Il pannello grezzo diventa mobile finito.

Transcript

Il pannello grezzo diventa mobile finito.
Il pannello grezzo diventa mobile finito.
Dal 1975 ci presentiamo così
Da oltre 30 anni produciamo pannelli impiallacciati e
verniciati per mobili. L’esperienza che abbiamo maturato negli
anni, abbinata all’utilizzo di macchinari tecnologicamente
all’avanguardia, ci hanno permesso di diventare un importante
realtà nel campo della fornitura di semilavorati per mobili da
arredamento ed in particolare per i settori del bagno, della
cucina e dei soggiorni.
1/2
This is the way we are since 1975
For over 30 years we’ve been producing veneered and painted
furniture panels.
Our long experience together with the use of high tech leading
machinery let us play an important role in the semi-manufactured
furniture supply, particularly as regards bathrooms, kitchens
and living rooms.
So erscheinen wir vom 1975
Seit über 30 Jahren herstellen wir furnierte und gestrichelte
Möbelpaneele.
Durch die erworbene Erfahrung und die Verwendung von
technologischen leitenden Maschinen spielen wir noch
heute eine wichtige Rolle in der Lieferung der halbfertigen
Möbeleinrichtung, besonders für Badezimmer, Küche und
Wohnzimmer.
La flessibilità ci ha fatto crescere
Grazie alla nostra struttura dinamica e completa nelle fasi
del processo produttivo, siamo diventati un unico punto di
riferimento per la fornitura di complementi per mobili non solo
impiallacciati ma anche in melaminico e in laminato.
L’ampia gamma di prodotti, la nostra flessibilità e la nostra
capacità di collaborare con il cliente in fase di progettazione,
ci hanno permesso di essere un partner di riferimento sia per
produzioni di collezioni standard che per contract o mobili in
kit completi.
crescita_growth_wachstum
Our flexibility let us grow
Thanks to the dynamic full phases of our manufacturing
process, we’ve been playing a leading role in the
supplying of veneered furniture and of both melamine
and laminated complements.
3/4
Our wide range of products, together with our flexibility
and cooperation with our customer in the development
phase, let us become a leading partner for productions
of standard collections and contract consignment or for
full kit furniture.
Durch unsere Geschmeidigkeit haben wir zugenommen
Dank den dynamischen und vollständigen Stufen unseres Herstellungsverfahrens sind wir jetzt einen wichtigen Partner in der Lieferung von veredelten Möbelbestandteilen sowie in Melamin und Laminat.
Unsere große Auswahl an Produkte, unsere
Geschmeidigkeit und unsere Mitarbeit mit unseren
Kunden an der Entwürfsstufe haben uns erlaubt, einen
wichtigen Partner in den Standardkollektionen sowie
in der Contract Lieferung und in den vollständigen
Möbelsätzen zu werden.
forniture per l’industria del mobile
prodotto finito_product_produkte
Le nostre principali produzioni riguardano componenti per mobili
verniciati e finiti pronti per il montaggio come ad esempio ANTE
lisce con bordo raggio 2, FIANCHI e COPERCHI/FONDI forati e
MENSOLE e TOP anche con spessori fino a 76 mm.
In un’ottica di continua soddisfazione della clientela, eseguiamo
lavorazioni particolari come ad esempio elementi con bordi
curvi, fianchi con 1 lato nobilitato melaminico e 1 lato
impiallacciato tranciato e folding di vario tipo.
Proponiamo ampie soluzioni sulle finiture come ad esempio le
spazzolature e le graffiature con verniciature e laccature a poro
aperto.
LAVORAZIONI PARTICOLARI
ANTE
MENSOLE E TOP
Supplies for furniture industry
Our main productions consist of painted and finished
furniture components ready for assembling, such as
smooth DOORS with 2 mm radius-rounded edge, SIDES
and perforated COVERS/BOTTOMS, SHELVES and TOPS
up to 76 mm. thick.
1
5/6
In order to meet constantly our customers’ wishes,
we can carry out special supplies, such as curved
edge components, furniture sides with one ennobled
melamine face and one veneered shearing face and
different folding furniture.
We offer wide finishing solutions such as brushing
and scratching finishing with painting and open pore
lacquering.
2
LEGENDA / CAPTION / ZEICHENERKLÄRUNG:
3
1) Bordatura inclinata / Inclined beading / Geneigtes Kanten
2) Pannelli alleggeriti / lightened panels / erleichterte Paneele
3) Foolding / Foolding / Foolding
4
4) Pannello 1 lato nobilitato e 1 lato tranciato /
Panel with one veneered face and one sheared face /
Ein Paneel: auf einer Seite das veredelte Paneel und auf einer
Seite das geschnittene Paneel
FIANCHI E COPERCHI/FONDI
Lieferungen für die Möbelindutrie
Unsere hauptsächliche Herstellungen betreffen
veredelte, fertige und montagebereite Möbelbestanteile,
wie z.B. glatte TÜREN mit 2mm-Radius runder Kante,
SEITENTEILE und durchlöcherte DECKEL/BODENTEILE,
KONSOLEN und DECKEL bis 76 mm stark.
Um
jederzeit
allen
Kundenaufforderungen
nachzukommen, führen wir auch besondere Lieferungen
aus, wie z.B. Bestandteile mit gebogener Kanten,
Seitenteile mit einem veredelten Melaminseitenteil
und einem furnierten geschnittenen Seitenteil und
verschiedene Folding.
Wir bieten eine große Auswahl an Bearbeitungen wie
z.B. das Bürsten und das Schrammen mit Anstreichen
und offenporigem Lackieren.
dal pannello grezzo al mobile finito
lavorazioni_manufacturing_bearbeitungen
Tutte le fasi del processo produttivo vengono eseguite
all’interno della nostra struttura consentendo così il costante
controllo sulle lavorazioni e sulla qualità dei prodotti.
Disponiamo di un vasto magazzino di materie prime come
tranciati e precomposti (rovere, ciliegio, wenghè ecc.),
oltre che a pannelli di varie tipologie e spessore (truciolare
E1, truciolare IDRO, E0, mdf, multistrati, ecc.). L’alto valore
tecnologico della nostra azienda è testimoniato da macchinari
come la doppia linea di squadrabordatura, il centro lavoro a 5
assi e la linea di verniciatura UV a rullo.
Il nostro reparto di verniciatura è anche composto
da un carosello e da due cabine di verniciatura che
permettono di eseguire produzioni just in time.
Aus Rohpaneel zu Fertigmöbel
Alle Stufen des Herstellungsverfahrens sind im Haus
ausführen, so dass kann man die Bearbeitung und die
Qualität der Waren ständig überwachen.
7/8
From raw panel to finished furniture
All manufacturing phases are carried out in-house in
order to keep a constant check on manufacturing and
product quality. We’ve got a wide warehouse for sheared
and preassembled raw materials (oak, cherry tree, wenge
etc.) and for different panels in kind and thickness (E1
chipboard, HIDRO chipboard, mdf, multiply, etc.).
Wir haben auf Lager viele Rohstoffe, wie z.B.
geschnittene und vormontierte Bestandteile (Eichenholz,
Kirschbaumholz, Wenge, usw.) und Paneele aller Art und
Stärke (E1 veredelte Paneele, HYDRO veredelte Paneele,
mdf, vielschichtige Paneele, usw.).
The high tech level of our company is shown by the use of leading
machinery such as the line of double side sizing and edge banding
machine, the 5-axis working centre and the UV roller painting line.
Our paint department also consists of a roundabout machine and two
painting rooms for just in time painting.
Der hohe technologische Wert unserer Firma ist von
unseren Maschinen bewiesen, wie z.B. die Doppelformatu.
Kantenanleimmaschine,
das
fünfachsige
Bearbeitungszentrum und die UV Walzlackierungslinie.
Unsere Lackierensabteilung ist auch von einer
Wirbelmachine und zwei Lackierenkabinen gebildet, um
die just in time Lackierenherstellungen auszuführen.
ecologia_ecology_ökologie
In un mercato sempre piu’ orientato nel rispetto dell’ambiente,
abbiamo da sempre posto attenzione all’utilizzo di prodotti
ecologici come truciolari e pannelli a bassa emissione di
formaldeide e vernici all’acqua.
With full respect for environment
We’ve been always working with full respect for environment by
using eco-friendly products, such as chipboard and low formaldehyde
emission panels and water paint.
Contatti
DALLA NORA & C. srl
Via Boschè 29 - 31040 Mansuè (TV) Italia
Tel. +39 0422 741023 - Fax +39 0422 741593
e-mail: [email protected] - www.dallanorasrl.com
MANSUE'
BELLUNO
9/10
A4
Mit voller Rücksicht der Umwelt
Wir haben immer umweltfreundliche Produkte benützt, wie z.B. veredelte
Paneele, Paneele mit leiser Formaldehydemission und Wasserlacke, mit
voller Rücksicht der Umwelt.
Vittorio Veneto
Valdobbiadene
Oderzo
VICENZA
Cittadella
A4
Mestre
VENEZIA
TRIESTE
Lido di Jesolo
Golfo di Venezia
A13
Monselice
Palmanova
Motta di Livenza
Lignano
Noventa di Piave
Bibione
San Donà di Piave
Caorle
TREVISO
PADOVA
Codroipo
Portogruaro
Castelfranco Veneto
MILANO
nel pieno
rispetto ambientale
Conegliano
UDINE
PORDENONE
Piove di Sacco
Chioggia