SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide
Transcript
SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide
SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide LED Status LCD Screen LED Phone Status Indicators The indicators are turned on or off depending on the status of relevant functions. Solid Red: Busy. Flashing Red: Incoming Station Call/Message is left/Do Not Disturb Flashing Green: Incoming Trunk call English _1 Description of Icons The following icons are displayed on the LCD screen. Icon Description Icon Description LAN cable is connected to the PC port. ‘Do Not Disturb’ is enabled. LAN cable is connected to the LAN port and that the system is connected normally. ‘Mute’ is enabled. LAN cable is connected to the LAN port but that the system is not connected. Appears when there are unread messages in the message inbox. ‘Call Forward’ is enabled. Hold state. Making/Receiving a Call Function Description Making a call or press the ( ~ button and enter a phone number ). Receiving a call or press the button. Dialing from a Phone Book [Phone Book] buttonÆ [1. All list] Æ Select a person Æ Select the [Call] soft menu Æ The call is placed. Dialing a speed dial number Enter a speed dialing number; and long-press the last number. Dialing by a previously called number [Call log] button Æ Select the desired number Æ The call is placed 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Functions Available In Standby Function Description Check missed calls When in standby, select the [Menu] soft button Æ [Call log] Æ [Missed ] to check the numbers for the missed calls. Bell sound setting When in standby, select the [Menu] soft button Æ [Sound] Æ [Ring Tone] to set the bell sound. Viewing received messages When in standby, select the [Menu] soft button Æ [Message] Æ [Inbox] to view the received messages. Sending a message When in standby, select the [Menu] soft button Æ [Message] Æ [New Msg.] to send a message. Call Forward When in standby, select the [Menu] Soft button Æ [Call FWD], and enter the destination number. Call Pickup When in standby, select one of the pick-up functions from the [SVC] soft button to change settings. Do Not Disturb (DND) When in standby, select the [SVC] soft button Æ [Do Not Disturb] Æ [On/Off]. Functions Available When Busy Function Description Volume Control To increase or decrease the volume, you can adjust the volume using the [Vol] button. This function is available for handset, speaker mode. Call Hold Press the [Hold] button when busy. An On ex-hold message is displayed on the LCD screen (in handset mode) or change state Idle mode (in speaker mode). Call Transfer Press the [Transfer] button when busy. Once a dial tone is heard, dial the phone number to call. When the called party is busy or does not want to receive the call, press the [Transfer] button again to resume the previous call. Group Listen When busy, select the [SVC] soft button Æ [GROUP LISTEN], and press the [OK] button. Then the conversation can be heard, not only through the handset, but also through the speaker. To release this function, select the [listen (Off)] from the service menus. Mute When busy, press the [Mute] button, then the your voice is muted to the other party. To release this function, press the [Mute] button again. English _3 Function Conference Description When busy, press the [Conference] button. Once a user enters the phone number of the counterpart, the call is placed then press the [Conference] button to be connected to the existing call and start the conference. Add to conference member, press the [Conference] button and enter the phone number of the counterpart. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung Reseller or address on rear cover page. This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Guía de Referencia Rápida Estado del LED Pantalla LCD LED Indicadores de Estado del Teléfono Los indicadores se encienden o apagan dependiendo de las funciones activas. Rojo: Ocupado. Rojo Intermitente: Llamada de extensión entrante/ Nuevo Mensaje/No Molestar Verde Intermitente: Llamada de línea entrante. Español _1 Descripción de los Iconos Los siguientes iconos se muestran en la pantalla LCD. Icono Descripción Icono Descripción El cable LAN está conectado al puerto del PC. ‘No Molestar’ activado. El cable LAN está conectado al puerto LAN y el sistema está conectado normalmente. ‘Silencio’ activado. El cable LAN está conectado al puerto LAN, pero el sistema no está conectado. Aparece cuando hay un mensaje sin leer en el buzón. ‘Transferencia de Llamada’ activado. Llamada retenida. Hacer/Recibir una Llamada Función Descripción Hacer una Llamada o pulse ( ~ e introduzca el número de teléfono. ). Recibir una Llamada o pulse el botón Llamar desde el Listín Telefónico Botón [Phone Book] Æ [1. Todo] Æ Seleccione persona Æ Pulse [Llamar] en el menú Æ La llamada se establece. Llamar a un Número de Acceso Rápido Introduzca un número de acceso rápido y mantenga pulsado el último número. Responder a una llamada recibida Botón [Call log] Æ Seleccione el número deseado Æ La llamada se establece. 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Funciones disponibles en Modo Espera Función Descripción Consultar llamadas perdidas En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Log] Æ [Perdido], aparecerán los números de llamadas perdidas. Selección de timbre de llamada En modo Espera, seleccione el botón[Menú] Æ [Sonido] Æ [Timbre] y seleccione el timbre deseado. Ver mensajes recibidos En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Mensaje] Æ [Entra] para ver todos los mensajes recibidos. Enviar un mensaje En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Mensaje] Æ [Nuevo Mens.] para enviar un mensaje. Transferir llamada En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Reenvío], e introduzca el número de destino. Responder a llamadas En modo Espera, seleccione una de las funciones del botón [SVC] para cambiar la configuración. No Molestar (DND) En modo Espera, seleccione el botón [SVC] Æ [NO MOLESTEN] Æ [ACT/DESAC]. Funciones disponibles cuando está Ocupado Función Descripción Control de Volumen Para subir o bajar el volumen, puede utilizar el botón [Vol]. Esta función afectará al volumen en modo altavoz. Retener una Llamada Pulse el botón [Hold]. Aparecerá un mensaje On en la pantalla para liberar la llamada retenida (en modo auricular), o cambiar a estado disponible (Idle) en modo altavoz. Transferir una Llamada Pulse el botón [Transfer]. Cuando reciba tono de marcado, introduzca el número a llamar. Si el receptor está ocupado o no disponible, pulse de nuevo [Transfer] para recuperar la llamada. Activar el altavoz Pulse el botón [SVC] Æ [ESCUCH GRUPO], y presione la tecla [OK]. La conversación se oirá por el auricular y por el altavoz. Para desactivarlo, seleccione ESCUCH(DESA) en el menú. Silencio Pulse el botón [Mute], de esta forma el interlocutor no puede oírle. Para desactivar esta función, pulse [Mute] otra vez. Conferencia Pulse el botón [Conference]. Una vez establecida la llamada con la tercera persona, pulse el botón [Conference] para conectase a la llamada existente. Para añadir más miembros a la conferencia, pulse el botón [Conference] e introduzca el número de teléfono del nuevo miembro. Español _3 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Para mayor información, puede ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado Samsung. Esta guía es propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd. Y está protegida por Copyright. La información aquí contenido no puede ser copiada, traducida, transcrita o duplicada de ninguna forma sin el consentimiento previo y por escrito de Samsung. La información reflejada en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Kvik guide LED Status LCD Skærm LED Telefon status Viser status for telefon . Rød: Optaget. Blinkende rød: Lokal kald/Besked i voicemail/ Forstyr ej Blinkende grøn: Indkommende kald Dansk _1 Beskrivelse af ikoner Følgende ikoner vises I LCD skærmen. Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse LAN kablet er forbundet til PC’ens LAN port. ‘Forstyr ej’ er aktiveret. LAN kablet er forbundet til LAN port, og forbundet til systemet. ‘Mute’ er aktiveret. LAN kablet er forbundet til LAN port, men der ingen forbindelse til systemet. Appears when there are unread messages in the message inbox. ‘Vidrestilling’ er aktiveret. Hold status. Sende/Modtage kald Funktion Beskrivelse Lave et kald eller tryk på ( ~ knappen og indtaste telefonnummer. ). Tage et kald eller tryk på knappen. Opkald fra telefonbog [Phone Book] knapÆ [1. Alle] Æ Vælg kontaktperson Æ Vælg [Ring] soft menu Æ kaldet starter Ringe via hurtigvalgsnumre Vælg et hurtigvalgsnummer og hold sidste ciffer nede indtil kaldet startes. Genkald [Call log] knappen Æ Vælg det ønskede nummer Æ Kaldet starter 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Funktioner ved ledig status. Funktioner Beskrivelse Check tabte kald Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Samt Log] Æ [Mistede] og check tabte kald. Ringetone Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ[Lyd] Æ [Ring tone] for at indstille ringetonen. Se modtaget besked Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Besked] Æ [Indb.] se modtagn beskeder. Send en besked Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Besked] Æ [Ny besked] for sende beskeden. Vidrestilling Ved ledig status, Vælg [Menu] Soft button Æ [Vidrestil], Tast det ønskede nummer, Husk 0 ved extern vidrestilling. Pickup kald Ved ledig status, Vælg en af Pick-up funktionerne fra [SVC] soft knappen for at tage kald Forstyr ej (DND) Ved ledig status, Vælg [SVC] soft knappen Æ [FORSTYR IKKE] Æ [TIL/FRA]. Funktioner ved optaget status. Funktioner Beskrivelser Volume Kontrol For at sænke eller hæve volumeniveau’et , tryk på – eller + ved [Vol] button. Det gælder for lyd itelefonrør og højtaler Sætte kald på Hold Tryk på [Hold] button. En On hold besked vises i display’et. Omstil et igangværende kald Tryk på [Transfer] knappen,ved klartone, tast det mummer , der ønskes omstillet til. Hvis optaget, eller kaldet afvises, tryk på [Transfer] knappen igen, for at få det oprindelig kald tilbage. Medlyt Tryk på [SVC] soft knappen Æ [GRPLYTNING], og tryk på [OK] knappen. Samtalen kan nu høres på i telefonrør’et og i højtaleren.For at deaktvere denne funktion, vælg lyt(fra) i menu’en Mute Tryk på [Mute] knappen, og mikrofon’en er deaktiveret, Aktiver mikrofonen igen ved at trykke på [Mute] knappen igen. Konference When busy, press the [Conference] button. Once a user enters the phone number of the counterpart, the call is placed then press the [Conference] button to be connected to the existing call and start the conference. Add to conference member, press the [Conference] button and enter the phone number of the counterpart. Dansk _3 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette product (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald. For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung Reseller or address on rear cover page. This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Verkorte handleiding Reference Guide LED Status LCD scherm LED Telefoon status indicatoren De indicatoren zijn in-of uit geschakeld,afhankelijk van de status van de relevante funciets. Constant Rood: Bezet. Knippert rood: inkomende station oproep/Bericht is links niet storen Knipperend groen inkomende gesprek Nederland _1 Omschrijving van de pictogrammen De volgende pictogrammen ziet u op het LCD scherm. Icon omschrijving Icon omschrijving LAN kabel is aangesloten Niet storen is ingeschakeld LAN-kabel is aangesloten en functioneert normaal Microfoon is uit. (Mute) LAN-kabel is aangesloten op de LAN-poort ,maar het toestel niet aangesloten Word weergegeven als er ongelezen berichten in de inbox staan Doorschakelen is ingeschakeld. Wacht stand. Bellen en gebeld worden Functie omschrijving Bellen knop en toets het gewenste of druk op nummer in ( Telefoon opnemen ~ of druk op ). knop. Bellen van uit telefoonboek [Phone Book] knopÆ [1. Lijst] Æ persoon selecteren Æ selecteer de [Call] Soft menu Æ er word gebeld. Verkort kies nummer Voer een snelkeuze nummer; drukt u lang, dan belt u het laatst gekozen nummer Kiezen van een eerder opgeroepen nummer [Call log] knop Æ selecteer het gewenste nummer Æ er word gebeld 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Functies Beschikbaar in rust Functie omschrijving Controleer gemiste gesprekken Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ [Log] Æ [Gemist] controleer de nummers van de gemiste gesprekken. Bel toon instellingen Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] Soft button Æ [Geluid] Æ [Bel toon] kies een bel toon. Bekijk ontvangen berichten Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ [Bericht] Æ [Inbox] ongelezen berichten lezen. Een bericht verzenden Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ [Bericht] Æ [Nw.bericht] om bericht te verzenden. Gesprek doorsturen Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] Soft button Æ [Doorsch.], en voer het gewenste nummer in. Telefoon Pickup Toestel in rust,selecteert u een van de pick-up-functies de [SVC] soft button om instellingen te wijzigen. niet storen (DND) Toestel in rust, selecteer d.m.v. [SVC] soft button Æ [NIET STOREN] Æ [AAN/UIT]. Mogelijke functies bij bezet Functie omschrijving Volume regelaar Te verhogen of verlagen van het volume, u kunt het volume aan passen met behulp van [Vol] knop. Deze functie is beschikbaar voor handset, luidspreker modus. Gesprek wacht Druk op [Hold] knop bij bezet. een ex-hold bericht wordt weergegeven op het LCD-scherm (in de handset-modus) (speaker-modus) Gesprek doorsturen Druk op [Transfer] knop bij bezet. zodra u een kiestoon hoort, toetst u het telefoon nummer in. Wanneer de opgeroepde partij in gesprek is of niet wilt ontvangen drukt u op [Transfer]knop de vorige gesprek weer hervaten Groep luisteren Tijdens een gesprek druk op [SVC] soft button Æ [GROEP LOIST.], en druk op [OK] knop. Dan kan het gesprek worden beluisterd, niet alleen via de hoorn,maar ook via de luidspreker. Om deze functie op te heffen selecteert u de “meel.(uit)” in het service menu. Microfoon uit/aan Tijdens een gesprek, druk op de [Mute] knop, uw microfoon is dan uitgeschakeld. Om deze functie te de-activeren druk de [Mute] knop nog een keer. Nederland _3 Functie conferentie omschrijving Tijdens een gesprek drukt u op de [Conference] knop. Hierna kiest u een nummer (intern of extern) zodra de partij opneemt en het gesprek accepteert drukt u weer op de [Conference] knop, herhaal deze functie voor meerdere gesprekken. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung Reseller or address on rear cover page. This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Pikaohje Yleistä Näyttö LED Ilmaisee puhelimen tilan Kiinteä punainen: Varattu Villkuva punainen: Tuleva sisäpuhelu/Viesti jätetty/ Älä häiritse Vilkkuva vihreä: Tuleva ulkopuhelu Finnish _1 Näytön ikonit Seuraavat ikonit ilmestyvät näytölle. Ikoni Kuvaus Ikoni Kuvaus Lan kaapeli on kytketty PC porttiin ‘Älä häiritse’- toiminne on aktivoitu. LAN kaapeli on kytketty LAN porttiin ja järjestelmä toimii normaalisti. ‘Mykistys’ on aktivoitu. LAN kaapeli on kytketty LAN porttiin, mutta järjestelmä ei toimi normaalisti. Lukemattomia viestejä postilaatikossa. ‘Kutsunsiirto’ on aktivoitu. Puhelu pidossa. Puhelun soittaminen ja vastaaminen Toiminto Kuvaus Puhelun soittaminen tai paina ( ~ näppäintä ja valitse puhelinnumero ). Puheluun vastaaminen tai paina näppäintä. Soittaminen osoitekirjasta [Phone Book] näppäinÆ [1. Kaikki] Æ Valitse henkilö Æ Valitse [Soita] menusta Æ Puhelu on muodostettu. Soittaminen pikavalinnalla Anna pikavalintanumero ja paina viimeistä numeroa pitkään. Soittaminen aiemmin soitettuun numeroon [Call log] näppäin Æ Valitse haluttu numero Æ Puhelu on muodostettu. 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Puhelimen toiminteita puhelimen ollessa vapaa Toiminne Kuvaus Vastaamattomat puhelut Valitse [Menu] pehmonäppäinÆ [Puh.loki] Æ [Ei vast.] tarkistaaksesi vastaamattomat puhelut. Hälytysääni Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Aanensavy] Æ [Soittoaani] aseta hälytysääni. Saapuneet viestit Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Viesti] Æ [Saap.] tarkistaaksesi saapuneet viestit. Viestin lähetys Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Viesti] Æ [Uusi viesti] lähettääksesi viesti.. Puhelunsiirto Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Siirra], ja valitse numero johon haluat puhelut siirtyvän. Puhelun poiminta Valitse yksi puhelunpoiminta toiminteista käyttäen [SVC] pehmonäppäintä. Älä häiritse Valitse [SVC] pehmonäppäin Æ [ALAHAIRITSE] Æ [MARCH/ARRET]. Puhelun aikaisia toiminteita Toiminne Kuvaus Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta [Vol] näppäimellä. Puhelun pito Puhelun ollessa käynnissä, paina [Hold] näppäintä. Puhelu asetetaan piton. Puhelu palautetaan painamalla [Hold] näppäintä uudelleen. Puhelunsiirto Paina [Transfer] näppäintä. Valintaäänen kuultuasi valitse numero johon haluat puhelun siirtää. Mikäli vastaanottaja on varattu tai ei halua ottaa puhelua vastaan niin saat puhelun takaisin painamalla [Transfer] näppäintä. Myötäkuuntelu Valitse [SVC] pehmonäppäin Æ [RYHMAKUUNT.], ja paina [OK] näppäintä. Toiminto aktivoi puhelimen kaiuttimen. Kaiutin saadaan mykistettyä valitsemalla [kaiut (pois)] services menusta. Mykistys Valitse [Mute] näppäin sulkeaksesi mikrofoni. Painamalla [Mute] näppäintä uudelleen aukeaa mikrofoni. Neuvottelu Valitse [Conference] näppäin. Valitse neuvotteluun osallistujan puhelinnumero, paina [Conference] näppäintä, toista tarvittaessa. Finnish _3 Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka-aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung Reseller or address on rear cover page. This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3100 Guia de Referência Rápida Estado do LED Visor LCD LED Indicador de Estado O indicador está ligado ou desligado consoante o estado da função relevante. Vermelho Fixo: Ocupado. Vermelho Intermitente: Chamada Interna/Nova Mensagem/Não Incomodar Intermitente Verde: Chamada Externa Português _1 Descrição dos Ícones Os seguintes ícones são apresentados no ecrã LCD. Ícone Descrição Ícone Descrição Cabo LAN está ligado ao porto do PC. ‘Do Not Disturb’ está activo. Cabo LAN está ligado à porta LAN e o sistema está ligado normalmente. ‘Mute’ está activo. Cabo LAN está ligado à porta LAN mas o sistema não está ligado. Aparece quando há mensagens não lidas na caixa de mensagens. ‘Call Forward’ está activo. Estado de espera. Efectuar/Atender uma Chamada Função Descrição Efectuar uma chamada ou prima ( Atender uma chamada ~ e introduza o número de telefone ). ou prima . Marcar a partir da Lista Telefónica Prima [Phone Book] Æ [1. Lista] Æ Escolha a pessoa Æ Prima a tecla de função [Chama] Æ A chamada será efectuada. Marcar um número de marcação rápida Digite o número de marcação rápida, e prima longamente o último dígito. Marcar um número anteriormente chamado Prima [Call log] Æ Escolha o número pretendido Æ Prima a tecla de função [Chama] Æ A chamada será efectuada. 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Funções Disponíveis em modo Inactivo Função Descrição Ver chamadas perdidas No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Lista Ch.] Æ [Perdidas] para ver o número das chamadas perdidas. Definir som campainha No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Som] Æ [Toque] para definir o som de campainha. Ver mensagens recebidas No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Mensagem] Æ [Receb] para ver mensagens recebidas. Enviar uma mensagem No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Mensagem] Æ [Nova Msg] para enviar mensagem. Desviar chamadas No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Desvio], e digite o número de destino. Capturar chamada No modo inactivo, escolha uma das funções de captura premindo a tecla de função [SVC]. Não Incomodar (DND) No modo inactivo, prima a tecla de função [SVC] Æ [N/INCOMODAR] Æ [On/Off]. Funções disponíveis quando Ocupado Função Descrição Ajustar Volume Para aumentar ou diminuir o nível de som, pode ajustar o volume utilizando a tecla [Vol]. Esta função está disponível para o auscultador e modo mãos-livres. Chamada em Espera Estando em comunicação, prima a tecla [Hold]. No visor será exibida uma mensagem de espera (modo auscultador) ou alterado para o modo inactivo (modo mãos-livres). Transferência de chamada Estando em comunicação, prima a tecla [Transfer]. Logo que ouvir o sinal de marcar, marque o número de telefone. Quando a parte chamada está ocupada ou não deseja atender a chamada, prima de novo a tecla [Transfer] para retomar a chamada anterior. Ouvir em grupo (Escutar) Estando ao telefone, prima as teclas de função [SVC] Æ [ESCUTA GRUPO], e em seguida a tecla [OK]. A conversação pode ser ouvida não só através do auscultador mas também, através do altifalante. Para cancelar, seleccione [escuta(desl)] a partir do menu. Mute (Mudo) Estando em comunicação, prima a tecla [Mute], a sua voz será silenciada para o seu interlocutor. Para retomar a conversação, prima de novo a tecla [Mute]. Português _3 Function Conferência Description Estando em comunicação, prima a tecla [Conference]. Logo que digitar o número do segundo interlocutor, a chamada será efectuada, em seguida prima a tecla [Conference] para juntar à chamada existente e iniciar a conferência. Para adicionar mais membros à conferência, prima a tecla [Conference] e digite o número de outra extensão. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos & Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Para mais informações ou informações de segurança sobre este modelo, contacte o revendedor autorizado Samsung ou o endereço que está indicado na capa traseira. Este guia é propriedade da SAMSUNG Electronics Co., Ltd. e está protegido por direitos de autor. Nenhuma informação aqui contida pode ser copiada, traduzida, transcrita ou duplicada por qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito da SAMSUNG. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Snabbguide Lysdiodsstatus LCD Skärm Lysdiod Statusindikator Indikatorn slås på eller av beroende på vilken status berörd funktion har. Lyser rött: Upptagen. Blinkar rött: Inkommande samtal (internt)/Du har ett meddelande/Stör Ej. Blinkar grönt: Inkommande samtal (externt) Svenska _1 Förklaring av ikoner Följande ikoner kan visas på LCD skärmen. Ikon Förklaring Ikon Förklaring LAN kabeln är ansluten till PC porten. ‘Stör Ej’ är aktiverat. LAN kabeln är ansluten till LAN porten och systemet är anslutet. ‘Sekretess’ är aktiverat. LAN kabeln är ansluten till LAN porten men systemet är ej ännu anslutet. Lyser när du har meddelande i din inkorg. ‘Vidarekoppling’ är aktiverat. Parkeringsläge. Ringa/Ta emot samtal Funktion Förklaring Att ringa ett samtal eller tryck på ( ~ knappen och slå önskat nummer. ). Besvara ett samtal eller tryck på knappen. Att ringa från en telefonbok [Phone Book] knappenÆ [1. Alla] Æ Välj en person Æ Välj [Ring] menyn Æ Telefonen ringer upp. Ringa ett kortnummer Slå kortnumret; men håll inne sista siffran I kortnumret ett litet tag. Ring upp ett tidigare uppringt nummer [Call log] knappen Æ välj önskat nummer Æ Telefonen ringer upp. 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Tillgängliga funktioner i viloläge Funktion Förklaring Kontroller missade samtal När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Samt Log] Æ [Missade] för att kontrollera numren på de missade samtalen. Ringsignal När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Ljud] Æ [Rington] för att ställa in din ringsignal. Läsa mottagna meddelanden När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Medd] Æ [Inkorg] för att se inkomna meddelanden. Skicka ett meddelande När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Medd] Æ [Nytt medd] för att skicka ett meddelande. Vidarekoppling När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [VDK], slå sedan numret till den du önskar vidarekoppla telefonen till. Plocka samtal När telefonen är i viloläge, välj en av plocka funktionerna genom att trycka på [SVC] knappen. Stör Ej (DND) När telefonen är i viloläge, tryck på [SVC] knappen Æ [STOR EJ] Æ [TILL/AV]. Tillgängliga funktioner under ett samtal Funktion Förklaring Volym För att höja eller sänka volymen, kan du ändra denna med hjälp av [Vol] knappen. Denna funktion fungerar i lur- och högtalarläge. Parkering Tryck på [Hold] knappen under ett samtal. Ett meddelande visas på LCD skärmen Koppla ett samtal Tryck på [Transfer] knappen under ett samtal. När du hör en kopplingston, slå numret till den du vill koppla samtalet till. Om den uppringde ej svarar, eller inte kan ta emot samtalet, tryck på [Transfer] knappen igen för att ta tillbaka samtalet. Grupplyssning Under samtal, tryck på [SVC] knappen Æ [GROUPPLYSSN.], följt av [OK] knappen. Samtalet hörs nu bade I luren och I högtalaren. För att stänga av denna funktion,Välj ’lyssna (AV)’ från menyn. Sekretess Under samtal, tryck på [Mute] knappen, mikrofonen på telefonen stängs nu av. För att aktivera mikrofonen, tryck på [Mute] knappen igen. Konferens Under samtal, tryck på [Conference] knappen. Slå numret till en av deltagarna I konferensen. När denna svarat, tryck på [Conference] knappen för att ansluta detta samtal till det tidigare. För att lägga till ytterligare deltagare till konferensen, upprepa denna procedur. Svenska _3 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. För ytterligare information eller säkerhetsinformation om denna modell, kontakta din auktoriserade Samsung-återförsäljare eller den adress som står på bakre omslaget. Äganderätten till denna handledning tillhör SAMSUNG Electronics Co., Ltd. är skyddad av upphovsrättslagen. Ingen information som finns I denna handledning får kopieras, översättas transkriberas eller dupliceras i någon form utan ett skriftligt medgivande från SAMSUNG. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Σύντοµος Οδηγός Χρήσης Ενδεικτική Λυχνία Οθόνη LCD LED Ενδείξεις κατάστασης τηλεφώνου Οι ενδείξεις ανάβουν και σβήνουν ανάλογα µε την κατάσταση των σχετικών λειτουργιών. Σταθερά κόκκινο: Απασχοληµένο Κόκκινο που αναβοσβήνει: Εισερχόµενη εσωτερική Κλήση/ Το µήνυµα είναι αριστερά/ Μην ενοχλείτε Πράσινο που αναβοσβήνει: Εισερχόµενη γραµµή ζεύξης Ελληνικά _1 Περιγραφή των εικονιδίων Τα παρακάτω εικονίδια εµφανίζονται στην οθόνη LCD. Εικον. Περιγραφή Εικον. Περιγραφή Το καλώδιο LAN είναι συνδεδεµένο µε την υποδοχή του υπολογιστή. Έχει ενεργοποιηθεί το «Μην ενοχλείτε». Το καλώδιο LAN είναι συνδεδεµένο µε την υποδοχή LAN και το σύστηµα είναι συνδεδεµένο κανονικά. Έχει ενεργοποιηθεί η «Σίγαση». Το καλώδιο LAN είναι συνδεδεµένο µε την υποδοχή LAN αλλά δεν είναι συνδεδεµένο µε το σύστηµα. Εµφανίζεται όταν υπάρχουν µη αναγνωσµένα µηνύµατα στα εισερχόµενα. Έχει ενεργοποιηθεί η «Προώθηση Κλήσης». Κατάσταση αναµονής. Πραγµατοποίηση/Λήψη Κλήσεων Λειτουργία Περιγραφή Πραγµατοποίηση κλήσεων ή πατήστε το πλήκτρο αριθµό ( Λήψη κλήσεων ~ και πληκτρολογήστε τον ). ή πατήστε το πλήκτρο ανοικτής ακρόασης . Πληκτρολόγηση αριθµού από τον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε το πλήκτρο [Phone Book] Æ [1. ΛΙΣΤΕΣ] Æ Επιλογή επαφής Æ Επιλέγετε στο µενού οθόνη ς [Call] Æ Η κλήση πραγµατοποιείται. Πληκτρολόγηση αριθµού ταχείας κλήσης Πληκτρολογήστε έναν αριθµό ταχείας κλήσης και πατήστε παρατεταµένα το τελευταίο ψηφίο. Πληκτρολόγηση προηγούµενης κλήσης Πατήστε το πλήκτρο [Call log] Æ Επιλέξτε τον επιθυµητό αριθµό Æ Η κλήση πραγµατοποιείται 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. ∆ιαθέσιµες λειτουργίες σε κατάσταση Αναµονής Λειτουργία Περιγραφή Έλεγχος αναπάντητων κλήσεων Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [Menu] Æ [ΕΓΓΡΑΦΕΣ] Æ [ΧΑΜΕΝΕΣ] για να ελέγξετε τους αριθµούς των αναπάντητων κλήσεων. Ρύθµιση έντασης κουδουνιού Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [Menu] Æ [ΗΧΟΣ] Æ [ΚΟΥ∆ΟΥΝΙ]για να ρυθµίσετε τον ήχο κουδουνιού. Ανάγνωση ληφθέντων µηνυµάτων Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [Menu] Æ [ΜΗΝΥΜΑ] Æ [ΕΙΣΕΡΧ] για να δείτε τα ληφθέντα µηνύµατα. Αποστολή µηνύµατος Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [Menu] Æ [ΜΗΝΥΜΑ] Æ [ΑΠΕΣΤΑΛ.] για να αποστείλετε µήνυµα. Προώθηση κλήσης Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [Menu] Æ [ΕΚΤΡΟΠΗ], και πληκτρολογήστε τον αριθµό για την προώθηση. Απάντηση κλήσης από άλλον Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε κάποια από τις λειτουργίες απάντησης από το πλήκτρο οθόνης [SVC] για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις. Μην ενοχλείτε Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [SVC] Æ [Do Not Disturb] Æ [On/Off]. ∆ιαθέσιµες λειτουργίες σε κατάσταση Απασχοληµένο Λειτουργία Περιγραφή Ρύθµιση έντασης Για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση, ρυθµίζετε την ένταση χρησιµοποιώντας το πλήκτρο [Vol]. Η λειτουργία είναι διαθέσιµη για οµιλία από το ακουστικό αλλά και για ανοικτή ακρόαση. Αναµονή κλήσης Πατήστε το κουµπί [Hold] όταν η γραµµή είναι απασχοληµένη. Ένα µήνυµα ‘On ex-hold’ εµφανίζεται στην περίπτωση µηνύµατος αποκλειστικής αναµονής όταν το ακουστικό είναι σηκωµένο ή ‘change state Idle mode‘ όταν το κουµπί ανοιχτής ακρόασης είναι πατηµένο. Μεταφορά κλήσης Πατήστε το πλήκτρο [Transfer] όταν είναι απασχοληµένο. Με το που ακουστεί τόνος κλήσης, πληκτρολογήστε τον αριθµό για να καλέσετε. Όταν ο συνοµιλητής σας είναι απασχοληµένος ή δε θέλει να λάβει την κλήση, πατήστε πάλι το πλήκτρο [Transfer] για να ανακτήσετε την προηγούµενη κλήση. Ελληνικά _3 Λειτουργία Περιγραφή Οµαδική ακρόαση Όταν είναι απασχοληµένο, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [SVC] Æ [GROUP LISTEN], και µετά πατήστε το πλήκτρο [OK]. Μετά από αυτό η συνοµιλία ακούγεται όχι µόνο µέσω του ακουστικού αλλά και µέσω ανοικτής ακρόασης. Για να αποβάλλετε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το Listen (off) από το µενού λειτουργιών. Σίγαση Όταν είναι απασχοληµένο, πατήστε το κουµπί [Mute] και η φωνή σας δε θα ακούγεται στο συνοµιλητή. Για να αποβάλλετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε ξανά το πλήκτρο [Mute]. Συνέδριο Όταν είναι απασχοληµένο, πατήστε το πλήκτρο [Conference]. Όταν ένας χρήστης πληκτρολογήσει τον αριθµό ενός από τους συµµετέχοντες, η κλήση πραγµατοποιείται. Μετά πατάτε το πλήκτρο [Conference] για να συνδεθείτε µε την ήδη υπάρχουσα κλήση και να αρχίσετε το συνέδριο. Για να προσθέσετε κάποιο µέλος στο συνέδριο πατάτε το πλήκτρο [Conference] και πληκτρολογείτε τον αριθµό του µέλους. Ορθή διάθεση αυτού του προϊόντος (Αποβολή Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού) (Εφαρµόζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες µε διαφορετικά συστήµατα συλλογής) Αυτό το εικονίδιο πάνω στο προϊόν ή στο εγχειρίδιο του προϊόντος, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να διατίθεται µε άλλα οικιακά απόβλητα µε το τέλος της προϊοντικής του ζωής. Για προλάβετε πιθανές ζηµιές προς το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από µη ελεγµένη διάθεση αποβλήτων, παρακαλούµε όπως διαχωρίσετε αυτό το προϊόν από τα άλλα σκουπίδια και όπως το ανακυκλώσετε µε τρόπο ώστε να προωθηθεί η ορθή επαναληπτική χρήση των υλικών του. Οι οικιακοί χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε το κατάστηµα που αγοράστηκε το προϊόν είτε µε το γραφείο της τοπικής αυτοδιοίκησης για πληροφορίες σχετικά µε το που και πως µπορούν να διαθέσουν αυτό το προϊόν για ορθή ανακύκλωση. Οι επαγγελµατίες χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον προµηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους του συµβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν δε γίνεται να διατεθεί µαζί µε άλλα εµπορικά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες ή πληροφορίες ασφαλείας για αυτό το µοντέλο, παρακαλούµε όπως επικοινωνήσετε µε τον Εξουσιοδοτηµένο Αντιπρόσωπο Samsung. Αυτός ο οδηγός είναι ιδιοκτησία της SAMSUNG Electronics Co, LTD και προστατεύεται από πνευµατικά δικαιώµατα. Οι πληροφορίες που παρέχονται εδώ απαγορεύεται να αντιγράφονται, να µεταφράζονται, να µεταφέρονται και να αναπαράγονται χωρίς τη συγκατάθεση της SAMSUNG.. Το περιεχόµενο αυτού του οδηγού µπορεί να αλλάξει χωρίς προειδοποίηση. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Bezeichnungen und Funktion der einzelnen Elemente LCD-Anzeige Soft-Tasten LED Anruferliste OK-Taste Telefonbuch Weiterleitungstaste Funktionstaste Handhörer Haltentaste Konferenztaste Laustärketaste Stummtaste Lautsprechertaste Wähltasten Telefonstatus Indikator (LED) Der LED-Indikator ist ‘an’ oder ‘aus’ in Abhängigkeit des Status der jeweiligen relevanten Funktion. Situation Status Rotes Dauerlicht Leitung besetzt Rotes Blinklicht. Interner, externer Anruf Nachricht vorhanden Nicht stören Grün blinkend ankommender Amtsruf Deutsch _1 Beschreibung der Symbole Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Anzeige dargestellt. Symbol Beschreibung Icon Description LAN-Kabel ist mit dem PCPort verbunden. ‘Nicht stören’ ist aktiviert. LAN-Kabel ist mit dem LANPort verbunden und hat eine Verbindung zum OfficeServSystem . ‘Stumm’ ist aktiviert. LAN-Kabel ist mit dem LANPort verbunden, hat aber keine Verbindung zum OfficeServ-System. Erscheint, wenn eine ungelesene Nachricht in der Nachrichtenbox liegt. ‘Anrufweiterleitung’ ist aktiviert. Halten-Status. Anruf tätigen/Anruf annehmen Funktion Beschreibung Anruf tätigen oder drücken Sie die [Speaker] Taste. Dann wählen Sie die interne oder externe Rufnummer (Amtsholung ‘0’). Anruf annehmenl oder drücken Sie die [Speaker] Taste. Anruf aus dem Telefonbuch Drücken Sie die [Phone Book] Taste Æ [1. Alle zei.] Æ Wählen Sie die Person Æ Wählen Sie [Leitg.] im Soft-Menü Æ Der Anruf wird ausgeführt. Anruf über Kurzwahlnummern Drücken Sie eine Kurzwahlnummer, oder drücken Sie lange für die Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer. Anruf über bereits gewählte Rufnummern [Call log] Taste Æ Gewünschte Rufnummer auswählen Æ Der Anruf wird durchgeführt 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Verfügbare Funktionen im Standby Funktion Beschreibung Verpasste Anrufe prüfen Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Anruferl.] Æ Klingeltoneinstellung Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Ton] Æ [Anrufton] Anzeige empfangener Nachrichten Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Nachricht] Æ [Inbox] Senden einer Nachricht Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Nachricht] Æ Anrufweiterleitung Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Rufwltg.], und geben Sie die Zielrufnummer ein. Anrufübernahme Wählen Sie die [SVC] Soft-Taste für Übernahme. Nicht Stören (DND) Wählen Sie die [SVC] Soft-Taste Æ [DND] Æ [EIN/AUS]. [Verpasste] [Nachricht] Verfügbare Funktions im Besetztzustand Funktion Beschreibung Lautstärketaste Ist die Gesprächslautstärke zu leise oder zu laut, kann diese mit der Taste [Vol] angepasst werden. Diese Funktion ist verfügbar für den Handhörer-und Lautsprecher-Modus. Anruf halten Drücken Sie die [Halt] Taste im Gesprächszustand. Eine ‘Ex-Hold’ Info wird an der LCD-Anzeige dargestellt (nur im Handhörer-Modus) oder wechseln Sie in den Status IdleMode (nur im Lauthör-Modus). Weiterleiten eines Anrufes Drücken Sie die [Transfer] Taste im Gesprächszustand. Es wird ein interner Wählton angeschaltet. Nun geben Sie die gewünschte Rufnummer ein, die Sie anrufen möchten. Ist die Gegenstelle besetzt oder antwortet nicht, drücken Sie die [Transfer] Taste noch einmal, um in das ursprüngliche Gespräch zurück zukommen. Lauthören Im Gesprächzustand wählen Sie die [SVC] Soft-Taste Æ [GRUPPEHOER.], und dann drücken Sie die [OK] Taste. Nun kann das Gespräch im Lauthör-Modus mitgehört werden. Zum ausschalten des Lauthör-Modus wählen Sie die ‘MITHOER (AUS)’ vom Service Menü. Deutsch _3 Funktion Beschreibung Stumm Im Gesprächszustand drücken Sie die [Mute] Taste. Ihr Gesprächspartner kann Sie nun nicht mehr hören. Wählen Sie erneut die Funktion [Mute], um die Stumm-Funktion wieder aufzuheben. Konferenz Durch Dücken der Taste [Conference] im Gesprächszustand können Sie eine Konferenz durchführen. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Die Informationen in diesem Dokument sind urheberrechtlich geschützt für SAMSUNG Electronics Co. Ltd. DOhne vorherige schriftliche Zustimmung von SAMSUNG dürfen die Informationen in diesem Dokument weder kopiert, übersetzt, transkribiert noch vervielfältigt werden. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L’indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata interna Notifica Messaggio Non Disturbare Verde lampeggiante: Chiamata esterna Italiano _1 Descrizione delle Icone Le seguenti icone sono visualizzate sullo schermo LCD. Icona Descrizione Icona Descrizione Il cavo LAN è connesso alla porta PC. Servizio ‘Non Disturbare’ attivato. Il cavo LAN è connesso alla porta LAN e il sistema è connesso normalmente. Funzione ‘Mute’ del microfono attivata. Il cavo LAN è connesso alla porta LAN ma il sistema non è connesso. Compare quando c’è un messaggio non letto nella cartella messaggi. Servizio ‘Deviazione Chiamate’ attivato. Stato di chiamata in ‘Attesa’. Struttura Menu Servizi Premere il tasto [Menu] per accedere ai principali servizi del telefono SMTi3100. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla guida utente. Menu 1. Rubrica 2. Lista chiamate Sub-Menu Descrizione 1. Tutte Mostra tutti i numeri telefonici registrati nella rubrica del telefono. 2. Cerca n. Permette di effettuare la ricerca dei numeri telefonici registrati tramite nome/numero. 3. Agg. RB Per salvare un numero telefonico; e permette di assegnare un numero di selezione rapida e una suoneria personalizzata. 4. Cancella Cancella tutti i numeri registrati nella rubrica del telefono. 1. Recenti Per accedere alla lista delle ultime chiamate eseguite, ricevute e non risposte. 2. Eseguite Per accedere alla lista delle ultime chiamate eseguite. 3. Ricevute Per accedere alla lista delle ultime chiamate ricevute. 4. Perse Per accedere alla lista delle ultime chiamate a cui non si è data risposta. 5. Cancella Cancella tutti i numeri della lista chiamate. 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Menu 3. Messaggi 4. Suoni 5. Sicurezza Sub-Menu Descrizione 1. Arrivati Per leggere e salvare i messaggi di testo ricevuti. 2. Nuovo MSG Per scrivere nuovi messaggi di testo. 3. Uscita Per verificare i messaggi inviati, i messaggi salvati ed eventualmente rinviarli. 4. Cancella Per cancellare i messaggi inviati e ricevuti. 1. Volume Per regolare il volume della suoneria, microtelefono, altoparlante e suono tasti. 2. Suoneria Per impostare la suoneria chiamate desiderata. 3. Tasti Per impostare il suono alla pressione dei tasti. 1. Cambio PW Per modificare la password personale di accesso al telefono. 2. Blocco Ch. Per bloccare le chiamate esterne/interne. 3. Blocco Tel. Per impedire l’uso del telefono senza autorizzazione. 6. Deviazioni - Consente di impostare la funzione di deviazione delle chiamate in caso di assenza, di occupato, di mancata risposta o in funzione non disturbare. 7. Imposta 1. Selezione Consente di impostare la modalità di selezione telefono/cellulare per quando si effettua una chiamata. 2. Lingua Consente di impostare la tipologia di lingua visualizzata sul display del telefono. 3. Info Rete Per visualizzare le informazioni di rete impostate sul proprio telefono. 4. Info Tel. Per visualizzare la versione software presente nel telefono. 5. Canc dati Consente di riportare il telefono alla condizione iniziale, cancellando però tutti i dati memorizzati nel telefono: numeri telefonici, messaggi, ecc. Italiano _3 Effettuare/Ricevere chiamate Funzione Descrizione Effettuare una chiamata o premere il tasto ( ~ Ricevere una chiamata e digitare il numero telefonico ) sulla tastiera o premere il tasto Selezionare dalla Rubrica Menu [Rubrica] Æ [1. Tutte] Æ Selezionare il nome/numero desiderato Æ Premere il tasto [Chiama] Æ La chiamata è avviata. Selezionare i Numeri Rapidi Digitare il numero rapido; e premere a lungo l’ultima cifra. Ripetere un numero dalla Lista Chiamate Menu [Lista ch.] Æ selezionare la lista e il numero desiderato Æ Premere il tasto [Chiama] ÆLa chiamata è avviata. Funzioni disponibili in stand-by Funzione Descrizione Verifica chiamate perse In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Lista ch.] Æ [Perse] per visualizzare le chiamate non risposte. Impostazione suoneria In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Suoni] Æ [Suoneria] per impostare il tono suoneria. Lettura messaggi ricevuti In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Messaggi] Æ [Arrivo] per visualizzare i messaggi ricevuti. Invio messaggi In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Messaggi] Æ [Nuovo MSG] per inviare un messaggio. Deviazione chiamate In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Deviazioni], impostare il tipo di deviazione ed inserire il numero di destinazione. Risposta per assente In stand-by, selezionare la funzione “Risposta Assente” nel menu [SVC] e il relativo numero per rispondere alla chiamata. Non Disturbare (DND) In stand-by, selezionare la funzione “Non Disturbare” nel menu [SVC] Æ e poi impostare Æ [On/Off]. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Funzioni disponibili in conversazione Funzione Descrizione Controllo Volumi Premere i tasti [Vol] +/- per regolare il volume della voce. La regolazione è disponibile sia per il microtelefono sia per il vivavoce dell’altoparlante. Messa in Attesa chiamata Premere il tasto [Hold] in conversazione. Il messaggio di “attesa esclusiva” comparirà sul display, se il microtelefono è sollevato, o il telefono tornerà in stato di riposo, se in vivavoce. Trasferta della chiamata Premere il tasto [Transfer] in conversazione e comporre il numero interno o esterno desiderato. Se il chiamato risulta occupato, non risponde o non desidera ricevere la chiamata, premere nuovamente il tasto [Transfer] per riprendere la chiamata in attesa . Ascolto amplificato In conversazione, premere il tasto [Speaker]. La conversazione può essere ora ascoltata non solo attraverso il microtelefono, ma anche dall’altoparlante. Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto [Speaker]. Mute In conversazione, premere il tasto [Mute] per disattivare il proprio microfono. Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto [Mute]. Conferenza In conversazione, premere il tasto [Conference]. Comporre il numero interno o esterno desiderato, attendere la risposta e premere il tasto [Conference] due volte per avviare la conferenza a tre interlocutori altrimenti comporre un altro numero interno esterno fino ad un massimo di cinque. Italiano _5 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. L’utente e’ invitato al rispetto delle norme per la corretta raccolta del rifiuto. Tali norme prevedono delle sanzioni amministrative pecuniarie. Avviso-Conformità con gli Standard CEI N55022 - Questo prodotto è realizzato per l’uso domestico ed è un dispositivo che ha superato i test di Compatibilità Elettromagnetica. Questo prodotto può essere utilizzato ovunque, comprese le aree residenziali. - Questo prodotto è un dispositivo di classe B che ha superato i test di interferenza elettromagnetica. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche, senza alcun preavviso. Per ulteriori informazioni o per qualsiasi quesito relativo al contenuto del manuale, contattate il Vostro Rivenditore Autorizzato Samsung. Il presente manuale è esclusivo della SAMSUNG Electronics Italia S.p.A. ed è protetto da copyright. Nessuna informazione in esso contenuta può essere copiata, tradotta, trascritta o duplicata a scopi commerciali o divulgata a terzi senza previo consenso scritto di SAMSUNG Electronics Co., Ltd 6_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Краткое руководство по SMT-i3100/3105 Индикатор состояния ЖК-экран Индикатор Индикаторы состояния телефона В зависимости от состояния основных функций телефона индикаторы либо горят, либо нет. Не мигающий красный: Занят. Мигающий красный: Входящий вызов с внешнего телефона/Оставлено сообщение/Не беспокоить Мигающий зеленый: Входящий международный вызов Русский _1 Описание значков На ЖК-экране отображаются следующие значки. Значок Описание Значок Описание Кабель ЛВС подключен к порту для ПК. Включена функция "Не беспокоить". Кабель ЛВС соединен с портом ЛВС, система нормально функционирует. Включена функция "Отключить звук" Кабель ЛВС подключен к разъему ЛВС, но система не соединена. Появляется, когда в папке входящих сообщений имеются непрочитанные сообщения. Включена функция "Переадресация вызовов". Режим ожидания. Осуществление исходящего или входящего вызова Функция Описание Исходящий вызов или нажмите кнопку ( ~ Входящий вызов и введите номер телефона ). или нажмите кнопку . Набор номера из телефонной книги кнопка [Phone Book] Æ [1. Все] Æ Выберите контакт Æ Выберите программное меню [Вызов] Æ Вызов осуществлен. Вызов номера быстрого набора Введите номер быстрого набора и зажмите кнопку набора. Вызов предыдущего номера Кнопка [Call log] Æ Выберите нужный номер Æ Вызов осуществлен 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Функции, доступные в режиме ожидания Функция Описание Посмотреть пропущенные вызовы Нажмите на программную кнопку [Меню] в режиме ожидания Æ [Журнал] Æ [Пропущ.] для просмотра номеров пропущенных звонков. Настройка сигнала вызова Нажмите на программную кнопку [Меню] в режиме ожидания Æ [Звуки] Æ [Звонок] для настройки сигнала вызова. Просмотр полученных сообщений В режиме ожидания нажмите программную кнопку [Меню] Æ [Сообщ.] Æ [Вход.] для просмотра полученных сообщений. Отправка сообщения В режиме ожидания нажмите программную кнопку [Меню] Æ [Сообщ.] Æ [Оправ.], чтобы отправить сообщение. Переадресация вызова В режиме ожидания нажмите программную кнопку [Меню] Æ [Переадрес.] и введите номер. Перехват вызова В режиме ожидания выберите одну из функций перехвата, используя программную кнопку [Служ], чтобы изменить настройки. Не беспокоить (НБ) Нажмите на программную кнопку [Служ] в режиме Æ ожидания [Не беспокоить] Æ [ON/OFF.]. Функции, доступные во время разговора Функция Описание Регулировка громкости Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости, используйте кнопку [Vol]. Эта функция доступна при использовании, как трубки, так и громкой связи. Удержание вызова Нажмите кнопку [Hold.], если вы заняты. На ЖК-экране отобразится сообщение о включении режима удержания вызова (при использовании трубки) или об изменении состояния режима ожидания (при использовании громкой связи). Переадресация вызова Нажмите кнопку [Transfer], если вы заняты. Услышав сигнал готовности линии, наберите номер телефона, чтобы позвонить. Если вызываемый абонент занят или не хочет поднимать трубку, нажмите кнопку [Transfer] еще раз, чтобы подобрать предыдущий вызов. Русский _3 Функция Описание Трансляция разговора по группе В процессе осуществления вызова нажмите программную кнопку [Служ] Æ [ГРОМК. ТРАНСЛЯЦ.] и нажмите кнопку [OK]. После этого разговор можно будет услышать не только по громкой связи, но и в трубке. Для отключения этой функции нажмите [громк. транс. (Выкл.)] в меню. Отключение звука Во время разговора нажмите кнопку [Mute] и собеседник перестанет вас слышать. Чтобы отключить эту функцию, нажмите кнопку [Mute] еще раз. Конференция Во время разговора нажмите кнопку [Conference]. После того как пользователь ввел телефонный номер текущего абонента и осуществил вызов, нажмите кнопку [Conference], чтобы присоединиться к текущему звонку и начать конференц-звонок. Для добавления другого абонента в конференцию, нажмите на кнопку [Conference] и введите его телефонный номер. Дальнейшую информацию о безопасности относительно этой модели можно получить у авторизованного дилера Samsung или по адресу, указанному на задней странице обложки. Данное руководство является собственностью компании SAMSUNG Electronics Co., Ltd и защищено авторским правом. Никакая содержащаяся в нем информация не может быть скопирована, переведена, записана на другой носитель или размножена каким-либо способом без предварительного письменного согласия SAMSUNG. Информация в этом документе может быть изменена без уведомления. 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. SMT-i3100/3105 快速参考指南 LED 状态 LCD 屏幕 LED 电话状态指示灯 根据相关功能的状态的不同, 会打开或关闭这些指示灯。 稳定的红光: 占线。 闪烁红光: 有分机来电/ 有消息/请勿打扰 闪烁绿光: 有干线来电 简体中文 _1 图标说明 LCD 屏幕上显示以下图标。 图标 说明 图标 说明 LAN 电缆已连接至 PC 端口。 已启用 ‘Do Not Disturb’ (请勿打扰)。 LAN 电缆已连接至 LAN 端口, 已正常连接系统。 已启用 ‘Mute’ (静音)。 LAN 电缆已连接至 LAN 端口, 但尚未连接系统。 当收件箱中有未读消息时会显 示该图标。 已启用 ‘Call Forward’ (呼叫前转)。 保留状态。 拨出/接听电话 功能 说明 Making a call (拨出电话) Receiving a call (接听电话) 或按 按键, 然后输入电话号码 ( 或按 按键。 ~ ) Dialing from a Phone Book (通过电话簿拨号) [Phone Book] (电话簿)按键Æ [1. All list] Æ 选择通话对象 Æ 选择 [Call] 软件菜单 Æ 发出呼叫 Dialing a speed dial number (拨打快拨号码) 输入快拨号码; 长时间按住最后一个数字键。 Dialing by a previously called number (通过之前呼叫的号码拨号) [Call log] (呼叫日志) 按键 Æ 选择所需号码 Æ 发出呼叫 2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. 待机模式下的可用功能 功能 说明 Check missed calls (查看未接来电) 在待机模式下, 选择 [Menu] 软按键 Æ [Call log] Æ [Missed.], 以查看未接来电的号码。 Bell sound setting (铃声设置) 在待机模式下, 选择 [Menu] 软按键 Æ [Sound] Æ [Ring Tone], 以设置铃声。 Viewing received messages (查看收到的消息) 在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Message] Æ [Inbox], 以查看收到的消息。 Sending a message (发送消息) 在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Message] Æ [New Msg], 以发送消息。 Call Forward (呼叫前转) 在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Call FWD], 然后输入目标号码。 Call Pickup (呼叫代接) 在待机模式下, 通过 [SVC] 软按键选择一个代接功能, 以更改设置。 Do Not Disturb (DND) (请勿打扰) 在待机模式下, 选择 [SVC] 软按键 Æ [Do Not Disturb] (请勿打扰) Æ [On/Off] (开/关)。 占线时的可用功能 功能 说明 Volume Control (音量控制) 要提高或降低音量, 可以使用 [Vol] (音量) 按键调节音量。 听筒、扬声器模式下都能使用该功能。 Call Hold (呼叫保留) 占线时按 [Hold] (保留) 按键。 LCD 屏幕上会显示之前保留的消息 (听筒模式), 或者会更改状态 闲置模式 (扬声器模式)。 Call Transfer (呼叫转接) 占线时按 [Transfer] (转接) 按键。 一旦听到拨号音, 就拨打要呼叫的电话号码。 如果被叫方占线或不想接收该呼叫, 再次按 [Transfer] (转接) 按键, 以恢复之前的呼叫。 Group Listen (组侦听) 占线时选择 [SVC] 软按键 Æ [GROUP LISTEN] (组侦听), 然后按 [OK] (确定) 按键。 之后就能通过听筒和扬声器听到对话。 要取消该功能, 从服务菜单中选择 [listen (Off)] (侦听 (关) )。 Mute (静音) 占线时按 [Mute] (静音) 按键, 之后对方就听不到您的声音了。 要取消该功能, 再次按 [Mute] (静音) 按键。 简体中文 _3 功能 Conference (会议) 说明 占线时按 [Conference] (会议) 按键。 一旦有用户输入另一方的电话号码, 就会发出呼叫, 之后按 [Conference] (会议) 按键, 以便与现有呼叫建立连接, 启动会议。 添加至会议成员, 按 [Conference] (会议)按键, 然后按对方的电话号码。 有关本型号的更多信息或安全信息, 请联系您的授权三星分销商,或通过封底的地址索要。 本指南为 SAMSUNG Electronics Co., Ltd. 所专有, 受版权保护。 未经三星电子公司书面同意, 不得复制、翻译或转录本指南中的任何信息。 本指南中的信息如有变动, 恕不另行。 4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd. Declaration of Conformity For the following Product : Internet Phone Model(s) : SMT-i3100 Manufactured at: P.T. Samsung Electronics Indonesia #17530, Cikarang Industrial Estate J1 Jababeca Raya Blok F 29-33 Cikarang, Bekasi, West Jawa , Indonesia (Factories name and address) We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC), and Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) by application of: EN 55022:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 55022 :1998+A1:2000+A2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60950-1:2001+A11:2004 The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address. Samsung Electronics Co., Ltd 416, Maetan 3-Dong, Yeongtong-Gu Suwon-Si, Gyeonggi-Do, 443-742 Korea 17 April 2009 Yong Phil Yoo / Engineer (Place and date of issue) (Name and signature of authorized person) Representative in the EU: Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK 17 April 2009 Yong Sang Park / S. Manager (Place and date of issue) (Name and signature of authorized person)