glossy - Keranova

Transcript

glossy - Keranova
CUCINE COMPONIBILI MODELLO GLOSSY
Da Italia Tel. 0549 943 511
Fax 0549 909 266 - 0549 943 523
From abroad Tel. +378 943 511 - Fax +378 975 955
www.colombinicasa.com
www.colombinigroup.com
http://b2b.colombinigroup.com
GLOSSY 2010-09_COD 013687
COLOMBINI s.a. Industria mobili
Strada Ca’ Valentino, 124
47891 Falciano - Repubblica di San Marino
CUCINE COMPONIBILI
GLOSSY
SCEGLI GLOSSY PERCHÉ
Why pick glossy... | Elige glossy porque... | Choisissez glossy parce que...
1
2
1.
2.
_A new range of handles
means you can truly customise
the design of your kitchen.
_Una nueva gama de tiradores
permite personalizar al máximo
el diseño de tu cocina.
_Une nouvelle gamme
de poignées permet
de personnaliser au mieux
le design de sa cuisine.
_Accessories designed to equip
drawers and pan drawers to
keep everything neat and tidy.
_Los accesorios estudiados para
equipar los cajones grandes
y normales favorecen el orden
y la funcionalidad.
_Des accessoires conçus pour
équiper les tiroirs, grands et petits,
mettent l’accent sur l’ordre
et le rationnel.
Una nuova gamma di maniglie
permette di personalizzare
al massimo il design
della propria cucina.
ARTEC 4 | Glossy
Accessori studiati
per attrezzare cassetti
e cassettoni privilegiando
ordine e razionalità.
4
3.
Il pratico ripostiglio consente
di ricavare spazi per riporre
strumenti o elettrodomestici
anche dove l'architettura
non lo prevedeva.
_The practical broom cupboard
means you can benefit from
some extra space to stow away
your household appliances
and cooking instruments even
where the architectural features
didn't envisage it.
_El práctico trastero permite
obtener espacios para
guardar instrumentos o
electrodomésticos incluso
donde la arquitectura
no lo permitía.
_Le très pratique débarras offre
de la place pour ranger les
ustensiles et les électroménagers
même quand la structure
du logement ne le prévoyait pas.
3
6
8
5
7
9
4, 5.
6.
_The cabinet with flush-fitting
sliding doors is both
a highly prestigious unit and
at the same time an excellent
space-saving solution.
_El armario coplanar es, al
mismo tiempo, un elemento de
gran prestigio y una excelente
manera de ahorrar espacio.
_L'armoire coplanaire est à la
fois un élément de haut prestige
et un excellent système
pour gagner de la place.
_The round peninsula softens
the minimalist look of Glossy,
adding an extra touch
of creativity to your kitchen.
_La península redonda suaviza
el minimalismo de Glossy
y aporta un toque de
creatividad más a la cocina.
_L’avancée ronde adoucit
le caractère minimaliste
de Glossy et apporte
une note de créativité
complémentaire à la cuisine.
L'armadio complanare
è al tempo stesso un elemento
di grande prestigio e un ottimo
sistema salva-spazio.
La penisola tonda addolcisce
il minimalismo di Glossy
e porta un tocco di creatività
in più in cucina.
7.
8.
9.
_The new porphyry look
worktop embellishes
and adds to the range
of Artec worktops available.
_La nueva encimera con efecto
de pórfido adorna
y amplía la gama
de encimeras Artec.
_Le nouveau top à effet
porphyre enrichit et étend
la gamme des tops d’Artec.
_The new corner unit
underscores a well-finished
and sophisticated structure.
_El nuevo elemento angular
subraya una estructura
elegante y bien rematada.
_Le nouvel élément d’angle
met en valeur une structure
recherchée, avec
de belles finitions.
_The new wall-mounted cabinet
with light is an impressive detail
and a practical accessory.
_L'élément haut avec éclairage
constitue à la fois un détail
de prestige et un accessoire
pratique.
_El nuevo armario con luz
es un detalle de prestigio
y un práctico accesorio.
Il nuovo top effetto porfido
impreziosisce ed amplia
la gamma dei top Artec.
Il nuovo elemento angolare
sottolinea una struttura
rifinita e ricercata.
Il nuovo pensile con luce
è un dettaglio di prestigio
e un pratico accessorio.
Glossy | ARTEC 5
Glossy
Domesstic laandscapees / Pais
isajes domésti
tiicos / Pa
Paysages
es dom
mestiquees
Rendono tutto più accogliente,
anche ambienti disegnati
da linee minimal e rigorose:
sono le finiture e i colori,
che personalizzano realmente
una cucina e la rendono
unica. Glossy si veste di intima
eleganza per raccontarsi
nella sua veste più innovativa
grazie al sucupira.
Making for a more welcoming
ambiance, even where designed
by minimal, rigorous lines:
these are the finishes and
colours that really do customise
a kitchen, making it unique.
Glossy dresses up in intimate
elegance to tell its story
in its most innovative role,
thanks to the sucupira.
Lo hacen todo más acogedor,
incluso en ambientes marcados
por líneas minimalistas y esenciales:
son los acabados y los colores
que personalizan realmente
una cocina y la hacen única.
Glossy se viste de íntima
elegancia para mostrarse en
su apariencia más innovadora
gracias al sucupira.
Même les ambiances créées par
des lignes minimalistes et épurées
peuvent rendre une pièce plus
accueillante: ce sont les finitions
et les couleurs qui personnalisent
véritablement une cuisine et qui la
rendent unique. Grâce au sucupira,
Glossy se pare d’une élégance
intimiste pour se raconter dans
son revêtement le plus innovant.
ARTEC 8 | Glossy
Glossy | ARTEC 9
Le superfici in sucupira
seguono le più attuali
tendenze del ritorno
all'essenza in cucina
esaltando un look
contemporaneo
ma sempre
intimo e caldo.
The sucupira surfaces
are in line with the
latest trends for a return
to the essence in the
kitchen, exalting
a contemporary
look with a warm,
intimate heart.
Las superficies
de sucupira siguen
las tendencias más
actuales del retorno a
la esencia en la cocina,
exaltando un look
contemporáneo pero
siempre íntimo y cálido.
Les surfaces en sucupira
suivent les tendances
les plus actuelles sur le
retour à l'essence dans
les cuisines et exaltent
un look contemporain
mais toujours intimiste
et chaleureux.
Glossy | ARTEC 11
Giochi di forme
e piccoli segreti
racchiusi nei tradizionali
volumi della cucina:
la cappa con
televisore, il tavolo
a scomparsa e gli
elementi a giorno
sono quel tocco
in più che può fare
la differenza.
ARTEC 12 | Glossy
Plays on shapes
and little secrets
enclosed in the
traditional volumes
of the kitchen:
the hood with television,
the hideaway table
and open elements
provide that little bit
more that makes
all the difference.
Juegos de formas
y pequeños secretos
encerrados en los tradicionales volúmenes de
la cocina: la campana
con televisor, la mesa
empotrable y los
elementos sin revestir
constituyen ese toque
más que puede
marcar la diferencia.
Jeux de formes
et petits secrets
renfermés dans les
volumes traditionnels
de la cuisine: la hotte
avec téléviseur,
la table escamotable
et les éléments ouverts
sont cette touche
en plus qui peut faire
la différence.
Glossy | ARTEC 13
Glossy
Regulaar con
ntrasts / Contraastes reg
egularees
es / Dess contra
rastess rééguliers
rs
Un moderno habitat familiare,
è l’interpretazione della cucina
Glossy in tutte le sue varietà.
Le finiture che richiamano i colori
della terra, sono definite
tra geometrie moderne e lineari,
esprimendo un concetto
di immediata attualità.
La leggerezza dei bianchi si alterna
alla durezza del Quarzo Gris Ceniz
dei top e delle alzatine, generando
contrasti materiali che evidenziano
il dinamismo della composizione.
A modern family habitat: this
is the interpretation of the Glossy
kitchen in all its variants. The finishes
recalling the colours of the earth
are defined amid modern and
linear geometric shapes, expressing
a concept of immediate trendiness.
The light shades of white are
alternated with the hardness
of Gris Ceniz Quartz worktops
and backsplashes, generating
material contrasts that highlight
the dynamism of the composition.
La interpretación de la cocina
Glossy en todas sus variedades es un
moderno hábitat familiar. Los acabados que recuerdan los colores de
la tierra se definen entre geometrías
modernas y lineales, expresando un
concepto de inmediata actualidad.
La ligereza de los blancos se alterna
con la dureza del Cuarzo Gris Ceniz
de las encimeras con reborde
posterior, generando contrastes
materiales que destacan
el dinamismo de la composición.
Un cadre de vie familial et moderne,
voilà ce qu’offre la cuisine Glossy
dans toutes ses variantes.
Les finitions, qui rappellent les
couleurs de la terre, sont définies
par des géométries modernes et
linéaires, et expriment un concept
d’actualité immédiate. La légèreté
des blancs s’alterne avec la dureté
du Quartz Gris Ceniz des tops et des
rehausses, créant des contrastes
matériels qui soulignent le dynamisme de la composition.
ARTEC 16 | Glossy
Glossy | ARTEC 17
Anche gli elementi
che completano
l’ambiente, come
gli accessori, i tavoli
e le sedie rispondono
a una necessità
di totale libertà
nello stile, attraverso
soluzioni compositive
concrete e razionali,
come le maniglie
portacanovaccio,
che ispirano una
concezione moderna
dell’abitare.
The elements that
complete the setting,
such as the accessories,
tables and chairs,
also meet the need
for total freedom
of style, thanks to
concrete and rational
composition solutions,
such as the kitchen
towel holder handles,
which inspire a modern
concept of living.
ARTEC 18 | Glossy
También los elementos
que completan
el ambiente, como
los accesorios, las mesas
y las sillas responden
a una necesidad de total
libertad en el estilo,
a través de soluciones
de composición
concretas y racionales,
como los tiradores
portapaño, que inspiran
un concepto moderno
de vivienda.
Les éléments qui
complètent l’ensemble,
tels que les accessoires,
les tables et les chaises,
satisfont le besoin
de liberté totale
dans le style, grâce
à des solutions concrètes
et rationnelles, comme
les poignées
porte-torchon,
qui s’inspirent
d’une conception
moderne de la cuisine.
Gli spazi si compongono
tra soluzioni tecniche
all’avanguardia e
una configurazione
stilistica sempre più
personalizzata, che
permette di trasformare
l’ambiente cucina
in una zona living
multifunzionale, con
pratici spazi pensati
come corner studio
o ripostigli studiati per
contenere accessori
per la cucina ed
elettrodomestici.
The spaces make
up technical solutions
at the very cutting
edge and a stylistic
configuration that is
increasingly bespoke,
thatallows you to
transform your kitchen
into a multi-purpose
living area, with
practical spaces
designed to work such
as the study corner
or stowaway units
to store your kitchen
utensils and household
appliances.
Los espacios se
forman entre
soluciones técnicas
a la vanguardia y
una configuración
estilística cada vez
más personalizada,
que permite convertir
el ambiente de la
cocina en una zona
“living” multifunción,
con prácticos espacios
pensados como corner
studio o trasteros
estudiados para
guardar accesorios
para la cocina y
electrodomésticos.
Les espaces s’articulent
entre des solutions
techniques
et innovantes
et une configuration
stylistique toujours plus
personnalisée qui
permet de transformer
la cuisine en un espace
living polyvalent,
avec des espaces
pratiques conçus
comme espaces
de travail ou débarras
destinés à ranger
accessoires de cuisine
et électroménagers.
Glossy | ARTEC 21
Glossy
Metrop
politaan glimp
pses / Esscorzoss metro
ro
opolitan
nos / Des to
oucches métropolitaines.
Una proposta di grande effetto
che raccoglie tutte le funzioni
operative della zona giorno
in una composizione di linee
essenziali e pulite che nascondono
strutture e accessori studiati per
ottimizzare gli spazi. Ogni elemento
viene ridotto alla massima semplicità
formale, lasciando spazio
alle tonalità monocromatiche
ma fortemente decise delle finiture
bianco e blu petrolio lucide.
A truly effective solution that
combines all the operational
functions of the living room
in a composition featuring essential
and clean-cut lines that conceal
structures and accessories
designed to optimise space.
Each element is reduced to the
maximum formal simplicity, leaving
room for the monochromatic
yet bold shades of the glossy
and petrol blue finishes.
Una propuesta de gran efecto
que recoge todas las funciones
operativas de la zona de día en una
composición de líneas esenciales y
limpias que esconden estructuras y
accesorios estudiados para optimizar
los espacios. Cada elemento
se reduce a la máxima sencillez
formal, dejando espacio a tonos
monocromáticos pero fuertemente
decididos en los acabados blanco
y azul petróleo brillantes.
Cette solution à grand effet
regroupe toutes les fonctions
opérationnelles de l’espace jour
dans une composition aux lignes
essentielles et épurées qui cachent
des structures et des accessoires
étudiés pour optimiser les espaces.
Chaque élément est réduit à sa plus
simple forme, laissant place aux
tonalités monochromatiques mais
fortement marquées des finitions
brillantes blanc et bleu pétrole.
ARTEC 24 | Glossy
Glossy | ARTEC 25
La cucina Glossy
è ambiente di lavoro
concepito tenendo
conto delle reali
esigenze di praticità e
dinamicità dello spazio.
La modularità
del programma
si rispecchia
nella composizione
del soggiorno, che
si sviluppa in continuità
con l’architettura della
cucina, completando
la proposta minimal
delle maniglie quadrate
cromo, del tavolo
e delle sedute,
esaltate nella forma
e nel design con un
tocco di creatività.
The Glossy kitchen is
a working environment
conceived while taking
into account the real
needs for practicality
and dynamism of
space. The modularity
of this model can be
seen in the composition
of the living room,
which is developed
continuously with
the architecture of the
kitchen, completing
the minimal proposal
of the square chrome
handles, of the table
and chairs, enhanced
in their shape and
design with a touch
of creativity.
La cocina Glossy es un
ambiente de trabajo
concebido teniendo
en cuenta las exigencias reales de practicidad y dinamicidad del
espacio. La modularidad del programa
se refleja en la composición de la sala de
estar, que se desarrolla
en continuidad con la
arquitectura de la cocina, completando la
propuesta minimalista
de los tiradores cuadrados cromo, de la mesa
y de los asientos, exaltados en la forma y en
el diseño con un toque
de creatividad.
La cuisine Glossy est
une pièce de travail
conçue en tenant
compte des exigences
réelles de commodité
et de dynamicité de
l’espace. La modularité
du programme
se reflète dans la
composition du séjour
en harmonie avec
l'architecture de la
cuisine, complétant
la proposition
minimaliste des
poignées carrées
chromées, de la table
et des chaises, dont
la forme et le design
sont rehaussés par une
touche de créativité.
ARTEC 26 | Glossy
Glossy | ARTEC 27
Armadio Complanare
Gli elementi compositivi
di Glossy sono pensati
per sfruttare la massima
funzionalità nella
disposizione; il lavello,
il piano cottura,
i cassetti e gli armadi
sono ideati per
amministrare gli spazi
grazie alle attrezzature
studiate per favorire
ordine e razionalità,
pur mantenendo
elevata la possibilità
di conservare un design
libero e ricercato.
Complanar Wardrobes
The composition
components of Glossy
are devised to afford
maximum functionality
in the arrangement;
the sink, hob, drawers
and storage units
are designed to
organise space thanks
to equipment and
accessories devised to
keep things neat and
tidy, while retaining
a high possibility
of preserving a free
and appealing design.
Armoires Coplanaires
Los elementos
de composición de
Glossy están pensados
para aprovechar la
máxima funcionalidad
en la distribución. El
fregadero, la placa, los
cajones y los armarios
están diseñados
para administrar
los espacios gracias
a las herramientas
estudiadas para
favorecer el orden
y la racionalidad,
aun manteniendo
alta la posibilidad
de conservar un diseño
libre y elegante.
Armarios Coplanares
Les éléments de la
composition Glossy
ont été spécifiquement
conçus pour exploiter
au maximum
la fonctionnalité
de l’agencement:
les équipements
de l’évier, du plan
de cuisson, des tiroirs
et des armoires ont été
pensés pour favoriser
l’ordre et la rationalité
tout en offrant
la possibilité de
conserver un design
libre et recherché.
ARTEC 30 | Glossy
Glossy | ARTEC 31
Glossy
Contin
nuouss solutio
ons / Sol
olucione
nes de continu
uidad / SSolut
utio
ons de continuité
Le linee ben definite disegnano
superfici sostanziali, dove
è possibile individuare all’istante
le aree operative di Glossy.
Una materia vibrante,
tra innovazione e ricerca estetica,
definisce la relazione di continuità
fra cucina e zona giorno.
The well-defined lines draw out
substantial surfaces, where Glossy’s
operative areas can be instantly
identified. A vibrant material,
midway between innovation and
aesthetic research, defines the
continuous relationship between
the kitchen and living area.
Las líneas bien definidas dibujan
superficies esenciales en las que
se pueden identificar rápidamente
las zonas operativas de Glossy.
Una materia vibrante, entre la
innovación y la búsqueda estética,
define la relación de continuidad
entre la cocina y la sala de estar.
Les lignes bien définies dessinent
des surfaces essentielles où il est
possible d’identifier instantanément
les différents espaces de travail de
Glossy. Une matière vibrante, entre
innovation et recherche esthétique,
définit la relation de continuité
entre la cuisine et l’espace de jour.
ARTEC 34 | Glossy
Glossy | ARTEC 35
Una struttura rifinita
e ricercata, dove
a fare da padrona
è la modularità.
Le parti funzionali sono
distribuite in modo
da non disturbare
l’architettura
della composizione,
che vuole uno stile
elegante dove
persino gli elementi
tecnologici, come
la cappa Ceiling Elica,
il forno, il frigorifero,
sono naturalmente
integrati nell’ambiente.
A refined, sought-after
structure where
modularity takes
centre stage.
The functional parts
are distributed in such
a way s not to disturb
the architecture
of the layout, seeking
an elegant style where
even the technological
elements, like
the Ceiling Elica
hood, the oven
and refrigerator, are
naturally integrated
into the environment.
Una estructura
elegante y bien
rematada donde
manda la modularidad.
Las partes funcionales
se distribuyen para no
alterar la arquitectura
de la composición,
que busca un estilo
elegante donde
hasta los elementos
tecnológicos, como
la campana Ceiling
Elica, el horno y el
frigorífico, se integran
en el ambiente
de forma natural.
Une structure
perfectionnée et
recherchée où la
modularité est reine.
Les parties fonctionnelles
sont distribuées de
façon à ne pas gêner
l’architecture de cette
composition, qui veut
un style élégant où
même les éléments
technologiques,
comme la hotte
aspirante Ceiling Elica,
le four, le frigo, sont
intégrés de façon
naturelle dans la pièce.
Glossy | ARTEC 37
Attraverso
l’interpretazione
delle ultime tendenze
dell’arredo
contemporaneo,
è facile riconoscere
i valori di riferimento
della cucina moderna:
tecnologia, ricerca
del nuovo e del
semplice, integrati
in un’impostazione
che rispecchi le
abitudini e gli stili di vita
della quotidianità,
tramite una rilettura
della tradizione.
Through an interpretation
of the latest trends
in contemporary
furnishing, the values
of reference of the
modern kitchen
become staggeringly
clear: technology, the
search for the new and
simple, integrated into
a layout that mirrors
lifestyles and habits
of daily living, through
a review of tradition
in a modern key.
A través de la
interpretación de
las últimas tendencias
de la decoración
contemporánea,
es fácil reconocer los
valores de referencia
de la cocina moderna:
tecnología, búsqueda
de lo nuevo y de lo
sencillo, integrados
en una estructura que
refleja las costumbres
y los estilos de vida
cotidianos, a través
de una reinterpretación
de la tradición.
En interprétant
les dernières tendances
de l’ameublement
contemporain, on peut
facilement reconnaître
les valeurs de référence
de la cuisine moderne :
technologie, recherche
de la nouveauté et de
la simplicité, intégrées
dans une organisation
qui reflète les habitudes
et les styles de vie au
quotidien, à travers une
relecture de la tradition.
Glossy
Linear mossaic
ai / Mo
osaico li
lineal / Mosaaïque
aï
lin
néaire
La bellezza trova il suo spazio
nell’organizzazione moderna
degli elementi di arredo che
ritrovano la loro forma base, fuori
da ogni complicazione superflua.
Glossy rappresenta la nuova
tendenza dell’eleganza strutturale
attraverso suggerimenti che offrono
un nuovo spessore al minimalismo
reinterpretando i colori e le forme.
Beauty lies in the modern
organisation of furnishing
elements which resort to their
basic form, beyond any superfluous
complications. Glossy represents
the new trend of structural
elegance through suggestions
which offer a new depth
to minimalism, reinterpreting
colours and shapes.
La belleza encuentra su espacio
en la organización moderna de los
elementos de decoración, que
vuelven a encontrar su forma básica,
fuera de toda complicación superflua.
Glossy representa la nueva tendencia
de la elegancia estructural a través
de sugerencias que ofrecen un nuevo
espesor al minimalismo reinterpretando
los colores y las formas.
La beauté trouve sa place dans
l’agencement moderne des éléments d’ameublement qui retrouvent leur forme de base, libérée
de toute contrainte superflue. Glossy
reflète la nouvelle tendance de
l’élégance structurelle à travers des
solutions qui donnent une nouvelle
épaisseur au minimalisme, en réinterprétant les couleurs et les formes.
ARTEC 42 | Glossy
Glossy | ARTEC 43
L’intento stilistico
strizza l’occhio a una
concezione minimal
dell’ambiente, dove
i colori sono equilibrati
e le forme molto
semplici. La piena
continuità tra la
cucina e l’area living
è integrata da forti
connotazioni di design
moderno e funzionale,
senza mai tralasciare
il fascino dell’estetica
e dei comfort di ultima
generazione.
ARTEC 44 | Glossy
The stylistic intent
provides a glimpse
of a minimal concept of
space, where the colours
are well balanced and
the shapes are simple.
The full continuity
between the kitchen
and living area is
integrated by strong
notions of modern
and functional design,
without ever neglecting
the charm of the
styling and of the latest
generation of comforts.
El propósito estilístico
le guiña el ojo a un
concepto minimalista
del ambiente, donde
los colores son equilibrados y las formas
muy sencillas. La plena
continuidad entre
la cocina y la zona
“living” se integra con
fuertes connotaciones
de diseño moderno y
funcional, sin descuidar
nunca el encanto de
la estética y del confort
de última generación.
L’intention stylistique
est un clin d’oeil à une
conception minimaliste
de l'intérieur, où les couleurs sont équilibrées et
les formes très simples.
La continuité parfaite
entre la cuisine et l’espace living s’accompagne de touches de
design contemporain et
fonctionnel, sans jamais
renoncer au charme
de l’esthétique
et à l’attrait des commodités modernes.
Glossy | ARTEC 45
Soluzioni studiate al
millimetro, accessori e
partizioni a scomparsa,
elementi multifunzione.
Lo stile di Glossy
continua a cavalcare
l’onda del salvaspazio,
seguendo dinamiche
di innovazione
tecnica e di ispirazioni
contemporanee che
si esprimono tramite
una compatta
e pratica modularità
degli elementi.
Solutions designed
to the millimetre,
accessories and
concealed partitions,
multi-purpose units.
The style of Glossy
continues to ride
the tide of space-saving,
following dynamics of
technical innovation
and contemporary
inspiration which
is expressed in the
compact and practical
modularity of the units.
Soluciones estudiadas
al milímetro, accesorios
y divisiones empotrables,
elementos multifunción.
El estilo de Glossy
sigue en la onda
del ahorro de espacio,
siguiendo dinámicas
de innovación técnica
y de inspiraciones
contemporáneas que
se expresan mediante
una compacta y
práctica modularidad
de los elementos.
Des solutions étudiées
au millimètre près, des
accessoires et des cloisons escamotables, des
éléments polyvalents.
Le style Glossy continue
à chevaucher la vague
de l’économie d’espace, en suivant des
dynamiques d’innovation
technique et d’inspirations contemporaines qui
s’expriment à travers une
modularité compacte et
pratique des éléments.
Glossy
Architeecture
ree and deetail / Arquitec
ecturass y detalllles / Arrchite
tect
ctures et détails
La linearità delle forme, nasconde
volumi ottimizzati per rendere
la cucina un ambiente
di massima funzionalità.
Le tonalità delle finiture
sono morbide e luminose
e rappresentano una novità
fondamentale per uno stile
all’insegna della naturalezza.
The linear forms hide
optimised volumes making
the kitchen extremely
practical.
The finishes are available in soft,
luminous hues, representing
an absolute new feature
for a style that
strives for the natural.
La linealidad de las formas esconde
volúmenes optimizados para
convertir la cocina en un ambiente
de máxima funcionalidad.
Los tonos de los acabados son
suaves y luminosos, y representan
una novedad fundamental
para un estilo con la naturaleza
como protagonista.
La linéarité des formes cache
des volumes optimisés pour faire
de la cuisine un espace à la
fonctionnalité maximale.
Les tonalités de couleur des finitions
sont douces et lumineuses,
et constituent une nouveauté
fondamentale pour un style
placé sous le signe du naturel.
ARTEC 50 | Glossy
Glossy | ARTEC 51
La particolare
configurazione angolare
permette un’ampia
possibilità di movimento.
Ogni elemento
di funzione, come
i fuochi, il lavello e i forni,
sono posizionati
in modo da ottimizzare
la vivibilità e la praticità
della cucina.
The unique corner
layout allows for ample
room for movement.
Every functional
element, the hob,
sink and oven,
is positioned
in such a way
as to optimise living
and practicality
in the kitchen.
La especial estructura
angular permite una
amplia posibilidad
de movimiento.
Todos los elementos
funcionales, como
la placa, el fregadero
y los hornos, están
situados para optimizar
la comodidad
y la practicidad
de la cocina.
La configuration
angulaire particulière
permet de larges
possibilités de
mouvements. Chaque
élément fonctionnel,
comme les feux,
l’évier et les fours,
est positionné de façon
à optimiser les conditions
d’utilisation de la cuisine
et son côté pratique.
Glossy | ARTEC 53
I cassetti e gli armadi
sono dotati
di meccanismi semplici
e di nuova
progettazione,
che ne permettono
la massima estraibilità
e un’angolatura
di apertura pratica
che agevola
chi necessita maggiore
spazio nelle dinamiche
di utilizzo della cucina.
Drawers and cabinets
are fitted with
simple, new design
mechanisms allowing
for full extraction and
a practical opening
angle to facilitate
use, helping us in
making best use
of the dynamics
of the kitchen.
Los cajones y los
armarios están dotados
de mecanismos
sencillos y de nuevo
diseño que permiten
extraerlos al máximo
y ofrecen un ángulo
de apertura práctica
que ayuda a los que
necesitan más espacio
en las dinámicas
de uso de la cocina.
Les tiroirs et les placards
sont dotés
de mécanismes simples
et sont issus d’une
nouvelle conception,
offrant une extractibilité
maximale et un angle
d'ouverture pratique
qui assistent ainsi ceux
qui ont besoin de plus
d'espace dans leurs
dynamiques d'utilisation
de la cuisine.
Glossy | ARTEC 57
Glossy
Sculptin
ing sp
pace / Es
Esculpirr el espaacio / Sculpter
er l’espaace
Non solo uno spazio deputato
alla preparazione dei cibi,
Glossy è anche un luogo capace
di interpretare le esigenze
e il gusto di chi la vive.
Un territorio di passaggio, sempre
più vicino a un concetto
di condivisione e ospitalità, adatto
ad abbracciare più funzioni
del vivere quotidiano.
So much more than a mere
space set aside for food
preparation, Glossy can also
interpret the needs and tastes
of the person who lives there.
A passing territory,
ever closer to a concept
of sharing and hospitality,
perfect for embracing different
functions of daily living.
No es sólo un espacio dedicado
a la preparación de la comida:
Glossy también es un lugar capaz
de interpretar las exigencias
y el gusto de quien lo vive.
Un territorio de paso, cada vez
más cercano a un concepto de
compartir y acoger, adecuado
para recoger varias funciones
de la vida cotidiana.
Plus qu’un espace dédié à la
préparation des repas, Glossy
est également un lieu capable
d’interpréter les exigences et les
goûts des personnes qui vivent la
cuisine. Un territoire de passage,
de plus en plus proche du concept
de partage et d'hospitalité,
capable d’embrasser plusieurs
fonctions de la vie quotidienne.
ARTEC 60 | Glossy
Glossy | ARTEC 61
La cucina è il locale
della casa in cui
si trascorre la maggior
parte della giornata;
proprio per il design
e la funzionalità
le soluzioni offerte
dal nuovo progetto
Artec, trovano spazio
in un ambiente attento
al gusto personale,
di chi vuole circondarsi
di forme nuove,
semplici e cariche
di vitalità e valori.
The kitchen is the room
of the home in which
we spend most
of our day. And it is the
design and function
of the solutions offered
up by the new Artec
project that find their
best allocation in an
ambiance tending
towards personal taste,
of those who love
to surround themselves
with new, simple forms,
bursting with vitality
and values.
La cocina es la
habitación en la que
se pasa la mayor
parte del tiempo.
Precisamente
por su diseño y su
funcionalidad, las
soluciones que ofrece
el nuevo proyecto
Artec encuentran
espacio en un
ambiente atento
al gusto personal
de quienes desean
rodearse de formas
nuevas, sencillas
y llenas de vitalidad
y valores.
La cuisine est la pièce
de la maison dans
laquelle l’on passe
la majeure partie de la
journée; c'est justement
pour leur design et leur
fonctionnalité que
les solutions qu'offre le
nouveau projet Artec,
trouvent leur place
dans une ambiance
attentive au goût
personnel de ceux
qui veulent s'entourer
de nouvelles formes
simples et pleines de
vitalité et de valeurs.
La finitura Portofino
conferisce alla
cucina un aspetto
intramontabile ma allo
stesso tempo attuale.
L’ambiente si adatta
a uno stile giovane,
elegante e minimal;
l’ideale per chi ama
uno stile elementare,
che sia allo stesso
tempo deciso e con
una forte personalità.
ARTEC 64 | Glossy
The Portofino finish
gives the kitchen
a timeless, yet
current look.
The ambiance
adapts to a young,
elegant, minimalist
style: perfect for
those who love
the basic, that is
both decisive and
strong-charactered.
El acabado Portofino
otorga a la cocina un
aspecto imperecedero
pero al mismo tiempo
actual. El ambiente
se adapta a un estilo
joven, elegante
y minimalista, lo ideal
para quienes buscan
un estilo elemental que
sea al mismo tiempo
decidido y con una
personalidad fuerte.
La finition Portofino
confère à la cuisine un
aspect indémodable
mais en même temps
actuel. La pièce
s’adapte à un style
jeune, élégant et
minimaliste; l'idéal
pour ceux qui aiment
un style élémentaire,
qui soit à la fois
déterminé et avec
une forte personnalité.
ARTEC 66 | Glossy
Glossy
Geomeetric evolutio
ons / Evo
volucion
nes geo
eo
ométricaas / Dees évvolu
utions géométriques
Un lay-out compositivo dai profili
moderni, scandisce la ricerca
della massima sintesi di equilibrio,
semplicità e linearità.
La continua necessità di una
dimensione pratica, porta
a trovare soluzioni che sappiano
trasformare gli elementi funzionali
della cucina in una parte
integrante del progetto di design.
A composition lay-out featuring
modern profiles marking
the pursuit of the maximum
synthesis of balance, simplicity
and linearity. The ongoing need
for a practical dimension led
to the discovery of solutions that
are able to transform functional
kitchen units into an integral part
of the design project.
Una estructura de composición
con perfiles modernos que marca
la búsqueda de la síntesis máxima
de equilibrio, simplicidad y linealidad.
La continua necesidad de una
dimensión práctica lleva a encontrar
soluciones que sepan transformar
los elementos funcionales de la
cocina en una parte integrante
del proyecto de diseño.
Une composition aux lignes
modernes rythme la recherche
d’une synergie entre équilibre,
simplicité et linéarité.
L’exigence constante
d’une dimension pratique
conduit à identifier des solutions
en mesure d’intégrer les éléments
fonctionnels de la cuisine
dans le projet de design.
ARTEC 70 | Glossy
Glossy | ARTEC 71
Una proposta high tech
dai forti richiami
a forme geometriche
elementari
e all’avanguardia.
La cappa Cubo isola
Inox, il design delle
maniglie Elegant e
un’architettura studiata
per ospitare accessori
e strumenti funzionali,
sono elementi
perfettamente integrati
in uno stile pulito
ed essenziale
che caratterizza tutte
le proposte della
cucina Glossy.
A high-tech solution
featuring strong
hints at elementary
and cutting-edge
geometric shapes.
The Cubo stainless
steel island hood,
the design of the
Elegant handles and
an architecture devised
to accommodate
accessories and
functional instruments
are all perfectly
integrated in a clean
and essential style that
distinguishes all the
solutions of the Glossy
kitchen model.
Una propuesta
high-tech de fuertes
referencias con
formas geométricas
elementales y a la
vanguardia.
La campana Cubo
isola Inox, el diseño
de los tiradores Elegant
y una arquitectura
estudiada para
ofrecer accesorios
e instrumentos
funcionales
son elementos
perfectamente
integrados en un estilo
limpio y esencial que
caracteriza todas
las propuestas
de la cocina Glossy.
Une solution high
tech qui évoque des
formes géométriques
élémentaires et
innovantes. La hotte îlot
Cubo Inox, le design
des poignées Elegant
et une architecture
spécifiquement
étudiée pour loger
des accessoires
et des ustensiles
fonctionnels s'inscrivent
parfaitement dans un
style épuré et essentiel
qui caractérise
toutes les variantes
de la cuisine Glossy.
ARTEC 72 | Glossy
La penisola centrale
rappresenta una
soluzione esclusiva
e salvaspazio che
coniuga perfettamente
l’area pranzo con
le aree funzionali.
Razionalità e qualità
estetica definiscono
nuove geometrie
nella cucina, attraverso
uno studio ergonomico
per la ripartizione
degli spazi.
The central peninsula
is an exclusive
space-saving
solution that merges
the dining area with
functional areas
perfectly.
Rationality and styling
quality define new
geometries in the
kitchen, through
an ergonomic study
for the distribution
of space.
La península central
representa una solución
exclusiva y de ahorro de
espacio que combina
perfectamente
el comedor con
las zonas funcionales.
La racionalidad y la
calidad estética definen
nuevas geometrías en
la cocina a través de
un estudio ergonómico
para la división
de los espacios.
La rallonge centrale
représente une
solution exclusive et à
volume réduit qui unit
parfaitement l'espace
salle à manger et les
espaces fonctionnels.
Rationalité et qualité
esthétique définissent
de nouvelles géométries
dans la cuisine grâce à
une étude ergonomique
sur la répartition
des espaces.
Glossy | ARTEC 75
Glossy
Classic ch
Cl
chic / Classicc chic / Classic
ic chicc
Superfici regolari e profili sobri,
stabiliscono le linee guida di un
progetto basato sulla continuità.
Il fil rouge che collega tradizione
e modernità, segna l’armonia
tra gli elementi che disegnano
un concetto contemporaneo
di design. Ogni dettaglio
è studiato scrupolosamente;
finiture, accessori, colori e forme
per personalizzare al massimo
lo stile della propria cucina.
Regular surfaces and simple
profiles set out the guidelines
for a project based on continuity.
The fil rouge that ties tradition
to modernity marks the harmony
of the units that draw
a contemporary concept of
design. Every detail is painstakingly
designed; finishes, accessories,
colours and shapes to customise
the style of your kitchen
to perfection.
Las superficies regulares y los perfiles
sobrios establecen las líneas guía de
un proyecto basado en la continuidad. El hilo conductor que une la
tradición y la modernidad marca la
armonía entre los elementos, que
dibujan un concepto contemporáneo de diseño. Cada detalle está
estudiado escrupulosamente, los
acabados, los accesorios, los colores
y las formas, para personalizar al
máximo el estilo de la cocina.
Les surfaces régulières et les
profils sobres sont les grandes
lignes d’un projet basé sur la
continuité. Le fil rouge reliant la
tradition et la modernité marque
l’harmonie entre les éléments qui
dessinent un concept de design
contemporain. Chaque détail a été
scrupuleusement étudié: finitions,
accessoires, couleurs et formes
personnalisent au maximum
le style de la cuisine.
ARTEC 78 | Glossy
Glossy | ARTEC 79
ARTEC 80 | Glossy
L’assetto progettuale
si definisce all’insegna
di uno stile libero
e rigoroso allo stesso
tempo, che vede
lo spazio attraverso
uno sguardo essenziale
e preciso che ricerca
equilibrio per una
migliore organizzazione
degli spazi, come
ad esempio dei cassetti
con vani divisori
o degli scomparti
con cestelli
a estrazione totale.
El orden del diseño
se define como un
estilo libre y sencillo
al mismo tiempo, que
ve el espacio a través
de una mirada esencial y exacta
que busca equilibrio
para una mejor organización de los espacios,
como por ejemplo
de los cajones con
espacios divisorios
o de los compartimentos con cestas
de extracción total.
The styling arrangement
is defined and marked
by a free style that is
concurrently rigorous,
which sees space
through an essential
and precise look that
pursues balance for an
improved organisation
of space, such as
the drawers with the
partition compartments
or compartments with
fully-extracting baskets.
Le projet est placé sous
le signe d’un style à la
fois libre et rigoureux
qui voit l’espace
à travers un regard
essentiel et précis
à la recherche d’un
équilibre pour mieux
organiser les espaces.
Exemples: les tiroirs
à compartiments
séparés et les
compartiments avec
paniers à sortie totale.
Uno spaccato
di semplicità strutturale
ed ergonomia dei profili.
Ogni particolare,
come le maniglie,
il piano cottura
e il lavello rispondono
a un concetto
di misura e austerità,
reinterpretato e
ricontestualizzato
in chiave
contemporanea,
grazie alle finiture
di respiro moderno
e al design impeccabile
e sofisticato.
A cross-section
of structural simplicity
and ergonomic profiles.
Every detail, such as
the handles, the hob
and the sink comply
with a concept of
measure and austerity,
reinterpreting
and providing
a new context with
a contemporary feel,
thanks to the modern
look finishes and
the impeccable
and sophisticated
design.
Un retrato de la sencillez
estructural y de la
ergonomía de los perfiles. Todos los detalles,
como los tiradores,
la placa de cocción
y el fregadero responden a un concepto
de moderación
y austeridad, reinterpretado y recontextualizado en clave contemporánea, gracias
a los acabados
de aires modernos
y al diseño impecable
y sofisticado.
Une coupe aux lignes
simples et aux profils
ergonomiques.
Chaque détail,
comme les poignées,
le plan de cuisson
et l’évier, correspond
à un concept de
mesure et d’austérité
réinterprété
dans une version
contemporaine
grâce aux finitions
de style moderne
et au design
impeccable
et sophistiqué.
Glossy | ARTEC 83
Glossy
Out off the ordinaryy / Fuer
era de lo
os esq
quemas / Au-deelà de
des normees
Una nuova concezione di spazio,
che non si lascia imprigionare in
strutture troppo rigide e classiche.
Versatile, estrosa ed elegante,
Glossy è tutto questo. La struttura
della cucina moderna è così,
si adatta alle necessità della
quotidianità, con la giusta classe.
A new concept of space, entirely
free from imprisonment in all too
rigid, classic structures. Versatile,
whimsical and elegant, Glossy
is all this and more. This is what the
structure of the modern kitchen is all
about: adapting to our daily needs
with the right touch of class.
Un nuevo concepto de espacio
que no se deja encerrar en
estructuras demasiado rígidas y
clásicas. Glossy es todo esto, versátil,
original y elegante. La estructura de la
cocina moderna es así, se adapta
a las necesidades de la vida
cotidiana, con la clase adecuada.
Une nouvelle conception d’espace
qui ne se laisse pas emprisonner dans
des structures trop rigides et classiques.
Universelle, originale et élégante,
Glossy est tout cela. La structure
de la cuisine moderne est ainsi, elle
s’adapte aux besoins du quotidien,
avec ce qu’il faut de classe.
ARTEC 86 | Glossy
Glossy | ARTEC 87
Nonostante la modularità
sia evidente in un gioco
di dislivelli e angoli che
interrompono il ritmo
lineare dei piani,
il disegno complessivo
è unico e omogeneo.
Una proposta che
si presta all’elasticità
alla personalizzazione
degli spazi, come
il sistema di mensole
a vista che possono
avere la funzione
di dispensa, ma anche
di libreria.
Despite the evident
modularity in a play
on different levels
and angles that break
up the linear rhythm
of the tops resulting
in an overall unique,
homogenous design.
It is a proposal that
works well with
the elasticity of
personalised spaces,
like the visible shelving
system that can act
equally well as a larder
or bookcase.
Aunque la modularidad
sea evidente, en un
juego de desniveles
y ángulos que
interrumpen el ritmo
lineal de los planos, el
diseño global es único
y homogéneo. Una
propuesta que se presta
a la elasticidad
y a la personalización
de los espacios, como el
sistema de estantes a la
vista donde se pueden
colocar alimentos,
pero también libros.
Bien que la modularité
soit évidente, avec un
jeu sur les différences
de niveau qui
interrompent le rythme
linéaire des plans
de travail, le design
de l’ensemble reste
unique et homogène.
Une proposition qui se
prête à la flexibilité, à
la personnalisation des
espaces, comme le
système de tablettes qui
peuvent servir de buffet
mais aussi d'étagère.
Glossy | ARTEC 89
ARTEC 90 | Glossy
Glossy | ARTEC 93
ARTEC 94 | Glossy
Glossy | ARTEC 95
Glossy
Light an
nd ma
mattter / Luz y materia / Lum
mière et matière
re
Una proposta di grande originalità
che integra perfettamente laccati
e quarzo per un’estetica pulita
e contemporanea.
Le superfici riflettono la luce,
unendo al gusto moderno
un design sostanziale, rafforzato
da soluzioni all’avanguardia
che restituiscono all’ambiente
cucina praticità e funzionalità.
A highly original solution
that teams perfectly lacquered
units with quartz for a clean
and contemporary styling.
The surfaces reflect light,
combining modern taste with
a beguiling design, reinforced
by cutting-edge solutions that
make the kitchen setting both
practical and functional.
Una propuesta de gran originalidad
que integra perfectamente
lacados y cuarzo para una estética
limpia y contemporánea. Las
superficies reflejan la luz, uniendo
al gusto moderno un diseño
esencial, reforzado por soluciones
a la vanguardia que devuelven
al ambiente de la cocina su
practicidad y su funcionalidad.
Une proposition extrêmement
originale qui intègre parfaitement
les laqués et le quartz pour
offrir une esthétique épurée et
contemporaine. Les surfaces
réfléchissent la lumière, unissant au
goût moderne un design essentiel,
renforcé par des solutions d’avantgarde qui restituent à la cuisine
commodité et fonctionnalité.
ARTEC 98 | Glossy
Glossy | ARTEC 99
ARTEC 100 | Glossy
Glossy | ARTEC 101
Soluzioni tecniche
e all’avanguardia,
come la maniglia Star
a incasso, descrivono
uno stile sempre
più attento alla
funzionalità degli spazi.
Ordine e razionalità
diventano un must
nella configurazione
del design, integrato
da accessori studiati
per ottimizzare gli spazi
dentro cassetti
e cassettoni.
Cutting-edge high-tech
solutions, such as the
Star recessed handle,
describe a style that
is increasingly focused
on functionality.
Order and rationality
become a musthave of the design
configuration,
integrated with
accessories designed
to optimise the space
inside drawers
and pan drawers.
Soluciones técnicas y a
la vanguardia, como
el tirador Star empotrable, describen un estilo
cada vez más atento a
la funcionalidad de los
espacios. El orden y la
racionalidad se convierten en un imperativo
en la configuración
del diseño, integrado
por accesorios estudiados para optimizar
los espacios dentro
de los cajones.
Les solutions techniques
et innovantes, comme
la poignée encastrée
Star, expriment un style
toujours plus attentif à
la fonctionnalité des
espaces. L’ordre et la
rationalité deviennent
un impératif dans la
configuration du design,
complété par des accessoires spécifiquement
conçus pour optimiser
les espaces à l’intérieur
des tiroirs et paniers.
Glossy | ARTEC 103
Glossy
Texturred mar
arks / Marcas material
ales / Le cacheet des matér
ériaaux
Il volume primario delle finiture
dei legni, trova continuità
nelle superfici in acciaio
e nel design minimal delle maniglie,
definendo un'attuale concezione
di cucina contemporanea.
La passione per i colori della terra,
per le cose semplici,è rivisitata
in chiave moderna, attraverso
l’unione di superfici e finiture
che sfruttano al massimo
il valore natural-chic di Glossy.
The primary volume of woods
finds continuity in the steel
surfaces and in the minimal
design of the handles,
defining a trendy concept
of contemporary kitchens.
The passion for the earth's colours,
for simple things, is revisited
with a modern feel, through
the combination of surfaces
and finishes that exploit all
the natural-chic value of Glossy.
El volumen primario de las
maderas encuentra continuidad
en las superficies de acero y en el
diseño minimalista de los tiradores,
definiendo un concepto actual de
cocina contemporánea. La pasión
por los colores de la tierra y por
las cosas sencillas, reinterpretada
en clave moderna, a través de la
unión de superficies y acabados
que explotan al máximo el valor
natural-chic de Glossy.
Le volume primaire des bois trouve
une continuité dans les surfaces
en acier et dans le design épuré
des poignées, définissant une
conception actuelle de la cuisine
contemporaine. La passion pour les
couleurs de la terre, pour les choses
simples, est réinterprétée dans une
version moderne avec l’association
de surfaces et de finitions qui
intègrent au maximum le style
natural chic de Glossy.
ARTEC 106 | Glossy
Glossy | ARTEC 107
Essenze e materiali
high-tech, rappresentano
una scelta stilistica
raffinata e rigorosa.
I toni dell'ambiente
ricordano le atmosfere
accoglienti della
tradizione, ma la sua
natura contemporanea
viene sottolineata
dalla linearità della
maniglia satinata.
Wood finishes and
high-tech materials
make for a refined
and rigorous stylistic
choice. The shades
of the setting recall
the welcoming
atmospheres
of tradition, but its
contemporary nature
is underscored by
the linearity of the satin
finish handle.
Las esencias y los
materiales high tech
representan una
elección estilística
sencilla y elegante.
Los tonos del ambiente
recuerdan las
atmósferas acogedoras
de la tradición,
pero su naturaleza
contemporánea
se destaca con la
linealidad del tirador
satinado.
Les essences et les
matériaux high tech
constituent un choix
stylistique raffiné et
rigoureux. Les tonalités
de la pièce évoquent
les atmosphères
accueillantes
de la tradition, mais
sa nature
contemporaine
est soulignée par
la linéarité de la
poignée satinée.
ARTEC 108 | Glossy
Linee pulite e rigorose
esprimono la ricerca
di un impianto
compositivo
elementare che
assecondi qualsiasi
architettura e permetta
di personalizzare
anche piccoli angoli
funzionali secondo
le più svariate esigenze
progettuali.
Clean-cut and rigorous
lines express the pursuit
of an elementary
composition
arrangement
that accommodate
any architectural
setting and allows
you to customise even
small functional corners
according to the most
varied design needs.
Las líneas limpias
y sencillas expresan
la búsqueda de una
composición elemental
que respalde cualquier
arquitectura y permita
personalizar incluso
los pequeños rincones
funcionales según
las más diferentes
exigencias
de proyecto.
Les lignes épurées et
rigoureuses reflètent
la recherche d’un
ensemble élémentaire
qui s’intègre dans tout
type d’architecture
et permet également
de personnaliser
les petits espaces
fonctionnels selon
les exigences de projet
les plus variées.
ARTEC 110 | Glossy
Glossy | ARTEC 111
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A GLOSSY
Tables and chairs to team with Glossy | Mesas y sillas para combinar con Glossy | Tables et chaises à associer à Glossy.
Artec propone un'ampia
gamma di modelli ispirati
alle più attuali tendenze del
design, progettati per garantire
massima funzionalità e realizzati
per durare nel tempo. In
questa sezione vengono
presentati alcuni tavoli e
sedie selezionati e consigliati
in abbinamento alla cucina
Glossy. Per approfondimenti
e per conoscere tutte le altre
proposte Artec, è possibile
consultare il catalogo
generale Tavoli e Sedie.
ARTEC 112 | Glossy
Artec offers an extensive range
of models inspired by the
latest design trends, devised
to guarantee maximum
functionality and built
to stand the test of time.
This section presents a selection
of tables and chairs which
we recommend you team
with the Glossy kitchen model.
For further details and to see
all the other Artec products
available, please consult
the general Tables
and Chairs catalogue.
Artec propone una amplia
gama de modelos inspirados en
las tendencias más actuales del
diseño, diseñados para garantizar
la máxima funcionalidad
y realizados para durar con
el tiempo. En esta sección se
presentan algunas mesas y sillas
seleccionadas y recomendadas
en combinación con la cocina
Glossy. Para más información
y para conocer todas las demás
propuestas de Artec, se puede
consultar el catálogo general
de Mesas y Sillas.
Artec propose une vaste gamme
de modèles s’inspirant
des tendances du design le plus
actuel, conçus pour garantir le
plus haut niveau de fonctionnalité
et réalisés pour résister à l’usure
du temps. Cette section présente
des tables et des chaises
sélectionnées et conseillées pour
être associées à la cuisine Glossy.
Pour tout approfondissement
complémentaire et pour connaître
toutes les autres propositions
d’Artec, consulter le catalogue
général Tables et Sièges.
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A GLOSSY*
Tables and chairs to team with Glossy | Mesas y sillas para combinar con Glossy | Tables et chaises à associer à Glossy.
BELGIO
allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm 90 (180) x 90
ITALIA
Struttura in metallo verniciato nei colori di serie.
Coppia di piani in vetro temprato spessore
mm 6 serigrafato semitrasparente
o verniciato con colore coprente.
Frame. Painted metal underframe in standard colours.
Top. Pair of 6 mm-thick semi-transparent silk-screen printed
or total cover painted tempered glass table tops.
allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm 90 (150) X 90
2. cm 140 (200) X 90
3. cm 180 (240) X 90
Struttura in metallo verniciato color alluminio.
Gambe con struttura a ponte in rovere massello
laccate o tinte legno nelle finiture di serie.
Piano in vetro temprato spessore mm 10,
verniciatura coprente nei colori di serie.
Pianetti allungo, in due parti, in nobilitato grigio.
Frame. Aluminium colour painted metal frame.
Solid oak wood trestle legs lacquered
or wood stained in standard finishes.
Top. 10 mm-thick tempered glass table top,
painted in standard colours.
Grey veneered extensions, in two parts.
Estructura de metal pintado en los colores de serie
Pareja de planos en cristal templado de 6 mm
de espesor serigrafiado semitransparente
o pintado con color cubriente.
Structure en métal peint dans les coloris de série
Paire de plateaux en verre trempé de 6 mm d’épaisseur
avec sérigraphie, semi-transparent ou peint
avec une couleur couvrante.
INGHILTERRA
allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm 120 (180) X 90
2. cm 160 (220) X 90
Estructura de metal pintado color aluminio.
Patas con estructura de puente en roble macizo
lacadas o color madera en los acabados de serie.
Plano de cristal templado de 10 mm de espesor,
pintura cubriente en los colores de serie.
Planos de alargamiento divididos en dos partes
en material ennoblecido gris.
Structure en métal peint couleur aluminium.
Pieds à structure à pont en chêne rouvre massif,
laqués ou teintés bois dans les finitions de série.
Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur,
peinture couvrante dans les coloris de série.
Rallonges en deux parties, en mélaminé gris.
MESSICO
Struttura e gambe in alluminio anodizzato
nei colori di serie.
Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto
melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente
nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato
con colori abbinati al piano.
Struttura piedistallo con basamento
ø cm 60 in metallo verniciato o cromato.
Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato
bianco opaco.
fisso / non extensible / fijo / fixe
1. ø cm 110
Frame. Pedestal underframe with ø cm 50
painted or chromed metal bases.
Top. 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.
Frame. Anodised aluminium underframe
and legs in standard colours.
Top. 10 mm-thick tempered glass table top, total cover
painted in standard colours.
Veneered extensions coloured to match the table top.
Estructura pedestal con basamentos
de 50 cm ø en metal pintado o cromado.
Plano en Mdf de 2 cm de espesor
lacado blanco opaco.
Estructura y patas de aluminio anodizado
en los colores de serie.
Plano de cristal templado de 10 mm de espesor,
pintura protectora en los colores de serie.
Planos de alargamiento en material ennoblecido
con colores a juego con el plano principal.
Structure du piédestal avec bases
de ø 50 cm en métal peint ou chromé.
Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur,
laqué en blanc mat.
Structure et pieds en aluminium anodisé,
dans les coloris de série.
Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur,
peinture couvrante dans les coloris de série.
Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau.
ISLANDA
allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm 90 (150) X 90
2. cm 105 (150) X 75
3. cm 136 (196) X 90
Struttura in metallo verniciato color alluminio.
Gambe con struttura a ponte in metallo
satinato o cromato.
Piano in vetro temprato spessore mm 10,
verniciatura coprente nei colori di serie.
Pianetti allungo in nobilitato grigio.
Frame. Aluminium colour painted metal frame.
Satin finish aluminium coloured or chromed
metal trestle legs.
Top. 10 mm-thick tempered glass table top,
painted in standard colours.
Grey veneered extensions, in two parts.
Estructura de metal pintado color aluminio.
Patas con estructura de puente en metal
color aluminio satinado o cromadas.
Plano de cristal templado de 10 mm de espesor,
pintura protectora en los colores de serie.
Planos de alargamiento divididos en dos partes
en material ennoblecido gris.
Structure en métal peint couleur aluminium.
Pieds à structure à pont en métal couleur aluminium
satiné ou chromés.
Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture
couvrante dans les coloris de série.
Rallonges en deux parties, en mélaminé gris.
ARTEC 114 | Glossy
* Per maggiori informazioni
e approfondimenti, consultare
il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.
* For further details and more information,
please consult the Artec general
catalogue of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas
y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et approfondissement
complémentaire, consulter le catalogue
général Tables et Chaises Artec.
Glossy | ARTEC 115
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A GLOSSY*
Tables and chairs to team with Glossy | Mesas y sillas para combinar con Glossy | Tables et chaises à associer à Glossy.
BOSTON
H cm 82
P cm 54
L cm 47,5
S cm 46
COLONIA
Struttura in metallo cromato.
Seduta e schienale in cuoio
rigenerato nei colori di serie.
Frame. Chromed metal frame.
Seat. Regenerated leather seat
and back in standard colours.
H cm 85,5
P cm 48
L cm 39,5
S cm 46,5
Estructura de metal cromado.
Asiento y respaldo de cuero regenerado
en los colores de serie.
H cm 81
P cm 47,5
L cm 40
S cm 45,5
H cm 86
P cm 49
L cm 49,5
S cm 47
MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret
Struttura in metallo satinato.
Seduta e schienale in tessuto sintetico
a rete nei colori di serie.
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
Frame. Satin finish metal frame
Seat. Shaped beech plywood seat and
back, lacquered or wood stained finishes.
Frame. Metal structure painted aluminium
colour. Technopolymer shell in the
standard colours Black Y26Y and White
Y25V (for codes, see Lisbona stool).
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo en contraplacado
perfilado de haya, acabados lacados
o colores de madera.
Estructura estructura metalica pintada
color aluminio. Bastidor en tecnopolímero
en los colores de serie Negro Y26Y Blanco
Y25V (para códigos ver taburete Lisbona).
Struttura Structure en métal satiné.
Assise et dossier en contre-plaqué
profilé de hêtre, finitions laquées
ou en teintes bois.
Structure structure en métal peinte couleur
aluminium. Coque en technopolymère
dans les couleurs de série Noir Y26Y et
Blanc Y25Y (codes voir tabouret Lisbonne).
H cm 81
P cm 47,5
L cm 40
S cm 45,5
Struttura in metallo satinato.
Seduta e schienale in tessuto sintetico
a rete nei colori di serie:
Grigio Y40H-Marrone Y32M
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours:
Grey Y40H-Brown Y32M
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie:
Gris Y40H-Brun Y32M
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série.
STOCCARDA
Struttura in metallo verniciato colore
alluminio. Scocca in tecnopolimero nei
colori di serie Nero Y26Y-Bianco Y25V.
H cm 99
P cm 56
L cm 42
S cm 65
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie.
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en contre-plaqué
profilé de hêtre, finitions laquées
ou en teintes bois.
LISBONA
Struttura in metallo verniciato color alluminio.
Seduta e schienale in multistrato sagomato
di frassino o faggio,
finiture laccate o tinte legno.
LOS ANGELES
H cm 85
P cm 47
L cm 50
S cm 46
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Shaped beech plywood seat and
back, lacquered or wood stained finishes.
H cm 86
P cm 54
L cm 42
S cm 46
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo en contraplacado
perfilado de haya, acabados lacados
o colores de madera.
Structure en métal chromé.
Assise et dossier en cuir régénéré,
dans les coloris de série.
DUBLINO
MILANO
Struttura in metallo satinato.
Seduta e schienale in multistrato sagomato
di faggio, finiture laccate o tinte legno.
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série:
Gris Y40H-Marron Y32M
STOCCARDA sgabello / stool / tabourete / tabouret
Struttura in metallo verniciato
color alluminio.
Seduta in multistrato di frassino o faggio,
finiture laccato o tinte legno.
H cm 62
P cm 40
L cm 40
S cm 62
Frame. Aluminium coloured metal frame.
Seat. Ash or beech plywood
seat depending on the finish.
Struttura in metallo verniciato color alluminio.
Seduta in multistrato di frassino o faggio,
finiture laccato o tinte legno.
Frame. Aluminium coloured metal frame.
Seat. Ash or beech plywood seat
depending on the finish.
Estructura de metal color aluminio.
Asiento en contraplacado fresno
o haya dependiendo del acabado.
Estructura de metal color aluminio.
Asiento en contraplacado fresno
o haya dependiendo del acabado.
Structure en métal couleur aluminium.
Assise en contre-plaqué de frêne
ou de hêtre selon la finition.
Structure en métal couleur aluminium.
Assise en contre-plaqué de frêne
ou de hêtre selon la finition.
MIAMI
Struttura in tubolare metallico a sezione
circolare. Ciclo verniciatura a polveri
epossidiche, colore alluminio. Impilabile.
Scocca in Polipropilene copolimero
nei colori di serie:
Bianco X90T-NeroX88S-Rosso RS1B
Frame. Circular-section tubular metal
structure. Epoxy powder finishing cycle,
aluminium colour. Stackable.
Copolymer polypropylene shell
in the standard colours:
White X90T-Black X88S-Red RS1B
Estructura en tubular metálico de sección
circular. Ciclo de pintura con polvo epoxi,
color aluminio. Apilable.
Bastidor en polipropileno copolímero
en los colores de serie:
Blanco X90T-NegroX88S-Rojo RS1B
H cm 84
P cm 53
L cm 45
S cm 45
Struttura in metallo verniciato color alluminio.
Seduta e schienale in polipropilene
nei colori di serie.
Frame. Aluminium coloured metal frame.
Seat. Polypropylene seat
and back in standard colours.
Estructura de metal color aluminio.
Asiento y respaldo de polipropileno
en los colores de serie.
Structure en métal couleur aluminium.
Assise et dossier en polypropylène,
dans les coloris de série.
Structure tubulaire métallique à section
circulaire. Cycle peinture à poudre époxy,
couleur aluminium, empilable.
Coque en polypropylène copolymère
dans les couleurs de série:
Blanc X90T-Noir X88S-Rouge RS1B
* Per maggiori informazioni
e approfondimenti, consultare
il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.
ARTEC 116 | Glossy
* For further details and more information,
please consult the Artec general
catalogue of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas
y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et approfondissement
complémentaire, consulter le catalogue
général Tables et Chaises Artec.
Glossy | ARTEC 117
COLORI E FINITURE
Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions
ARTEC 118 | Glossy
Laccato bianco
Lacquered white
Blanco lacado
Blanc laqué
Laccato caffelatte
Lacquered milky coffee
Café con leche lacado
Blanc café au lait
Laccato rosso ciliegia
Lacquered cherry red
Rojo cereza lacado
Rouge cerise laqué
Laccato blu petrolio
Lacquered petroleum blue
Azul petróleo lacado
Bleu pétrole laqué
Rovere moro
Dark oak-wood
Roble oscuro
Chêne rouvre brun
Rovere portofino
Portofino oak-wood
Roble portofino
Chêne rouvre portofino
Sucupira beige
Sucupira beige
Sucupira beige
Sucupira beige
Frassino bianco puro
poro aperto
Pure white ash-wood
Fresno blanco puro
Frêne blanc pur
Glossy | ARTEC 119
Immagine e ricerca
COLOMBINI S.A.
Uff. Marketing
Design ed art direction
DARIO POLES DESIGNER
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
CORRADO COVRE
per INDUSTRIA FOTOGRAFI PORDENONE
Stylist
MARA ZAMBON
Fotolito
BIEFFE VERONA
Stampa
EUROTIPO VERONA
La Colombini s.a. si riserva
di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.