SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide

Transcript

SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide
SMT-i3100/3105 Quick Reference Guide
LED Status
LCD Screen
LED
Phone Status Indicators
The indicators are turned on
or off depending on the
status of relevant functions.
Solid Red: Busy.
Flashing Red: Incoming
Station Call/Message is
left/Do Not Disturb
Flashing Green:
Incoming Trunk call
English _1
Description of Icons
The following icons are displayed on the LCD screen.
Icon
Description
Icon
Description
LAN cable is connected to the
PC port.
‘Do Not Disturb’ is enabled.
LAN cable is connected to the
LAN port and that the system
is connected normally.
‘Mute’ is enabled.
LAN cable is connected to the
LAN port but that the system
is not connected.
Appears when there are
unread messages in the
message inbox.
‘Call Forward’ is enabled.
Hold state.
Making/Receiving a Call
Function
Description
Making a call
or press the
(
~
button and enter a phone number
).
Receiving a call
or press the
button.
Dialing from a
Phone Book
[Phone Book] buttonÆ [1. All list] Æ Select a person Æ Select the
[Call] soft menu Æ The call is placed.
Dialing a speed
dial number
Enter a speed dialing number; and long-press the last number.
Dialing by a
previously called
number
[Call log] button Æ Select the desired number Æ The call is placed
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Functions Available In Standby
Function
Description
Check missed calls
When in standby, select the [Menu] soft button Æ
[Call log] Æ [Missed ] to check the numbers for the missed
calls.
Bell sound setting
When in standby, select the [Menu] soft button Æ
[Sound] Æ [Ring Tone] to set the bell sound.
Viewing received
messages
When in standby, select the [Menu] soft button Æ
[Message] Æ [Inbox] to view the received messages.
Sending a message
When in standby, select the [Menu] soft button Æ
[Message] Æ [New Msg.] to send a message.
Call Forward
When in standby, select the [Menu] Soft button Æ
[Call FWD], and enter the destination number.
Call Pickup
When in standby, select one of the pick-up functions from
the [SVC] soft button to change settings.
Do Not Disturb (DND)
When in standby, select the [SVC] soft button Æ
[Do Not Disturb] Æ [On/Off].
Functions Available When Busy
Function
Description
Volume Control
To increase or decrease the volume, you can adjust the
volume using the [Vol] button. This function is available for
handset, speaker mode.
Call Hold
Press the [Hold] button when busy. An On ex-hold message
is displayed on the LCD screen (in handset mode) or change
state Idle mode (in speaker mode).
Call Transfer
Press the [Transfer] button when busy. Once a dial tone is
heard, dial the phone number to call.
When the called party is busy or does not want to receive the
call, press the [Transfer] button again to resume the
previous call.
Group Listen
When busy, select the [SVC] soft button Æ [GROUP
LISTEN], and press the [OK] button.
Then the conversation can be heard, not only through the
handset, but also through the speaker. To release this
function, select the [listen (Off)] from the service menus.
Mute
When busy, press the [Mute] button, then the your voice is
muted to the other party.
To release this function, press the [Mute] button again.
English _3
Function
Conference
Description
When busy, press the [Conference] button.
Once a user enters the phone number of the counterpart, the
call is placed then press the [Conference] button to be
connected to the existing call and start the conference. Add
to conference member, press the [Conference] button and
enter the phone number of the counterpart.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung
Reseller or address on rear cover page.
This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No
information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the
prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Guía de Referencia
Rápida
Estado del LED
Pantalla LCD
LED
Indicadores de Estado del
Teléfono
Los indicadores se encienden
o apagan dependiendo de las
funciones activas.
Rojo: Ocupado.
Rojo Intermitente: Llamada
de extensión entrante/
Nuevo Mensaje/No Molestar
Verde Intermitente:
Llamada de línea
entrante.
Español _1
Descripción de los Iconos
Los siguientes iconos se muestran en la pantalla LCD.
Icono
Descripción
Icono
Descripción
El cable LAN está conectado
al puerto del PC.
‘No Molestar’ activado.
El cable LAN está conectado
al puerto LAN y el sistema
está conectado normalmente.
‘Silencio’ activado.
El cable LAN está conectado
al puerto LAN, pero el sistema
no está conectado.
Aparece cuando hay un
mensaje sin leer en el buzón.
‘Transferencia de Llamada’
activado.
Llamada retenida.
Hacer/Recibir una Llamada
Función
Descripción
Hacer una
Llamada
o pulse
(
~
e introduzca el número de teléfono.
).
Recibir una
Llamada
o pulse el botón
Llamar desde el
Listín Telefónico
Botón [Phone Book] Æ [1. Todo] Æ Seleccione persona Æ Pulse
[Llamar] en el menú Æ La llamada se establece.
Llamar a un
Número de
Acceso Rápido
Introduzca un número de acceso rápido y mantenga pulsado el
último número.
Responder a una
llamada recibida
Botón [Call log] Æ Seleccione el número deseado Æ La llamada se
establece.
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Funciones disponibles en Modo Espera
Función
Descripción
Consultar llamadas
perdidas
En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ
[Log] Æ [Perdido], aparecerán los números de llamadas
perdidas.
Selección de timbre de
llamada
En modo Espera, seleccione el botón[Menú] Æ
[Sonido] Æ [Timbre] y seleccione el timbre deseado.
Ver mensajes recibidos
En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Mensaje]
Æ [Entra] para ver todos los mensajes recibidos.
Enviar un mensaje
En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Mensaje]
Æ [Nuevo Mens.] para enviar un mensaje.
Transferir llamada
En modo Espera, seleccione el botón [Menú] Æ [Reenvío], e
introduzca el número de destino.
Responder a llamadas
En modo Espera, seleccione una de las funciones del botón
[SVC] para cambiar la configuración.
No Molestar (DND)
En modo Espera, seleccione el botón [SVC] Æ
[NO MOLESTEN] Æ [ACT/DESAC].
Funciones disponibles cuando está Ocupado
Función
Descripción
Control de Volumen
Para subir o bajar el volumen, puede utilizar el botón [Vol].
Esta función afectará al volumen en modo altavoz.
Retener una Llamada
Pulse el botón [Hold]. Aparecerá un mensaje On en la
pantalla para liberar la llamada retenida (en modo auricular),
o cambiar a estado disponible (Idle) en modo altavoz.
Transferir una Llamada
Pulse el botón [Transfer]. Cuando reciba tono de marcado,
introduzca el número a llamar.
Si el receptor está ocupado o no disponible, pulse de nuevo
[Transfer] para recuperar la llamada.
Activar el altavoz
Pulse el botón [SVC] Æ [ESCUCH GRUPO], y presione la
tecla [OK].
La conversación se oirá por el auricular y por el altavoz. Para
desactivarlo, seleccione ESCUCH(DESA) en el menú.
Silencio
Pulse el botón [Mute], de esta forma el interlocutor no puede
oírle. Para desactivar esta función, pulse [Mute] otra vez.
Conferencia
Pulse el botón [Conference].
Una vez establecida la llamada con la tercera persona, pulse
el botón [Conference] para conectase a la llamada
existente. Para añadir más miembros a la conferencia, pulse
el botón [Conference] e introduzca el número de teléfono
del nuevo miembro.
Español _3
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,
indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Para mayor información, puede ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado Samsung.
Esta guía es propiedad de Samsung Electronics Co., Ltd. Y está protegida por Copyright. La información
aquí contenido no puede ser copiada, traducida, transcrita o duplicada de ninguna forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Samsung. La información reflejada en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Kvik guide
LED Status
LCD Skærm
LED
Telefon status
Viser status for telefon .
Rød: Optaget.
Blinkende rød: Lokal
kald/Besked i voicemail/
Forstyr ej
Blinkende grøn:
Indkommende kald
Dansk _1
Beskrivelse af ikoner
Følgende ikoner vises I LCD skærmen.
Ikon
Beskrivelse
Ikon
Beskrivelse
LAN kablet er forbundet til
PC’ens LAN port.
‘Forstyr ej’ er aktiveret.
LAN kablet er forbundet til
LAN port, og forbundet til
systemet.
‘Mute’ er aktiveret.
LAN kablet er forbundet til
LAN port, men der ingen
forbindelse til systemet.
Appears when there are
unread messages in the
message inbox.
‘Vidrestilling’ er aktiveret.
Hold status.
Sende/Modtage kald
Funktion
Beskrivelse
Lave et kald
eller tryk på
(
~
knappen og indtaste telefonnummer.
).
Tage et kald
eller tryk på
knappen.
Opkald fra
telefonbog
[Phone Book] knapÆ [1. Alle] Æ Vælg kontaktperson Æ Vælg
[Ring] soft menu Æ kaldet starter
Ringe via hurtigvalgsnumre
Vælg et hurtigvalgsnummer og hold sidste ciffer nede indtil kaldet
startes.
Genkald
[Call log] knappen Æ Vælg det ønskede nummer Æ Kaldet starter
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Funktioner ved ledig status.
Funktioner
Beskrivelse
Check tabte kald
Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Samt Log]
Æ [Mistede] og check tabte kald.
Ringetone
Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ[Lyd] Æ
[Ring tone] for at indstille ringetonen.
Se modtaget besked
Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Besked] Æ
[Indb.] se modtagn beskeder.
Send en besked
Ved ledig status, Vælg [Menu] soft knappen Æ [Besked] Æ
[Ny besked] for sende beskeden.
Vidrestilling
Ved ledig status, Vælg [Menu] Soft button Æ [Vidrestil],
Tast det ønskede nummer, Husk 0 ved extern vidrestilling.
Pickup kald
Ved ledig status, Vælg en af Pick-up funktionerne fra [SVC]
soft knappen for at tage kald
Forstyr ej (DND)
Ved ledig status, Vælg [SVC] soft knappen Æ
[FORSTYR IKKE] Æ [TIL/FRA].
Funktioner ved optaget status.
Funktioner
Beskrivelser
Volume Kontrol
For at sænke eller hæve volumeniveau’et , tryk på – eller +
ved [Vol] button. Det gælder for lyd itelefonrør og højtaler
Sætte kald på Hold
Tryk på [Hold] button. En On hold besked vises i display’et.
Omstil et
igangværende kald
Tryk på [Transfer] knappen,ved klartone, tast det mummer ,
der ønskes omstillet til.
Hvis optaget, eller kaldet afvises, tryk på [Transfer] knappen
igen, for at få det oprindelig kald tilbage.
Medlyt
Tryk på [SVC] soft knappen Æ [GRPLYTNING], og tryk på
[OK] knappen.
Samtalen kan nu høres på i telefonrør’et og i højtaleren.For at
deaktvere denne funktion, vælg lyt(fra) i menu’en
Mute
Tryk på [Mute] knappen, og mikrofon’en er deaktiveret,
Aktiver mikrofonen igen ved at trykke på [Mute] knappen
igen.
Konference
When busy, press the [Conference] button.
Once a user enters the phone number of the counterpart, the
call is placed then press the [Conference] button to be
connected to the existing call and start the conference. Add
to conference member, press the [Conference] button and
enter the phone number of the counterpart.
Dansk _3
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette product
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå
skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal
dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for
bæredygtig materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale
myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på
miljøforsvarlig genvinding.
Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i
købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung
Reseller or address on rear cover page.
This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No
information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the
prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Verkorte handleiding
Reference Guide
LED Status
LCD scherm
LED
Telefoon status indicatoren
De indicatoren zijn in-of uit
geschakeld,afhankelijk van de
status van de relevante funciets.
Constant Rood: Bezet.
Knippert rood: inkomende
station oproep/Bericht is
links niet storen
Knipperend groen
inkomende gesprek
Nederland _1
Omschrijving van de pictogrammen
De volgende pictogrammen ziet u op het LCD scherm.
Icon
omschrijving
Icon
omschrijving
LAN kabel is aangesloten
Niet storen is ingeschakeld
LAN-kabel is aangesloten en
functioneert normaal
Microfoon is uit. (Mute)
LAN-kabel is aangesloten op
de LAN-poort ,maar het
toestel niet aangesloten
Word weergegeven als er
ongelezen berichten in de
inbox staan
Doorschakelen is
ingeschakeld.
Wacht stand.
Bellen en gebeld worden
Functie
omschrijving
Bellen
knop en toets het gewenste
of druk op
nummer in (
Telefoon opnemen
~
of druk op
).
knop.
Bellen van uit
telefoonboek
[Phone Book] knopÆ [1. Lijst] Æ persoon selecteren Æ
selecteer de [Call] Soft menu Æ er word gebeld.
Verkort kies nummer
Voer een snelkeuze nummer; drukt u lang, dan belt u het laatst
gekozen nummer
Kiezen van een
eerder opgeroepen
nummer
[Call log] knop Æ selecteer het gewenste nummer Æ er word
gebeld
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Functies Beschikbaar in rust
Functie
omschrijving
Controleer gemiste
gesprekken
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ
[Log] Æ [Gemist] controleer de nummers van de gemiste
gesprekken.
Bel toon instellingen
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] Soft button Æ
[Geluid] Æ [Bel toon] kies een bel toon.
Bekijk ontvangen
berichten
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ
[Bericht] Æ [Inbox] ongelezen berichten lezen.
Een bericht verzenden
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] soft button Æ
[Bericht] Æ [Nw.bericht] om bericht te verzenden.
Gesprek doorsturen
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [Menu] Soft button Æ
[Doorsch.], en voer het gewenste nummer in.
Telefoon Pickup
Toestel in rust,selecteert u een van de pick-up-functies de
[SVC] soft button om instellingen te wijzigen.
niet storen (DND)
Toestel in rust, selecteer d.m.v. [SVC] soft button Æ
[NIET STOREN] Æ [AAN/UIT].
Mogelijke functies bij bezet
Functie
omschrijving
Volume regelaar
Te verhogen of verlagen van het volume, u kunt het volume
aan passen met behulp van [Vol] knop. Deze functie is
beschikbaar voor handset, luidspreker modus.
Gesprek wacht
Druk op [Hold] knop bij bezet. een ex-hold bericht wordt
weergegeven op het LCD-scherm (in de handset-modus)
(speaker-modus)
Gesprek doorsturen
Druk op [Transfer] knop bij bezet. zodra u een kiestoon
hoort, toetst u het telefoon nummer in. Wanneer de
opgeroepde partij in gesprek is of niet wilt ontvangen drukt u
op [Transfer]knop de vorige gesprek weer hervaten
Groep luisteren
Tijdens een gesprek druk op [SVC] soft button Æ [GROEP
LOIST.], en druk op [OK] knop.
Dan kan het gesprek worden beluisterd, niet alleen via de
hoorn,maar ook via de luidspreker. Om deze functie op te
heffen selecteert u de “meel.(uit)” in het service menu.
Microfoon uit/aan
Tijdens een gesprek, druk op de [Mute] knop, uw microfoon
is dan uitgeschakeld.
Om deze functie te de-activeren druk de [Mute] knop nog
een keer.
Nederland _3
Functie
conferentie
omschrijving
Tijdens een gesprek drukt u op de [Conference] knop.
Hierna kiest u een nummer (intern of extern) zodra de partij
opneemt en het gesprek accepteert drukt u weer op de
[Conference] knop, herhaal deze functie voor meerdere
gesprekken.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet
met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit
product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene
voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd
met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung
Reseller or address on rear cover page.
This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No
information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the
prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Pikaohje
Yleistä
Näyttö
LED
Ilmaisee puhelimen tilan
Kiinteä punainen: Varattu
Villkuva punainen: Tuleva
sisäpuhelu/Viesti jätetty/
Älä häiritse
Vilkkuva vihreä: Tuleva
ulkopuhelu
Finnish _1
Näytön ikonit
Seuraavat ikonit ilmestyvät näytölle.
Ikoni
Kuvaus
Ikoni
Kuvaus
Lan kaapeli on kytketty PC
porttiin
‘Älä häiritse’- toiminne on
aktivoitu.
LAN kaapeli on kytketty LAN
porttiin ja järjestelmä toimii
normaalisti.
‘Mykistys’ on aktivoitu.
LAN kaapeli on kytketty LAN
porttiin, mutta järjestelmä ei
toimi normaalisti.
Lukemattomia viestejä
postilaatikossa.
‘Kutsunsiirto’ on aktivoitu.
Puhelu pidossa.
Puhelun soittaminen ja vastaaminen
Toiminto
Kuvaus
Puhelun
soittaminen
tai paina
(
~
näppäintä ja valitse puhelinnumero
).
Puheluun
vastaaminen
tai paina
näppäintä.
Soittaminen
osoitekirjasta
[Phone Book] näppäinÆ [1. Kaikki] Æ Valitse henkilö Æ Valitse
[Soita] menusta Æ Puhelu on muodostettu.
Soittaminen
pikavalinnalla
Anna pikavalintanumero ja paina viimeistä numeroa pitkään.
Soittaminen
aiemmin
soitettuun
numeroon
[Call log] näppäin Æ Valitse haluttu numero Æ Puhelu on
muodostettu.
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Puhelimen toiminteita puhelimen ollessa vapaa
Toiminne
Kuvaus
Vastaamattomat
puhelut
Valitse [Menu] pehmonäppäinÆ [Puh.loki] Æ [Ei vast.]
tarkistaaksesi vastaamattomat puhelut.
Hälytysääni
Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Aanensavy] Æ [Soittoaani]
aseta hälytysääni.
Saapuneet viestit
Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Viesti] Æ [Saap.]
tarkistaaksesi saapuneet viestit.
Viestin lähetys
Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Viesti] Æ [Uusi viesti]
lähettääksesi viesti..
Puhelunsiirto
Valitse [Menu] pehmonäppäin Æ [Siirra], ja valitse numero
johon haluat puhelut siirtyvän.
Puhelun poiminta
Valitse yksi puhelunpoiminta toiminteista käyttäen [SVC]
pehmonäppäintä.
Älä häiritse
Valitse [SVC] pehmonäppäin Æ [ALAHAIRITSE] Æ
[MARCH/ARRET].
Puhelun aikaisia toiminteita
Toiminne
Kuvaus
Äänenvoimakkuuden
säätö
Voit säätää äänenvoimakkuutta [Vol] näppäimellä.
Puhelun pito
Puhelun ollessa käynnissä, paina [Hold] näppäintä. Puhelu
asetetaan piton. Puhelu palautetaan painamalla [Hold]
näppäintä uudelleen.
Puhelunsiirto
Paina [Transfer] näppäintä. Valintaäänen kuultuasi valitse
numero johon haluat puhelun siirtää.
Mikäli vastaanottaja on varattu tai ei halua ottaa puhelua
vastaan niin saat puhelun takaisin painamalla [Transfer]
näppäintä.
Myötäkuuntelu
Valitse [SVC] pehmonäppäin Æ [RYHMAKUUNT.], ja paina
[OK] näppäintä.
Toiminto aktivoi puhelimen kaiuttimen. Kaiutin saadaan
mykistettyä valitsemalla [kaiut (pois)] services menusta.
Mykistys
Valitse [Mute] näppäin sulkeaksesi mikrofoni.
Painamalla [Mute] näppäintä uudelleen aukeaa mikrofoni.
Neuvottelu
Valitse [Conference] näppäin.
Valitse neuvotteluun osallistujan puhelinnumero, paina
[Conference] näppäintä, toista tarvittaessa.
Finnish _3
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule
hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta
jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen
välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka-aineiksi
kestävän ympäristökehityksen takia.
Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista
kierrätysmahdollisuuksista.
Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot.
Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
For further information or safety information on this model, please contact your Authorized Samsung
Reseller or address on rear cover page.
This guide is proprietary to SAMSUNG Electronics Co., Ltd. And is protected by copyright. No
information contained here may be copied,, translated, transcribed or duplicated by any form without the
prior written consent of SAMSUNG. Information in this document is subject to change without notice.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3100 Guia de Referência
Rápida
Estado do LED
Visor LCD
LED
Indicador de Estado
O indicador está ligado ou
desligado consoante o
estado da função relevante.
Vermelho Fixo: Ocupado.
Vermelho Intermitente:
Chamada Interna/Nova
Mensagem/Não Incomodar
Intermitente Verde:
Chamada Externa
Português _1
Descrição dos Ícones
Os seguintes ícones são apresentados no ecrã LCD.
Ícone
Descrição
Ícone
Descrição
Cabo LAN está ligado ao
porto do PC.
‘Do Not Disturb’ está activo.
Cabo LAN está ligado à porta
LAN e o sistema está ligado
normalmente.
‘Mute’ está activo.
Cabo LAN está ligado à porta
LAN mas o sistema não está
ligado.
Aparece quando há
mensagens não lidas na caixa
de mensagens.
‘Call Forward’ está activo.
Estado de espera.
Efectuar/Atender uma Chamada
Função
Descrição
Efectuar uma chamada
ou prima
(
Atender uma chamada
~
e introduza o número de telefone
).
ou prima
.
Marcar a partir da Lista
Telefónica
Prima [Phone Book] Æ [1. Lista] Æ Escolha a pessoa Æ
Prima a tecla de função [Chama] Æ A chamada será
efectuada.
Marcar um número de
marcação rápida
Digite o número de marcação rápida, e prima longamente o
último dígito.
Marcar um número
anteriormente
chamado
Prima [Call log] Æ Escolha o número pretendido Æ Prima a
tecla de função [Chama] Æ A chamada será efectuada.
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Funções Disponíveis em modo Inactivo
Função
Descrição
Ver chamadas perdidas
No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ
[Lista Ch.] Æ [Perdidas] para ver o número das chamadas
perdidas.
Definir som campainha
No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ [Som]
Æ [Toque] para definir o som de campainha.
Ver mensagens
recebidas
No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ
[Mensagem] Æ [Receb] para ver mensagens recebidas.
Enviar uma mensagem
No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ
[Mensagem] Æ [Nova Msg] para enviar mensagem.
Desviar chamadas
No modo inactivo, prima a tecla de função [Menu] Æ
[Desvio], e digite o número de destino.
Capturar chamada
No modo inactivo, escolha uma das funções de captura
premindo a tecla de função [SVC].
Não Incomodar (DND)
No modo inactivo, prima a tecla de função [SVC] Æ
[N/INCOMODAR] Æ [On/Off].
Funções disponíveis quando Ocupado
Função
Descrição
Ajustar Volume
Para aumentar ou diminuir o nível de som, pode ajustar o
volume utilizando a tecla [Vol]. Esta função está disponível
para o auscultador e modo mãos-livres.
Chamada em Espera
Estando em comunicação, prima a tecla [Hold]. No visor
será exibida uma mensagem de espera (modo auscultador)
ou alterado para o modo inactivo (modo mãos-livres).
Transferência de
chamada
Estando em comunicação, prima a tecla [Transfer]. Logo
que ouvir o sinal de marcar, marque o número de telefone.
Quando a parte chamada está ocupada ou não deseja
atender a chamada, prima de novo a tecla [Transfer] para
retomar a chamada anterior.
Ouvir em grupo
(Escutar)
Estando ao telefone, prima as teclas de função [SVC] Æ
[ESCUTA GRUPO], e em seguida a tecla [OK].
A conversação pode ser ouvida não só através do
auscultador mas também, através do altifalante. Para
cancelar, seleccione [escuta(desl)] a partir do menu.
Mute (Mudo)
Estando em comunicação, prima a tecla [Mute], a sua voz
será silenciada para o seu interlocutor.
Para retomar a conversação, prima de novo a tecla [Mute].
Português _3
Function
Conferência
Description
Estando em comunicação, prima a tecla [Conference].
Logo que digitar o número do segundo interlocutor, a
chamada será efectuada, em seguida prima a tecla
[Conference] para juntar à chamada existente e iniciar a
conferência. Para adicionar mais membros à conferência,
prima a tecla [Conference] e digite o número de outra
extensão.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos & Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de
vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e
reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este
produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros
resíduos comerciais para eliminação.
Para mais informações ou informações de segurança sobre este modelo, contacte o revendedor
autorizado Samsung ou o endereço que está indicado na capa traseira.
Este guia é propriedade da SAMSUNG Electronics Co., Ltd. e está protegido por direitos de autor.
Nenhuma informação aqui contida pode ser copiada, traduzida, transcrita ou duplicada por qualquer
forma sem o consentimento prévio por escrito da SAMSUNG. A informação contida neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Snabbguide
Lysdiodsstatus
LCD Skärm
Lysdiod
Statusindikator
Indikatorn slås på eller av
beroende på vilken status
berörd funktion har.
Lyser rött: Upptagen.
Blinkar rött: Inkommande
samtal (internt)/Du har
ett meddelande/Stör Ej.
Blinkar grönt:
Inkommande samtal
(externt)
Svenska _1
Förklaring av ikoner
Följande ikoner kan visas på LCD skärmen.
Ikon
Förklaring
Ikon
Förklaring
LAN kabeln är ansluten till PC
porten.
‘Stör Ej’ är aktiverat.
LAN kabeln är ansluten till
LAN porten och systemet är
anslutet.
‘Sekretess’ är aktiverat.
LAN kabeln är ansluten till
LAN porten men systemet är
ej ännu anslutet.
Lyser när du har meddelande i
din inkorg.
‘Vidarekoppling’ är aktiverat.
Parkeringsläge.
Ringa/Ta emot samtal
Funktion
Förklaring
Att ringa ett
samtal
eller tryck på
(
~
knappen och slå önskat nummer.
).
Besvara ett
samtal
eller tryck på
knappen.
Att ringa från en
telefonbok
[Phone Book] knappenÆ [1. Alla] Æ Välj en person Æ Välj [Ring]
menyn Æ Telefonen ringer upp.
Ringa ett
kortnummer
Slå kortnumret; men håll inne sista siffran I kortnumret ett litet tag.
Ring upp ett
tidigare uppringt
nummer
[Call log] knappen Æ välj önskat nummer Æ Telefonen ringer upp.
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Tillgängliga funktioner i viloläge
Funktion
Förklaring
Kontroller missade
samtal
När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ
[Samt Log] Æ [Missade] för att kontrollera numren på de
missade samtalen.
Ringsignal
När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ
[Ljud] Æ [Rington] för att ställa in din ringsignal.
Läsa mottagna
meddelanden
När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Medd] Æ
[Inkorg] för att se inkomna meddelanden.
Skicka ett meddelande
När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [Medd] Æ
[Nytt medd] för att skicka ett meddelande.
Vidarekoppling
När telefonen är i viloläge, Välj [Meny] knappen Æ [VDK], slå
sedan numret till den du önskar vidarekoppla telefonen till.
Plocka samtal
När telefonen är i viloläge, välj en av plocka funktionerna
genom att trycka på [SVC] knappen.
Stör Ej (DND)
När telefonen är i viloläge, tryck på [SVC] knappen Æ
[STOR EJ] Æ [TILL/AV].
Tillgängliga funktioner under ett samtal
Funktion
Förklaring
Volym
För att höja eller sänka volymen, kan du ändra denna med
hjälp av [Vol] knappen. Denna funktion fungerar i lur- och
högtalarläge.
Parkering
Tryck på [Hold] knappen under ett samtal. Ett meddelande
visas på LCD skärmen
Koppla ett samtal
Tryck på [Transfer] knappen under ett samtal. När du hör en
kopplingston, slå numret till den du vill koppla samtalet till.
Om den uppringde ej svarar, eller inte kan ta emot samtalet,
tryck på [Transfer] knappen igen för att ta tillbaka samtalet.
Grupplyssning
Under samtal, tryck på [SVC] knappen Æ [GROUPPLYSSN.],
följt av [OK] knappen.
Samtalet hörs nu bade I luren och I högtalaren. För att stänga
av denna funktion,Välj ’lyssna (AV)’ från menyn.
Sekretess
Under samtal, tryck på [Mute] knappen, mikrofonen på
telefonen stängs nu av.
För att aktivera mikrofonen, tryck på [Mute] knappen igen.
Konferens
Under samtal, tryck på [Conference] knappen.
Slå numret till en av deltagarna I konferensen. När denna
svarat, tryck på [Conference] knappen för att ansluta detta
samtal till det tidigare. För att lägga till ytterligare deltagare till
konferensen, upprepa denna procedur.
Svenska _3
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans
med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa
bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för
vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet.
Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
För ytterligare information eller säkerhetsinformation om denna modell, kontakta din auktoriserade
Samsung-återförsäljare eller den adress som står på bakre omslaget.
Äganderätten till denna handledning tillhör SAMSUNG Electronics Co., Ltd. är skyddad av
upphovsrättslagen. Ingen information som finns I denna handledning får kopieras, översättas
transkriberas eller dupliceras i någon form utan ett skriftligt medgivande från SAMSUNG. Informationen i
detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Σύντοµος Οδηγός
Χρήσης
Ενδεικτική Λυχνία
Οθόνη LCD
LED
Ενδείξεις κατάστασης τηλεφώνου
Οι ενδείξεις ανάβουν και σβήνουν
ανάλογα µε την κατάσταση των
σχετικών λειτουργιών.
Σταθερά κόκκινο: Απασχοληµένο
Κόκκινο που αναβοσβήνει:
Εισερχόµενη εσωτερική Κλήση/
Το µήνυµα είναι αριστερά/ Μην
ενοχλείτε
Πράσινο που αναβοσβήνει:
Εισερχόµενη γραµµή ζεύξης
Ελληνικά _1
Περιγραφή των εικονιδίων
Τα παρακάτω εικονίδια εµφανίζονται στην οθόνη LCD.
Εικον.
Περιγραφή
Εικον.
Περιγραφή
Το καλώδιο LAN είναι
συνδεδεµένο µε την υποδοχή
του υπολογιστή.
Έχει ενεργοποιηθεί το «Μην
ενοχλείτε».
Το καλώδιο LAN είναι
συνδεδεµένο µε την υποδοχή
LAN και το σύστηµα είναι
συνδεδεµένο κανονικά.
Έχει ενεργοποιηθεί η
«Σίγαση».
Το καλώδιο LAN είναι
συνδεδεµένο µε την υποδοχή
LAN αλλά δεν είναι
συνδεδεµένο µε το σύστηµα.
Εµφανίζεται όταν υπάρχουν µη
αναγνωσµένα µηνύµατα στα
εισερχόµενα.
Έχει ενεργοποιηθεί η
«Προώθηση Κλήσης».
Κατάσταση αναµονής.
Πραγµατοποίηση/Λήψη Κλήσεων
Λειτουργία
Περιγραφή
Πραγµατοποίηση
κλήσεων
ή πατήστε το πλήκτρο
αριθµό (
Λήψη κλήσεων
~
και πληκτρολογήστε τον
).
ή πατήστε το πλήκτρο ανοικτής ακρόασης
.
Πληκτρολόγηση
αριθµού από τον
τηλεφωνικό
κατάλογο
Πατήστε το πλήκτρο [Phone Book] Æ [1. ΛΙΣΤΕΣ] Æ Επιλογή
επαφής Æ Επιλέγετε στο µενού οθόνη ς [Call] Æ Η κλήση
πραγµατοποιείται.
Πληκτρολόγηση
αριθµού ταχείας
κλήσης
Πληκτρολογήστε έναν αριθµό ταχείας κλήσης και πατήστε
παρατεταµένα το τελευταίο ψηφίο.
Πληκτρολόγηση
προηγούµενης
κλήσης
Πατήστε το πλήκτρο [Call log] Æ Επιλέξτε τον επιθυµητό
αριθµό Æ Η κλήση πραγµατοποιείται
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
∆ιαθέσιµες λειτουργίες σε κατάσταση Αναµονής
Λειτουργία
Περιγραφή
Έλεγχος αναπάντητων
κλήσεων
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [Menu] Æ [ΕΓΓΡΑΦΕΣ] Æ [ΧΑΜΕΝΕΣ] για να
ελέγξετε τους αριθµούς των αναπάντητων κλήσεων.
Ρύθµιση έντασης
κουδουνιού
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [Menu] Æ [ΗΧΟΣ] Æ [ΚΟΥ∆ΟΥΝΙ]για να
ρυθµίσετε τον ήχο κουδουνιού.
Ανάγνωση ληφθέντων
µηνυµάτων
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [Menu] Æ [ΜΗΝΥΜΑ] Æ [ΕΙΣΕΡΧ] για να δείτε τα
ληφθέντα µηνύµατα.
Αποστολή µηνύµατος
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [Menu] Æ [ΜΗΝΥΜΑ] Æ [ΑΠΕΣΤΑΛ.] για να
αποστείλετε µήνυµα.
Προώθηση κλήσης
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [Menu] Æ [ΕΚΤΡΟΠΗ], και πληκτρολογήστε τον
αριθµό για την προώθηση.
Απάντηση κλήσης από
άλλον
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε κάποια από τις
λειτουργίες απάντησης από το πλήκτρο οθόνης [SVC] για να
αλλάξετε τις ρυθµίσεις.
Μην ενοχλείτε
Όταν είναι σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε στο πλήκτρο
οθόνης [SVC] Æ [Do Not Disturb] Æ [On/Off].
∆ιαθέσιµες λειτουργίες σε κατάσταση
Απασχοληµένο
Λειτουργία
Περιγραφή
Ρύθµιση έντασης
Για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση, ρυθµίζετε την
ένταση χρησιµοποιώντας το πλήκτρο [Vol]. Η λειτουργία
είναι διαθέσιµη για οµιλία από το ακουστικό αλλά και για
ανοικτή ακρόαση.
Αναµονή κλήσης
Πατήστε το κουµπί [Hold] όταν η γραµµή είναι
απασχοληµένη. Ένα µήνυµα ‘On ex-hold’ εµφανίζεται στην
περίπτωση µηνύµατος αποκλειστικής αναµονής όταν το
ακουστικό είναι σηκωµένο ή ‘change state Idle mode‘ όταν το
κουµπί ανοιχτής ακρόασης είναι πατηµένο.
Μεταφορά κλήσης
Πατήστε το πλήκτρο [Transfer] όταν είναι απασχοληµένο.
Με το που ακουστεί τόνος κλήσης, πληκτρολογήστε τον
αριθµό για να καλέσετε.
Όταν ο συνοµιλητής σας είναι απασχοληµένος ή δε θέλει να
λάβει την κλήση, πατήστε πάλι το πλήκτρο [Transfer] για να
ανακτήσετε την προηγούµενη κλήση.
Ελληνικά _3
Λειτουργία
Περιγραφή
Οµαδική
ακρόαση
Όταν είναι απασχοληµένο, επιλέξτε στο πλήκτρο οθόνης [SVC] Æ
[GROUP LISTEN], και µετά πατήστε το πλήκτρο [OK].
Μετά από αυτό η συνοµιλία ακούγεται όχι µόνο µέσω του ακουστικού
αλλά και µέσω ανοικτής ακρόασης. Για να αποβάλλετε αυτή τη
λειτουργία, επιλέξτε το Listen (off) από το µενού λειτουργιών.
Σίγαση
Όταν είναι απασχοληµένο, πατήστε το κουµπί [Mute] και η φωνή σας
δε θα ακούγεται στο συνοµιλητή.
Για να αποβάλλετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε ξανά το πλήκτρο
[Mute].
Συνέδριο
Όταν είναι απασχοληµένο, πατήστε το πλήκτρο [Conference].
Όταν ένας χρήστης πληκτρολογήσει τον αριθµό ενός από τους
συµµετέχοντες, η κλήση πραγµατοποιείται. Μετά πατάτε το πλήκτρο
[Conference] για να συνδεθείτε µε την ήδη υπάρχουσα κλήση και να
αρχίσετε το συνέδριο. Για να προσθέσετε κάποιο µέλος στο συνέδριο
πατάτε το πλήκτρο [Conference] και πληκτρολογείτε τον αριθµό του
µέλους.
Ορθή διάθεση αυτού του προϊόντος
(Αποβολή Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού)
(Εφαρµόζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες µε διαφορετικά
συστήµατα συλλογής)
Αυτό το εικονίδιο πάνω στο προϊόν ή στο εγχειρίδιο του προϊόντος, υποδεικνύει ότι δεν
πρέπει να διατίθεται µε άλλα οικιακά απόβλητα µε το τέλος της προϊοντικής του ζωής. Για
προλάβετε πιθανές ζηµιές προς το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από µη ελεγµένη
διάθεση αποβλήτων, παρακαλούµε όπως διαχωρίσετε αυτό το προϊόν από τα άλλα
σκουπίδια και όπως το ανακυκλώσετε µε τρόπο ώστε να προωθηθεί η ορθή επαναληπτική
χρήση των υλικών του.
Οι οικιακοί χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε το κατάστηµα που αγοράστηκε το
προϊόν είτε µε το γραφείο της τοπικής αυτοδιοίκησης για πληροφορίες σχετικά µε το που
και πως µπορούν να διαθέσουν αυτό το προϊόν για ορθή ανακύκλωση.
Οι επαγγελµατίες χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον προµηθευτή τους και να
ελέγξουν τους όρους του συµβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν δε γίνεται να διατεθεί µαζί µε
άλλα εµπορικά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες ή πληροφορίες ασφαλείας για αυτό το µοντέλο, παρακαλούµε όπως
επικοινωνήσετε µε τον Εξουσιοδοτηµένο Αντιπρόσωπο Samsung.
Αυτός ο οδηγός είναι ιδιοκτησία της SAMSUNG Electronics Co, LTD και προστατεύεται από πνευµατικά
δικαιώµατα. Οι πληροφορίες που παρέχονται εδώ απαγορεύεται να αντιγράφονται, να µεταφράζονται,
να µεταφέρονται και να αναπαράγονται χωρίς τη συγκατάθεση της SAMSUNG..
Το περιεχόµενο αυτού του οδηγού µπορεί να αλλάξει χωρίς προειδοποίηση.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Bezeichnungen und Funktion der
einzelnen Elemente
LCD-Anzeige
Soft-Tasten
LED
Anruferliste
OK-Taste
Telefonbuch
Weiterleitungstaste
Funktionstaste
Handhörer
Haltentaste
Konferenztaste
Laustärketaste
Stummtaste
Lautsprechertaste
Wähltasten
Telefonstatus Indikator (LED)
Der LED-Indikator ist ‘an’ oder ‘aus’ in Abhängigkeit des Status der
jeweiligen relevanten Funktion.
Situation
Status
Rotes Dauerlicht
Leitung besetzt
Rotes Blinklicht.
Interner, externer Anruf
Nachricht vorhanden
Nicht stören
Grün blinkend
ankommender Amtsruf
Deutsch _1
Beschreibung der Symbole
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Anzeige dargestellt.
Symbol
Beschreibung
Icon
Description
LAN-Kabel ist mit dem PCPort verbunden.
‘Nicht stören’ ist aktiviert.
LAN-Kabel ist mit dem LANPort verbunden und hat eine
Verbindung zum OfficeServSystem .
‘Stumm’ ist aktiviert.
LAN-Kabel ist mit dem LANPort verbunden, hat aber
keine Verbindung zum
OfficeServ-System.
Erscheint, wenn eine
ungelesene Nachricht in der
Nachrichtenbox liegt.
‘Anrufweiterleitung’ ist
aktiviert.
Halten-Status.
Anruf tätigen/Anruf annehmen
Funktion
Beschreibung
Anruf tätigen
oder drücken Sie die [Speaker] Taste. Dann wählen
Sie die interne oder externe Rufnummer (Amtsholung ‘0’).
Anruf annehmenl
oder drücken Sie die [Speaker] Taste.
Anruf aus dem
Telefonbuch
Drücken Sie die [Phone Book] Taste Æ [1. Alle zei.]
Æ Wählen Sie die Person Æ Wählen Sie [Leitg.] im Soft-Menü Æ
Der Anruf wird ausgeführt.
Anruf über
Kurzwahlnummern
Drücken Sie eine Kurzwahlnummer, oder drücken Sie lange
für die Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer.
Anruf über bereits
gewählte
Rufnummern
[Call log] Taste Æ Gewünschte Rufnummer auswählen
Æ Der Anruf wird durchgeführt
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Verfügbare Funktionen im Standby
Funktion
Beschreibung
Verpasste Anrufe
prüfen
Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Anruferl.] Æ
Klingeltoneinstellung
Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Ton] Æ [Anrufton]
Anzeige empfangener
Nachrichten
Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Nachricht] Æ [Inbox]
Senden einer
Nachricht
Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Nachricht] Æ
Anrufweiterleitung
Wählen Sie die [Menü] Soft-Taste Æ [Rufwltg.], und geben
Sie die Zielrufnummer ein.
Anrufübernahme
Wählen Sie die [SVC] Soft-Taste für Übernahme.
Nicht Stören (DND)
Wählen Sie die [SVC] Soft-Taste Æ [DND] Æ [EIN/AUS].
[Verpasste]
[Nachricht]
Verfügbare Funktions im Besetztzustand
Funktion
Beschreibung
Lautstärketaste
Ist die Gesprächslautstärke zu leise oder zu laut, kann diese
mit der Taste [Vol] angepasst werden.
Diese Funktion ist verfügbar für den Handhörer-und
Lautsprecher-Modus.
Anruf halten
Drücken Sie die [Halt] Taste im Gesprächszustand.
Eine ‘Ex-Hold’ Info wird an der LCD-Anzeige dargestellt (nur
im Handhörer-Modus) oder wechseln Sie in den Status IdleMode (nur im Lauthör-Modus).
Weiterleiten eines
Anrufes
Drücken Sie die [Transfer] Taste im Gesprächszustand.
Es wird ein interner Wählton angeschaltet. Nun geben Sie die
gewünschte Rufnummer ein, die Sie anrufen möchten.
Ist die Gegenstelle besetzt oder antwortet nicht, drücken Sie
die [Transfer] Taste noch einmal, um in das ursprüngliche
Gespräch zurück zukommen.
Lauthören
Im Gesprächzustand wählen Sie die [SVC] Soft-Taste
Æ [GRUPPEHOER.], und dann drücken Sie die [OK] Taste.
Nun kann das Gespräch im Lauthör-Modus mitgehört werden.
Zum ausschalten des Lauthör-Modus wählen Sie die
‘MITHOER (AUS)’ vom Service Menü.
Deutsch _3
Funktion
Beschreibung
Stumm
Im Gesprächszustand drücken Sie die [Mute] Taste.
Ihr Gesprächspartner kann Sie nun nicht mehr hören. Wählen Sie
erneut die Funktion [Mute], um die Stumm-Funktion wieder
aufzuheben.
Konferenz
Durch Dücken der Taste [Conference] im Gesprächszustand
können Sie eine Konferenz durchführen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Die Informationen in diesem Dokument sind urheberrechtlich geschützt für SAMSUNG Electronics Co.
Ltd.
DOhne vorherige schriftliche Zustimmung von SAMSUNG dürfen die Informationen in diesem
Dokument weder kopiert, übersetzt, transkribiert noch vervielfältigt werden.
Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 Guida Veloce
Stato LED
Schermo LCD
LED
Stato indicatori LED
L’indicatore LED è acceso
o spento dipendentemente
dallo stato delle funzioni.
Rosso fisso: Occupato
Rosso lampeggiante:
Chiamata interna
Notifica Messaggio
Non Disturbare
Verde lampeggiante:
Chiamata esterna
Italiano _1
Descrizione delle Icone
Le seguenti icone sono visualizzate sullo schermo LCD.
Icona
Descrizione
Icona
Descrizione
Il cavo LAN è connesso alla
porta PC.
Servizio ‘Non Disturbare’
attivato.
Il cavo LAN è connesso alla
porta LAN e il sistema è
connesso normalmente.
Funzione ‘Mute’ del microfono
attivata.
Il cavo LAN è connesso alla
porta LAN ma il sistema non è
connesso.
Compare quando c’è un
messaggio non letto nella
cartella messaggi.
Servizio ‘Deviazione
Chiamate’ attivato.
Stato di chiamata in ‘Attesa’.
Struttura Menu Servizi
Premere il tasto [Menu] per accedere ai principali servizi del telefono SMTi3100. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla guida utente.
Menu
1. Rubrica
2. Lista
chiamate
Sub-Menu
Descrizione
1. Tutte
Mostra tutti i numeri telefonici registrati nella rubrica del
telefono.
2. Cerca n.
Permette di effettuare la ricerca dei numeri telefonici
registrati tramite nome/numero.
3. Agg. RB
Per salvare un numero telefonico; e permette di
assegnare un numero di selezione rapida e una suoneria
personalizzata.
4. Cancella
Cancella tutti i numeri registrati nella rubrica del
telefono.
1. Recenti
Per accedere alla lista delle ultime chiamate eseguite,
ricevute e non risposte.
2. Eseguite
Per accedere alla lista delle ultime chiamate eseguite.
3. Ricevute
Per accedere alla lista delle ultime chiamate ricevute.
4. Perse
Per accedere alla lista delle ultime chiamate a cui non si
è data risposta.
5. Cancella
Cancella tutti i numeri della lista chiamate.
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Menu
3. Messaggi
4. Suoni
5. Sicurezza
Sub-Menu
Descrizione
1. Arrivati
Per leggere e salvare i messaggi di testo ricevuti.
2. Nuovo MSG
Per scrivere nuovi messaggi di testo.
3. Uscita
Per verificare i messaggi inviati, i messaggi salvati
ed eventualmente rinviarli.
4. Cancella
Per cancellare i messaggi inviati e ricevuti.
1. Volume
Per regolare il volume della suoneria,
microtelefono, altoparlante e suono tasti.
2. Suoneria
Per impostare la suoneria chiamate desiderata.
3. Tasti
Per impostare il suono alla pressione dei tasti.
1. Cambio PW
Per modificare la password personale di accesso
al telefono.
2. Blocco Ch.
Per bloccare le chiamate esterne/interne.
3. Blocco Tel.
Per impedire l’uso del telefono senza
autorizzazione.
6. Deviazioni
-
Consente di impostare la funzione di deviazione
delle chiamate in caso di assenza, di occupato, di
mancata risposta o in funzione non disturbare.
7. Imposta
1. Selezione
Consente di impostare la modalità di selezione
telefono/cellulare per quando si effettua una
chiamata.
2. Lingua
Consente di impostare la tipologia di lingua
visualizzata sul display del telefono.
3. Info Rete
Per visualizzare le informazioni di rete impostate
sul proprio telefono.
4. Info Tel.
Per visualizzare la versione software presente nel
telefono.
5. Canc dati
Consente di riportare il telefono alla condizione
iniziale, cancellando però tutti i dati memorizzati
nel telefono: numeri telefonici, messaggi, ecc.
Italiano _3
Effettuare/Ricevere chiamate
Funzione
Descrizione
Effettuare una
chiamata
o premere il tasto
(
~
Ricevere una
chiamata
e digitare il numero telefonico
) sulla tastiera
o premere il tasto
Selezionare dalla
Rubrica
Menu [Rubrica] Æ [1. Tutte] Æ Selezionare il nome/numero
desiderato Æ Premere il tasto [Chiama] Æ La chiamata è
avviata.
Selezionare i
Numeri Rapidi
Digitare il numero rapido; e premere a lungo l’ultima cifra.
Ripetere un numero
dalla Lista
Chiamate
Menu [Lista ch.] Æ selezionare la lista e il numero desiderato Æ
Premere il tasto [Chiama] ÆLa chiamata è avviata.
Funzioni disponibili in stand-by
Funzione
Descrizione
Verifica chiamate
perse
In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Lista ch.] Æ [Perse]
per visualizzare le chiamate non risposte.
Impostazione
suoneria
In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Suoni] Æ [Suoneria]
per impostare il tono suoneria.
Lettura messaggi
ricevuti
In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Messaggi] Æ [Arrivo]
per visualizzare i messaggi ricevuti.
Invio messaggi
In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Messaggi] Æ
[Nuovo MSG] per inviare un messaggio.
Deviazione
chiamate
In stand-by, premere il tasto [Menu] Æ [Deviazioni], impostare il
tipo di deviazione ed inserire il numero di destinazione.
Risposta per
assente
In stand-by, selezionare la funzione “Risposta Assente” nel menu
[SVC] e il relativo numero per rispondere alla chiamata.
Non Disturbare
(DND)
In stand-by, selezionare la funzione “Non Disturbare” nel menu
[SVC] Æ e poi impostare Æ [On/Off].
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Funzioni disponibili in conversazione
Funzione
Descrizione
Controllo Volumi
Premere i tasti [Vol] +/- per regolare il volume della voce.
La regolazione è disponibile sia per il microtelefono sia per il
vivavoce dell’altoparlante.
Messa in Attesa
chiamata
Premere il tasto [Hold] in conversazione. Il messaggio di “attesa
esclusiva” comparirà sul display, se il microtelefono è sollevato,
o il telefono tornerà in stato di riposo, se in vivavoce.
Trasferta della
chiamata
Premere il tasto [Transfer] in conversazione e comporre il
numero interno o esterno desiderato.
Se il chiamato risulta occupato, non risponde o non desidera
ricevere la chiamata, premere nuovamente il tasto [Transfer] per
riprendere la chiamata in attesa .
Ascolto amplificato
In conversazione, premere il tasto [Speaker]. La conversazione
può essere ora ascoltata non solo attraverso il microtelefono, ma
anche dall’altoparlante. Per disattivare la funzione, premere
nuovamente il tasto [Speaker].
Mute
In conversazione, premere il tasto [Mute] per disattivare il
proprio microfono.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto [Mute].
Conferenza
In conversazione, premere il tasto [Conference]. Comporre il
numero interno o esterno desiderato, attendere la risposta e
premere il tasto [Conference] due volte per avviare la
conferenza a tre interlocutori altrimenti comporre un altro numero
interno esterno fino ad un massimo di cinque.
Italiano _5
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e
al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad
altri rifiuti commerciali.
L’utente e’ invitato al rispetto delle norme per la corretta raccolta del rifiuto. Tali norme
prevedono delle sanzioni amministrative pecuniarie.
Avviso-Conformità con gli Standard CEI N55022
- Questo prodotto è realizzato per l’uso domestico ed è un dispositivo che
ha superato i test di Compatibilità Elettromagnetica. Questo prodotto può
essere utilizzato ovunque, comprese le aree residenziali.
- Questo prodotto è un dispositivo di classe B che ha superato i test di
interferenza elettromagnetica.
Il presente manuale può essere soggetto a modifiche, senza alcun preavviso. Per ulteriori informazioni o
per qualsiasi quesito relativo al contenuto del manuale, contattate il Vostro Rivenditore Autorizzato
Samsung.
Il presente manuale è esclusivo della SAMSUNG Electronics Italia S.p.A. ed è protetto da copyright.
Nessuna informazione in esso contenuta può essere copiata, tradotta, trascritta o duplicata a scopi
commerciali o divulgata a terzi senza previo consenso scritto di SAMSUNG Electronics Co., Ltd
6_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Краткое руководство по SMT-i3100/3105
Индикатор состояния
ЖК-экран
Индикатор
Индикаторы состояния
телефона
В зависимости от состояния
основных функций телефона
индикаторы либо горят, либо нет.
Не мигающий красный: Занят.
Мигающий красный: Входящий
вызов с внешнего
телефона/Оставлено
сообщение/Не беспокоить
Мигающий зеленый: Входящий
международный вызов
Русский _1
Описание значков
На ЖК-экране отображаются следующие значки.
Значок
Описание
Значок
Описание
Кабель ЛВС подключен к
порту для ПК.
Включена функция "Не
беспокоить".
Кабель ЛВС соединен с
портом ЛВС, система
нормально функционирует.
Включена функция
"Отключить звук"
Кабель ЛВС подключен к
разъему ЛВС, но система не
соединена.
Появляется, когда в папке
входящих сообщений
имеются непрочитанные
сообщения.
Включена функция
"Переадресация вызовов".
Режим ожидания.
Осуществление исходящего или входящего
вызова
Функция
Описание
Исходящий
вызов
или нажмите кнопку
(
~
Входящий
вызов
и введите номер телефона
).
или нажмите кнопку
.
Набор номера
из телефонной
книги
кнопка [Phone Book] Æ [1. Все] Æ Выберите контакт Æ
Выберите программное меню [Вызов] Æ Вызов осуществлен.
Вызов номера
быстрого
набора
Введите номер быстрого набора и зажмите кнопку набора.
Вызов
предыдущего
номера
Кнопка [Call log] Æ Выберите нужный номер Æ Вызов
осуществлен
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Функции, доступные в режиме ожидания
Функция
Описание
Посмотреть
пропущенные
вызовы
Нажмите на программную кнопку [Меню] в режиме
ожидания Æ [Журнал] Æ [Пропущ.] для просмотра
номеров пропущенных звонков.
Настройка сигнала
вызова
Нажмите на программную кнопку [Меню] в режиме
ожидания Æ [Звуки] Æ [Звонок] для настройки сигнала
вызова.
Просмотр
полученных
сообщений
В режиме ожидания нажмите программную кнопку
[Меню] Æ [Сообщ.] Æ [Вход.] для просмотра
полученных сообщений.
Отправка
сообщения
В режиме ожидания нажмите программную кнопку
[Меню] Æ [Сообщ.] Æ [Оправ.], чтобы отправить
сообщение.
Переадресация
вызова
В режиме ожидания нажмите программную кнопку
[Меню] Æ [Переадрес.] и введите номер.
Перехват вызова
В режиме ожидания выберите одну из функций перехвата,
используя программную кнопку [Служ], чтобы изменить
настройки.
Не беспокоить (НБ)
Нажмите на программную кнопку [Служ] в режиме Æ
ожидания [Не беспокоить] Æ [ON/OFF.].
Функции, доступные во время разговора
Функция
Описание
Регулировка
громкости
Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости,
используйте кнопку [Vol]. Эта функция доступна при
использовании, как трубки, так и громкой связи.
Удержание вызова
Нажмите кнопку [Hold.], если вы заняты. На ЖК-экране
отобразится сообщение о включении режима удержания
вызова (при использовании трубки) или об изменении
состояния режима ожидания (при использовании громкой
связи).
Переадресация
вызова
Нажмите кнопку [Transfer], если вы заняты. Услышав
сигнал готовности линии, наберите номер телефона,
чтобы позвонить.
Если вызываемый абонент занят или не хочет поднимать
трубку, нажмите кнопку [Transfer] еще раз, чтобы
подобрать предыдущий вызов.
Русский _3
Функция
Описание
Трансляция
разговора по группе
В процессе осуществления вызова нажмите программную
кнопку [Служ] Æ [ГРОМК. ТРАНСЛЯЦ.] и нажмите
кнопку [OK].
После этого разговор можно будет услышать не только по
громкой связи, но и в трубке. Для отключения этой
функции нажмите [громк. транс. (Выкл.)] в меню.
Отключение звука
Во время разговора нажмите кнопку [Mute] и собеседник
перестанет вас слышать.
Чтобы отключить эту функцию, нажмите кнопку [Mute]
еще раз.
Конференция
Во время разговора нажмите кнопку [Conference].
После того как пользователь ввел телефонный номер
текущего абонента и осуществил вызов, нажмите кнопку
[Conference], чтобы присоединиться к текущему звонку
и начать конференц-звонок. Для добавления другого
абонента в конференцию, нажмите на кнопку
[Conference] и введите его телефонный номер.
Дальнейшую информацию о безопасности относительно этой модели можно получить у
авторизованного дилера Samsung или по адресу, указанному на задней странице обложки.
Данное руководство является собственностью компании SAMSUNG Electronics Co., Ltd и защищено
авторским правом. Никакая содержащаяся в нем информация не может быть скопирована,
переведена, записана на другой носитель или размножена каким-либо способом без
предварительного письменного согласия SAMSUNG. Информация в этом документе может быть
изменена без уведомления.
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
SMT-i3100/3105 快速参考指南
LED 状态
LCD 屏幕
LED
电话状态指示灯
根据相关功能的状态的不同,
会打开或关闭这些指示灯。
稳定的红光: 占线。
闪烁红光: 有分机来电/
有消息/请勿打扰
闪烁绿光: 有干线来电
简体中文 _1
图标说明
LCD 屏幕上显示以下图标。
图标
说明
图标
说明
LAN 电缆已连接至 PC 端口。
已启用 ‘Do Not Disturb’
(请勿打扰)。
LAN 电缆已连接至 LAN 端口,
已正常连接系统。
已启用 ‘Mute’ (静音)。
LAN 电缆已连接至 LAN 端口,
但尚未连接系统。
当收件箱中有未读消息时会显
示该图标。
已启用 ‘Call Forward’
(呼叫前转)。
保留状态。
拨出/接听电话
功能
说明
Making a call (拨出电话)
Receiving a call
(接听电话)
或按
按键, 然后输入电话号码 (
或按
按键。
~
)
Dialing from a Phone Book
(通过电话簿拨号)
[Phone Book] (电话簿)按键Æ [1. All list] Æ 选择通话对象
Æ 选择 [Call] 软件菜单 Æ 发出呼叫
Dialing a speed dial
number (拨打快拨号码)
输入快拨号码; 长时间按住最后一个数字键。
Dialing by a previously
called number
(通过之前呼叫的号码拨号)
[Call log] (呼叫日志) 按键 Æ 选择所需号码 Æ 发出呼叫
2_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
待机模式下的可用功能
功能
说明
Check missed calls
(查看未接来电)
在待机模式下, 选择 [Menu] 软按键 Æ [Call log] Æ
[Missed.], 以查看未接来电的号码。
Bell sound setting
(铃声设置)
在待机模式下, 选择 [Menu] 软按键 Æ [Sound] Æ
[Ring Tone], 以设置铃声。
Viewing received
messages
(查看收到的消息)
在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Message] Æ
[Inbox], 以查看收到的消息。
Sending a message
(发送消息)
在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Message] Æ
[New Msg], 以发送消息。
Call Forward
(呼叫前转)
在待机模式下, 选择 [Меnu] 软按键 Æ [Call FWD],
然后输入目标号码。
Call Pickup
(呼叫代接)
在待机模式下, 通过 [SVC] 软按键选择一个代接功能,
以更改设置。
Do Not Disturb (DND)
(请勿打扰)
在待机模式下, 选择 [SVC] 软按键 Æ [Do Not Disturb]
(请勿打扰) Æ [On/Off] (开/关)。
占线时的可用功能
功能
说明
Volume Control
(音量控制)
要提高或降低音量, 可以使用 [Vol] (音量) 按键调节音量。
听筒、扬声器模式下都能使用该功能。
Call Hold
(呼叫保留)
占线时按 [Hold] (保留) 按键。
LCD 屏幕上会显示之前保留的消息 (听筒模式), 或者会更改状态
闲置模式 (扬声器模式)。
Call Transfer
(呼叫转接)
占线时按 [Transfer] (转接) 按键。
一旦听到拨号音, 就拨打要呼叫的电话号码。
如果被叫方占线或不想接收该呼叫, 再次按 [Transfer] (转接)
按键, 以恢复之前的呼叫。
Group Listen
(组侦听)
占线时选择 [SVC] 软按键 Æ [GROUP LISTEN] (组侦听),
然后按 [OK] (确定) 按键。
之后就能通过听筒和扬声器听到对话。
要取消该功能, 从服务菜单中选择 [listen (Off)] (侦听 (关) )。
Mute
(静音)
占线时按 [Mute] (静音) 按键, 之后对方就听不到您的声音了。
要取消该功能, 再次按 [Mute] (静音) 按键。
简体中文 _3
功能
Conference
(会议)
说明
占线时按 [Conference] (会议) 按键。
一旦有用户输入另一方的电话号码, 就会发出呼叫, 之后按 [Conference]
(会议) 按键, 以便与现有呼叫建立连接, 启动会议。
添加至会议成员, 按 [Conference] (会议)按键, 然后按对方的电话号码。
有关本型号的更多信息或安全信息, 请联系您的授权三星分销商,或通过封底的地址索要。
本指南为 SAMSUNG Electronics Co., Ltd. 所专有, 受版权保护。
未经三星电子公司书面同意, 不得复制、翻译或转录本指南中的任何信息。
本指南中的信息如有变动, 恕不另行。
4_ © SAMSUNG Electronics Co., Ltd.
Declaration of Conformity
For the following
Product :
Internet Phone
Model(s) :
SMT-i3100
Manufactured at:
P.T. Samsung Electronics Indonesia
#17530, Cikarang Industrial Estate J1 Jababeca Raya Blok F 29-33
Cikarang, Bekasi, West Jawa , Indonesia
(Factories name and address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the
Low Voltage Directive (2006/95/EC), and Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) by
application of:
EN 55022:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55022 :1998+A1:2000+A2003
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60950-1:2001+A11:2004
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
Samsung Electronics Co., Ltd
416, Maetan 3-Dong, Yeongtong-Gu
Suwon-Si, Gyeonggi-Do,
443-742 Korea
17 April 2009
Yong Phil Yoo / Engineer
(Place and date of issue)
(Name and signature of authorized person)
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
17 April 2009
Yong Sang Park / S. Manager
(Place and date of issue)
(Name and signature of authorized person)