SPACE Equilib ER160 pdf
Transcript
SPACE Equilib ER160 pdf
Equilibratrici con comandi logici interattivi Wheel balancers with interactive keyboard Radauswuchtmaschinen mit logisch gekoppelten Funktionstasten Equilibratrici con comandi logici interattivi Caratteristiche tecniche principali • Display grafico LCD retroilluminato ad icone grafiche interattive • Serraggio ruota a ghiera rapida (volantino per ER150) • Velocità di rotazione minore di 100giri/minuto • Programmi di autotaratura e autodiagnosi • Funzione multioperatori • Dimensioni ruota in pollici o millimetri • Indicazione squilibri in grammi o in once • Programmi ALU e motocicli (statico e dinamico) • Programma ALU S guidato • Ottimizzazione cerchio/pneumatico (escluso ER 150) • Funzione pesi nascosti Wheel balancers with interactive keyboard Radauswuchtmaschinen mit logisch gekoppelten Funktionstasten Main technical characteristics • Graphic backlighted LCD color display with interactive icons • Wheel locking with quickfit nut (handle ring nut for ER150) • Rotation speed lower than 100 rpm • Self calibration and self diagnosis programs • Multi-operator function • Wheel dimensions shown in inches or millimetres • Indication of unbalance in grams or ounces • ALU programs and motorcycle programs (static and dynamic) • Guided ALU S program • Rim/tyre optimisation (ER 150 excluded) • Hidden weight function Technische Haupteigenschaften • Grafisches LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung und Ikonen • Schnellspannmutter oder Kurbelmutter für Model ER150 • Drehgeschwindigkeit max. 100 U/min • Selbstkalibrierungs- und Eigendiagnostikprogramme • Multibediener-Funktion • Radmasse in Zoll oder Millimeter • Unwuchtangaben in Gramm oder Unzen • Programme: ALU und Motorrad (statisch und dynamisch) • SW-geführt ALU S - Programm • Gewichteminimierung (Match-Programm) (ausgenommen ER 150) • Hinterspeichenplazierung-Programm A low rotation speed balancer. Entry level model of the motorised range, the machine offers great value for money and occupies a very limited space, it also gives professional performances. Guided ALU S programme. Guided rim/tyre optimisation process. Wuchtmaschine mit niedriger Drehgeschwindigkeit. Dieses Grundmodell mit Motorausstattung bietet besonders gutes Preis/Leistungsverhältnis. Ist platzsparend und garantiert professionelle Leistungen. Die Programme ALU S sind sw-geführt. Sw-geführte Laufruhenoptimierung. ER 160 Equilibratrice a bassa velocità di rotazione. Modello base della gamma a motore, offre un eccezionale rapporto qualità/prezzo. Ha un ingombro molto limitato e garantisce prestazioni professionali. Programma ALU S guidato. Ottimizzazione cerchio/pneumatico guidato. ER 165 Identica alla ER 160, ma fornita completa di carter protezione ruota. Il design del carter riduce l’ingombro posteriore e consente l’equilibratura di ruote con diametro fino a 1.016 mm (40”) con carter chiuso. Same as ER 160 but equipped with wheel cover. The particular cover design reduces the overall machine dimensions and allows the balancing of wheels up to 1.016 mm (40”) in diameter, with the cover closed. Identisch mit der ER 160, aber mit Radschutzbogen ausgerüstet. Dank dem neuen Design nimmt der Radschutzbogen nach hinten weniger Platz weg und ermöglicht das Wuchten von Rädern mit Durchmesser bis zu 1.016 mm (40“). Gestione guidata dell’equilibratura Comandi logici interattivi con tasti multifunzione: le funzioni dei tasti variano a seconda dell’uso, e sono identificate sul display da icone grafiche di immediata comprensione. Guided balancing procedure. Interactive inputs with multifunction keys: the functions related to each key vary according to use and are identified on the display by graphic icons for immediate understanding. ER 150 SW-geführter Wuchtvorgang. Steuerbefehle logisch gekoppelt mit Multifunktionstasten: die Tastfunktionen ändern sich je nach Gebrauch, sind am Display mittels grafischer Abbildungen dargestellt und sind dadurch leicht verständlich. Equilibratrice a lancio manuale, con tutte le prestazioni delle macchine di costo superiore, per equilibrare con precisione ruote di motocicli, autovetture e veicoli commerciali leggeri. Misurazione con lancio unico a bassa velocità di rotazione: il lancio della ruota avviene con manovella oppure con una leggera spinta della ruota. Fornita di freno a pedale per arresto rotazione e posizionamento pesi. This hand-spin balancer offers all the performances typical of more expensive machines. Precision balancing of motorcycle, car and light commercial vehicle wheels. Single launch measurement at low rotation speed, using a hand crank or gently spinning the wheel by hand. Equipped with pedal brake to stop rotation and to position the weights. ER 150B Versione funzionante a batteria (batteria 12V non inclusa) Wuchtmaschine mit manuellem Anwurf, erbringt jedoch dieselben Leistungen von teueren Modellen beim Auswuchten von Motorrad - , PKW- und LLKW-Rädern. Die Vermessung erfolgt mit niedriger Drehzahl mittels eines einzigen Anwurfs: dieser kann entweder mit der Spannmutter oder durch einfaches Raddrehen gestartet werden. Die Maschine ist ausgestattet mit Feststellbremspedal für die Arretierung und Gewichteplazierung. Battery operated version (12V battery not included) Batterie-angetriebene Ausführung (nicht inklusiv 12V Batterie) Dotazione di serie Standard equipment Grundausstattung GAR 111 (Ø 44-104 mm) GAR 105 (ER 150) Dati tecnici Technical Data Technische Daten Peso max. ruota Diametro max. ruota Diametro cerchio Larghezza cerchio Max. precisione equilibratura Velocità di rotazione (giri/min) Tempo di ciclo Alimentazione Max. wheel weight Max. wheel diameter Rim diameter Rim width Read-out accuracy Rotation speed (rpm) Cycle time Power supply Max. Radgewicht Max. Raddurchmesser Felgendurchmesser Felgenbreite Max. Auswuchtgenauigkeit Drehgeschwindigkeit (U/min.) Messzeit Spannung GAR 102 (ER 160 - 165) 65 kg 900 mm (35”) 10” ÷ 26” 1.5” ÷ 22”/24” ALU 1g <100 7 sec 230 V / 50 ÷ 60 Hz / 1ph Principali accessori a richiesta / Main accessories supplied on request / Wichtigstes Sonderzubehör GAR 112 (Ø 95-124mm) Fuoristrada Off-road vehicles Geländewagen GAR 113 (Ø 118-174mm) Furgoni Vans and light trucks Lieferwagen und LLKWs GAR 148 (Ø 56.5-57mm, 65.5mm, 72.5-74mm) Audi, BMW, Mercedes,Opel Bussola Step flange Stufenkonus GAR 141-142-143-144 Flangia di precisione Precision flange Typenflansch BIKE GAR 121 Disco protezione Protection disk Schutzscheibe GAR 147 (Ø 60mm) Renault Bussola Centering bush Zentrierbuchse Options GAR 181 GAR 190 (Scooter) GAR 150 Citroën, Peugeot Bussole di centraggio Centering bushes Zentrierbuchsen Options GAR 181 + GAR 191 GAR 192 (BMW) GAR 182 (>12 mm) GAR 131 Flangia universale Universal flange Universalflansch GAR 193 (Ducati 916) GAR 196 (Yamaha GTS 1000) GAR 197 (Harley Davidson) GAR 191 (19 mm) GAR 194 (Honda NTV 650) GAR 195 (Honda VFR 750) GAR 198 (Suzuki GSX R) GAR 181 Flangia universale moto Universal motorcycle flange Universalflansch für Motorräder SPACE s.r.l. Via Sangano, 48 10090 Trana - Torino - ITALY tel. +39- 011- 93440300 fax +39- 011- 9338864 e-mail: [email protected] www.spacetest.com Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. 1