diritti e doveri dei lavoratori

Transcript

diritti e doveri dei lavoratori
DIRITTI E DOVERI
DEI LAVORATORI
Lingue:
Italiano
Albanese
Rumeno
Turco
Arabo
R.L.S.T.
CHI SONO
I RAPPRESENTANTI DEI LAVORATORI
PER LA SICUREZZA TERRITORIALE.
L’attività dei rappresentanti dei lavoratori per la sicurezza a livello territoriale della
provincia di Como in ambito edile.
(Figura dettata dal D.Lgs. 626/94.)
La nostra prima preoccupazione riguarda la salute dei lavoratori e la salvaguardia della sicurezza e dell’igiene sui luoghi di lavoro:
Il nostro intervento si esplica innanzi tutto invitando le imprese e i lavoratori a
prendere le misure necessarie al fine di eliminare i rischi e incidenti professionali.
Direttamente sui luoghi di lavoro individuiamo e segnaliamo le eventuali irregolarità e i mal funzionamenti che possono mettere a rischio la sicurezza e la salute
dei lavoratori.
I nostri rapporti di collaborazione con le imprese, con il comitato paritetico territoriale e in alcuni casi, con gli organismi di vigilanza, ci permettono di individuare
le migliori pratiche e le misure di prevenzione e protezione più efficaci.
Tutta la nostra esperienza al servizio della prevenzione degli infortuni.
Potete contattarci telefonando al numero
Tel 031/5877016 - Fax 031.50.03.271
e-mail: [email protected]
2
R.L.S.T.
LE ATTRIBUZIONI DEI RAPPRESENTANTI
PER LA SICUREZZA
In applicazione della normativa di cui al D.L. 626/94 ( 19 Settembre 1994),
secondo quanto previsto dal primo Accordo Provinciale 11/03/1998, sono stati
nominati per la provincia di Como, n. 3 Rappresentanti dei Lavoratori per la Sicurezza Territoriale
(R.L.S.T.). sono i Sig.:
GREGORIO MANCINO - ANGELO RUSCONI – GIUSEPPE GATTO
Essi svolgono la loro attività secondo quanto previsto dall’art. 19 del D.L. 626/94
e dall’accordo sottoscritto dalle parti firmatarie.
Potranno essere consultati preventivamente in ordine alle Valutazioni dei rischi e
ai piani di sicurezza, l’individuazione, programmazione, relazione e verifica della
prevenzione nell’Impresa.
Accederanno ai luoghi di lavoro per:
Verifica della programmazione e dell’attuazione delle procedure relative alla sicurezza in materia di prevenzione degli infortuni e malattie professionali sul lavoro
secondo quanto previsto dalle normative vigenti;
Valutazione:
a. Della documentazione inerente alla valutazione dei rischi e relative misure di prevenzione, dell’organizzazione degli ambienti di lavoro;
b. Delle opere di protezione collettiva (ponteggi, parapetti segnaletica, ecc.)
impianti elettrici, messe a terra e dichiarazione di conformità, dispositivi di protezione individuali ( caschi, antinfortunistici, cinture di sicurezza, ecc.);
c. Della sorveglianza sanitaria, medico competente, visite mediche, ecc., copie registro infortuni.
Prenderanno gli opportuni e preventivi contatti con le imprese interessate per fissare la data della visita alla quale sarà opportuno che partecipino: il responsabile
del servizio di prevenzione e protezione e/o titolare dell’impresa, oppure per il
cantiere in regime di D.L. 494/96 i Coordinatori per la Sicurezza;
Al momento dell’ingresso in cantiere si qualificheranno esibendo un apposito tesserino di riconoscimento.
Al termine di ogni visita gli R.L.S.T. redigeranno un rapporto di verifica effettuata
rilasciandone copia all’impresa.
Si precisa che gli R.L.S.T. non hanno funzione ispettiva ma collaborano con l’Impresa per migliorare le condizioni di sicurezza sul lavoro, svolgendo per le aziende
sino a 15 dipendenti un ruolo analogo a quello del Rappresentante dei Lavoratori
per la Sicurezza (R.L.S.) delle Imprese con più di 15 dipendenti.
3
DAVANTI AI RISCHI DEL LAV
TU HAI DIRITTO
Tu hai diritto
Di essere tutelato nella salute.
Tu hai diritto
Di essere protetto dai rischi
sul lavoro.
Tu hai diritto
Di segnalare le misure per la
sicurezza che non vengono
messe in pratica.
Tu hai diritto
Alle visite mediche previste
e al controllo sanitario.
Tu hai diritto
Di conoscere il responsabile
del servizio prevenzione e
protezione, e i compagni di
lavoro istruiti per questo.
Tu hai diritto
All’informazione a alla
formazione professionale
4
Per poter lavorare devi essere assunto. Quando
lavori devi poterti cambiare in una baracca pulita e riscaldata. Devi poter mangiare un pasto
caldo e devi avere a disposizione servizi igienici adeguati.
Ti è stato detto che l’impresa deve valutare i rischi è consultare il tuo rappresentante della sicurezza oppure il rappresentante territoriale?
Se ci sono cose che non vanno o situazioni pericolose, dillo chiaramente
Ti è stata fatta la vaccinazione antitetanica?
Hai fatto le visite prescritte?
Ti hanno detto i risultati?
Ti è stato detto chi è come trovare, il responsabile del pronto soccorso, per la prevenzione
incendi, per l’evacuazione del cantiere?
Sai chi sono i tuoi compagni di lavoro istruiti
per queste cose?
Sei stato adeguatamente informato?
Quando hai cambiato mansione sei stato
formato?
I nuovi assunti fanno corsi di formazione?
VORO SIAMO TUTTI UGUALI
IL TUO DOVERE È
Se quello che devi fare è pericoloso, ricordati
che puoi rifiutarti di farlo.
Le macchine possono essere pericolose e bisogna Usarle in maniera corretta. Ricordati che
non devi manometterle né modificarle, anche se
lo chiede il capo.
Un dispositivo di sicurezza non è mai qualcosa
in più. Devi usare tutto ciò che è prescritto dalle
norme: scarpe antinfortunistiche, casco, guanti,
maschere, occhiali, cinture di sicurezza ecc….
La legge impone le visite mediche e le vaccinazioni che sono in primo luogo, un tuo vantaggio.
Se ti ammalassi come potresti dimostrare che la
tua malattia di tipo professionale è iniziata sul
lavoro?
Una volta dovevi subire ma oggi sei tu il soggetto attivo nel tuo ambiente di lavoro.
Un infortunio sul lavoro non guarda il passaporto: davanti ai rischi del cantiere siamo tutti
uguali.
Il tuo dovere è
Di dire se non sei in grado
di svolgere un lavoro.
Il tuo dovere è
Di informarti e leggere le
istruzioni prima di usare le
macchine.
Il tuo dovere è
Di usare i dispositivi di
protezione solo quando
servono e secondo
Le istruzioni che hai ricevuto.
Il tuo dovere è
Di fare le visite mediche
e le vaccinazioni prescritte.
Il tuo dovere è
Di collaborare alla sicurezza.
Il tuo dovere è
Di prenderti cura della tua
sicurezza e di quella dei tuoi
compagni di lavoro.
5
Articoli e riferimenti normativi più correnti
in materia di sicurezza sul lavoro
Art. 32 Costituzione
La repubblica tutela la salute come fondamentale diritto dell’ individuo e interesse
della Colletività e garantisce cure gratuite agli indigenti.
Nessuno può essere obbligato ad un determinato trattamento sanitario se non per
disposizione di legge. La legge non può in nessun caso violare i limiti imposti dal
rispetto della persona umana.
Art. 35 Costituzione
La repubblica tutela il lavoro in tutte le sue forme ed applicazioni.
Cura la formazione e l’elevazione professionale dei lavoratori.
Promuove e favorisce gli accordi e le organizzazioni internazionali intese ad affermare e regolare i diritti del lavoro.
Riconosce la libertà di emigrazione, salvo gli obblighi stabiliti dalla legge nell’
interesse generale, e tutela il lavoro italiano all’estero.
Art. 41 Costituzione
L’iniziativa economica privata è libera.
Non può svolgersi in contrasto con l’utilità sociale o in modo da recare danno alla
sicurezza, alla libertà alla dignità umana.
La legge determina i programmi e i controlli opportuni perché l’attività economica
pubblica e privata possa essere indirizzata e coordinata ai fini sociali.
Art. 2087 Codice civile
L’imprenditore è tenuto ad adottare nell’esercizio della impresa le misure che ,
secondo la particolarità del lavoro, l’esperienza e la tecnica, sono necessarie a
tutelare l’integrità fisica e la personalità morale dei prestatori di lavoro.
Art. 9 Legge n. 300 /1970 (Statuto diritto dei lavoratori)
Tutela della salute e della integritaà fisica.
I lavoratori, mediante loro rappresentanze, hanno diritto di controllare l’applicazione delle norme per la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali
e di promuovere la ricerca l’elaborazione e l’attuazione di tutte le misure idonee a
tutelare la loro salute e la loro integrità fisica.
6
e il
ver to
a
a
u
.
sol
ogn
Bis ore as mana
u
l
va
ita
la v
del
Usa il casco e tutti i protettori
individuali antinfortinistici.
Ogni anno muoiono per
infortunio sul lavoro
250 lavoratori edili.
La sicurezza non deve essere
considerata un costo.
Sii prudente l’infortunio
è in agguato.
Non s
i
morire deve
no
può m n si
or
di lav ire
oro.
Usare il
casco può
salvarti la
vita
Non compiere di propria
iniziativa operazioni non di
Tua competenza che possono
compromettere la tua
Sicurezza e quella degli altri
I comportamenti
negligenti
del lavoratore
che non
rispetta le
disposizioni,
sono sanzionati.
NUMERI UTILI
118 SOS INTERVENTO SANITARIO
115 VV.FF. - VIGILI DEL FUOCO
112 CC CARABINIERI
800-255295 C.P.T. COMITATO PARITETICO TERRITORIALE
(NUMERO VERDE)
031-5877016 R.L.S.T.
7
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI
D.Lgs. 626/94 Art. 43
Il datore di lavoro deve mettere a disposizione dei lavoratori mezzi personali di protezione appropriati ai rischi inerenti alle lavorazioni ed operazioni effettuate, qualorai rischi non possono
essere evitate o sufficientemente ridotti da misure tecniche di prevenzione e da mezzi di protezione
collettiva.
I detti mezzi di personali di protezione devono possedere i necessari requisiti di resistenza e di
idoneità nonché essere mantenuti in buono stato di conservazione.
Abbigliamento
I lavoratori non devono usare sul luogo di lavoro indumenti personali o abbigliamenti che, in relazione alla natura delle operazioni o dalle caratteristiche dell’ impianto, costituiscono pericolo per
la incolumità personale.
Indumenti di protezione
Protezione del capo
Protezione degli occhi
Protezione alle mani
Nelle lavorazioni che presentano specifici pericoli di punture, tagli, abra-
sioni, ustioni, causticazioni alle mani, i lavoratori devono essere forniti di manopole, guanti o altri appropriati mezzi di protezione.
8
Il datore di lavoro deve, quando si è in presenza di lavorazioni o di
operazioni o di condizioni ambientali che presentano pericoli particolari, mettere a disposizione dei lavoratori idonei indumenti di protezione.
I lavoratori esposti a specifici pericoli di offesa al capo per caduta di mate-
riale dall’alto o per contatti con elementi comunque pericolosi devono essere provvisti di copricapo appropriato.
Parimenti devono essere provvisti di adatti copricapo i lavoratori che devono permanere, senza altra protezione, sotto l’azione prolungata dei raggi del sole.
I lavoratori esposti al pericolo di offesa agli occhi per proiezioni di schegge o di materiali roventi, caustici, corrosivi o comunque dannosi, devono essere muniti di occhiali, visiere o schermi appropriati.
Protezione dei piedi
Protezioni delle altre parti del corpo
Per la protezione dei piedi nelle lavorazioni in cui esistono specifici pericoli di ustioni di causticazione, di punture o di schiacciamento, i lavoratori devono essere provvisti di calzature resitenti ed adatte alla particolare natura del rischio.
Tali calzature devono potersi sfilare rapidamente.
Qualora sia necessario proteggere talune parti del corpo contro rischi par
ticolari, i lavoratori devono avere a disposizione idonei mezzi di difesa, quali schermi adeguati, grembiuli, pettorali,gambali o uose.
Cinture di sicurezza
Maschere respiratorie
I lavoratori che sono esposti a pericoli di caduta dall’alto o dentro i vani o devono prestare la loro opera dentro pozzi, cisterne simili, in condizioni di pericolo, devono essere provvisti di adatta cintura di sicurezza opportuna-
mente agganciata ad una struttura solida (punto fisso o dispositivo anticaduta).
I lavoratori esposti a specifici rischi di inalazione pericolose di gas, polveri o fumi nocivi devono avere a disposizione maschere respiratorie o altri dispositivi idonei, da conservarsi in luogo adatto, facilmente accessibile e noto al personale.
Soccorsi d’urgenza
Denuncia dell’infortunio e soccorsi d’urgenza
I lavoratori, salvo impedimento per causa di forza maggiore, sono tenuti a segnalare subito al datore di lavoro o ai propi capi l’infortunio comprese le lesioni di piccola entità, occorsi in occasione
di lavoro.
Il datore di lavoro deve disporre che per gli infortuni, comprese le lesioni di piccola entità, siano
immediatamente prestati all’infortunato i soccorsi d’urgenza.
9
Rappresentante Territoriale
Rappresentante
Territoriale
Rappresentante
Territoriale
dei lavoratori
edili per
la Sicurezza
dei
lavoratori
edili
per
Sicurezza
22100 COMO
–
Via
del
Lavoro,
21
–
tel.
031
5877016
/
fax
031 5003271
– email [email protected]
dei lavoratori edili per la
la
Sicurezza
22100
22100 COMO
COMO –– Via
Via del
del Lavoro,
Lavoro, 21
21 –– tel.
tel. 031
031 5877016
5877016 /
/ fax
fax 031
031 5003271
5003271 –– email
email [email protected]
[email protected]
DIRITTI DEI LAVORATORI
DIRITTI
DEI
DIRITTI
DEI LAVORATORI
LAVORATORI
sulla sicurezza
sul lavoro
sulla
sulla sicurezza
sicurezza sul
sul lavoro
lavoro
1. La dignità umana va tutelata .
1.
La
va
tutelata
.. e
La
dellaumana
persona
rispettata
1. dignità
La dignità
dignità
umana
vava
tutelata
La
dignità
della
persona
va
rispettata
protetta
(art.
7
della
Costituzione).
La dignità della persona va rispettata e
e
protetta
7
L'iniziativa
economica
privata è libera ma
protetta (art.
(art.
7 della
della Costituzione).
Costituzione).
L'iniziativa
economica
privata
libera
non
può svolgersi
in contrasto
L'iniziativa
economica
privata è
è con
libera ma
ma
non
può
svolgersi
in
contrasto
con
l'utilità
o in contrasto
modo da recare
non può sociale
svolgersi
con
l'utilitàalla
sociale
o in
in modo
modo
da recare
recare
danno
sicurezza,
alla libertà,
alla
l'utilità
sociale
o
da
danno
alla
sicurezza,
alla
libertà,
dignità
umana
(art.
41
della
Costituzione).
danno alla sicurezza, alla libertà, alla
alla
dignità
dignità umana
umana (art.
(art. 41
41 della
della Costituzione).
Costituzione).
I lavoratori devono essere informati e
I
devono
essere
informati
formati
sul loro
corretto
I lavoratori
lavoratori
devono
essereutilizzo.
informati e
e
formati
sul
loro
corretto
utilizzo.
Valutare
i
dispositivi
di
protezione
formati sul loro corretto utilizzo.
Valutare
dispositivi
di
collettiva
di definire
quali dispositivi
Valutare ii prima
dispositivi
di protezione
protezione
collettiva
prima
di
definire
quali
di
protezione
individuale
assegnare
ad ogni
collettiva
prima
di definire
quali dispositivi
dispositivi
di
protezione
individuale
assegnare
ad
singolo
lavoratore.
I dispositivi
devono
di protezione
individuale
assegnare
ad ogni
ogni
singolo lavoratore.
lavoratore.
Iprevenzione
dispositivi devono
devono
essere
efficaci. LaI
deve
singolo
dispositivi
essere
La
deve
precedere
la valutazione
sulle protezioni
da
essere efficaci.
efficaci.
La prevenzione
prevenzione
deve
precedere
la
valutazione
sulle
protezioni
adottare.
precedere la valutazione sulle protezioni da
da
adottare.
adottare.
L’ RLST
RLST deve
deveNe
condividere
il
valutazione.
è stato informato,
L’
condividere
il percorso
percorso èdi
diin
valutazione.
Ne
è
stato
informato,
è
possesso
della
documentazione?
valutazione. Ne è stato informato, è in
in
possesso
possesso della
della documentazione?
documentazione?
7. Informazione e formazione.
7.
e
formazione.
Ogni
lavoratore deve
informato e
7. Informazione
Informazione
e essere
formazione.
4. Il Medico Competente e la
4.
Il
Competente
sorveglianza
4.
Il Medico
Medico sanitaria.
Competente e
e la
la
sorveglianza
sanitaria.
Il
lavoratore
deve
essere
sottoposto
a
sorveglianza sanitaria.
Il
lavoratore
deve
essere
sottoposto
all’inizio
del
rapporto
di
visita
medica
Il lavoratore deve essere sottoposto a
a
all’inizio
rapporto
di
visita
lavoro medica
e a visite
e esamidel
periodici
.Deve
all’inizio
del
rapporto
di
visita
medica
lavoro
periodici
.Deve
richiedere
visitee
seguito
a situazioni
lavoro e
e aa visite
visite
einesami
esami
periodici
.Deve di
8. Riunione periodica.
8.
Riunione
periodica.
Ha
di partecipazione
l’ RLST. Deve
8. diritto
Riunione
periodica.
2. Valutazione dei rischi.
2.
Valutazione
dei
L’
deve condividere
il percorso di
2.RLST
Valutazione
dei rischi.
rischi.
3. Provvedimenti di riduzione dei
3.
riduzione
dei
Deve esseredi
in pratica
rischi.
3. Provvedimenti
Provvedimenti
dimesso
riduzione
dei ciò
Deve
essere
messo
in
pratica
rischi.
che
viene
scritto.
ciò
rischi. Deve essere messo in pratica ciò
che
che viene
viene scritto.
scritto.
richiedere
visite
a
di
difficoltà.
vaccinazioni.
Avere
richiedere Effettuare
visite in
in seguito
seguito
a situazioni
situazioni
di
difficoltà. Effettuare
Avere
informazioni
relative alvaccinazioni.
significato degli
difficoltà.
Effettuare
vaccinazioni.
Avere
informazioni
al
esami
ai qualirelative
viene sottoposto.
informazioni
relative
al significato
significato degli
degli
esami
ai
quali
viene
sottoposto.
esami ai quali viene sottoposto.
5. Il Registro Infortuni.
5.
Registro
Infortuni.
Deve
messo
a disposizione dell’
5. Il
Il essere
Registro
Infortuni.
Deve essere
essere messo
RLST.
Deve
messo a
a disposizione
disposizione dell’
dell’
RLST.
RLST.
6. Dispositivi di protezione collettiva
6.
Dispositivi
e
6. individuale.
Dispositivi di
di protezione
protezione collettiva
collettiva
e
individuale.
Devono
essere a disposizione dei lavoratori.
e
individuale.
Devono
Devono essere
essere a
a disposizione
disposizione dei
dei lavoratori.
lavoratori.
10
Ogni
essere
informato
e
formato
sui suoi deve
diritti
e doveri
in materia
Ogni lavoratore
lavoratore
deve
essere
informato
e
formato
sui
suoi
diritti
e
doveri
in
materia
di
sicurezza
sul
lavoro.
L’informazione
non
formato sui suoi diritti e doveri in materia
di
sul
lavoro.
L’informazione
deve
limitarsi
semplice
consegna dinon
di sicurezza
sicurezza
sulalla
lavoro.
L’informazione
non
deve
limitarsi
alla
semplice
opuscoli
da parte
datore consegna
di lavoro.di
deve limitarsi
alladel
semplice
consegna
di
opuscoli
opuscoli da
da parte
parte del
del datore
datore di
di lavoro.
lavoro.
Ha
di
essere
redatto
un verbale. l’
Ha diritto
diritto
di partecipazione
partecipazione
l’ RLST.
RLST. Deve
Deve
essere
redatto
un
verbale.
essere redatto un verbale.
9. La formazione professionale.
9.
La
professionale.
I
assunti devono
obbligatoriamente
9.nuovi
La formazione
formazione
professionale.
I
devono
obbligatoriamente
partecipare
a corsi
sulla
sicurezza.
I nuovi
nuovi assunti
assunti
devono
obbligatoriamente
partecipare
a
corsi
sulla
partecipare a corsi sulla sicurezza.
sicurezza.
10. La sicurezza parte dal singolo.
10.. La
sicurezza
parte
dal
singolo.
Ogni
singolo
lavoratore
deve
cosa
10
La
sicurezza
parte
dalsapere
singolo.
Ogni
singolo
lavoratore
deve
sapere
fare
per
prevenire
gli
infortuni
e
le
Ogni singolo lavoratore deve sapere cosa
cosa
fare
prevenire
malattie
fare per
per professionali.
prevenire gli
gli infortuni
infortuni e
e le
le
malattie
malattie professionali.
professionali.
11.Servizio protezione e evacuazione.
Servizio
e
11.
Tutti
devono protezione
sapere chi tra
lavoratori ..
Servizio
protezione
e ievacuazione
evacuazione
11.
Tutti
devono
sapere
chi
tra
i
svolge
il
servizio
di
pronto
soccorso
Tutti devono sapere chi tra i lavoratori
lavoratori
svolge
di
incendio
e evacuazione.
svolge il
il servizio
servizio
di pronto
pronto soccorso
soccorso
incendio
incendio e
e evacuazione.
evacuazione.
Rappresentante Territoriale
dei lavoratori edili per la Sicurezza
22100 COMO – ViaRappresentante
del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016Territoriale
/ fax 031 5003271 – email [email protected]
Rappresentante
Territoriale
dei
dei lavoratori
lavoratori edili
edili per
per la
la Sicurezza
Sicurezza
22100
COMO
–
Via
del
Lavoro,
21
–
tel.
031
5877016
/
fax
031
5003271
–– email
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel.
031
5877016
/
fax
031
5003271
email [email protected]
[email protected]
I DOVERI
sulla sicurezza sul lavoro
I
I DOVERI
DOVERI
sulla
sulla sicurezza
sicurezza sul
sul lavoro
lavoro
1. Disposizioni e procedure.
Il lavoratore deve osservare le
disposizioni e le procedure impartite
1.
Disposizioni e
1.
e procedure.
procedure.
dal Disposizioni
datore di lavoro.
Se non è in grado
Il
lavoratore
deve
osservare
le
Il lavoratore
deve in
osservare
le
di
farlo deve dirlo
modo esplicito
!
disposizioni
e
le
procedure
impartite
disposizioni e le procedure impartite
dal
datore
Se
è
dal
datore di
di lavoro.
lavoro.
Seenon
non
è in
in grado
grado
2. Macchine,
utensili
attrezzi
di
di
farlo
deve
dirlo
in
modo
esplicito
di farlo deve dirlo in modo esplicito !!
lavoro
Il lavoratore – una volta informato e
2.
utensili
di
2. Macchine,
Macchine,
utensili e
e -attrezzi
attrezzi
di
formato
adeguatamente
deve
lavoro
lavoro
utilizzarli in maniera corretta
Il
–– una
informato
e
Il lavoratore
lavoratore
una volta
volta
informato
e
Se
non sono funzionali
(“non
vanno bene,
formato
adeguatamente
deve
formato
deve
ci
metto adeguatamente
troppo tempo…”)- il
lavoratore
utilizzarli
in
corretta
utilizzarli
in maniera
maniera
correttae non
non deve bloccare
i comandi
Se
non
sono
funzionali
(“non
bene,
Se nonmodificare
sono funzionali
(“non vanno
vanno
deve
le condizioni
di bene,
ci
metto
troppo
tempo…”)
il
lavoratore
ci
metto troppo tempo…”) il lavoratore
utilizzo.
non
non deve
deve bloccare
bloccare ii comandi
comandi e
e non
non
deve
modificare
le
condizioni
di
deve
modificare
le condizioni
di
3.
Prodotti
chimici
(vernici, solventi,
utilizzo.
utilizzo.
preparati)
Possono essere pericolosi e provocare,
3.
Prodotti
chimici
(vernici,
solventi,
3.
Prodotti
chimici
(vernici,
solventi,
oltre
a infortuni,
anche
malattie
preparati)
preparati)
professionali.
Il lavoratore prima legge
Possono
essere
pericolosi
e
Possono
essere
pericolosi
e provocare,
provocare,
(le etichette e le
schede di
sicurezza),
oltre
a
infortuni,
anche
malattie
oltre
a infortuni,
anche
si informa
e poi li
usa. malattie
professionali.
professionali. Il
Il lavoratore
lavoratore prima
prima legge
legge
(le
etichette
e
le
schede
di
sicurezza),
(le etichette
le protezione
schede di sicurezza),
4.
Dispositiviedi
collettivi.
si
e
li
si informa
informa
e poi
poiche
li usa.
usa.
Le
sicurezze
tutelano tutti i
lavoratori non devono essere rimosse,
4.
di
collettivi.
4. Dispositivi
Dispositivi
di protezione
protezione
collettivi. !
nemmeno
per ordine
di un responsabile
Le
sicurezze
che
tutelano
Le sicurezze che tutelano tutti
tutti ii
lavoratori
lavoratori non
non devono
devono essere
essere rimosse,
rimosse,
nemmeno
per
ordine
di
un
nemmeno per ordine di un responsabile
responsabile !!
5. Dispositivi di protezione individuali
Scarpe, casco, guanti, maschere,
occhiali, cinture di sicurezza.
5.
di
individuali
5. Dispositivi
Dispositivi
di protezione
protezione
Vengono
individuati
in base alindividuali
rischio
Scarpe,
casco,
guanti,
maschere,
Scarpe, casco,
guanti, maschere,
residuo.
Il lavoratore
li deve
occhiali,
di
occhiali, cinture
cinture
di !sicurezza.
sicurezza.
utilizzare
sempre
Vengono
individuati
Vengono individuati in
in base
base al
al rischio
rischio
residuo.
Il
lavoratore
li
deve
residuo.
Il
lavoratore
li
deve
6. Qualcosa non va o non funziona !
utilizzare
sempre
!!
utilizzare
sempre
Il
lavoratore
non mette
a posto le cose
individualmente, ma segnala subito il
6.
Qualcosa
non
!!
6.
Qualcosa
non va
va o
o non
non ofunziona
funziona
problema
al responsabile
superiore
Il
lavoratore
non
mette
a
posto
le
cose
Il lavoratore
mette a posto le cose
più
diretto e non
al RLST.
individualmente,
individualmente, ma
ma segnala
segnala subito
subito il
il
problema
al
responsabile
o
superiore
problema
al responsabile o superiore
7.
Visite mediche
più
diretto
e
RLST.
più
diretto
e al
al al
RLST.
La legge impone
lavoratore di
sottoporsi alle visite mediche, agli
7.
mediche
7. Visite
Visite
mediche
esami
e alle
vaccinazioni previste. Ciò è
La
legge
impone
al lavoratore di
La vantaggio
legge impone
di per
un
peralillavoratore
lavoratore,
sottoporsi
alle
visite
agli
sottoporsi alle
visite mediche,
mediche,
agli
individuare
una eventuale
malattia
esami
e
alle
vaccinazioni
previste.
Ciò
esami
e
alle
vaccinazioni
previste.
Ciò è
è
professionale in un tempo successivo.
un
vantaggio
per
il
lavoratore,
per
un vantaggio per il lavoratore, per
individuare
una
malattia
individuare
una eventuale
eventuale
malattia
8. UNA GROSSA
OPPORTUNITA’
professionale
in
un
tempo
successivo.
professionale
in une tempo
successivo.
Il
lavoratore può
deve collaborare
alla sicurezza; una volta era soggetto
8.
GROSSA
OPPORTUNITA’
8. UNA
UNA che
GROSSA
passivo,
subiva OPPORTUNITA’
le indicazioni del
Il
lavoratore
può
e
collaborare
Il lavoratore
può Ora
e deve
deve
collaborare
datore
di lavoro.
è soggetto
alla
sicurezza;
una
volta
era
soggetto
alla
sicurezza;
una
volta
era
attivo. Mette in gioco la suasoggetto
vita e
passivo,
che
subiva
le
passivo,dei
che
subiva
le indicazioni
indicazioni del
del
quella
suoi
colleghi.
datore
datore di
di lavoro.
lavoro. Ora
Ora è
è soggetto
soggetto
attivo.
attivo. Mette
Mette in
in gioco
gioco la
la sua
sua vita
vita e
e
quella
dei
suoi
colleghi.
quella dei suoi colleghi.
11
(lingua ALBANESE – DIRITTI sicurezza)
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili
per la Sicurezza
Rappresentante
Territoriale
dei
lavoratori
edili
la
Rappresentante
Territoriale
dei
lavoratori
edili –per
per
la Sicurezza
Sicurezza
22100 COMO – Via del
Lavoro, 21 – tel. 031
5877016
/ fax 031 5003271
email [email protected]
22100 COMO
COMO –– Via
Via del
del Lavoro,
Lavoro, 21
21 –– tel.
tel. 031
031 5877016
5877016 // fax
fax 031
031 5003271
5003271 –– email
email [email protected]
[email protected]
22100
Përfaqësues Teritorial i Sigurimit Teknik për punëtorët e ndërtimit
Përfaqësues
Teritorial
i Sigurimit
Teknik
për
punëtorët
e
Përfaqësues
Teknik
për
punëtorët
e ndërtimit
ndërtimit
22100 COMOTeritorial
– Via del Lavoro,i21Sigurimit
– tel. 031 5877016
/ fax 031
5003271
– email [email protected]
22100
22100 COMO
COMO –– Via
Via del
del Lavoro,
Lavoro, 21
21 –– tel.
tel. 031
031 5877016
5877016 /
/ fax
fax 031
031 5003271
5003271 –– email
email [email protected]
[email protected]
TË
TË DREJTAT
DREJTAT E
E
për
për të
të qenë
qenë më
më të
të
1. Duhet mbrojtur dinjiteti njerëzor.
1.
Duhet
mbrojtur
dinjiteti
njerëzor.
1.
Duhet
mbrojtur dhe
dinjiteti
njerëzor.
Duhet
respektuar
mbrojtur
dinjiteti i
Duhet
respektuar
dhe
mbrojtur
dinjiteti i
Duhet
respektuar
dhe
mbrojtur
çdo personi (art. 7 i Kushtetutës). dinjiteti i
çdo
personi
(art.
7
i
Kushtetutës).
çdo
personi
(art. 7private
i Kushtetutës).
Nisma
ekonomike
është e lirë, por
Nisma
ekonomike
private
është e
Nisma
ekonomike
private
e lirë,
lirë, por
por
nuk mund të zhvillohet është
në kontrast
me
nuk
mund
të
zhvillohet
në
kontrast
me
nuk
mund
të
zhvillohet
në
kontrast
me
dobinë shoqërore ose të dëmtojë sigurinë,
dobinë
shoqërore
ose
të
dëmtojë
sigurinë,
dobinë
shoqërore
ose
të
dëmtojë
sigurinë,
lirinë, dinjitetin njerëzor (art. 41 i Kushtelirinë,
dinjitetin njerëzor (art. 41 i Kushtelirinë,
tutës). dinjitetin njerëzor (art. 41 i Kushtetutës).
tutës).
2. Vlerësimi i reziqeve.
2.
reziqeve.
2. Vlerësimi
Vlerësimi iii Punëtorëve
reziqeve. për Sigurimin TekPërfaqësuesi
Përfaqësuesi
i
Punëtorëve
për
TekPërfaqësuesi
i Punëtorëve
për Sigurimin
Sigurimin
Teknik
(RLST) duhet
të jetë dakort
me mënyrën
nik
(RLST)
duhet
të
jetë
dakort
me
mënyrën
nikvlerësimit
(RLST) duhet
të jetë dakort
mënyrën
e
të reziqeve.
Është me
informuar,
e
të
Është
informuar,
e vlerësimit
vlerësimit
të reziqeve.
reziqeve.
Është
informuar,
ka
në dispozicjon
të gjithë
dokumentat
e
ka
në
dispozicjon
të
gjithë
dokumentat
ka në dispozicjon
të gjithë dokumentat e
e
nevojshme
?
nevojshme
nevojshme ?
?
3. Masat e marra për zvogëlimin e
3. Masat
Masat e
e marra
marra për
për zvogëlimin
zvogëlimin e
e
3.
reziqeve.
reziqeve.
reziqeve.
Duhet të zbatohet gjithshka që shkruhet.
Duhet të
të zbatohet
zbatohet gjithshka
gjithshka që
që shkruhet.
shkruhet.
Duhet
4. Mjeku
Kompetent
dhe
mbikqyrja
4.
Kompetent
dhe
mbikqyrja
4. Mjeku
Mjeku
Kompetent
dhe
mbikqyrja
shëndetsore.
shëndetsore.
shëndetsore.
Punëtori duhet ti nënshtrohet vizitës mjekPunëtori
duhet
ti
nënshtrohet
mjekPunëtori
duhettë
ti marrëdhënijes
nënshtrohet vizitës
vizitës
mjeksore në fillim
në punë
dhe
sore
në
fillim
të
marrëdhënijes
në
punë
dhe
sore
në
fillim
të
marrëdhënijes
në
punë
të bëjë vizita dhe analiza periodike. Duhetdhe
të
të
bëjë
vizita
dhe
analiza
periodike.
Duhet
të
të
bëjë vizita
dhevizitë
analizambas
periodike.
Duhet të
të
kërkojë
të bëjë
çdo situate
kërkojë
të
bëjë
vizitë
mbas
çdo
situate
të
kërkojë
të
bëjë
vizitë
mbas
çdo
situate
të
vështirë. Të bëjë vaksinat. Të informohet
vështirë.
Të
vaksinat.
Të
vështirë.
Të bëjë
bëjë
vaksinat. që
Të uinformohet
informohet
rreth arësyes
së anazilizave
nënshtrorreth
arësyes
së
anazilizave
që
u
nënshtrorreth
arësyes
së
anazilizave
që
u
nënshtrohet.
het.
het.
5. Rregjistri i dëmtimeve (infortuni) në
5.
5. Rregjistri
Rregjistri ii dëmtimeve
dëmtimeve (infortuni)
(infortuni) në
në
punë.
punë.
punë.
Duhet
vënë në dispozicjon të PPST (RLST).
Duhet
Duhet vënë
vënë në
në dispozicjon
dispozicjon të
të PPST
PPST (RLST).
(RLST).
6. Mjetet e mbrojtjes kolektive dhe
6.
6. Mjetet
Mjetet e
e mbrojtjes
mbrojtjes kolektive
kolektive dhe
dhe
individuale.
individuale.
individuale.
Duhet të jenë në dispozicjon të punëtorëve.
Duhet të
të jenë në
në dispozicjon të
të punëtorëve.
Duhet
Punëtorëtjenë
duhet dispozicjon
të informohenpunëtorëve.
dhe formoPunëtorët duhet
duhet të
të informohen
informohen dhe
dhe formoPunëtorët
hen për përdorimin korrekt të tyre. formoTë vlehen për
për përdorimin
përdorimin korrekt
korrekt të
të tyre.
tyre. Të
Të vlevlehen
PUNËTORËVE
PUNËTORËVE
sigurtë
sigurtë në
në punë.
punë.
rësohen mjetet e mbrojtjes kolektive para se
rësohen
mjetet
kolektive para
se
rësohen
mjetet e
e mbrojtjes
mbrojtjes
se
të përcaktohen
se cilatkolektive
janë para
mjetet
të
përcaktohen
se
cilat
janë
mjetet
të
përcaktohen
se
cilat
janë
mjetet
mbrojtëse individuale që duhen vënë në dimbrojtëse
individuale që
vënë
në
mbrojtëse
që duhen
duhen
vënë
në didispozicjon tëindividuale
secilit punëtor.
Mjetet
duhet
të
spozicjon
të
secilit
punëtor.
Mjetet
duhet
të
spozicjon
të
secilit
punëtor.
Mjetet
duhet
të
jenë të vlefshme. Të bëhet vlerësimi për
jenë
të
vlefshme.
Të
bëhet
vlerësimi
për
jenë
të
vlefshme.
Të
bëhet
vlerësimi
për
parashikimin dhe parandalimin i rreziqeve
parashikimin
dhe
ii rreziqeve
parashikimin
dhe parandalimin
parandalimin
rreziqeve
para se të vendosen
masat mbrojtëse.
para
se
të
vendosen
masat
mbrojtëse.
para se të vendosen masat mbrojtëse.
7. Informimi dhe formimi.
7.
dhe formimi.
7. Informimi
Informimi
formimi.
Ç'do
punëtor dhe
duhet
të jetë i informuar dhe
Ç'do
punëtor
duhet
të
ii informuar
dhe
Ç'do punëtor
duhet
të jetë
jetë
informuar
formuar
mbi të
drejtat
dhe detyrat
e tijdhe
në
formuar
mbi
të
drejtat
dhe
detyrat
e
tij
formuarpërkatëse
mbi të drejtat
dhe detyrat
tij në
në
sferën
të sigurisë
në punë.eInforsferën
të
sigurisë
në
Inforsferën përkatëse
përkatëse
të të
sigurisë
në punë.
punë.
Informacjoni
nuk duhet
mjaftohet
thjeshtë,
macjoni
nuk
të
thjeshtë,
macjoni
nuk duhet
duhet
të mjaftohet
mjaftohet
thjeshtë,
me
dorëzimin
e broshurave
përkatëse
nga ana
me
dorëzimin
e
broshurave
përkatëse
mepunëdhënësit.
dorëzimin e broshurave përkatëse nga
nga ana
ana
e
e
punëdhënësit.
e punëdhënësit.
8. Mbledhje periodike.
8. Mbledhje
Mbledhje periodike.
8.
Ka të drejtëperiodike.
të marrë pjesë në PPST
Ka të
të drejtë të
të marrë
marrë pjesë
pjesë në
në PPST
Ka
(RLST). drejtë
Duhet të plotësohet
një proçesPPST
ver(RLST). Duhet
Duhet të
të plotësohet
plotësohet një
një proçes
proçes verver(RLST).
bal.
bal.
bal.
9. Formimi profesional.
9.
Formimi
profesional.
9.
Formimi
profesional.
Duhet
të marrin
pjesë detyrimisht në kurse
Duhet
të
marrin
pjesë
detyrimisht
në kurse
Duhet
të
marrin
pjesë
detyrimisht
kurse
të sigurimit teknik
të gjithë
ata që në
fillojnë
të
sigurimit
teknik
të
gjithë
ata
që
fillojnë
të
sigurimit
teknik
të
gjithë
ata
që
fillojnë
punë.
punë.
punë.
10. Siguria fillon nga secili person
10.
Siguria fillon
nga secili
person
10.
Çdo Siguria
punëtor fillon
duhetnga
tësecili
dijë person
çfarë duhet të
Çdo
punëtor
duhet
të
dijë
çfarë
duhet
Çdo
duhet të dijë
çfarë (infortuni)
duhet të
të
bëjë punëtor
për të parandaluar
dëmtimet
bëjë
për
të
parandaluar
dëmtimet
(infortuni)
bëjë
për
të
parandaluar
dëmtimet
(infortuni)
në punë dhe sëmundjet profesjonale.
në
në punë
punë dhe
dhe sëmundjet
sëmundjet profesjonale.
profesjonale.
11. Shërbimi i mbrojtjes dhe braktisja e
11.
i mbrojtjes
dhe
11. Shërbimi
Shërbimi
mbrojtjes
dhe braktisja
braktisja e
e
vendit
të punësi në
rast rreziku.
vendit
të
punës
në
rast
rreziku.
vendit
të punës
rreziku.
Të
gjithë
duhet në
të rast
njohin
se cili prej punëTë
gjithë
duhet
të
se
punëTë
gjithë
duhet
të njohin
njohin
se cili
cili prej
prej
punëtorëve
kryen
shërbim
të ndihmës
së shpejtorëve
kryen
shërbim
të
ndihmës
së
shpejtorëve
të ndihmës
së shpejtë
në kryen
rrezik shërbim
zjarri dhe
për braktisjen
e
të në
në rrezik
rrezik zjarri
zjarri dhe
dhe për
për braktisjen
braktisjen e
e
të
vendit në
rast rreziku.
vendit në
në rast
rast rreziku.
rreziku.
vendit
Traduzione a cura di [email protected]
Traduzione
Traduzione a
a cura
cura di
di [email protected]
[email protected]
12
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili
la Sicurezza
(linguaper
ALBANESE
– DOVERI sicurezza)
Rappresentante
Territoriale
dei
lavoratori
edili –per
la Sicurezza
22100 COMO – Via del
Lavoro, 21 – tel. 031
5877016
/ fax 031 5003271
email [email protected]
Rappresentante
Territoriale
dei
lavoratori
edili –per
la Sicurezza
22100 COMO – Via del
Lavoro, 21 – tel. 031
5877016
/ fax 031 5003271
email [email protected]
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
Përfaqësues Teritorial i Sigurimit Teknik për punëtorët e ndërtimit
Përfaqësues
Teknik
për
punëtorët
e ndërtimit
22100 COMOTeritorial
– Via del Lavoro,i21Sigurimit
– tel. 031 5877016
/ fax 031
5003271
– email [email protected]
Përfaqësues
Teknik
për
punëtorët
e ndërtimit
22100 COMOTeritorial
– Via del Lavoro,i21Sigurimit
– tel. 031 5877016
/ fax 031
5003271
– email [email protected]
DETYRAT E PUNËTORËVE
DETYRAT E PUNËTORËVE
DETYRAT
PUNËTORËVE
për të
qenë mëEtë
sigurtë në punë.
për të qenë më të sigurtë në punë.
për të qenë më të sigurtë në punë.
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
1. Udhëzimet dhe proçedurat.
1. Udhëzimet dhe proçedurat.
Çdo
punëtor duhet
ti kushtojë kujdes
1. Udhëzimet
dhe proçedurat.
Çdo punëtor duhet ti kushtojë kujdes
udhëzimeve
procedurave
punëÇdo
punëtor dhe
duhet
ti kushtojëtëkujdes
udhëzimeve dhe procedurave të punëdhënësit.
Në
se
nuk
mundet
ti
zbatojë
udhëzimeve dhe procedurave të punëdhënësit. Në se nuk mundet ti zbatojë
ato
duhet Në
ta komunikojë
në mënyrë
të
dhënësit.
se nuk mundet
ti zbatojë
ato duhet ta komunikojë në mënyrë të
qartë
!
ato duhet
ta komunikojë në mënyrë të
qartë !
qartë !
2. Maqineritë, mjetet dhe veglat e
2. Maqineritë, mjetet dhe veglat e
2. punës.
Maqineritë, mjetet dhe veglat e
punës.
Punëtori
punës. – i informuar dhe formuar
Punëtori – i informuar dhe formuar
rregullisht
ti përdorë
në mëPunëtori – – i duhet
informuar
dhe formuar
rregullisht – duhet ti përdorë në mënyrë
të
rregullt.
rregullisht – duhet ti përdorë në mënyrë të rregullt.
Në
se bëhen pengesë (“nuk janë
nyrëqoftë
të rregullt.
Në qoftë se bëhen pengesë (“nuk janë
mira,
harxhoj
më shumë
kohë...”)
Në qoftë se bëhen
pengesë
(“nukpunëjanë
mira, harxhoj më shumë kohë...”) punëtori nuk
duhetmë
të shumë
bllokojë
mjetetpunëkomira,
harxhoj
kohë...”)
tori nuk duhet të bllokojë mjetet komanduese
të
maqinerisë
dhe
nuk
dutori nuk duhet të bllokojë mjetet komanduese të maqinerisë dhe nuk duhet
të këmbejë
mënyrën edhe
përdorimit.
manduese
të maqinerisë
nuk duhet të këmbejë mënyrën e përdorimit.
het të këmbejë mënyrën e përdorimit.
3. Prodhime kimike (verniçe, solventi
3. Prodhime kimike (verniçe, solventi
preparate)
3. e
Prodhime
kimike (verniçe, solventi
e preparate)
Mund
të jenë të rrezikshme dhe të
e preparate)
Mund të jenë të rrezikshme dhe të
provokojnë,
përveç
dëmtimeve në
punë,
Mund
të jenë
të rrezikshme
dhe
të
provokojnë, përveç dëmtimeve në punë,
edhe
sëmundje
profesjonale.
Punëtori
provokojnë, përveç dëmtimeve në punë,
edhe sëmundje profesjonale. Punëtori
më
duhet të
lexojë (etiketat
dhe
edheparë
sëmundje
profesjonale.
Punëtori
më parë duhet të lexojë (etiketat dhe
skedat
sigurisë),
të informohet
më parëe duhet
të lexojë
(etiketat dhe
dhe
skedat e sigurisë), të informohet dhe
pastaj
ti
përdorë.
skedat e sigurisë), të informohet dhe
pastaj ti përdorë.
pastaj ti përdorë.
4. Mjetet e mbrojtjes kolektive.
4. Mjetet e mbrojtjes kolektive.
Mjetet
e sigurimit
për mbrojtjen
4.
Mjetet
e mbrojtjes
kolektive. e të
Mjetet e sigurimit për mbrojtjen e të
gjithë
punëtorët
nuk
duhen hequr,
Mjetet e sigurimit për mbrojtjen
e të
gjithë punëtorët nuk duhen hequr,
edhe
sikur
të
urdhërojë
ndonjë
gjithë punëtorët nuk duhen përgjehequr,
edhe sikur të urdhërojë ndonjë përgjegjës!
edhe sikur të urdhërojë ndonjë përgjegjës!
gjës!
5. Mjetet mbrojtëse individuale
5. Mjetet mbrojtëse individuale
Këpucë,
kasko,
dorezat,individuale
maskat, syzet,
5.
Mjetet
mbrojtëse
Këpucë, kasko, dorezat, maskat, syzet,
rrypat
e
sigurisë.
Këpucë, kasko, dorezat, maskat, syzet,
rrypat e sigurisë.
Përcaktohen
në bazë të rrezikut mberrypat e sigurisë.
Përcaktohen në bazë të rrezikut mbetës.
Punëtori në
duhet
Përcaktohen
bazëtëtëpërdorë
rrezikutgjithmbetës. Punëtori duhet të përdorë gjithmonë!
tës. Punëtori duhet të përdorë gjithmonë!
monë!
6. Në rast se diçka nuk shkon ose
6. Në rast se diçka nuk shkon ose
nuk funksjonon!
6. Në
rast se diçka nuk shkon ose
nuk funksjonon!
Punëtori
nuk i rregullon personalisht ato
nuk funksjonon!
Punëtori nuk i rregullon personalisht ato
gjëra
që
nuki shkojnë
njofton mePunëtori nuk
rregullonpor
personalisht
ato
gjëra që nuk shkojnë por njofton menjëherë,
për
atë
problem,
përgjegjëgjëra që nuk shkojnë por njofton menjëherë, për atë problem, përgjegjësin
ose drejtuesin
prej të cilit
mvaret
njëherë,
për atë problem,
përgjegjësin ose drejtuesin prej të cilit mvaret
dheose
PPST
(RLST). prej të cilit mvaret
sin
drejtuesin
dhe PPST (RLST).
dhe PPST (RLST).
7. Vizitat mjeksore
7. Vizitat mjeksore
Ligji
detyron
punëtorin ti nënshtrohet
7. Vizitat
mjeksore
Ligji detyron punëtorin ti nënshtrohet
vizitave
mjeksore,
analizave
dhe vaksiLigji detyron punëtorin
ti nënshtrohet
vizitave mjeksore, analizave dhe vaksinimeve
parashikuara.
Kjo dhe
është
në
vizitave të
mjeksore,
analizave
vaksinimeve të parashikuara. Kjo është në
favor
të
punëtorit
për
të
zbuluar
ndonimeve të parashikuara. Kjo është në
favor të punëtorit për të zbuluar ndonjë
sëmundje
profesjonale
të mundëshfavor
të punëtorit
për të zbuluar
ndonjë sëmundje profesjonale të mundëshme
që
mund
të
shfaqet
më
tej.
një sëmundje profesjonale të mundëshme që mund të shfaqet më tej.
me që mund të shfaqet më tej.
8. NJË MUNDËSI E MADHE
8. NJË MUNDËSI E MADHE
Punëtori
mundet dheE duhet
të bashkë8. NJË MUNDËSI
MADHE
Punëtori mundet dhe duhet të bashkëpunojë
sigurimin
diPunëtoripër
mundet
dheteknik
duhetnë
tëpunë;
bashkëpunojë për sigurimin teknik në punë; dikur
ishte
një
subjekt
pasiv
që
i
nënpunojë për sigurimin teknik në punë; dikur ishte një subjekt pasiv që i nënshtrohej
punëdhënësit.
kur
ishte udhëzimeve
një subjekttëpasiv
që i nënshtrohej udhëzimeve të punëdhënësit.
Sot
është
subjekt
aktiv.
Vë
në lojë
shtrohej udhëzimeve të punëdhënësit.
Sot është subjekt aktiv. Vë në lojë
jetën
e
tij
dhe
atë
të
kolegëve.
Sot është subjekt aktiv. Vë në lojë
jetën e tij dhe atë të kolegëve.
jetën e tij dhe atë të kolegëve.
Traduzione a cura di [email protected]
Traduzione a cura di [email protected]
Traduzione a cura di [email protected]
13
(lingua
RUMENA
–– DIRITTI
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili
per
la Sicurezza
(lingua
RUMENA
DIRITTI sicurezza)
sicurezza)
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili per la Sicurezza
22100
031
22100 COMO
COMO –– Via
Via del
del Lavoro,
Lavoro, 21
21 –– tel.
031 5877016
5877016 // fax
fax 031
031 5003271
5003271 –– email
email [email protected]
[email protected]
Reprezentantul
Teritorial
atel.muncitorilor
edilitari
pentru
Siguranta
22100 COMO -Via del Lavoro,21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271- email [email protected]
Reprezentantul Teritorial a muncitorilor edilitari pentru Siguranta
22100
22100 COMO
COMO -Via
-Via del
del Lavoro,21
Lavoro,21 –– tel.
tel. 031
031 5877016
5877016 /
/ fax
fax 031
031 50032715003271- email
email [email protected]
[email protected]
DREPTURILE MUNCITORILOR
DREPTURILE
MUNCITORILOR
SIGURANTA
LA MUNCA
SIGURANTA LA MUNCA
Muncitorii trebuie sa fie informati si
formati in legatura
cu corecta
lor utiliMuncitorii
trebuie sa
fie informati
si
zare.
Valutarea
dispozitivelor
de
protectie
formati in legatura cu corecta lor utilicolectiva,
inaintedispozitivelor
de a defini care
zare. Valutarea
de dispozitiprotectie
ve
de
protectie
individuala
sa
fie
atribuite
colectiva, inainte de a defini care dispozitila fiecare
muncitor
in parte.
ve
de protectie
individuala
sa Dispozitivele
fie atribuite
trebuie
sa muncitor
fie eficace.
Prevenirea
trebuie
la
fiecare
in parte.
Dispozitivele
sa precede
valutarea
protectiilor
adoptate.
trebuie
sa fie
eficace.
Prevenirea
trebuie
1.Demnitatea umana trebuie tutelata.
Demnitatea persoanei
trebuietutelata.
respectata
1.Demnitatea
umana trebuie
si
protejata
(art.7
a
Constitutiei).
InitiatiDemnitatea persoanei trebuie respectata
va
economica
privata
este
libera
,dar nu
si protejata (art.7 a Constitutiei). Initiatise
poate
desfasura
in
contrast
cu
utiliva economica privata este libera ,dar
nu
tatea
sociala
sau inin mod
de a
se
poate
desfasura
contrast
cu aduce
utilidaune sociala
sigurantei,
tatea
sau libertatii,
in mod de demnitatii
a aduce
umane (art.41
a Constitutiei)
daune
sigurantei,
libertatii, demnitatii
umane (art.41 a Constitutiei)
2.Valutarea riscurilor.
RLST
trebuieriscurilor.
sa imparteasca
2.Valutarea
valutare.
Am
fost
informati,
RLST trebuie sa imparteasca
sesia documentarului?
valutare.
Am fost informati,
sa precede valutarea protectiilor adoptate.
7.Informarea si formarea
Fiecare
muncitor
trebuie sa fie informat si
7.Informarea
si formarea
format
despre
drepturile
si fie
obligatiile
sale
Fiecare muncitor trebuie sa
informat
si
in materie
de siguranta
a muncii.
Informaformat
despre
drepturile
si obligatiile
sale
tiamaterie
nu trebuie
sa se alimiteze
la simpla
in
de siguranta
muncii. Informapredare
de opusculi
tia
nu trebuie
sa din
se partea
limitezeangajatorula simpla
lui.
predare de opusculi din partea angajatoru-
parcursul de
este in poparcursul
de
este in posesia documentarului?
3.Masurile de prevedere pentru reducerea riscurilor.
3.Masurile
de prevedere pentru reduceTrebuie
sa
fie
rea riscurilor. pus in practica ceea ce este
scris.
Trebuie sa fie pus in practica ceea ce este
lui.
8.Reuniune periodica.
Are
dreptul periodica.
sa participe la RLST.Trebuie
8.Reuniune
sa fiedreptul
redat un
Are
sa verbal.
participe la RLST.Trebuie
sa fie redat un verbal.
9.Formarea profesionala.
Noii angajatiprofesionala.
trebuie obligatoriu sa parti9.Formarea
cipe
cursuri trebuie
despre siguranta.
Noii la
angajati
obligatoriu sa parti-
scris.
4.Medicul Competent si supravegherea
sanitara.
4.Medicul Competent si supravegherea
Muncitorul
sanitara. trebuie sa fie supus vizitei medicale
la inceputul
de vizitei
munca mesi la
Muncitorul
trebuie raportului
sa fie supus
vizite si
analize
periodice.Trebuie
sa
ceara
dicale
la inceputul raportului de munca si la
vizite,
caanalize
urmareperiodice.Trebuie
a situatilor in dificultate.
vizite si
sa ceara
Sa
efectueze
vaccinurile.
Sainfie
informat
vizite, ca urmare a situatilor
dificultate.
relativ
de semnificatia
la care
Sa
efectueze
vaccinurile.analizelor
Sa fie informat
este supus.
relativ
de semnificatia analizelor la care
cipe la cursuri despre siguranta.
10.Siguranta parte a fiecaruia.
Fiecare muncitor
sa stie ce sa
10.Siguranta
partetrebuie
a fiecaruia.
faca pentru
prevenirea
a
Fiecare
muncitor
trebuieaccidentelor
sa stie cesi sa
bolilorpentru
profesionale.
faca
prevenirea accidentelor si a
este supus.
5.Registrul Accidentelor.
Trebuie sa fie
pus la dipozitia RLST.
5.Registrul
Accidentelor.
bolilor profesionale.
11.Seviciul de protectie si evacuare.
Toti
trebuiede
saprotectie
stie caresidintre
muncitori
11.Seviciul
evacuare.
desfasoara
serviciul
de
prim
ajutor,
inToti trebuie sa stie care dintre muncitori
cendiu
si
evacuare.
desfasoara serviciul de prim ajutor, in-
Trebuie sa fie pus la dipozitia RLST.
6.Dispozitivele de protectie colectiva si
individuala.
6.Dispozitivele de protectie colectiva si
Trebuie sa fie puse la dispozitia muncitoriindividuala.
lor.
Trebuie
sa fie puse la dispozitia muncitorilor.
14
cendiu si evacuare.
Traducere făcute de [email protected]
-
Traduzione a cura di [email protected]
Traducere făcute de [email protected]
-
Traduzione a cura di [email protected]
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili per la Sicurezza
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
Reprezentantul
Teritorial
Reprezentantul
Teritorial a
a muncitorilor
muncitorilor edilitari
edilitari pentru
pentru Siguranta
Siguranta
22100 COMO -Via del Lavoro,21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 - email [email protected]
22100 COMO -Via del Lavoro,21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 - email [email protected]
Reprezentantul Teritorial a muncitorilor edilitari pentru Siguranta
OBLIGATIILE
OBLIGATIILE SIGURANTEI
SIGURANTEI LA
LA MUNCA
MUNCA
OBLIGATIILE SIGURANTEI
LA MUNCA
1.Dispozitivele si procedurile.
5.Dipozitivele de protectie individua22100 COMO -Via del Lavoro,21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 - email [email protected]
1.Dispozitivele si procedurile.
Muncitorul trebuie sa observe dispoziMuncitorul trebuie sa observe dispozi1.Dispozitivele
si procedurile.
tivele
si procedurile
impartite de angativele si procedurile impartite de angaMuncitorul
trebuie
sa
jator. Daca nu este in observe
grad sadispozio faca,
jator. Daca nu este in grad sa o faca,
tivele sisa
procedurile
de angatrebuie
o spuna in impartite
mod explicit!
trebuie sa o spuna in mod explicit!
jator. Daca nu este in grad sa o faca,
trebuie sa ounelte
spuna insimod
explicit!
2.Masini,
instrumente
de
2.Masini, unelte si instrumente de
munca.
munca.
2.Masini,
unelte
instrumente
de
Muncitorul-o
data si
informat
si format
Muncitorul-o data informat si format
munca.
adecvat-trebuie
da le utilizeze in maadecvat-trebuie da le utilizeze in maMuncitorul-o
data
informat si format
niera corecta.
niera corecta.
adecvat-trebuie
da le utilizeze
in maDaca
nu sunt functionale
(“nu merg
biDaca nu sunt functionale (“nu merg biniera
corecta.
ne,trebuie mult timp…”) muncitorul nu
ne,trebuie mult timp…”) muncitorul nu
Daca nu sa
suntblocheze
functionale
(“nu merg
trebuie
comenzile
si binu
trebuie sa blocheze comenzile si nu
ne,trebuie
timp…”)
muncitorul
nu
trebuie
sa mult
modifice
conditiile
de utilitrebuie sa modifice conditiile de utilitrebuie
sa
blocheze
comenzile
si
nu
zare.
zare.
trebuie sa modifice conditiile de utilizare.
3.Produsele chimice (vopsele, dizol3.Produsele chimice (vopsele, dizolvanti, preparate).
vanti, preparate).
3.Produsele
chimice si
(vopsele,
dizolPot sa fie periculoase
sa provoace
alPot sa fie periculoase si sa provoace alvanti,
preparate).
te accidente si boli periculoase. Muncite accidente si boli periculoase. MunciPot sa fie
periculoase
provoace altorul,
inainte
citestesi sa
(etichetele
si
torul, inainte citeste (etichetele si
te
accidente
si
boli
periculoase.
Muncischedele de siguranta ), se informeaza
schedele de siguranta ), se informeaza
torul,
citeste (etichetele si
si
apoi inainte
le foloseste.
si apoi le foloseste.
schedele de siguranta ), se informeaza
si apoi le foloseste.
4.Dispozitivele
de protectie colectiva.
4.Dispozitivele de protectie colectiva.
Sigurantele ce tuteleaza toti muncitorii
Sigurantele ce tuteleaza toti muncitorii
4.Dispozitivele
de protectie
nu trebuie sa fie
inlaturate,colectiva.
nici manu trebuie sa fie inlaturate, nici maSigurantele
ceunui
tuteleaza
toti muncitorii
car
la ordinea
responsabil!
car la ordinea unui responsabil!
nu trebuie sa fie inlaturate, nici macar la ordinea unui responsabil!
5.Dipozitivele de protectie individuala.
la.
5.Dipozitivele
protectie
individuaPantofi,
casti, de
manusi,
ochelari,
curele
Pantofi, casti, manusi, ochelari, curele
la.
de siguranta.
de siguranta.
Pantofi,
casti, manusi,
ochelari,
Vin
identificate
in baza
risculuicurele
reziVin identificate in baza riscului rezide
siguranta.
dual. Muncitorul trebuie sa le utilizedual. Muncitorul trebuie sa le utilizeVin mereu!
identificate in baza riscului rezize
ze mereu!
dual. Muncitorul trebuie sa le utilizeze
mereu!
6.Ceva
nu merge sau nu functioneaza!
6.Ceva nu merge sau nu functioneaza!
Muncitorul nu pune in ordine lucrurile
Muncitorul nu pune in ordine lucrurile
6.Ceva
nu dar
merge
sau nu
functioneaza!
individual,
anunta
imediat
probleindividual, dar anunta imediat probleMuncitorul
nu punesau
in superiorului
ordine lucrurile
ma
responsabilului
mai
ma responsabilului sau superiorului mai
individual,
dar
anunta
imediat
probledirect si la RLST.
direct si la RLST.
ma responsabilului sau superiorului mai
direct si lamedicale.
RLST.
7.Vizitele
7.Vizitele medicale.
Legea impune muncitorului de a se suLegea impune muncitorului de a se su7.Vizitele
medicale.
pune
vizitelor
medicale, analizelor si
pune vizitelor medicale, analizelor si
Legea
impune
muncitorului
se suvaccinurilor prevazute. Ceeadecea este
un
vaccinurilor prevazute. Ceea ce este un
pune vizitelor
avantaj
pentru medicale,
muncitor, analizelor
pentru a si
iavantaj pentru muncitor, pentru a ivaccinurilor
prevazute.
Ceea
ce
este
un
dentifica o eventuala boala profesionala
dentifica o eventuala boala profesionala
avantaj
pentru
muncitor, pentru a iintr-un timp
succesiv.
intr-un timp succesiv.
dentifica o eventuala boala profesionala
intr-un
timpoportunitate.
succesiv.
8.O mare
8.O mare oportunitate.
Muncitorul poate si trebuie sa colaboMuncitorul poate si trebuie sa colabo8.O
oportunitate.
reze mare
cu siguranta;
o data era subiect
reze cu siguranta; o data era subiect
Muncitorul
poate indicatiile
si trebuieangajatorusa colabopasiv,ce
suporta
pasiv,ce suporta indicatiile angajatorureze
cu
siguranta;
o
data
era
subiect
lui. Acum este subiect activ. Pune
in
lui. Acum este subiect activ. Pune in
pasiv,ce
suporta
indicatiile
angajatorujoc viata sa si pe cea a colegilor sai.
joc viata sa si pe cea a colegilor sai.
lui. Acum este subiect activ. Pune in
joc viata sa si pe cea a colegilor sai.
Traducere făcute de [email protected]
Traducere făcute de [email protected]
-
Traduzione a cura di [email protected]
Traduzione a cura di [email protected]
Traducere făcute de [email protected]
-
Traduzione a cura di [email protected]
15
Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili(lingua
perTURCA
la Sicurezza
– DIRITTI sicurezza)
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
– DIRITTI sicurezza)
Rappresentante
Territoriale dei lavoratori edili(lingua
perTURCA
la Sicurezza
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
Rappresentante
Territorialebölge
dei lavoratori
edili per
la Sicurezza
İnşaat işçilerinin
emniyet
temsilcisi
İnşaat işçilerinin bölge emniyet temsilcisi
22100
COMO – Via del
Lavoro, 21 – tel. 031
5877016 /emniyet
fax 031 5003271temsilcisi
– email [email protected]
İnşaat
işçilerinin
bölge
İŞ
EMNİYETİYLE
İLGİLİ
MESLEK
HUKUKU
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email
[email protected]
İŞ
EMNİYETİYLE
İLGİLİ
MESLEK
HUKUKU
meleri gerekir. Her bir işçi için bire1. İnsan saygnlğna değer verilmeli.
İŞ
EMNİYETİYLE
İLGİLİ
MESLEK
HUKUKUönce
ysel koruma
düzeni
İnsan
saygnlğna
saygdeğer
duyulmal
ve
meleri
gerekir.
Herbelirlenmeden
bir işçi için bire1.
İnsan
saygnlğna
verilmeli.
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]
korunmal.
(Anayasann
7.duyulmal
maddesi)
İnsan
saygnlğna
saygdeğer
ve
1. İnsan
saygnlğna
verilmeli.
Özel sektör
ekonomik
özgürdür
korunmal.
(Anayasann
7.duyulmal
maddesi)
İnsan
saygnlğna
sayggirişimi
ve
ama
sosyal
birimlere
ters
düşecek
Özel
sektör
ekonomik
girişimi
özgürdür
korunmal. (Anayasann 7. maddesi)
şekilde,
veya
emniyete,
özgürlüğe,
ama
birimlere
ters
düşecek
Özel sosyal
sektör
ekonomik
girişimi
özgürdür
insan
saygnlğna
zarar
şekilde,
veya
emniyete,
özgürlüğe,
ama sosyal
birimlere
tersverecek
düşecek
biçimde
gerçekleştirilemez.
(Anayasainsan
saygnlğna
zarar verecek
şekilde,
veya emniyete,
özgürlüğe,
nn
41.saygnlğna
maddesi)
biçimde
gerçekleştirilemez.
(Anayasainsan
zarar verecek
nn
41. maddesi)
biçimde
gerçekleştirilemez. (Anayasa2. Risk değerlendirmesi.
nn 41. maddesi)
RLST
risk
değerlendirmesini onaylamal.
2.
Risk
değerlendirmesi.
Haberlendirildi
ve evraklar eline
geçti
RLST
risk
değerlendirmesini
onaylamal.
2.
Risk
değerlendirmesi.
mi?
Haberlendirildi
ve evraklar eline
geçti
RLST
risk değerlendirmesini
onaylamal.
mi?
Haberlendirildi ve evraklar eline geçti
3. Riski en aza indirgeme tedbirlemi?
ri.Yazya
geçirilen
herşey pratiğe
de
3.
Riski en
aza indirgeme
tedbirlegeçirilmeli.
ri.Yazya
geçirilen
herşey pratiğe
de
3. Riski en
aza indirgeme
tedbirle-
geçirilmeli.
ri.Yazya geçirilen herşey pratiğe de
4. İlgili doktor ve tbbi gözetim
geçirilmeli.
ilişkisinin
başnda
, doktor taİşçinin,
4. İlgili işdoktor
ve tbbi
gözetim
rafndan
muayene
edilmesi
gerekir.
iş
ilişkisinin
başnda
, doktorAtaİşçinin,
4. İlgili doktor ve tbbi gözetim
yrca
yine
periyodik
muayene
tahlilrafndan
edilmesi
gerekir.
Aişmuayene
ilişkisinin
başnda
, ve
doktor
taİşçinin,
lere devam
etmesiedilmesi
gerekir.
Zor
yrca
yinemuayene
periyodik
muayene
ve durumtahlilrafndan
gerekir.
Alarda
tekrardan
muayeneye
baş
vurmalere
etmesi
gerekir.
Zor
yrcadevam
yine
periyodik
muayene
ve durumtahlilya
hakk
vardr.
Aş
yaptrabilir.
Yaptrlarda
tekrardan
muayeneye
baş durumvurmalere
devam
etmesi
gerekir.
Zor
dğ
tahliller
hakknda
açklama
isteyeya
hakk
vardr. Aş
yaptrabilir.
Yaptrlarda
tekrardan
muayeneye
baş vurmabilir
dğ
tahliller
hakknda
açklama isteyeya
hakk
vardr.
Aş yaptrabilir.
Yaptr-
kollektif
koruma
düzeni
ysel
koruma
düzeni
belirlenmeden
önce
meleri
gerekir.
Her
bir değerlendirilişçi için biremelidir.
Hak
düzenleri
etkili
olmaldr.
kollektif
koruma
düzeni
değerlendirilysel
koruma
düzeni
belirlenmeden
önce
Hak
düzenleri
alnacak
koruma
tedbirlemelidir.
Hak
düzenleri
etkili
olmaldr.
kollektif koruma düzeni değerlendirilrinden
önce
Hak
düzenleri
alnacak etkili
koruma
tedbirlemelidir.
Hak gelmelidir.
düzenleri
olmaldr.
rinden
önce gelmelidir.
Hak düzenleri
alnacak koruma tedbirle7. Bilgilendirme ve yetiştirme.
rinden önce gelmelidir.
İş emniyetiyle
ilgili,
ve gerekler
7.
Bilgilendirme
ve hak
yetiştirme.
hakknda,
işçi bilgilendirilmeli
ve yetiİş
emniyetiyle
ilgili,
ve gerekler
7.
Bilgilendirme
ve hak
yetiştirme.
ştirilmelidir.
iş
hakknda,
işçi Bilgilendirilme,
bilgilendirilmeli
veverenin
yetiİş
emniyetiyle
ilgili, hak ve gerekler
sadece
bilgi
formunu
işçiye
vermesiyle
ştirilmelidir.
hakknda, işçi Bilgilendirilme,
bilgilendirilmeli iş
veverenin
yetisnrlandrlmamaldr.
sadece
bilgi formunu
işçiye vermesiyle
ştirilmelidir.
Bilgilendirilme,
iş verenin
snrlandrlmamaldr.
sadece bilgi formunu işçiye vermesiyle
8. Periyodik toplant.
snrlandrlmamaldr.
İşçinin
RLST toplant.
toplantsna katlmaya
8. Periyodik
hakk
vardr.
Konuşulanlar
yazya geçiİşçinin
RLST toplant.
toplantsna katlmaya
8.
Periyodik
rilmelidir.
hakk
yazya geçiİşçininvardr.
RLST Konuşulanlar
toplantsna katlmaya
rilmelidir.
hakk vardr. Konuşulanlar yazya geçi9. Mesleki yetiştirme.
rilmelidir.
Kadrolu
yeniyetiştirme.
işe alnanlar kesinlikle em9.
Mesleki
niyetle
ilgili
kursa
katlmak
mecburiyeKadrolu
yeni
işe alnanlar
kesinlikle
em9. Mesleki yetiştirme.
tindedirler.
niyetle
katlmak
mecburiyeKadroluilgili
yenikursa
işe alnanlar
kesinlikle
em-
tindedirler.
niyetle ilgili kursa katlmak mecburiye10. Emniyet bireyin kendisinden batindedirler.
şlar.Emniyet bireyin kendisinden ba10.
Her
bir işçi, meslek
ve hastaşlar.
10. Emniyet
bireyinkazalarn
kendisinden
balklarn
içinkazalarn
yapmas gerekenHer
bir önlemek
işçi, meslek
ve hastaşlar.
leri
bilmek
lklarn
içinkazalarn
yapmas gerekenHer
bir önlemek
işçi,zorundadr.
meslek
ve hastaleri
bilmek
zorundadr.
lklarn
önlemek
için yapmas gereken11.Koruma hizmeti ve kaza annda iş
leri bilmek zorundadr.
yerini boşaltma.
11.Koruma
hizmeti ve kaza annda iş
Herkesin,
çalşanlar
kimlerin
yerini
boşaltma.
11.Koruma
hizmeti arasndan
ve kaza annda
iş
yangnda
ilk
yardm ve
boşaltmada
görev
Herkesin,
çalşanlar
arasndan
kimlerin
yerini
boşaltma.
aldklarn
bilmeleri
gerekir.
yangnda ilk
yardm ve
boşaltmada
görev
Herkesin,
çalşanlar
arasndan
kimlerin
bilir
dğ tahliller hakknda açklama isteye5. İş kazas kayd.
bilir
RLST’nin
emrine
amade olmaldr.
5. İş kazas
kayd.
RLST’nin
emrine
amade olmaldr.
5. İş kazas
kayd.
6. Bireysel ve kollektif koruma düneRLST’nin emrine amade olmaldr.
ni. Bireysel ve kollektif koruma düne6.
İşçilerin
emrine
amade olmaldr.
ni.
6. Bireysel
ve kollektif
koruma dünebu konuda
bilgilendirilmeleri
İşçilerin
emrine
amade
olmaldr.
aldklarn
ni.
yangnda ilk bilmeleri
yardm vegerekir.
boşaltmada görev
ve doğru emrine
kullanm
hakknda
yetiştirilİşçilerin
bu
konuda
bilgilendirilmeleri
amade olmaldr.
aldklarn bilmeleri gerekir.
ve
doğru bu
kullanm
yetiştirilİşçilerin
konudahakknda
bilgilendirilmeleri
Traduzione
cura di [email protected]
- Türkçe tercüme [email protected] tatafından yaptırılmıstır
ve doğru akullanm
hakknda yetiştirilTraduzione a cura di [email protected] - Türkçe tercüme [email protected] tatafından yaptırılmıstır
Traduzione a cura di [email protected] - Türkçe tercüme [email protected] tatafından yaptırılmıstır
16
İnşaat
İnşaat işçilerinin bölge
bölge emniyet temsilcisi
temsilcisi
22100
COMO –– Via
Via del Lavoro,
Lavoro, 21 –– tel.
031 5877016
/ fax
031 5003271
– email [email protected]
22100
22100 COMO
COMO – Via del
del Lavoro, 21
21 – tel.
tel. 031
031 5877016
5877016 /
/ fax
fax 031
031 5003271
5003271 –– email
email [email protected]
[email protected]
İş
İş emniyetiyle
emniyetiyle ilgili
ilgili GEREKLER
GEREKLER
1.
Düzen ve
yarglar.
1.
1. Düzen
Düzen ve
ve yarglar.
yarglar.
İşçi, işveren
tarafndan hazrlanmş
düİşçi,
İşçi, işveren
işveren tarafndan
tarafndan hazrlanmş
hazrlanmş düdüzen
ve
yarglar
incelemelidir.
Bunu
yazen ve
ve yarglar
yarglar incelemelidir.
incelemelidir. Bunu
Bunu yayazen
pacak durumda
durumda değilse açk
açk bir şekilde
şekilde
pacak
pacak durumda değilse
değilse açk bir
bir şekilde
söylemelidir!
söylemelidir!
söylemelidir!
2.
İşte kullanlan
makine, araç
ve ge2.
2. İşte
İşte kullanlan
kullanlan makine,
makine, araç
araç ve
ve gegereçler.
reçler.
reçler.
İşçi- uygun
uygun bir şekilde
bilgilendirilip yeİşçiİşçi- uygun bir
bir şekilde
şekilde bilgilendirilip
bilgilendirilip yeyetiştirildikten
sonramakineleri
tiştirildikten sonrasonra- makineleri
makineleri doğru
doğru
tiştirildikten
doğru
bir şekilde
şekilde kullanmaldr.
bir
bir şekilde kullanmaldr.
kullanmaldr.
Makineler
Makineler çalşr
çalşr durumda
durumda değllerse(
değllerse( iyi
iyi
Makineler
çalşr
durumda
değllerse(
iyi
çalşmyorlarsa,
çalştrmas
uzun
zaman
çalşmyorlarsa,
çalştrmas
uzun
zaman
çalşmyorlarsa, çalştrmas uzun zaman
sürüyorsa….) işçi
işçi aldğ görevi
görevi durdursürüyorsa….)
sürüyorsa….) işçi aldğ
aldğ görevi durdurdurdurmamal
ve
kullanm
gereklerini
değimamal
ve
kullanm
gereklerini
mamal ve kullanm gereklerini değideğiştirmemelidir.
ştirmemelidir.
ştirmemelidir.
3.
Kimyasal maddeler
(boyalar, boya
3.
3. Kimyasal
Kimyasal maddeler
maddeler (boyalar,
(boyalar, boya
boya
çözücüler,
karşmlar)
çözücüler, karşmlar)
karşmlar)
çözücüler,
Tehlikeli
iş kazalarna
yol açabilecekleri
Tehlikeli
Tehlikeli iş
iş kazalarna
kazalarna yol
yol açabilecekleri
açabilecekleri
gibi, mesleki
mesleki hastalklara
hastalklara da
da sebep olaolagibi,
gibi, mesleki hastalklara da sebep
sebep olabilirler.
İşçi
öncelikle
etikette
ve
emnibilirler.
bilirler. İşçi
İşçi öncelikle
öncelikle etikette
etikette ve
ve emniemniyet fişinde
fişinde yazanlar
yazanlar okumal,
okumal, sonra
sonra
yet
yet fişinde yazanlar okumal, sonra
bilgilenmeli
bilgilenmeli ve
ve kullanmaldr.
kullanmaldr.
bilgilenmeli
ve
kullanmaldr.
4.
Kollektif koruma
düzeni.
4.
4. Kollektif
Kollektif koruma
koruma düzeni.
düzeni.
Tüm
çalşanlarn
emniyetini
sağlayan kuTüm
çalşanlarn
emniyetini
Tüm çalşanlarn emniyetini sağlayan
sağlayan kukurallar, hiçbir
hiçbir nedenle,
nedenle, ilgili
kişinin
emrirallar,
ilgili
kişinin
rallar, hiçbir nedenle, ilgili kişinin emriemriyle
yle bile,
bile, değiştirilemez!
değiştirilemez!
yle
bile,
değiştirilemez!
5.
Bireysel koruma
düzeni
5.
5. Bireysel
Bireysel koruma
koruma düzeni
düzeni
Ayakkab,
kask,
eldiven,
maske, gözlük,
Ayakkab, kask,
kask, eldiven,
Ayakkab,
eldiven, maske,
maske, gözlük,
gözlük,
emniyet kemeri.
kemeri. Alnan
riske
göre
teemniyet
Alnan
riske
göre
emniyet kemeri. Alnan riske göre tetespit
edilir.
İşçi
daima
aksesuarlar
spit edilir.
edilir. İşçi
İşçi daima
daima aksesuarlar
aksesuarlar
spit
kullanmaldr!
kullanmaldr!
kullanmaldr!
6.
Birşey yolunda
gitmiyor veya
çal6.
6. Birşey
Birşey yolunda
yolunda gitmiyor
gitmiyor veya
veya çalçalşmyorsa!
şmyorsa!
şmyorsa!
İşçi
tamire kalkşmaz,
duİşçi kendi
kendi başna
başna
İşçi
kendi
başna tamire
tamire kalkşmaz,
kalkşmaz, dudurumu ve
ve problemi
problemi yetkililere
veya
börumu
yetkililere
veya
rumu ve problemi yetkililere veya böbölüm
sorumlusuna
ve
RLTS’ye
bildirir.
lüm sorumlusuna
sorumlusuna ve
ve RLTS’ye
RLTS’ye bildirir.
bildirir.
lüm
7.
Doktor kontrolü.
7.
7. Doktor
Doktor kontrolü.
kontrolü.
Kanun
gereği
işçi, doktor
kontrolünden
Kanun
gereği
Kanun gereği işçi,
işçi, doktor
doktor kontrolünden
kontrolünden
geçmekle, gerekli
gerekli tahlilleri ve
aşlar
geçmekle,
geçmekle, gerekli tahlilleri
tahlilleri ve
ve aşlar
aşlar
yaptrmakla
yükümlüdür.
Bu
işçi
yaptrmakla yükümlüdür.
yükümlüdür. Bu
Bu işçi
işçi açsnaçsnyaptrmakla
açsndan bir
bir avantajdr,
avantajdr, böylece
böylece herhangi
herhangi bir
bir
dan
dan bir avantajdr, böylece herhangi bir
mesleki
hastalğn
önceden
tespit
edilmesleki hastalğn
hastalğn önceden
önceden tespit
tespit ediledilmesleki
mesini
sağlar.
mesini
sağlar.
mesini sağlar.
8.
BÜYÜK BİR
İMKAN.
8.
8. BÜYÜK
BÜYÜK BİR
BİR İMKAN.
İMKAN.
İşçi emniyetle
işbirliği içine
girebilir ve
İşçi
İşçi emniyetle
emniyetle işbirliği
işbirliği içine
içine girebilir
girebilir ve
ve
girmelidir
de;
bir
dönem,
işverenin
girmelidir de;
de; bir
bir dönem,
dönem, işverenin
işverenin babagirmelidir
basks altnda,
altnda, pasif ilgili
ilgili kişi konumundakonumundasks
sks altnda, pasif
pasif ilgili kişi
kişi konumundayd.
Bugünse
artk
aktif
kişi
yd. Bugünse
Bugünse artk
artk aktif
aktif kişi
kişi konukonuyd.
konumunda.
Kendisinin
ve
meslektaşlarnn
munda.
Kendisinin
ve
meslektaşlarnn
munda. Kendisinin ve meslektaşlarnn
hayatndan sorumlu.
sorumlu.
hayatndan
hayatndan sorumlu.
Traduzione
a cura
di [email protected]
- Türkçe tercüme
[email protected] tatafından
tatafından yaptırılmıstır
Traduzione
Traduzione a
a cura
cura di
di [email protected]
[email protected] -- Türkçe
Türkçe tercüme
tercüme [email protected]
[email protected] tatafından yaptırılmıstır
yaptırılmıstır
17
‫)‪(lingua ARABA – DIRITTI sicurezza‬‬
‫)‪(lingua ARABA – DIRITTI sicurezza‬‬
‫‪Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili per‬‬
‫‪la Sicurezza‬‬
‫‪(lingua ARABA‬‬
‫)‪– DIRITTI sicurezza‬‬
‫‪Rappresentante‬‬
‫‪Territoriale dei lavoratori edili per‬‬
‫‪la Sicurezza‬‬
‫‪22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]‬‬
‫‪22100‬‬
‫‪COMO‬‬
‫–‬
‫‪Via‬‬
‫‪del‬‬
‫‪Lavoro,‬‬
‫‪21‬‬
‫–‬
‫‪tel.‬‬
‫‪031‬‬
‫‪5877016‬‬
‫‪/‬‬
‫‪fax‬‬
‫‪031‬‬
‫‪5003271‬‬
‫–‬
‫‪email‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪Rappresentante Territoriale dei lavoratori edili per la Sicurezza‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺮ‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل‬
‫ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‬
‫اﻹﻗﻠﻴ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﺔ اﻹ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﺔ‬
‫‪22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]‬‬
‫آﻮﻣﻮ ‪ 22100‬ﺷﺎرع اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ ‪ 21‬هﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪ 0315877016 :‬ﻓﺎآﺲ رﻗﻢ‪ 0315003271 :‬ﺑﺮﻳﺪ ٳﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺮﻳﺪ ٳﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬
‫‪0315003271‬‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔرﻗﻢ‪:‬‬
‫‪ 0315877016‬ﻓﺎآﺲ‬
‫هﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪:‬‬
‫آﻮﻣﻮ ‪ 22100‬ﺷﺎرع اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺮ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫‪21‬ﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﺔرﻗﻢاﻹﻗﻠﻴ‬
‫آﻮﻣﻮ ‪ 22100‬ﺷﺎرع اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ ‪ 21‬هﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪ 0315877016 :‬ﻓﺎآﺲ رﻗﻢ‪ 0315003271 :‬ﺑﺮﻳﺪ ٳﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫* ‪ 1‬اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ آﺮاﻣﺔ اﻷﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫* ‪ 1‬اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ آﺮاﻣﺔ اﻷﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫آﺮاﻣﺔ اﻟﻔﺮد ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬﺎ و ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ)ﻧﺺ ‪ 7‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر(‬
‫اﻷﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫آﺮاﻣﺔ‬
‫آﺮاﻣﺔاﻟﺤﻔﺎظ‬
‫*‪1‬‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ و ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ)ﻧﺺ ‪ 7‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر(‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﺮد ﻻﺑﺪ‬
‫اﻟﻤﺒﺎدرة اﻷﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺤﺮة ﻟﻠﺨﻮاص ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﺷﺮط أن ﺗﺨﺪم اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وﻻ ﺗﻀﺮ ﺑﺴﻼﻣﺘﻪ وﻻ ﺑﺤﺮﻳﺔ و آﺮاﻣﺔ اﻟﻔﺮد )ﻧﺺ‬
‫ﻟﺪﺳﺘﻮر(‬
‫ﺷﺮط‪7‬أنﻣﻦ ا‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ)ﻧﺺ‬
‫ﻟﻠﺨﻮاصو ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻤﺒﺎدرةاﻟﻔﺮد ﻻﺑﺪ‬
‫آﺮاﻣﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وﻻ ﺗﻀﺮ ﺑﺴﻼﻣﺘﻪ وﻻ ﺑﺤﺮﻳﺔ و آﺮاﻣﺔ اﻟﻔﺮد )ﻧﺺ‬
‫ﺗﺨﺪم‬
‫ﻣﻦاﻟﺤﺮة‬
‫اﻷﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫‪ 41‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر(‪.‬‬
‫اﻷﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺤﺮة ﻟﻠﺨﻮاص ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﺷﺮط أن ﺗﺨﺪم اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وﻻ ﺗﻀﺮ ﺑﺴﻼﻣﺘﻪ وﻻ ﺑﺤﺮﻳﺔ و آﺮاﻣﺔ اﻟﻔﺮد )ﻧﺺ‬
‫اﻟﻤﺒﺎدرة اﻟﺪﺳﺘﻮر(‪.‬‬
‫‪ 41‬ﻣﻦ‬
‫‪ 41‬ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر(‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫*‪ 2‬ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﻟﻠﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺴﺎر‪ .‬هﻞ ﺗﻢ ٳﺧﻄﺎرﻩ وهﻞ ﻟﺪﻳﻪ آﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ?‬
‫ﻟﻠﻤﻤﺜﻞاﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﺗﻘﻴﻴﻢ‬
‫*‪2‬‬
‫اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺴﺎر‪ .‬هﻞ ﺗﻢ ٳﺧﻄﺎرﻩ وهﻞ ﻟﺪﻳﻪ آﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ?‬
‫ﻻﺑﺪ ﻟﻠﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺴﺎر‪ .‬هﻞ ﺗﻢ ٳﺧﻄﺎرﻩ وهﻞ ﻟﺪﻳﻪ آﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ?‬
‫* ‪ 3‬إﺟﺮاءات ﺗﻘﻠﻴﺺ اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫* ‪ 3‬إﺟﺮاءات ﺗﻘﻠﻴﺺ اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺎ هﻮ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﺺ اﻷﺧﻄﺎر‪.‬‬
‫ﺟﺮاءات‬
‫*‬
‫ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺎ هﻮ‬
‫ﻻﺑﺪ‪ 3‬إﻣﻦ‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺎ هﻮ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫*‪ 4‬اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻤﺨﺘﺺ و اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫*‪ 4‬اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻤﺨﺘﺺ و اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻔﺤﺺ ﻃﺒﻲ ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻷﺿﺎﻓﺔ ٳﻟﻰ ﻓﺤﻮص و ﺗﺤﺎﻟﻴﻞ دورﻳﺔ‪.‬آﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﻠﻘﻴﺤﺎت‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺺ و‬
‫ﻋﻠﻰاﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫*‪4‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻷﺿﺎﻓﺔ ٳﻟﻰ ﻓﺤﻮص و ﺗﺤﺎﻟﻴﻞ دورﻳﺔ‪.‬آﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﻠﻘﻴﺤﺎت‬
‫اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔﻋﻨﺪ‬
‫ﺑﻔﺤﺺ ﻃﺒﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻘﻴﺎم‬
‫وﺣﻴﺎزة آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺤﻮص و اﻟﺘﺤﺎﻟﻴﻞ اﻟﺘﻲ أﺧﻀﻊ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺤﻮص و ﺗﺤﺎﻟﻴﻞ دورﻳﺔ‪.‬آﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺘﻠﻘﻴﺤﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ٳﻟﻰ‬
‫ﺑﺎﻷﺿﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ‬
‫ﺑﻔﺤﺺ ﻃﺒﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫أﺧﻀﻊ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﺎﻟﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺤﻮص و‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫وﺣﻴﺎزة آﻞ‬
‫وﺣﻴﺎزة آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺤﻮص و اﻟﺘﺤﺎﻟﻴﻞ اﻟﺘﻲ أﺧﻀﻊ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫* ‪ 5‬ﺳﺠﻞ ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫* ‪ 5‬ﺳﺠﻞ ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن رهﻦ ٳﺷﺎرة اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ‪ 5‬أنﺳﺠﻞ‬
‫*‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ﺣﻮادث ٳﺷﺎرة‬
‫ﻳﻜﻮن رهﻦ‬
‫ﻻﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن رهﻦ ٳﺷﺎرة اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫* ‪ 6‬اﻷﺟﺮاءات اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ و اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪.‬‬
‫* ‪ 6‬اﻷﺟﺮاءات اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ و اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﻌﻤﺎل وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻋﻴﺘﻬﻢ ﺣﻮل اﻷﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫اﻷﺟﺮاءات‬
‫*‬
‫ﺗﻮﻋﻴﺘﻬﻢ ﺣﻮل اﻷﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫وﻻوﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول‬
‫ﻻﺑﺪ‪ 6‬أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ و ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ‪.‬هﺬﻩ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻌﺎﻟﺔآﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻋﻴﺘﻬﻢ‬
‫وﻻﺗ ﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل‬
‫وﺳﺎﺋﻞ ﻣﺘﻨﺎول‬
‫ﺗﻜﻮن ﻓﻲ‬
‫ﻻﺑﺪ أن‬
‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ‬
‫ﺷﺎﻣﻞأن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺗﻘﻴﻴﻢﻳﺠﺐ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﺔآﻤﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن‬
‫اﻷﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺣﻮلﺬﻩ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻋﺎﻣﻞ‪.‬ه‬
‫ﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻜﻞ‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ و‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷﺟﺮاءات اﻟﻤﺮاد إﺗﺨﺎذهﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ و‬
‫ﻧﻮﻋﻴﺔوﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻋﻠﻰﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻋﺎﻣﻞ‪.‬هﺬﻩ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻌﺎﻟﺔآﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﺗﺨﺎذﺗهﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔاﻟﻤﺮاد إ‬
‫اﻷﺟﺮاءات‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷﺟﺮاءات اﻟﻤﺮاد إﺗﺨﺎذهﺎ‪.‬‬
‫* ‪ 7‬اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‪.‬‬
‫* ‪ 7‬اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﺷﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ و ﺗﻮﻋﻴﺘﻪ ﺣﻮل ﺣﻘﻮﻗﻪ و واﺟﺒﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ‬
‫*‬
‫واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‪.‬و ﺗﻮﻋﻴﺘﻪ ﺣﻮل ﺣﻘﻮﻗﻪ و واﺟﺒﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺮﺷﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻻ ‪7‬ﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻌﺎﻣﻞ آﺘﻴﺒﺎت ﻟﻸرﺷﺎدات‪.‬‬
‫ﺗﻮﻋﻴﺘﻪ‪ .‬ﺣﻮل ﺣﻘﻮﻗﻪ و واﺟﺒﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ و‬
‫ﺗﺮﺷﻴﺪ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﺑﺪ‬
‫ﻟﻸرﺷﺎدات‬
‫آﺘﻴﺒﺎت‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻌﺎﻣﻞ آﺘﻴﺒﺎت ﻟﻸرﺷﺎدات‪.‬‬
‫* ‪ 8‬اﻷﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺪورﻳﺔ‪.‬‬
‫* ‪ 8‬اﻷﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺪورﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻤﺤﻀﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺪورﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻷﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‬
‫*‪8‬‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻤﺤﻀﺮ‪.‬‬
‫اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ‬
‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﻤﺜﻞ‬
‫ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻤﻤﺜﻞ اﻷﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻤﺤﻀﺮ‪.‬‬
‫* ‪ 9‬اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫* ‪ 9‬اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟﺠﺪد ﻣﻦ ﺣﻀﻮر دورات ﺣﻮل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ‪ 9‬اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫*‬
‫اﻟﺠﺪد ﻣﻦ ﺣﻀﻮر دورات ﺣﻮل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬
‫ﻻﺑﺪ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟﺠﺪد ﻣﻦ ﺣﻀﻮر دورات ﺣﻮل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫* ‪ 10‬اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻟﻔﺮد‪.‬‬
‫* ‪ 10‬اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻟﻔﺮد‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ آﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻣﻞ أن ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻌﻠﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺠﻨﺐ ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ و اﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫اﻟﻔﺮد‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺﺗﺒﺪأ ﻣﻦ‬
‫‪10‬آﻞاﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻌﻠﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺠﻨﺐ ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ و اﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫ﻋﺎﻣﻞ أن‬
‫*ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ آﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻣﻞ أن ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻌﻠﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺠﻨﺐ ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ و اﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫* ‪ 11‬ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ و اﻷﺧﻼء‪.‬‬
‫* ‪ 11‬ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ و اﻷﺧﻼء‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻞ أن ﻳﻌﺮف ﻣﻦ هﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﻜﻠﻒ ﺑﻤﻬﻤﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺤﺮﻳﻖ و اﻷﺧﻼء‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫اﻷﺧﻼء‬
‫أناﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬
‫ﺧﺪﻣﺔ‬
‫*‬
‫‪.‬‬
‫اﻷﺧﻼء‬
‫و‬
‫اﻟﺤﺮﻳﻖ‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ‬
‫ﺑﻤﻬﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻜﻠﻒ‬
‫اﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﻳﻌﺮف وﻣﻦ هﻮ‬
‫‪11‬اﻟﻜﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫‪Traduzione a cura di [email protected]‬‬
‫‪Traduzione‬‬
‫‪di [email protected]‬‬
‫‪cura‬و ‪a‬اﻷﺧﻼء‪.‬‬
‫اﻟﺤﺮﻳﻖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻞ أن ﻳﻌﺮف ﻣﻦ هﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﻜﻠﻒ ﺑﻤﻬﻤﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ‬
‫‪Traduzione a cura di [email protected]‬‬
‫‪18‬‬
‫)‪(lingua ARABA – DOVERI sicurezza‬‬
‫‪(lingua‬‬
‫‪(lingua ARABA‬‬
‫‪ARABA –– DOVERI‬‬
‫)‪DOVERI sicurezza‬‬
‫)‪sicurezza‬‬
‫‪Rappresentante Territoriale dei‬‬
‫‪lavoratori edili per la Sicurezza‬‬
‫‪Rappresentante‬‬
‫‪Territoriale dei lavoratori edili per la Sicurezza‬‬
‫‪22100 COMO – Via del Lavoro, 21 – tel. 031 5877016 / fax 031 5003271 – email [email protected]‬‬
‫‪22100 COMO‬‬
‫‪COMO –– Via‬‬
‫‪Via del‬‬
‫‪del Lavoro,‬‬
‫‪Lavoro, 21‬‬
‫‪21 –– tel.‬‬
‫‪tel. 031‬‬
‫‪031 5877016‬‬
‫‪5877016 /‬‬
‫‪/ fax‬‬
‫‪fax 031‬‬
‫‪031 5003271‬‬
‫‪5003271 –– email‬‬
‫‪email [email protected]‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪22100‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫اﻹ‬
‫ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻘﺮ‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل‬
‫ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﺔ اﻹ‬
‫اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﺔ‬
‫ﺷﺎرع اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ ‪21‬‬
‫آﻮﻣﻮ ‪22100‬‬
‫آﻮﻣﻮ ‪ 22100‬ﺷﺎرع اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ ‪21‬‬
‫هﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪ 0315877016 :‬ﻓﺎآﺲ رﻗﻢ‪ 0315003271 :‬ﺑﺮﻳﺪ ٳﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬
‫هﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪ 0315877016 :‬ﻓﺎآﺲ رﻗﻢ‪ 0315003271 :‬ﺑﺮﻳﺪ ٳﻟﻴﻜﺘﺮوﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺳﻼﻣﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻟﻀﻤﺎن ﺳﻼﻣﺘﻪ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻀﻤﺎن‬
‫واﺟﺒﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫واﺟﺒﺎت‬
‫*‪ 1‬ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت و ٳرﺷﺎدات‪.‬‬
‫*‪ 1‬ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت و ٳرﺷﺎدات‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ٱﺣﺘﺮام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت و ٳرﺷﺎدات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻘﺪورﻩ ﻓﻌﻠﻴﻪ اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺬﻟﻚ !‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ٱﺣﺘﺮام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت و ٳرﺷﺎدات ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻘﺪورﻩ ﻓﻌﻠﻴﻪ اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺬﻟﻚ !‬
‫* ‪ 2‬ﺁﻟﻴﺎت و أدوات اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫* ‪ 2‬ﺁﻟﻴﺎت و أدوات اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻨﻮع‬
‫ﻤﺔ‬
‫ﻣﻼﺋ‬
‫ﻏﻴﺮ‬
‫)‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﺧﻠﻞ‬
‫ﺑﻬﻢ‬
‫اآﺎن‬
‫إذ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻷدوات‬
‫و‬
‫ﻻﻻت‬
‫ﺁ‬
‫ﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ٱ‬
‫رﺷﺎدﻩ‬
‫ٳ‬
‫ﺗﻮﻋﻴﺘﻪ وو ٳرﺷﺎدﻩ ٱﺳﺘﻌﻤﺎل ﺁﻻﻻت و اﻷدوات ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ إذاآﺎن ﺑﻬﻢ ﺧﻠﻞ ﻣﺎ )ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻨﻮع‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻋﻴﺘﻪ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺘﻌﻤﺎل‪..‬‬
‫اٳﻟ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﻳﻐﻴﺮ‬
‫أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻳﻮﻗﻒ‬
‫أن‬
‫ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻻ‬
‫(‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‬
‫وﻗﺘﺎ‬
‫ﺗﺴﺘﻐﺮق‬
‫أو ﺗﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ(ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ أن ﻳﻮﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻳﻐﻴﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ اٳﻟﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﻌﻤﻞ أو‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‬
‫* ‪ 3‬اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ)اﻟﻄﻼء ’ﻣﺰﻳﻞ اﻟﻄﻼء’ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮات(‬
‫* ‪ 3‬اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ)اﻟﻄﻼء ’ﻣﺰﻳﻞ اﻟﻄﻼء’ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮات(‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﻳﻤﻜﻦ ان ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮةو ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﻮادث ﺷﻐﻞ أو أﻣﺮاض‪.‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ أن ﻳﻘﺮأ) اﻟﻨﺸﺮة اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﺎدة و‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﻮاد ﻳﻤﻜﻦ ان ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮةو ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﻮادث ﺷﻐﻞ أو أﻣﺮاض‪.‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ أن ﻳﻘﺮأ) اﻟﻨﺸﺮة اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﺎدة و‬
‫ﻳﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ(ﻳﺴﺘﻔﺴﺮ ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ(ﻳﺴﺘﻔﺴﺮ ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮ‪.‬‬
‫* ‪ 4‬وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫* ‪ 4‬وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺘﻬﺎ وﻟﻮ ﺑﺄﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺆول!‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺘﻬﺎ وﻟﻮ ﺑﺄﻣﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺆول!‬
‫اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪..‬‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫** ‪ 55‬وﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‬
‫ٳ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻢ‬
‫اﻟﺨﻄﺮ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻨﺎءا‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪهﺎ‬
‫ﻳﺘﻢ‬
‫‪.‬‬
‫اﻷﻣﺎن‬
‫ﺣﺰام‬
‫’‬
‫ﻧﻈﺮات‬
‫’‬
‫ﻗﻨﺎع‬
‫’‬
‫ﻗﻔﺎزات‬
‫’‬
‫ة‬
‫ذ‬
‫ﺧﻮذة’ ﻗﻔﺎزات’ ﻗﻨﺎع ’ﻧﻈﺮات ’ ﺣﺰام اﻷﻣﺎن‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪهﺎ ﺑﻨﺎءا ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﻘﺎﺋﻢ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ٳﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﻳﺔ ’’ ﺧﻮ‬
‫أﺣﺬﺬﻳﺔ‬
‫أﺣ‬
‫داﺋﻤﺎ‪..‬‬
‫داﺋﻤﺎ‬
‫* ‪ 6‬ﺷﻰء ﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫* ‪ 6‬ﺷﻰء ﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ واﺟﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ إﺻﻼح اﻷﺷﻴﺎء ﺑﻞ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻤﺴﺆول ﺑﺎﻷﻣﺮ أو اﻟﻤﻤﺜﻞ اٳﻟﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ واﺟﺐ اﻟﻌﺎﻣﻞ إﺻﻼح اﻷﺷﻴﺎء ﺑﻞ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻤﺴﺆول ﺑﺎﻷﻣﺮ أو اﻟﻤﻤﺜﻞ اٳﻟﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫* ‪ 7‬اﻟﻔﺤﻮص اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫* ‪ 7‬اﻟﻔﺤﻮص اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺤﺘﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻔﺤﻮص ’ ﺗﺤﺎﻟﻴﻞ ﻃﺒﻴﺔ و ﺗﻠﻘﻴﺤﺎت ﻣﺤﺪدة و دورﻳﺔ و ذﻟﻚ ﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻷﻣﺮاض ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻳﺤﺘﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻔﺤﻮص ’ ﺗﺤﺎﻟﻴﻞ ﻃﺒﻴﺔ و ﺗﻠﻘﻴﺤﺎت ﻣﺤﺪدة و دورﻳﺔ و ذﻟﻚ ﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻷﻣﺮاض ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻋﻈﻴﻤﺔ‪..‬‬
‫ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‬
‫** ‪ 88‬ﻓﺮﺻﺔ‬
‫ﻋﻀﻮا‬
‫أﺻﺒﺢ‬
‫ﻓﻘﺪ‬
‫ن‬
‫اﻵ‬
‫أﻣﺎ‬
‫ﻞ‬
‫اﻟﻌﻤ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺒﺎع‬
‫ﺈ‬
‫ﺑ‬
‫ﻳﻜﺘﻔﻲ‬
‫آﺎن‬
‫اﻟﻤﺎﺿﻲ‬
‫ﻓﻲ‬
‫‪:‬‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺿﻤﺎن‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﻳﺴﺎهﻢ‬
‫أن‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ أن ﻳﺴﺎهﻢ ﻓﻲ ﺿﻤﺎن اﻟﺴﻼﻣﺔ ‪:‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ آﺎن ﻳﻜﺘﻔﻲ ﺑﺈﺗﺒﺎع ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أﻣﺎ اﻵن ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻋﻀﻮا‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺸﻴﻄﺎﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎﺗﻪ و ﺣﻴﺎة زﻣﻼﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﻴﻄﺎﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺎﺗﻪ و ﺣﻴﺎة زﻣﻼﺋﻪ‪.‬‬
‫‪Traduzione a cura di [email protected]‬‬
‫‪Traduzione a cura di [email protected]‬‬
‫‪19‬‬
22100 COMO - Via del Lavoro, 21
Tel. 031.58.77.016 - Fax 031.50.03.271
e-mail: [email protected]