettore Mod.:
Data d’acquisto:
Numero di Serie:
Data prima accensione:
DATA
SOSTITUZIONE LAMPADA
MARCA
MODELLO
VITA
ACCESSORI IN DOTAZIONE
DIPAS
- 17 -
NOTE
- 18 -
WWW.GOBOSERVICE.COM
V2.3
ITALIANO
DIPAS
- 19 -
Distribuito da:
Goboservice Lighting by Sunland Optics SRL
Via Don Minzoni 14 , 89125 Reggio Calabria
+39 0965 813264
Via Lombardia 269, 20861 Brugherio (MB)
+39 02 23166538
www.goboservice.com
[email protected]