cucurbitacee - ISI Sementi
Transcript
cucurbitacee - ISI Sementi
www.isisementi.com EDIZIONE LUGLIO 2014 Le Cucurbitacee Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255 E-mail: [email protected] angurie striate Crimson sweet type watermelon Ladonas f1 Ibrido della tipologia Crimson Sweet a ciclo medio precoce di forma tonda, adatto sia per coltivazioni forzate che per pieno campo. La pianta, di buona produttività, presenta ottima sanità, buono sviluppo vegetativo e buona copertura fogliare anche in difficili condizioni di coltivazione. I frutti sono molto uniformi, dalla pezzatura media di 11-13 kg e di ottima conservabilità; la polpa, molto saporita, presenta un ottimo colore rosso brillante e una elevata consistenza. Resistente a (HR) Antracnosi 1; (IR) Fusarium 1. Crimson Sweet hybrid type, medium-early cycle, round shaped, suitable for indoor and open field cultivation. The plant is yieldy and healthy, has good vigour and covering also in difficult growing conditions.The fruits are very homogeneous, medium size 11-13 kg, with good keeping ability; the very tasty and firm flesh has an exceptional shiny red colour. Resistant to (HR) Anthracnose1; (IR) Fusarium 1. ANTILOP F1 Ibrido della tipologia Crimson Sweet dal ciclo precoce e dalla forma ovale, fornisce ottime prestazioni sia nelle coltivazioni in tunnellino che in pieno campo. La pianta si presenta sana, dallo sviluppo vegetativo elevato e molto coprente; la produttività è ottima. I frutti sono uniformi, della pezzatura di 12-14 kg e presentano ottima tenuta in campo e in post raccolta. La polpa, dal colore rosso attraente, è gustosa e croccante. Resistente a (IR) Fusarium 1 . Hybrid of Crimson Sweet type, early cycle and oval shaped with excellent performance either in tunnel or in open field. The plant is healthy, vigorous and extremely covering; excellent yield. The fruits are uniform, size 12-14 kg with good keeping ability in the field and after harvest. The flesh is attractive red coloured, crispy and tasty. Resistant to (IR) Fusarium 1. mini angurie Mini watermelons TALETE F1 Minianguria, della tipologia Crimson Sweet, con pezzatura dei frutti da 2-3 kg. La pianta, di medio vigore e molto coprente, si caratterizza per la capacità di allegare bene anche in condizioni di alta temperatura. Garantisce una produzione elevata e i frutti sono molto uniformi. La polpa, croccante e dal colore rosso intenso, presenta un elevato contenuto zuccherino e un gusto molto gradevole. Per ottenere una maggiore brillantezza dei frutti si consiglia di effettuare la spazzolatura. L’investimento consigliato è di 8/10.000 piante per ettaro. Mini watermelon, Crimson Sweet type, size of the fruit 2-3 kg. Medium vigorous and well covered plant. Talete’s main characteristic is the fruit setting ability also in conditions of high temperature and it guarantees a high yield. The fruit’s size is uniform. The flesh, crunchy and deep red coloured, is very tasty and has a high Brix. To obtain a shiny fruit it is suggested to brush it. Recommended plant density: 8/10.000 plants per hectare. angurie sugar baby Sugar baby watermelons NISIDA F1 Ibrido precoce della categoria Sugar Baby, con pianta rustica, sana e coprente. Produce frutti ben calibrati, di forma tonda e del peso medio di 6-7 Kg. La buccia di aspetto brillante è di colore verde molto scuro; la polpa ha una buona consistenza e presenta colorazione rosso acceso. NISIDA F1 è indicata per essere commercializzata in tutti i mercati europei. An early hybrid of the Sugar Baby type, with a strong, healthy and covering plant. The fruits are well calibrated, round shaped and with an average weight of 6-7 Kg. The rind is brilliant and very dark green coloured; the flesh is bright red coloured and has a good firmness. NISIDA F1 is suitable for all European markets. angurie a polpa gialla Yellow flesh watermelons BRERA F1 (ISI 2040) Ibrido a polpa gialla con ciclo vegetativo molto precoce. La pianta coprente è estremamente fertile e produce frutti di forma tondo-ovale della pezzatura di circa 2,5 Kg. La polpa di colore giallo intenso è molto consistente e presenta elevate qualità organolettiche. La buccia di medio spessore si presenta striata. BRERA F1 garantisce una buona tenuta in post raccolta. A very early hybrid with covering and high yield plant. The oval-round shaped fruits have an average weight of 2,5 Kg. The deep yellow flesh is firmness and of exceptional quality. The mid-thickness rind is typically striped. BRERA F1 is remarkable for its keeping ability after harvesting. NINFEA F1 (ISI 2043) Ibrido a polpa gialla senza semi a ciclo precoce. La pianta, di buon vigore, assicura una buona copertura fogliare e produce frutti molto regolari, di forma rotonda, del peso medio di 4 Kg. La buccia, striata di colore verde, è spessa e garantisce al prodotto un’ottima resistenza alle spedizioni a lunga distanza. La polpa, di colore giallo intenso, è molto dolce e croccante. An early seedless hybrid with good covering and vigorous plant. The round regular shaped fruits have an average weight of 4 Kg. The thick rind is green striped; it tolerates well the transports. The deep yellow flesh is very crisp and it has an excellent sweet taste. portainnesto Rootstock BETON F1 (ISI 113) Portinnesto di zucca (Cucurbita moschata) specifico per anguria. Presenta ottima affinità di attecchimento e conferisce alla pianta buon vigore, notevole equilibrio vegetativo e precocità. Si adatta bene sia alle colture in pieno campo sia alle colture protette e consente di ottenere performance eccellenti in qualunque tipo di terreno. Resistente a (HR) Fusarium. Rootstock of Pumpkin (Cucurbita moschata) specific for Watermelon. It gives to the plant good vigour, considerable vegetative balance and earliness. Well adapted both to cultivations under greenhouse and open field; it shows excellent performances in all kind of soils. Resistant to (HR) Fusarium. meloni piel de sapo Piel de Sapo melons MIURA F1 Ibrido della tipologia Piel de Sapo a ciclo medio. La pianta è medio vigorosa e presenta un’ottima sanità e rusticità. MIURA F1 è una varietà molto produttiva, i frutti, dal peso di 2,5-3 kg, sono molto uniformi, di colore verde medio e presentano, a maturazione, una retatura leggera e uniforme, tipica della tipologia. La cavità placentare è ridotta, la polpa è bianca, consistente e croccante, il gusto è dolce, ottima è la tenuta alla sovramaturazione e la conservabilità dopo la raccolta. Resistente a Oidio. Mid season hybrid of the Piel de Sapo type. Medium vigorous plant characterized by an excellent health and strength. MIURA F1 is a high yielding variety, showing very uniform and medium green colored fruits with an average weight of 2,5-3 kg; at maturity the fruits show a light and regular net, typical of this typology. Small cavity, white, firm and crispy flesh, sweet taste, very good keeping ability in field and after harvest. Resistant to (IR) Powdery mildew. meloni amarillo Amarillo melons EMERSON F1 Ibrido della tipologia Amarillo Oro a ciclo medio precoce, la pianta ha un buon vigore e garantisce un’ottima copertura fogliare. I frutti di forma ovale sono molto uniformi ed hanno un peso medio di 1,5-2 Kg. La buccia è leggermente rugosa e di colore giallo intenso. La cavità placentare è di ridotte dimensioni; la polpa si caratterizza per un elevato contenuto zuccherino, per un’ottima consistenza e per un’alta tenuta in post-raccolta. Resistente a (HR) Fusarium 0,1,2; (IR) Oidio. Hybrid Amarillo Oro type, mid early, resistant to (HR) Fusarium 0,1,2 and (IR) Powdery mildew. The oval fruit has an average weight of 1,5-2 Kg. The rind, deep yellow coloured, is slightly rough. The flesh has a high sugar content and the seed cavity is small. The well balanced and yielding plant produces uniform fruits. MAURILIO F1* (ISI 54137) Tipologia Amarillo oro a ciclo precoce, caratterizzato da gusto elevato. La pianta presenta un vigore medio, un’ottima sanità e fornisce buona copertura fogliare. I frutti, dal peso medio di 1,5-1,8 kg, sono di forma ovale e molto uniformi. La buccia, leggermente rugosa, ha un colore giallo intenso e la cavità placentare è molto ridotta. Maurilio, è indicato per coltivazioni di serra, tunnellino e pieno campo precoce. Resistente a (HR) Fusarium 0,1; (IR) Oidio 1,2. Hybrid Amarillo Oro type. Medium vigorous and early plant characterized by an excellent health and good covering. The fruits, with an average weight of 1,51,8 Kg are oval shaped and very uniform; the taste is excellent. The rind, deep yellow coloured, is slightly rough and the seed cavity is very small. Maurilio, is suitable for cultivation under plastic tunnel and open field. Resistant to: (HR) Fusarium 0,1; (IR) Oidio 1,2. ABACUS F1 Ibrido del tipo Amarillo Oro a ciclo medio precoce. Presenta una pianta di buon vigore, coprente, di elevata fertilità. I frutti, dal peso medio di 1,5-2 Kg, hanno una forma ovale. La buccia, rugosa e di buon spessore, è di colore giallo intenso. La polpa, di alto contenuto zuccherino presenta buone caratteristiche organolettiche e la cavità placentare è molto ridotta. Eccellente conservabilità in post raccolta. Resistente a (HR) Fusarium; (IR) Oidio. Hybrid Amarillo oro type, mid early. High yielding plant with good vigour and covering. Mid weight of 1,5-2 Kg. The rind, deep yellow coloured, is rough, thick and is very resistant to handling. The flesh has a high sugar content and has an excellent quality. The seed cavity is very small. Excellent shelf-life quality. Resistant to (HR) Fusarium and (IR) Powdery mildew. * Varietà in corso di registrazione. Denominazione proposta per il Registro Varietale Europeo Under E.U. registration zucchini Squashes ALEXANDER F1 Ibrido a ciclo medio precoce, con pianta vigorosa, rustica, sana e dal portamento eretto; gli internodi sono corti. ALEXANDER F1 ha un’ottima capacità di produrre anche in condizioni difficili consentendo stacchi costanti e regolari. I frutti sono uniformi, dal colore verde medio- brillante; la forma è cilindrica e la lunghezza è di 16-18 cm. La varietà si presta ad essere commercializzata anche con il fiore che si presenta elegante e di ottima tenuta. La varietà è adatta per coltivazioni in serra e pieno campo. Resistente a (IR) ZYMV, WMV2 e Oidio. Medium early hybrid, vigorous, rustic, healthy and upright plant; it shows short internodes. ALEXANDER F1 gives an excellent performance also in difficult conditions, allowing thus a regular harvest. The fruits are uniform, with a medium-bright green colour, the shape is cylindrical and the length is 16-18 cm. The variety is indicated to be sold also with the flower that shows its elegance and good keeping ability. Suitable for cultivation under plastic tunnel and in open field. Resistant to (IR) ZYMV, WMV2 e Powdery mildew. Athos f1 Ibrido a ciclo medio precoce. La pianta ha una buona vigoria, un portamento semieretto e gli internodi molto corti. I frutti della lunghezza media di 16-18 cm, sono molto uniformi, hanno una forma cilindrica e un colore verde scuro. ATHOS F1 è adatto per coltivazioni in serra e a pieno campo e si può commercializzare sia senza che con il fiore. Resistente a (IR) CMV, ZYMW, WMV e Oidio. V CM It is a medium early life cycle hybrid, with erect plant and short internodes. Fruits are very uniform, cylindrical shaped and dark green, characterized by an average length of 17-18 cm. ATHOS F1 is suitable for indoor and outdoor growing and can be put on the market both with or without flowers. It is resistant to (IR) CMV, ZYMW, WMV and PM. Pantheon F1* (ISI 76134) Ibrido, della tipologia romanesco-fiorentino. La pianta molto vigorosa ed il robusto apparato radicale consentono alla varietà elevate produzioni nei periodi invernali. Il frutto, di notevoli dimensioni alla fioritura, presenta una costolatura molto marcata e un fiore persistente. Pantheon è indicato per coltivazioni invernali in serra e primaverili in pieno campo. Hybrid Romanesco-Fiorentino type. The plant is very vigorous with strong roots, which allows good yield in the wintering periods. The fruit which reaches remarkable size at flowering, has a marked rib and a lasting flower. Pantheon is suitable for wintering cultivation under plastic tunnel and spring cultivation in open field. VESUVIO F1 Ibrido a ciclo medio. La pianta ha una vigoria media, il portamento è semi eretto e gli internodi sono corti. I frutti, della lunghezza media di 14-16 cm, si presentano molto uniformi e di colore verde striato, il fiore ha una buona persistenza. VESUVIO F1 è una varietà molto produttiva ed è adatto per coltivazioni in serra e a pieno campo. Resistente a (IR) , ZYMW, WMV. It is a medium early life cycle hybrid. The plant is quite vigorous and quite erect, the internodes are short. Fruits show a medium average length of 14-16 cm, are very uniform, green and striped. Flowers are resistant. VESUVIO F1 is very yielding variety, suitable for indoor and outdoor growing. Resistant to (IR) , ZYMW, WMV. * Varietà in corso di registrazione. Denominazione proposta per il Registro Varietale Europeo Under E.U. registration POTTER F1 Ibrido medio-precoce con frutti molto uniformi, di colore bianco, con lunghezza di circa 10-12 cm. La pianta si presenta di medio vigore, con internodi corti, adatta ad essere coltivata sia in serra che in pieno campo. Varietà di elevata produttività, POTTER F1 si può commercializzare sia con il fiore che senza. Resistente a (IR), ZYMW, WMV, Oidio. Medium early hybrid; the fruits are extraordinarily regular, white coloured with a length of about 10-12 cm. The plant is medium vigorous with short internodes, suitable to be cultivated either under plastic tunnel or in open field. It is a high yield variety. POTTER F1 can be sold either with or without the flower. Resistant to (IR), ZYMW, WMV, Powdery Mildew. Anguria Varietà Tipologia LADONAS F1 ANTILOP F1 OLINDA F1 CRIMSON SWEET TALETE F1 NISIDA F1 BRERA F1 (ISI 2040) NINFEA F1 (ISI 2043) Ciclo Crimson Sweet Medio precoce Crimson Sweet precoce Crimson Sweet precoce Crimson Sweet precoce Mini Crimson precoce Sugar Baby precoce Striata precoce Striata precoce Buccia Frutto Polpa Colore Spessore Forma Peso Colore Consistenza Tenuta Verde striato Verde striato Verde striato Verde striato Verde striato Verde nero Verde striato Verde striato Spesso Medio Medio Medio Sottile Medio Sottile Medio Tonda Ovale Tondo ovale Tondo ovale Tonda Tonda Tondo ovale Tondo ovale 11-13 12-14 10-12 10-12 2-3 6-7 2,5 4 Rosso brillante Rosso intenso Rosso Rosso Rosso intenso Rosso giallo intenso giallo intenso Ottima Croccante Media Media Croccante Media Media Ottima Ottima Ottima Buona Buona Buona Buona Buona Ottima Resistenze HR/IR Antracnosi 1; Fusarium 1 Fusarium 1 Fusarium, antracnosi Melone Varietà EMERSON F1 MAURILIO F1 ABACUS F1 MIURA F1 Tipologia Giallo Canaria Giallo Canaria Giallo Canaria Piel de Sapo Coltivazione Serra Tunnellino X Frutto pieno campo Forma Peso Kg Colore buccia Scorza Brix Resistenze HR/IR X Ovale Ovale Ovale Ovale 1,5-2 1,5-1,8 1,8-2 2,5-3 giallo intenso giallo intenso giallo intenso Verde scuro legg. rugosa legg. rugosa Rugosa Retatura marcata 15 15 14 15 Fusarium; 0,1,2; Oidio Fusarium; 0,1; Oidio 1,2 Fusarium; 0,1,2 Oidio Tenuta del fiore Resistenze HR/IR Ottima Ottima Buona Buona Buona ZYMW/WMV2/ Px X X X X X X Zucchino Coltivazione Varietà ALEXANDER F1 PANTHEON F1 ATHOS F1 VESUVIO F1 POTTER F1 EIGHT BALL F1 Tipologia Verde medio Romanesco Verde medio Verde medio Bianco Tonda Resistenze ZYMV: WMV: CMV: PX: Serra Tunnellino X X X X X X X X X X X X Frutto pieno campo Pianta Vigoria Forma Colore X X X X X X Media vigoria Molto vigorosa Vigorosa Media vigoria Vigorosa Poca vigorosa Cilindrica Cilindrica Cilindrica Cilindrica Clavata Tonda Verde medio Verde chiaro striato Verde scuro Verde striato Bianco Verde scuro Lunghezza cm 16-18 20-22 16-18 14-16 10-12 CMV/ZYMV/ WMV/Px ZYMV/WMV2 ZYMV/WMV/ Px Zucchino Yellow Mosaic Virus Le descrizioni, le indicazioni colturali e le illustrazioni delle varietà incluse in questa pubblicazione Watermelon Mosaic Virus sono puramente indicative e dovranno essere adattate alle condizioni specifiche delle diverse zone. Cucumber Mosaic Virus Podosphaera xanthii-oidio Definizione dei termini impiegati dall’industria sementiera orticola che descrivono la reazione delle piante ai parassiti o ai patogeni, nonchè agli stress abiotici. 1. Introduzione Esistono diversi gradi di specificità nelle relazioni fra piante e parassiti o patogeni. L’identificazione del tipo di specificità richiede in genere l’impiego di mezzi analitici altamente elaborati. Riconoscere se una pianta sia soggetta oppure no ad un parassita o un patogeno può dipendere dal metodo analitico utilizzato. È importante, in generale, sottolineare che la specificità dei parassiti o dei patogeni può variare nel corso del tempo e dello spazio, che dipende da fattori ambientali e che possono comparire nuovi biotipi di parassiti o nuove razze di patogeni in grado di superare la resistenza. 2. Definizioni Immunità: non soggetto ad attacco o infezione da parte di un determinato parassita o patogeno. Resistenza: è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno e/o il danno che provoca, rispetto a varietà suscettibili poste nelle medesime condizioni ambientali e di pressione infettiva del parassita o del patogeno. Le varietà resistenti possono, tuttavia, mostrare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte di parassiti o patogeni. Vengono definiti due livelli di resistenza: Resistenza elevata / standard (HR): varietà vegetale in grado di limitare fortemente la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno, in condizioni normali di pressione infettiva, se confrontate con varietà suscettibili. Queste varietà vegetali possono tuttavia manifestare alcuni sintomi o danni in condizioni di elevata pressione da parte di parassiti o patogeni. Resistenza moderata / media (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita e lo sviluppo di determinati parassiti o patogeni, ma che possono mostrare una gamma più ampia di sintomi o danni, se confrontate con varietà a resistenza elevata / standard. Le varietà con resistenza moderata / media manifesteranno comunque sintomi o danni meno marcati rispetto alle varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la medesima pressione infettiva di parassiti o patogeni. Suscettibilità: è l’incapacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno. Tolleranza: è la capacità di una varietà vegetale di sopportare stress abiotici senza serie conseguenze per lo sviluppo, l’aspetto e la resa produttiva. Le aziende orticole continueranno ad impiegare il termine tolleranza per gli stress abiotici. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA Premessa L’orticoltura in Europa occidentale si è sviluppata negli ultimi decenni fino a diventare un’attività molto specialistica e di alto livello. Come conseguenza, alla domanda sempre crescente di una qualità migliore, aumentano di pari passo le richieste fatte alla materia prima dagli orticoltori e dai coltivatori di piante. Per questo è fortemente aumentata la richiesta di forme specifiche di prodotto di semi, così come il bisogno d’informazioni sulla qualità del seme. Il seme è un prodotto naturale. Ciò significa che le condizioni ambientali, spesso variabili, influiscono sul risultato finale. Il rilascio d’informazioni esatte sulla crescita e su altre caratteristiche del seme è perciò sovente difficile, se non impossibile. Al fine di venire incontro il più possibile alle necessità dei propri clienti, la ISI ha aderito alle normative di qualità (Fis/Ruspo/Ista) per i semi di propria produzione. Le informazioni menzionate sulla qualità sono norme di base della ISI. Condizioni generali di vendita e consegna Le presenti condizioni sono state redatte dalla ISI SEMENTI Spa, Loc. Ponte Ghiara n. 8/a, 43036 FIDENZA (di seguito denominata ISI) e sostituiscono tutte le precedenti condizioni di vendita e consegna: con il ritiro della merce l’Acquirente ne attesta la conoscenza ed accetta integralmente il contenuto delle condizioni di vendita e consegna di seguito elencate. Articolo 1. Applicabilità delle presenti condizioni generali 1. Queste condizioni sono applicabili ad ogni offerta e ad ogni accordo tra ISI e l’acquirente (di seguito detto Acquirente), salvo diversa pattuizione scritta. 2. Non sono in alcun modo applicabili eventuali “Condizioni generali dell’Acquirente”. Articolo 2: Offerte e prezzi 1. Le offerte fatte dalla ISI sono non vincolanti e possono essere ritirate fino a tre giorni dopo il ricevimento del benestare da parte dell’Acquirente. I prezzi specificati in una offerta non comprendono IVA, assicurazioni, spese di trasporto e incasso ed ogni ulteriore spesa ed onere. 2. La ISI si riserva il diritto di modificare periodicamente i prezzi dei propri prodotti. Con l’entrata in vigore del nuovo listino prezzi, il precedente viene a decadere. 3. La data di consegna è determinante per l’individuazione dei prezzi da applicare, salvo diversa ed esplicita pattuizione scritta. 4. Ogni consegna o spedizione deve essere intesa come contratto separato. Articolo 3: Riserva di buon raccolto e lavorazione Le consegne avranno luogo con la riserva di buon raccolto e lavorazione come d’uso corrente nel settore delle sementi. Pertanto, in mancanza di prodotto, ISI non sarà tenuta ad effettuare la consegna e l’Acquirente non potrà pretendere alcun indennizzo. Articolo 4: Ordine e consegna 1. La ISI s’impegna a rispettare, per quanto possibile e secondo la propria capacità operativa, i termini di consegna. Ciò non toglie il diritto alla ISI di poter modificare l’ordine ricevuto dall’Acquirente, in modo limitato, per quel che riguarda misura, imballaggio, quantità o peso e data di spedizione. 2. All’accordo si applicheranno le norme INCOTERMS in vigore in quel momento. 3. La consegna sarà franco fabbrica ISI (Incoterms 2000 - EXW). 4. Il tempo di consegna non è un termine definitivo. In caso di consegna tardiva, l’Acquirente deve mettere l’ISI in mora per iscritto e consentire alla stessa un ulteriore termine ragionevole per provvedere alla consegna. In ogni caso l’Acquirente non potrà far valere alcun diritto all’indennizzo. 5. La ISI si riserva il diritto di rifiutare ordini di valore inferiore a 200 €. In caso di accettazione di un tale ordine, la ISI effettuerà la spedizione esclusivamente con pagamento in contrassegno. 6. In ogni caso la ISI si riserva il diritto di non consegnare merce ad Acquirenti i qualsiasi modo insolventi senza che questi possano vantare alcuna pretesa. 7. L’Acquirente è tenuto ad indicare per iscritto, al momento dell’ordine, quali dati e documenti occorrono secondo le regole vigenti nel Paese di consegna o secondo le sue proprie necessità, in particolare per quanto riguarda fatturazione, questioni fitosanitarie, certificati internazionali e documenti o condizioni per l’importazione. La ISI non può essere ritenuta responsabile per ritardi o mancata consegna dell’ordine ricevuto qualora l’Acquirente non rispetti questa condizione. 8. Documenti particolari, certificati, visti consolari e Certificati ISTA saranno addebitati al costo. 9. La merce viaggia a rischio e pericolo dell’Acquirente. Articolo 5: Pagamenti 1. I pagamenti sono validi e liberatori solo se effettuati e regolarmente pervenuti presso la sede della ISI nei termini e nelle modalità sotto indicate.. 2. In ottemperanza a quanto previsto dall’art.62 della Legge 24/03/2012 n. 27 sono vigenti le seguenti condizioni: a) il pagamento deve pervenire entro il termine di 60 gg. decorrenti dall’ultimo giorno del mese di ricezione della fattura; b) la fattura si considera ricevuta al momento della consegna della merce se non diversamente inviata via PEC o Raccomandata; c) dal giorno successivo la scadenza, in mancanza di pagamento, si applicano gli interessi stabiliti al c. 3 del citato art. 62, senza necessità di messa in mora. 3. In caso di liquidazione, fallimento o concordato preventivo dell’Acquirente, gli obblighi di pagamento dello stesso saranno esigibili con effetto immediato e, in tale caso, l’ISI avrà il diritto di sospendere l’ulteriore esecuzione dell’accordo oppure di sciogliere l’accordo stesso. Tali misure tuttavia non tolgono alla ISI il diritto di richiedere un indennizzo all’Acquirente. 4. Qualora l’Acquirente sia in mora o manchi di rispettare uno o più dei propri impegni, gli saranno addebitati tutti i costi necessari per ottenere l’integrale pagamento, per vie legali o con altri strumenti. Articolo 6: Responsabilità 1. ISI non è responsabile per danni dovuti a difetti delle merci o servizi forniti, salva l’ipotesi di premeditazione o colpa flagrante. In nessun caso ISI sarà tenuta a sostenere i danni conseguenti, in qualsiasi forma essi si presentino. 2. L’Acquirente ha l’obbligo di limitare il più possibile eventuali danni riguardanti merci per le quali ha inoltrato un reclamo scritto presso la ISI. 3. In caso di reclamo giustificato da parte dell’Acquirente, la responsabilità della ISI sarà limitata al valore di fattura delle merci o dei servizi forniti e contestati. Infatti il prezzo dei semi offerti o venduti è basato sulla sopramenzionata limitazione di responsabilità e tale prezzo sarebbe molto maggiore se fosse richiesta un’estensione di responsabilità. Accettando i semi al prezzo stabilito e sotto queste condizioni, l’Acquirente attesta che la limitazione di responsabilità di ISI è congrua e ragionevole. 4. La ISI non è responsabile per danni, a meno che non sia stata presentata una contestazione in merito alla procedura specificata nell’articolo 8. La contestazione deve essere accompagnata da appropriata documentazione, per dar modo a ISI o a terzi da questa legittimati di procedere alle necessarie verifiche. 5. ISI non accetta alcuna responsabilità per semi riconfezionati dall’Acquirente (o da terzi), né per ogni inadempimento, tardiva consegna, danno o altri atti imputabili alla ISI, diversi da quelli espressamente indicati in questo articolo. Articolo 7: Uso e garanzia 1. La ISI si impegna a fornire merce conforme ai termini di Legge. Qualora le merci e servizi forniti non corrispondano alle suddette condizioni, la ISI ne darà comunicazione all’Acquirente. 2. Le informazioni fornite dalla ISI o la qualità indicata si riferiscono esclusivamente al risultato ottenuto al momento dell’esecuzione del test, al campione di seme utilizzato nel test ed alle condizioni nelle quali il test stesso è stato eseguito. Il risultato presso l’Acquirente potrà essere diverso e dipenderà, fra l’altro, dal luogo di coltivazione, dalle condizioni di conservazione del seme prima e durante il test, dal clima, dal tipo di terra, di fertilizzazione, ecc, nonché dalle modalità di coltivazione applicate dall’Acquirente. Non si può supporre un rapporto diretto fra le informazioni fornite dalla ISI all’Acquirente ed il risultato finale della coltivazione presso l’Acquirente; la ISI non garantisce che le prestazioni raggiunte soddisfino l’obiettivo che l’Acquirente si è preposto. 3. La ISI non è responsabile qualora l’Acquirente usi la merce in modo errato, oppure che la faccia usare in modo errato. Articolo 8: Difetti, termini di contestazioni 1. L’Acquirente è tenuto a controllare la merce al momento della consegna o, quanto prima, dopo la consegna. Facendo questo, l’Acquirente deve verificare: se è stata consegnata la merce giusta, se questa corrisponde all’ordine fatto per quel che riguarda le quantità, se la merce è conforme ai criteri di qualità convenuti o – nel caso questi manchino – ai criteri che possono esser posti per un uso normale. 2. L’Acquirente è tenuto a comunicare a ISI i difetti visibili o le mancanze entro cinque giorni utili dopo la consegna, specificando i dati della partita, della bolla di consegna e della fattura. 3. L’Acquirente è tenuto a comunicare per iscritto a ISI i difetti non visibili entro 8 (otto) giorni utili dal momento in cui si sono manifestati e comunque non oltre il primo periodo di semina o di controllo immediatamente successivo alla data di fornitura, specificando i dati della partita, della bolla di consegna e della fattura 4. L’Acquirente è tenuto a descrivere i difetti in modo che la ISI o un terzo siano in grado di verificarli. A tale fine l’Acquirente deve tenere conto della gestione nell’uso delle merci e, nel caso di vendita a terzi, dei suoi clienti. Qualora l’Acquirente non faccia pervenire una comunicazione scritta entro i termini menzionati, il reclamo non potrà essere preso in considerazione ed egli decadrà da ogni diritto. 5. Nessun reclamo potrà comunque costituire pretesto per pagamenti ritardati o parziali. Articolo 9: Distribuzione delle informazioni Le informazioni, in qualsivoglia forma, fornite dalla ISI vengono trasmesse senz’impegno. Descrizioni, raccomandazioni e illustrazioni in opuscoli e depliant sono raccolti nel modo più accurato possibile dalle esperienze fatte da ISI durante le prove in campo. Queste informazioni devono essere intese solo come informazioni generali e non come indicatori (o garanzie) di qualità. Esse vengono distribuite per assistere gli orticoltori professionali e gli utenti, che devono tuttavia tenere conto delle condizioni locali. Articolo 10: Restituzione di beni 1. L’accettazione di merce eccedente i bisogni dell’Acquirente è a totale discrezione della ISI. In nessun caso sarà accettata merce di ritorno senza il preventivo assenso della ISI e non sarà emessa Nota di Credito senza l’effettivo ritorno della merce. Altresì non potrà essere accettata merce se non contenuta nelle confezioni originali totalmente integre. 2. Tutte le merci di ritorno sono soggette ad addebito per spese di movimentazione il cui ammontare sarà portato a conoscenza dell’Acquirente al momento dell’autorizzazione al reso. Articolo 11: Forza maggiore 1. Con forza maggiore si intendono circostanze che impediscono l’osservanza dell’accordo e per le quali la ISI non può essere ritenuta responsabile. In particolare, ma a solo titolo esemplificativo, ISI non sarà responsabile per atti di qualunque Governo, sciopero, serrata, rivolte e tumulti, mancanza di energia elettrica o di carburante, incendio, ed ogni altro evento contingente sottratto al controllo della ISI. Nel caso in cui la merce divenga inidonea alla spedizione a causa di una delle situazioni sopra descritte il contratto perderà efficacia con riferimento alle merci in questione. 2. La ISI informerà quanto prima l’Acquirente qualora essa, per causa di forza maggiore, non sia in grado di consegnare o non riesca a consegnare per tempo. 3. ISI non sarà responsabile per ritardi, anche parziali, nella spedizione di beni dovuti a cause di forza maggiore. Articolo 12: Uso di marchi e simboli Non è permesso all’Acquirente far uso di marchi e simboli utilizzati da ISI per distinguere le proprie merci e servizi da quelli di altri venditori, oppure di usare marchi e simboli che non siano facilmente distinguibili da quelli della ISI. E’ fatta eccezione per la vendita di merci nell’imballaggio originale ISI provvisto dei marchi e simboli apportati da ISI. Articolo 13: Accomodamento di controversie 1. In caso di controversia l’Acquirente è tenuto ad effettuare in prima istanza un tentativo per giungere ad una soluzione ragionevole e concordata, prima di sottomettere questa controversia al giudizio di un giudice civile. 2. Ogni controversia sarà devoluta al giudice competente del Foro di Parma, in Italia. 3. La ISI ha in qualsiasi momento la facoltà, nel caso in cui le parti si siano accordate per l’arbitraggio, di citare l’Acquirente davanti al giudice competente per indurlo al pagamento di fatture non saldate. www.isisementi.com ISI SEMENTIs.p.a. VEGETABLE SEEDS since 1981 Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255 E-mail: [email protected]