ESERCIZI DI TRADUZIONE ORDINI con soluzioni

Transcript

ESERCIZI DI TRADUZIONE ORDINI con soluzioni
ESERCIZI DI TRADUZIONE - ORDINI
EX. 1 – Tradurre dall’inglese all’italiano le 2 lettere a pagg. 158-159 e le lettere 1 e 2 alle pagg.
166-167 del libro di testo
EX. 2 – Traduzione dall’italiano all’inglese
Tradurre in inglese le lettere sotto riportata
LETTERA 1
Gentile Sig.ra Harwood,
in riferimento alla Vostra offerta del 13 gennaio abbiamo il piacere di comunicarVi che siamo stati
favorevolmente colpiti dalla vasta gamma e dall’ottima qualità dei Vostri prodotti. Pertanto
abbiamo deciso di fare un ordine iniziale per una quantità limitata di articoli.
Vorremo però chiedervi se è possibile modificare le condizioni di vendita come segue:
i Vostri prezzi sono quotati EXW. Vi saremmo grati se poteste cambiare le condizioni di consegna
in CFR o almeno FCA. Nel caso non vi fosse possibile modificare i termini di consegna, potreste
concederci uno sconto del 10%?
Nell’attesa di ricevere una risposta alla nostra richiesta, porgiamo distinti saluti.
Mike Flynn
Direttore Acquisti
LETTERA 2
Egregio Sig. Flynn,
mi fa piacere sapere che avete trovato di Vostro gradimento la nostra linea di prodotti. Possiamo
assicurarVi che dedichiamo a ogni cliente, indipendentemente dal quantitativo ordinato, la stessa
attenzione.
Riguardo alla Vostra richiesta di modificare i termini di consegna, sono spiacente di comunicarVi
che non ci è possibile a causa di problemi organizzativi. Tuttavia possiamo proporvi le seguenti
condizioni d’eccezione: sconto del 5% con le seguenti condizioni di pagamento: 50% alla ricezione
delle merci e saldo con lettera di credito a 30 giorni.
Se confermerete il Vostro ordine entro una settimana, saremo in grado di spedirvi l’ordinativo entro
il 3 febbraio.
Cordiali saluti.
Caroline Harwood
Direttore Vendite
LETTER 1
Dear Mrs. Harwood,
with reference to your offer of 13th January, we are pleased to inform you that we have been
favourably impressed by the wide range and the excellent quality of your products. Therefore, we
have decided to place an initial order for a limited amount of items.
However, we would like to request that, if possible, you modify your sales terms as follows:
(at present) your prices are quoted EXW. We would be grateful if you could change delivery terms
into CFR or at least FCA. Should you not be in the position to modify your delivery terms, we
would like to request a 10% discount. /could you possibly grant us a 10% discount?
We look forward to receiving your/ a favourable answer to our request.
Yours sincerely,
Mike Flynn
Chief Buyer
LETTER 2
Dear Mr. Flynn,
I am pleased to know that you’ve found our range of products to your satisfaction. We can assure
you that we give the same attention to each customer, regardless / irrespective of the amount/
quantity of goods requested/ordered.
As regards your request to modify our delivery terms, I regret to inform you that we are unable to
comply with your request due to organizational problems. / I am afraid to inform you that ………
However, we can offer the following exceptional terms: a 5% trade discount with the following
payment terms: 50% on receipt of goods and balance by letter of credit at 30 days.
If you confirm your order within a week, we will be able to deliver the order/ consignment by the
3rd February.
Yours sincerely,
Caroline Harwood
Sales Executive Director