Assistenza tecnica - MTS Systems Corporation

Transcript

Assistenza tecnica - MTS Systems Corporation
m
be certain.
Centralina idraulica SilentFlo™ serie 505G2
Informazioni sul prodotto
Modello 505G2.07
Modello 505G2.11
100-296-610 A
Informazioni sul
copyright
Informazioni di
traslaziona
Informazioni sui marchi
© 2013 MTS Systems Corporation. Tutti i diritti riservati.
Istruzioni originali (Inglese): 100-227-350 C
MTS e SilentFlo sono marchi registrati della MTS Systems Corporation
nell'ambito degli Stati Uniti. Questi marchi possono essere protetti in altri paesi.
DTE è un marchio registrato di Exxon Mobil Corporation. Tellus è un marchio
registrato di Shell Oil Corporation. Molykote è un marchio registrato di Dow
Chemical Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Informazioni sulla
pubblicazione
Numero identificativo del manuale
Data di pubblicazione
100-227-350 A
Luglio 2010
100-227-350 B
Febbraio 2011
100-227-350 C
Dicembre 2013
Sommario
Assistenza tecnica 5
Come ricevere assistenza tecnica
Prima di contattare MTS
5
5
Se si contatta MTS per telefono
7
Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali MTS
8
Prefazione 9
Prima di iniziare
Convenzioni
9
10
Convenzioni nella documentazione
10
Introduzione 13
Dichiarazioni UE
Uso previsto
13
13
CD di informazioni sul prodotto
Identificazione componenti
14
15
Descrizione del funzionamento
17
Valvola raffreddamento automatico (regolabile)
Controllo elettrico
18
18
Sicurezza 19
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e collettori di servizio idraulico
19
Installazione 27
Installazione dell'HPU
Impostazione HPU
27
30
Funzionamento 35
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Sommario
3
Pannello dell'operatore
36
Schermata principale
Schermata di stato
36
39
Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota
Ripristino da un interblocco
41
42
Modifica del flusso dell'acqua
44
Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici
Regolazione della pressione idraulica
Regolazione del livello di pressione di uscita HPU
47
Regolazione del livello di raffreddamento automatico
Funzionalità bassa/alta pressione
45
45
47
50
Manutenzione 53
Lista controlli per manutenzione di routine
Controllo del fluido idraulico
54
56
Sostituzione del filtro della linea di ritorno
Campionamento del fluido idraulico
59
Aspetto del campione di fluido idraulico
Sostituzione del fluido idraulico
57
61
62
Accessori 65
Kit filtro alta pressione
Kit limitatore dei picchi
65
67
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
Kit di sollevamento
71
Kit ruota orientabile
73
68
Appendice A: Registri di manutenzione e assistenza HPU 75
8 ore/quotidiano
40 ore/settimanale
76
77
160 ore/bisettimanale
500 ore
79
1000 ore
80
2000 ore
81
5000 ore
82
10.000 ore
4
78
Sommario
83
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Come ricevere assistenza tecnica
Assistenza tecnica
Come ricevere assistenza tecnica
Consultazione dei
manuali
I manuali forniti da MTS offrono quasi tutte le informazioni necessarie per
l'utilizzo e la manutenzione dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura include del
software, fare riferimento alla Guida online e ai file README (LEGGIMI) che
contengono informazioni aggiuntive sul prodotto.
Se non è possibile trovare le risposte alle domande tecniche in queste fonti, è
possibile utilizzare Internet o l'e-mail, il telefono o il fax per contattare MTS e
richiedere assistenza.
Metodi di assistenza
tecnica
Sito Web: www.mts.com
MTS offre una gamma completa di servizi d'assistenza successivi
all'installazione del sistema. Per domande su un sistema o un prodotto, contattare
il supporto tecnico in uno dei seguenti modi.
Il sito Web fornisce l'accesso al personale di supporto tecnico per mezzo di un
modulo da compilare:
www.mts.com > Contatti MTS > opzione Assistenza e supporto tecnico
E-mail
Telefono
Fax
Fuori dagli Stati Uniti
[email protected]
Call Center MTS 800-328-2255
giorni feriali dalle 7:00 alle 17:00, Ora Centrale
952-937-4515
Inserire "Supporto tecnico" nella riga destinata all'oggetto.
Per l'assistenza tecnica al di fuori degli Stati Uniti, contattare l'ufficio vendite e
assistenza di zona. Per un elenco delle sedi di vendita e assistenza in tutto il
mondo e le relative informazioni di contatto, usare il link Global MTS sul sito
Web MTS:
www.mts.com > Global MTS > (scegliere l'area geografica nella colonna di
destra) > (scegliere la località più vicina)
Prima di contattare MTS
MTS può garantire un aiuto più efficiente qualora, durante il contatto con il
servizio assistenza, l'utente sia in grado di fornire le seguenti informazioni.
Conoscere il numero
del sito e numero del
sistema
Il numero del sito include il numero della vostra società e consente d'identificare
il vostro tipo di apparecchiatura (come prova su materiali, simulazione, ecc.). Il
numero viene in genere riportato su un'etichetta apposta sull'apparecchiatura
MTS prima che il sistema sia spedito dallo stabilimento. Se non si conosce il
proprio numero di sito MTS, contattare un addetto alle vendite di MTS.
Esempio di numero del sito: 571167
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
5
Prima di contattare MTS
Se si dispone di più sistemi MTS, il numero di ordine del sistema ne consente
l'identificazione. È possibile trovare il numero di ordine nella pratica relativa
all'ordine.
Esempio di numero del sistema: US1.42460
Disporre delle
informazioni prima di
contattare il servizio
d'assistenza tecnica
Individuare il problema
Conoscere le
informazioni rilevanti
sul computer
6
Qualora MTS sia già stata precedentemente contattata in merito al problema,
MTS sarà in grado di richiamare il fascicolo in questione, sulla base di quanto
segue:
•
Numero di notifica di MTS
•
Nome della persona che ha fornito assistenza
Descrivere il problema e conoscere le risposte alle seguenti domande:
•
Da quanto tempo e con che frequenza si verifica il problema?
•
È possibile riprodurre il problema?
•
Sono state apportate modifiche all'hardware o al software prima del
verificarsi del problema?
•
Quali sono i numeri del modello dell'apparecchiatura?
•
Quale modello di controller si sta utilizzando (se applicabile)?
•
Qual è la configurazione del sistema?
In caso di problemi con il computer, disporre delle seguenti informazioni:
•
Nome del produttore e numero del modello
•
Tipo di software operativo e informazioni sulle patch di servizio
•
Quantità di memoria del sistema
•
Quantità di spazio libero sul disco rigido sul quale risiede l'applicazione
•
Stato corrente della frammentazione del disco rigido
•
Stato della connessione alla rete aziendale
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Se si contatta MTS per telefono
Conoscere le
informazioni rilevanti
sul software
In caso di problemi con l'applicazione software, disporre delle seguenti
informazioni:
•
Il nome dell'applicazione software, il numero di versione, il numero della
build e (se disponibile) il numero della patch del software. Questa
informazione può essere reperita solitamente nella voce About
(Informazioni su) del menu Help (Guida).
•
Il nome degli altri applicativi presenti sul computer, come:
–
Software anti-virus
–
Salvaschermi
–
Estensioni della tastiera
–
Spooler di stampa
–
Programmi di messaggistica
Se si contatta MTS per telefono
Un operatore del Call Center registra la chiamata prima di effettuare il
collegamento con uno specialista del supporto tecnico. L'operatore richiede:
•
Numero del sito
•
Nome
•
Azienda
•
Indirizzo dell'azienda
•
Numero di telefono dove è possibile essere contattati
Se alla richiesta è già stato assegnato un numero di notifica si prega di fornirlo.
Verrà assegnato un numero di notifica univoco ad ogni nuova richiesta.
Identificare il tipo di
sistema
Per consentire all'operatore del Call Center di mettere l'utente in contatto con il
tecnico dell'assistenza più qualificato, identificare il proprio sistema tra i seguenti
tipi:
•
Sistema di prova elettromeccanico per materiali
•
Sistema di prova idromeccanico per materiali
•
Sistema di prova per veicoli
•
Sistema di prova per componenti dei veicoli
•
Sistema di prova aerospaziale
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
7
Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali
Identificazione guasti
Annotare le
informazioni
importanti
Dopo la chiamata del
cliente
Prepararsi alla ricerca dei problemi mentre si è al telefono:
•
Chiamare da un telefono vicino al sistema, in modo tale da poter provare a
implementare i suggerimenti telefonici del tecnico.
•
Avere a disposizione i supporti originali del software applicativo e del
sistema operativo.
•
Qualora non si conoscano a fondo tutti gli aspetti del funzionamento
dell'apparecchiatura, fare in modo di essere affiancati da un utente esperto.
Se si deve essere richiamati dal servizio di supporto tecnico:
•
Verificare il numero di notifica.
•
Annotare il nome della persona che ha fornito assistenza.
•
Trascrivere qualsiasi istruzione specifica fornita.
MTS registrerà e traccerà tutte le chiamate per garantire che il cliente riceva
assistenza e che si adottino le misure opportune per far fronte al problema o alla
richiesta. In caso di domande sullo stato del problema oppure se si hanno
informazioni aggiuntive da fornire, contattare di nuovo il servizio di supporto
tecnico fornendo il proprio numero di notifica originale.
Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali MTS
Utilizzare il modulo per la segnalazione di problemi per comunicare i problemi
verificatisi con il software, l'hardware, i manuali o l'assistenza che non sono stati
risolti in modo soddisfacente attraverso il processo di assistenza tecnica. Tale
modulo presenta delle caselle di controllo che consentono di indicare l'urgenza
del problema e il tempo di risposta accettabile. È garantita una risposta in tempi
rapidi, poiché il feedback dei clienti è estremamente importante.
Accesso al modulo per la segnalazione dei problemi:
8
•
Sul retro della maggior parte dei manuali MTS (modulo preaffrancato da
spedire a MTS)
•
www.mts.com > Contatti > opzione Problem Submittal Form (modulo in
formato elettronico da inviare tramite posta elettronica a MTS)
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Prima di iniziare
Prefazione
Prima di iniziare
La sicurezza prima
di tutto!
Prima di utilizzare il prodotto o sistema MTS acquistato, leggere e comprendere
il manuale sulla Sicurezza nonché qualsiasi altra ulteriore informazione in
materia di sicurezza fornita unitamente al sistema. L'installazione, il
funzionamento o la manutenzione non corretti dell'apparecchiatura MTS possono
produrre situazioni pericolose, lesioni personali anche mortali e danneggiare
l'apparecchiatura e il campione. Ripetiamo nuovamente l'importanza di leggere e
comprendere le informazioni sulla sicurezza fornite con il sistema prima di
continuare. È molto importante conoscere i pericoli correlati al proprio sistema.
Altri manuali MTS
Oltre al presente manuale è possibile che si ricevano altri manuali aggiuntivi su
supporto cartaceo o in formato elettronico.
È anche possibile ricevere un System Documentation CD (CD con la
documentazione del sistema MTS). Esso contiene una copia elettronica dei
manuali relativi al sistema di prova, come:
•
Manuali dei componenti idraulici e meccanici
•
Disegni di assieme
•
Liste dei componenti
•
Manuale d'uso
•
Manuale della manutenzione preventiva
I manuali del controller e del software applicativo sono solitamente forniti con il
disco o i dischi di distribuzione del CD del software.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
9
Convenzioni
Convenzioni
Convenzioni nella documentazione
Nei paragrafi sottostanti sono descritte alcune delle convenzioni utilizzate nei
manuali MTS.
Convenzioni nella
designazione dei rischi
Il presente manuale può contenere notifiche di rischio. Tali notifiche contengono
delle informazioni sulla sicurezza specifiche per l'attività da eseguire. La notifica
di rischio precede immediatamente una fase o una procedura associata a un
potenziale rischio. Leggere accuratamente tutte le notifiche di rischio e attenersi
a tutte le indicazioni qui fornite. Il manuale può riportare tre diversi livelli di
notifiche di rischio. I tre livelli sono esemplificati di seguito.
Nota
Per informazioni di carattere generale sulla sicurezza, vedere le
informazioni sulla sicurezza in dotazione con il sistema.
PERICOLO
Le indicazioni di pericolo segnalano la presenza di un pericolo con un livello di
rischio alto che, se ignorato, porterà a decesso, lesioni personali gravi o danni
ingenti alla proprietà.
AVVISO
Le indicazioni di avvertenza segnalano la presenza di un pericolo con un livello
di rischio medio che, se ignorato, può portare a decesso, lesioni personali gravi o
danni ingenti alla proprietà.
ATTENZIONE
Le indicazioni di attenzione segnalano la presenza di un pericolo con un livello di
rischio basso che, se ignorato, potrebbe portare a lesioni personali e danni
all'apparecchiatura di entità moderata o lieve oppure potrebbe compromettere
l'integrità della prova.
Note
Le note riportano informazioni aggiuntive sul funzionamento del sistema o
mettono in evidenza degli elementi che potrebbero facilmente passare
inosservati. Ad esempio:
Nota
Termini speciali
Illustrazioni
10
Le risorse reinserite negli elenchi hardware sono mostrate al termine
dell'elenco.
La prima occorrenza di termini speciali è mostrata in corsivo.
Le illustrazioni riportate nel presente manuale hanno lo scopo di chiarire quanto
descritto nel testo. Sono solo degli esempi e non rappresentano necessariamente
la configurazione del proprio sistema, della propria applicazione di prova o del
proprio software.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Convenzioni nella documentazione
Convenzioni per
manuali elettronici
Collegamenti
ipertestuali
Il presente manuale è disponibile come documento elettronico in formato PDF
(Portable Document File). Per visualizzarlo, è necessario installare Adobe
Acrobat Reader sul computer.
Il documento elettronico presenta numerosi collegamenti ipertestuali, visualizzati
in azzurro. Tutte le parole in azzurro nel corpo del testo, insieme a tutte le voci
del sommario e ai numeri di pagina dell'indice analitico, sono collegamenti
ipertestuali. Facendo clic su un collegamento ipertestuale, si visualizzerà
immediatamente l'argomento corrispondente.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
11
Convenzioni nella documentazione
12
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Dichiarazioni UE
Introduzione
I modelli MTS 505.07 e 505.11 della Centralina idraulica (HPU) forniscono
fluido idraulico ad alta pressione per il funzionamento del sistema di prova.
Questa sezione contiene informazioni generali sull'HPU.
Sommario
Identificazione componenti
15
Descrizione del funzionamento
17
Valvola raffreddamento automatico (regolabile)
Controllo elettrico
18
18
Dichiarazioni UE
Dichiarazione di
conformità CE (Direttiva
sulla sicurezza dei
macchinari 2006/42/CE
Allegato II 1A)
Se pertinente, con il macchinario viene fornita una dichiarazione di conformità;
alla fine di questo manuale è accluso un esempio di dichiarazione di conformità.
Uso previsto
L'uso previsto dell'HPU (Hydraulic Power Unit, unità di potenza idraulica) è il
seguente:
•
Alimentazione idraulica per sistemi di prova servoidraulici.
•
Alimentazione per altri macchinari, presse o sistemi di prova azionati
idraulicamente.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
13
CD di informazioni sul prodotto
CD di informazioni sul prodotto
Con l'HPU è fornito in dotazione un CD di informazioni sul prodotto (codice
MTS 100-227-354). Il CD di informazioni sul prodotto comprende gli schemi
elettrici e idraulici insieme ai disegni di configurazione. Il CD contiene inoltre le
specifiche di prodotto e altri documenti di riferimento a supporto del personale di
assistenza qualificato di MTS. Tali documenti comprendono:
14
Numero disegno
Descrizione
700005313
Specifiche di prodotto
100025526
Istruzioni di sollevamento e spostamento HPU SilentFlo™ serie 505
700005263
Disegno di configurazione 505.07
700000263
Schema idraulico 505.07
700004937
505.07 - Schema elettrico PLC piccolo (200 - 480 V CA)
700005213
505.07 - Schema elettrico PLC grande (200 - 480 V CA)
700004942
505.07 - Schema elettrico PLC piccolo (575 V CA)
700005293
505.07 - Schema elettrico PLC grande (575 V CA)
700005263
Disegno di configurazione 505.11
700000264
Schema idraulico 505.11
700004965
505.11 - Schema elettrico PLC piccolo (200 - 480 V CA)
700005214
505.11 - Schema elettrico PLC grande (200 - 480 V CA)
700004966
505.11 - Schema elettrico PLC piccolo (575 V CA)
700005294
505.11 - Schema elettrico PLC grande (575 V CA)
050000536
Guida di manutenzione del fluido idraulico
015164000
Guida di manutenzione dello scambiatore di calore
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Identificazione componenti
Identificazione componenti
Descrizione dei componenti (parte 1 di 2)
Elemento Componente
Descrizione
1
Manometro di uscita
Consente di visualizzare il livello della pressione idraulica in uscita
dall'HPU.
2
Valvola di
raffreddamento
automatico
Mantiene il fluido idraulico pulito e lo raffredda facendo circolare il
fluido attraverso il filtro di ritorno e lo scambiatore di calore, mentre
l'unità HPU si trova nella modalità alta pressione e la richiesta di fluido
da parte del circuito esterno è particolarmente bassa.
3
Valvola di rilascio
pressione
Impedisce all'HPU di superare i 22,4 MPa (3250 psi).
4
Porta di
campionamento fluido
Porta di accesso per ottenere campioni di fluido idraulico provenienti
dall'HPU. È presente una porta a sgancio rapido. Utilizzare il kit di
campionamento opzionale che comprende una valvola a spillo per
regolare il flusso attraverso la porta di campionamento.
5
Armadio elettrico
Racchiude i componenti elettrici e di controllo dell'HPU. Le linee
dell'alimentazione principale entrano nell'unità nella parte superiore.
L'interruttore dell'alimentazione interrompe l'alimentazione elettrica
ogni volta che lo sportello della scatola elettrica viene lasciato aperto.
6
Sensore livello basso/
sovratemperatura
Rileva il livello e la temperatura del fluido idraulico. Gli interblocchi di
controllo arrestano automaticamente l'HPU se il fluido scende ad un
livello troppo basso o nel caso in cui la temperatura del fluido idraulico
oltrepassi l'impostazione del sensore di temperatura.
7
Misuratore del livello
del fluido
Consente di visualizzare il livello del fluido idraulico.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
15
Identificazione componenti
Descrizione dei componenti (parte 2 di 2)
Elemento Componente
Descrizione
8
Tappo di riempimento
Consente lo sfiato del serbatoio del fluido idraulico. È da qui che deve
essere aggiunto il fluido idraulico.
9
Serbatoio
Conserva il fluido idraulico e alloggia la pompa idraulica e il motore. Il
limitatore di picchi (opzionale) è installato sulla pompa.
10
Collegamenti idraulici
e dell'impianto
dell'acqua
Punti di collegamento per il sistema di distribuzione del fluido
idraulico, per la fonte dell'acqua e le linee di ritorno.
11
Regolatore del flusso
di acqua
Stabilisce la quantità di acqua che fluisce attraverso lo scambiatore di
calore. La regolazione del flusso d'acqua consente di correggere la
temperatura del fluido idraulico.
12
Valvola di drenaggio
Consente di scaricare il fluido idraulico dal serbatoio.
13
Posizione filtro alta
pressione
Il filtro alta pressione è opzionale. Se in dotazione, verrebbe collocato
nella posizione indicata in figura.
14
Controllo pressione
d'uscita
Stabilisce la pressione d'uscita dell'HPU.
15
Scambiatore di calore
Raffredda il fluido idraulico utilizzando uno scambiatore di calore olioacqua. Lo scambiatore di calore rimuove la maggior parte del calore
generato dall'HPU.
16
Misuratore della
temperatura
Consente di visualizzare la temperatura del fluido idraulico.
17
Filtro di ritorno
Filtra le particelle del fluido idraulico in ritorno dall'HPU.
18
Interruttore di manovra Scollega l'alimentazione proveniente dall'HPU. L'interruttore è un
dispositivo di chiusura meccanico che può essere bloccato.
L'alimentazione viene interrotta quando lo sportello dell'armadio
elettrico è aperto (l'interruttore si trova nella posizione off). Tuttavia, le
linee dell'alimentazione verso l'interruttore rimangono sotto tensione
fino a quando l'alimentazione non viene rimossa esternamente.
L'interruttore di disinnesto alimentazione è posto sul pannello anteriore
dell'armadio elettrico (elemento 5).
19
Targhette di pericolo
Le targhette di pericolo riportano informazioni specifiche sulla
sicurezza e sono applicate direttamente sul sistema in modo tale da
essere perfettamente visibili. Ogni segnalazione descrive un pericolo
correlato al prodotto. Se possibile, vengono utilizzati simboli
internazionali (icone) per indicare graficamente il tipo di pericolo
mentre la targhetta ne indica la gravità. Le targhette di pericolo sono
posizionate sul pannello anteriore dell'armadio elettrico (elemento 5).
20
Pannello d'interfaccia
utente
Consente il controllo del funzionamento dell'HPU e indica lo stato
attuale dei vari sensori. È usato anche per la configurazione dell'HPU.
Il pannello d'interfaccia utente è situato sul pannello anteriore
dell'armadio elettrico (elemento 5).
21
Targhetta identificativa
Fornisce le informazioni basilari sul prodotto come il numero del
modello, il numero di serie e le informazioni di natura elettrica. La
targhetta identificativa è situata sull'armadio elettrico (elemento 5).
16
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Descrizione del funzionamento
Descrizione del funzionamento
Gruppi
Una pompa a volume variabile sospinge il fluido idraulico proveniente dal
serbatoio e lo pressurizza fino alla pressione di uscita impostata, solitamente 21
MPa (3000 psi). Una valvola di ritegno impedisce al fluido idraulico di essere
dirottato all'indietro all'interno del serbatoio. Il fluido pressurizzato viene
controllato da un collettore che contiene l'elettrovalvola di alta/bassa pressione e
una valvola di sfogo non regolabile impostata a 22,4 MPa (3250 psi).
Pressione
L'interruttore start/low/high (avvio/basso/alto) posto sul pannello anteriore della
scatola elettrica controlla la pressione idraulica dell'HPU. L'interruttore start/low/
high (avvia/bassa/alta) funziona come un interruttore di accensione di un
autoveicolo; ruotare e mantenere premuto l'interruttore nella posizione start
(avvia) fino a quando il motore non si mette in funzione. L'interruttore torna nella
posizione low (basso).
L'unità si avvia automaticamente nella modalità bassa pressione al fine di ridurre
l'intensità di corrente necessaria per l'avviamento, il che prolunga la durata della
pompa e del motore. Durante il funzionamento in questa modalità, il fluido a
bassa pressione è disponibile per il circuito idraulico. La bassa pressione si
ottiene deviando una parte del fluido idraulico attraverso l'elettrovalvola di alta
pressione e quindi riportandola al serbatoio. La selezione dell'alta pressione
blocca il percorso di ritorno di bassa pressione e rende disponibile per il circuito
idraulico tutto il fluido idraulico pressurizzato.
La pressione di uscita può essere regolata da 1 MPa (145 psi) a 21 MPa
(3000 psi). L'HPU è stata progettata per fornire 21 MPa (3000 psi). Una valvola
di scarico non regolabile è impostata a 22 MPa (3190 psi) per proteggere il
sistema idraulico dalla pressione eccessiva.
Filtraggio
Tornando al serbatoio, il fluido idraulico viene filtrato mediante un elemento
filtrante a 3 micron. Questo garantisce l'idoneo filtraggio del fluido idraulico sia
che quest'ultimo si sposti attraverso il circuito idraulico o che ritorni per mezzo
del collettore di controllo dell'unità in condizione di pressione bassa. La pulizia
del filtro viene monitorata automaticamente. Un indicatore si accende sul
pannello anteriore per indicare se occorre sostituire l'elemento filtrante del filtro.
Scambiatore di calore
La temperatura del fluido idraulico viene mantenuta costante grazie a uno
scambiatore di calore che raffredda il fluido. Lo scambiatore di calore raffreddato
ad acqua raffredda il fluido idraulico quando quest'ultimo passa sopra le piastre
riempite con acqua. Una valvola di regolazione monitora la temperatura del
fluido idraulico e adegua il flusso di acqua attraverso le piastre. Il flusso
dell'acqua di raffreddamento regola la temperatura del fluido idraulico.
•
L'intervallo della temperatura d'esercizio tipico del liquido idraulico è di
43–49 °C (110–120 °F).
•
Se la temperatura del fluido idraulico supera i 55 °C (131 °F), un interruttore
si apre ed arresta l'HPU.
•
Una volta arrestata l'HPU, anche il flusso d'acqua viene arrestato da
un'elettrovalvola di arresto.
Nota
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Per maggiori informazioni vedere la Guida manutenzione dello
scambiatore di calore e qualità dell'acqua (codice pezzo 015-164-000).
17
Valvola raffreddamento automatico (regolabile)
Valvola raffreddamento automatico (regolabile)
La funzione di raffreddamento automatico è integrata nel collettore di controllo.
Durante i periodi di scarsa richiesta di flusso proveniente dal circuito idraulico
esterno, questa caratteristica fornisce due importanti vantaggi: circolazione
continua del flusso che assicura il filtraggio del fluido idraulico ogni volta che
l'unità è accesa e protezione contro la sovratemperatura del fluido idraulico. Ciò
avviene mediante l'apertura di un percorso del fluido idraulico attraverso il circuito
di condizionamento del fluido quando la richiesta idraulica esterna relativa al flusso
è bassa. Quando la richiesta esterna aumenta, questa caratteristica chiude il
percorso per garantire il flusso totale dell'HPU alla richiesta esterna.
Il range di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico è
fra le pressioni di sistema comprese fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi).
Per consentire il corretto funzionamento della valvola di raffreddamento
automatico occorre una nuova regolazione ogni volta che la pressione in uscita
viene variata per oltre 10 minuti.
Nota
Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione
inferiore a 14 MPa (2000 psi), contattare MTS.
Controllo elettrico
L'HPU può essere controllata a livello locale utilizzando i comandi posti sul
pannello anteriore oppure a livello remoto attraverso un controller. Un PLC
(controller a logica programmabile) gestisce gli impianti elettrici all'interno
dell'HPU. I comandi integrati nell'armadio elettrico includono i seguenti elementi:
18
•
Un pannello interfaccia utente che contiene uno schermo a sfioramento per
programmare le preferenze e le impostazioni di funzionamento. Le
schermate sul pannello interfaccia utente forniscono un'indicazione rapida
dello stato dell'unità, compreso lo stato dei motori, il tempo di
funzionamento di ogni motore, il livello e la temperatura del fluido idraulico
e lo stato del filtro.
•
L'avviamento stella-triangolo riduce il colpo di corrente iniziale quando
vengono inseriti i dispositivi di avviamento del motore.
•
I sovraccarichi termici proteggono i motori dell'HPU da un eccessivo
assorbimento di corrente.
•
Un pulsante Emergency Stop (Arresto di emergenza) che può essere
bloccato previene gli avviamenti indesiderati.
•
Gli interblocchi proteggono l'HPU da un livello basso del fluido idraulico,
dalla sovratemperatura e dai filtri sporchi.
•
Un pulsante Reset ripristina il funzionamento dopo che un guasto è stato
rilevato e corretto.
•
L'indicazione di filtro sporco non arresterà l'unità, ma ne impedirà l'avvio.
•
L'interruttore di manovra posto sullo sportello del quadro elettrico
garantisce l'interruzione dell'alimentazione ogni volta che lo sportello viene
aperto. Questo dispositivo è un interruttore generale di arresto che può
essere bloccato, certificato TÜV.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e
Sicurezza
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e collettori di servizio idraulico
La centralina idraulica (HPU) eroga fluido idraulico ad alta pressione ai
componenti del sistema per garantire il funzionamento dello stesso. Un collettore
di servizio idraulico (HSM) gestisce la distribuzione della pressione di tale fluido
idraulico. Il presente capitolo riporta informazioni generali su problemi relativi
alla sicurezza dei componenti di distribuzione e alimentazione idraulica del
sistema. Queste problematiche includono l'uso previsto e un prevedibile abuso
del sistema, le definizioni delle etichette grafiche dei pericoli apposte sul
prodotto e altre informazioni generali sulla sicurezza che si riferiscono ai sistemi
elettromeccanici e servoidraulici MTS ad alta pressione e a elevate prestazioni.
Al momento di utilizzare un sistema che include componenti idraulici, assicurarsi di:
•
Non utilizzare né permettere l'uso del sistema da parte di personale privo di
esperienza o non informato dei pericoli associati ai componenti
servoidraulici ad alte prestazioni o in merito alla destinazione d'uso del
sistema di prova.
•
Non disabilitare i componenti o le funzioni di sicurezza (compresi i sensori
di fine corsa, barriere fotoelettriche o sensori/interruttori di prossimità).
•
Non tentare di utilizzare il sistema senza gli appositi equipaggiamenti per la
protezione personale (ad esempio, protezioni per l'udito, le mani e gli occhi).
•
Non modificare il sistema o sostituirne dei componenti utilizzando parti non
prodotte da MTS oppure compromettere le riparazioni utilizzando parti o
componenti non prodotti nel rispetto delle specifiche di MTS.
•
Non utilizzare il sistema in un'area da cui sia possibile accedere al sistema
senza controlli quando questo è in uso.
•
Per i sistemi servoidraulici, non utilizzare il sistema se non è installato un
interblocco atto a controllare la pressione di alimentazione del distributore
idraulico HSM e a produrre un interblocco di sistema se si verifica un
evento di bassa pressione o di pressione zero.
•
Le nebulizzazioni di DTE 25 sono infiammabili. Consultare la scheda di
sicurezza (MSDS). Il cliente è responsabile delle misure antincendio da
adottare per la struttura o l'edificio o di altre normative e regolamenti locali
Se l'utente è responsabile del sistema (ovvero è un operatore, un tecnico
dell'assistenza o un addetto alla manutenzione), prima di avviare una procedura
di prova, è tenuto a studiare le informazioni sulla sicurezza con attenzione.
È necessario aver ricevuto formazione sul presente sistema o su un sistema simile
per avere una conoscenza approfondita dell'apparecchiatura e delle
problematiche di sicurezza associate al suo utilizzo. Inoltre è necessario
comprendere le funzioni del sistema di prova leggendo molto attentamente gli
altri manuali in dotazione. Contattare MTS per informazioni sull'argomento e
sulle date dei corsi di formazione offerti.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
19
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche
È importante leggere molto attentamente le seguenti informazioni di sicurezza al
fine di assicurare che le procedure del luogo di utilizzo e l'ambiente di utilizzo
del sistema non contribuiscano a creare o si traducano in una situazione
pericolosa. Tenere presente che è impossibile eliminare tutti i rischi associati al
presente sistema, quindi è necessario apprendere ed essere consapevoli dei rischi
che possono verificarsi sul proprio sistema in qualsiasi momento. Usare queste
linee guida di sicurezza per identificare i pericoli, stabilire le procedure d'uso e la
formazione adatte e acquisire e utilizzare l'adeguata apparecchiatura di sicurezza,
come, ad esempio guanti, protezioni per gli occhi e l'udito.
Ogni sistema di prova opera in un ambiente unico che include le seguenti
variabili note:
•
Variabili dell'infrastruttura (comprensive della struttura, dell'ambiente e dei
servizi ausiliari)
•
Modifiche non autorizzate apportate dall'utente all'apparecchiatura
•
Esperienza e specializzazione dell'operatore
•
Provini
A causa di queste variabili (e della possibilità di altre), il proprio sistema può
funzionare in circostanze impreviste che possono determinare pericoli
sconosciuti nell'ambiente di lavoro.
L'installazione, il funzionamento o la manutenzione non corrette del sistema
possono generare condizioni pericolose tali da provocare lesioni personali o
morte che possono danneggiare l'apparecchiatura o il provino. Il buon senso e la
conoscenza delle funzionalità operative del sistema possono aiutare a
determinare un approccio adatto e sicuro al suo funzionamento.
Leggere tutti i manuali
Studiare il contenuto del presente manuale e degli altri manuali forniti in
dotazione prima di utilizzare qualsiasi funzione del sistema per la prima volta. Le
procedure che sembrano relativamente semplici, intuitive oppure ovvie possono
richiedere una comprensione completa del funzionamento del sistema per evitare
l'insorgere di situazioni non sicure o pericolose.
Individuare e leggere
le targhette/etichette
dei pericoli
Individuare, leggere e seguire le istruzioni sulle targhette dei pericoli posizionate
sull'apparecchiatura. Tali targhette sono collocate strategicamente
sull'apparecchiatura per richiamare l'attenzione su aree come, ad esempio, punti
di schiacciamento noti e sui pericoli di tensione elettrica e alta pressione.
Variazioni di
temperatura dei
provini
Durante le prove climatiche, la temperatura dei provini può aumentare al punto
da causare ustioni. Indossare l'equipaggiamento di protezione personale (guanti)
quando si devono manipolare i provini.
Conoscere le
procedure di sicurezza
della propria struttura
Conoscere i controlli
20
La maggior parte dei laboratori utilizza procedure e regole interne relative alla
sicurezza. È necessario conoscerle per applicarle all'uso quotidiano.
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, provare le procedure di sicurezza
con l'alimentazione scollegata. Individuare tutti i comandi hardware e software e
imparare a conoscerne le funzioni e come regolarle. Se una qualsiasi funzione o
regolazione non è chiara, controllare le informazioni applicabili fino a
comprenderle a fondo.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e
Disponibilità di pronto
soccorso
Gli incidenti accadono anche quando si presta attenzione. Organizzare il lavoro
in modo che una persona appositamente formata si trovi sempre nelle vicinanze
per fornire un primo soccorso. Assicurarsi inoltre che i numeri per contattare i
centri di emergenza locali siano affissi in modo chiaro e visibili dall'operatore del
sistema.
Conoscere i potenziali
punti di
schiacciamento e
intrappolamento
Conoscere i potenziali punti di schiacciamento e intrappolamento del sistema e
tenere il personale e le apparecchiature lontani da tali aree.
Tenere presente la
possibilità di
movimento dei
componenti con
l'idraulica disattivata
Conoscere i rischi
elettrici
Ricordare che, quando l'alimentazione idraulica viene interrotta su un sistema
servoidraulico, è probabile che la pressione immagazzinata nell'accumulatore
continui a rimanere nel sistema per un certo tempo. Inoltre, è probabile che, con
il dissiparsi dell'energia immagazzinata, alcuni elementi si muovano per effetto
della gravità.
Anche l'asta dell'attuatore può abbassarsi quando l'alimentazione idraulica viene
disattivata, colpendo qualsiasi cosa trovi lungo il proprio percorso. Questo
movimento non comandato è causato dal movimento dell'olio fra le porte di
mandata/ritorno e da trafilamenti lungo la corsa del pistone. Tenere presente tale
eventualità e sgomberare l'area attorno all'asta dell'attuatore quando
l'alimentazione idraulica viene disattivata.
Quando il sistema è collegato all'alimentazione elettrica, ridurre al minimo il
rischio di scosse elettriche. Indossare indumenti e utilizzare utensili
correttamente isolati per lavori elettrici. Non toccare fili o contatti esposti.
Ogni qual volta sia possibile, scollegare l'alimentazione elettrica quando si lavora
su oppure nei pressi di qualsiasi componente dell'impianto elettrico. Rispettare le
stesse precauzioni per qualsiasi altra macchina ad alta tensione.
Accertarsi che tutti i componenti elettrici siano stati adeguatamente messi a terra.
La terra deve rimanere sempre collegata e indisturbata.
Tenere gli osservatori
a distanza di sicurezza
Gli osservatori devono porsi a distanza di sicurezza dall'apparecchiatura. Non
consentire mai agli osservatori di toccare provini o apparecchi mentre è in
esecuzione una prova.
Indossare
abbigliamento adatto
Non indossare cravatte, grembiuli, indumenti ampi, gioielli e non portare i capelli
lunghi, in quanto possono rimanere incastrati nell'apparecchiatura e provocare
danni. Rimuovere eventuali indumenti ampi e contenere i capelli lunghi.
Rimuovere liquidi
infiammabili
I liquidi infiammabili di qualsiasi tipo devono essere rimossi da contenitori e
componenti prima di installare il componente o il contenitore. Se lo si desidera, il
liquido infiammabile può essere sostituito da liquido non infiammabile
mantenendo un'idonea proporzione di peso ed equilibrio.
Controllare forze e
serraggi delle viti
Perché il prodotto sia affidabile, i dispositivi di fissaggio (ad esempio, viti e
tiranti) utilizzati nei sistemi prodotti da MTS vengono serrati nel rispetto di
requisiti specifici. Se un dispositivo di fissaggio è allentato o la configurazione di
un componente all'interno del sistema viene modificata, consultare il manuale del
prodotto per determinare il corretto dispositivo di fissaggio, la sua forza e la
coppia di serraggio. Un serraggio eccessivo o insufficiente può innescare una
situazione di pericolo a causa delle forze e delle pressioni elevate presenti nei
sistemi di prova MTS.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
21
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche
In rare occasioni, un dispositivo di fissaggio può creare problemi anche se
installato correttamente. Il problema si verifica in genere durante il serraggio, ma
può verificarsi anche diversi giorni più tardi. La rottura di un dispositivo di
fissaggio può determinare condizioni simili a quelle di un proiettile ad alta
velocità. Pertanto, è buona norma evitare che il personale stazioni in linea o sotto
gruppi che contengono dispositivi di fissaggio grandi o lunghi.
Manutenzione dell'area
di lavoro
Tenere puliti i pavimenti nell'area di lavoro. Il fluido idraulico schizzato su
qualsiasi tipo di pavimento può rendere la superficie scivolosa e pericolosa. Non
lasciare utensili, accessori o altri articoli non specificamente richiesti per la prova
in disordine sul pavimento, sul sistema o sui rivestimenti.
Proteggere flessibili e
cavi
Proteggere cavi elettrici da schizzi di fluido idraulico e da temperature eccessive
che possono causarne l'indurimento e anche la rottura. Controllare che tutti i cavi
dispongano di dispositivi anti-tensione sul cavo stesso e vicino alla spina del
connettore. Non utilizzare la spina del connettore come dispositivo antitensione.
Proteggere tutti i tubi del sistema e i cavi da oggetti taglienti o abrasivi che
possono provocare danni ai cavi o ai tubi. Mai camminare su flessibili e cavi
oppure passare sopra di essi oggetti pesanti. Considerare il layout del sistema di
distribuzione idraulica e far passare flessibili e cavi lontano da aree che li
espongano a possibili danni.
Prevedere un
appropriato filtraggio
del fluido idraulico.
Se il sistema è dotato di una centralina idraulica non MTS, assicurare un
adeguato filtraggio al sistema di distribuzione idraulica e ai componenti del
sistema di prova. Le particelle presenti nel fluido idraulico possono causare una
risposta del sistema irregolare o inadeguata.
Proteggere gli
accumulatori da
oggetti mobili.
Proteggere gli accumulatori con supporti o ripari. Non colpire gli accumulatori
con oggetti mobili. Gli accumulatori potrebbero scollegarsi dal distributore con
conseguenti danni alle apparecchiature e lesioni alle persone.
Non superare la
pressione di
alimentazione
massima
Per le pinze idrauliche e gli elementi di fissaggio, accertarsi che la pressione di
alimentazione sia limitata alla pressione massima definita dall'etichetta (ID) di
identificazione della pinza o dell'elemento di fissaggio.
Non disattivare i
dispositivi di sicurezza
22
Il sistema può presentare dispositivi di sicurezza attivi o passivi installati per
prevenire il funzionamento del sistema in caso di condizione non sicura. Non
disattivare tali dispositivi, in quanto causerebbe un movimento inatteso del
sistema.
Utilizzare fusibili
corretti
Ogni volta che si sostituiscono fusibili del sistema o di alimentazione, controllare
che il nuovo fusibile abbia le caratteristiche adatte e sia installato in modo
corretto. In caso contrario, i cavi si surriscaldano e i fusibili esplodono. Entrambe
queste situazioni costituiscono un pericolo di incendio.
Fornire
un'illuminazione
adeguata
Assicurarsi che vi sia un'illuminazione adeguata in modo da ridurre la possibilità
di errori di funzionamento, danni alle apparecchiature e lesioni personali. È
importante vedere quello che si sta facendo.
Prevedere ausili che
consentano di
accedere ai
componenti fuori
portata
Assicurarsi di potere accedere ai componenti del sistema che potrebbero essere
fuori portata da una normale posizione eretta dell'operatore. Ad esempio,
potrebbero rendersi necessari ponteggi o scale per raggiungere i connettori delle
celle di carico sulle unità di carico alte.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e
Indossare una
protezione personale
adeguata
Indossare una protezione per gli occhi quando si lavora con fluido idraulico ad
alta pressione, provini che possono rompersi o quando una qualche caratteristica
propria del provino ne possa provocare la rottura.
Indossare una protezione per l'udito quando si lavora in prossimità di motori
elettrici, pompe o altri dispositivi che generano elevati livelli di rumorosità.
Alcuni sistemi possono creare livelli di pressione sonora che superano i 70 dbA
durante l'uso.
Indossare un equipaggiamento di protezione personale appropriato (guanti, stivali,
tute, respiratori) ogni volta che si lavora con liquidi, componenti chimici o polveri
che possono irritare o danneggiare la pelle, le vie respiratorie o gli occhi.
Manipolare i prodotti
chimici in sicurezza
Ogni volta che si usano o trattano sostanze chimiche (ad esempio liquidi di
pulizia, fluidi idraulici, batterie, parti contaminate, fluidi elettrici e rifiuti della
manutenzione), fare riferimento alla documentazione MSDS (schede di sicurezza)
appropriata per il materiale in questione e stabilire gli interventi appropriati e i
dispositivi necessari per trattare e utilizzare il prodotto chimico in modo sicuro.
Assicurarsi che il prodotto chimico sia smaltito in modo appropriato.
Conoscere gli
interblocchi
del sistema
Utilizzare i sistemi di interblocco e assicurare sempre il loro corretto
funzionamento. Questi dispositivi sono stati progettati per ridurre al minimo le
probabilità di danni accidentali ai provini o all'apparecchiatura. Verificare il
corretto funzionamento di tutti i dispositivi di interblocco immediatamente prima
di una prova. Non disabilitare o bypassare i dispositivi di interblocco altrimenti
potrebbe essere applicata una pressione idraulica a prescindere dalla reale
condizione dell'interblocco. Il pulsante Reset/Override (Reset/Sostituisci) è una
funzione software che può essere utilizzata per ignorare temporaneamente un
interblocco mentre si tenta di acquisire il controllo del sistema.
Conoscere i limiti
del sistema
Non affidarsi mai ai limiti meccanici o software del sistema per proteggere se
stessi o il personale. Questi finecorsa sono stati progettati per ridurre al minimo
le probabilità di danni accidentali ai provini o all'apparecchiatura. Verificare il
corretto funzionamento di tutti i limiti immediatamente prima di una prova.
Utilizzare sempre questi limiti e regolarli correttamente.
Non intervenire
sui sensori
Non modificare, regolare, scollegare o intervenire in qualsiasi altro modo su un
sensore (ad esempio, un accelerometro o estensimetro) o sul suo cavo se è
applicata pressione idraulica.
Assicurare i cavi
Non cambiare i collegamenti dei cavi se è applicata elettricità o pressione
idraulica. Se si tenta di modificare un collegamento di cavi mentre il sistema è in
funzione, può verificarsi una condizione di circuito in controllo aperto che può
provocare una risposta improvvisa e imprevista del sistema e, a sua volta,
determinare lesioni gravi alle persone, morte o danni all'apparecchiatura. Inoltre,
se si modifica la configurazione del sistema, controllare che tutti i cavi siano
collegati.
Essere vigili
Evitare lunghi periodi di lavoro senza un adeguato riposo. Evitare lunghi periodi
di lavoro monotono, come lavoro ripetitivo o noioso, che può contribuire a creare
situazioni pericolose e incidenti. Se si ha dimestichezza con l'ambiente di lavoro,
è facile trascurare i rischi potenziali presenti in tale ambiente.
Contenere le
piccole perdite
Non utilizzare dita o mani per bloccare piccole perdite da flessibili idraulici o
pneumatici. Può accumularsi molta pressione, in particolare se il foro è piccolo.
Tali alte pressioni possono provocare la penetrazione di gas o olio nella cute,
provocando ferite dolorose e causare infezioni pericolose. Spegnere
l'alimentazione idraulica e lasciare che la pressione idraulica sia stata rilasciata
prima di rimuovere e sostituire il flessibile o qualsiasi componente in pressione.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
23
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche
Tenersi lontani da
apparecchiature in
movimento/evitare i
punti di
schiacciamento
Conoscere le cause di
movimenti inattesi
dell'attuatore
Tenersi lontani da cavi di collegamento, flessibili e collegamenti meccanici in
movimento perché sussiste il rischio di rimanere intrappolati, schiacciati,
impigliati o trascinati dalle apparecchiature. Le forze elevate prodotte dal sistema
possono intrappolare, tagliare o schiacciare qualunque cosa si trovi sul percorso
dell'apparecchiatura e causare lesioni gravi. Tenersi lontano dai potenziali punti
di schiacciamento. La maggior parte dei sistemi di prova può produrre un
movimento improvviso con forza elevata. Non pensare mai che i propri riflessi
siano sufficientemente buoni da consentire di evitare una lesione in caso di
cedimento di un sistema.
La possibilità per gli attuatori MTS di raggiungere forze e velocità elevate può
essere distruttiva e pericolosa (in particolare se il movimento dell'attuatore è
imprevisto). Le cause più probabili di una risposta imprevista di un attuatore
sono un errore dell'operatore o un guasto dell'apparecchiatura dovuto a
danneggiamento o uso improprio (ad esempio, cavi e flessibili rotti, tagliati o
schiacciati; cavi accorciati; dispositivi di feedback sollecitati eccessivamente;
componenti danneggiati nel circuito del servocomando). Eliminare qualsiasi
condizione che possa provocare un movimento imprevisto dell'attuatore.
Non utilizzare
trasmettitori RF
Tenere i trasmettitori a radiofrequenza (RF) lontani dai computer della stazione
di lavoro, terminali a distanza e console elettroniche. Campi a radiofrequenza
intensi possono provocare un funzionamento erroneo dei circuiti più sensibili del
sistema.
Conoscere i pericoli
associati ai gas
compressi
Alcune camere climatiche utilizzano l'azoto liquido o del gas inerte per
raggiungere l'atmosfera di prova richiesta. In genere questi gas vengono forniti in
serbatoi pressurizzati.
Rispettare le seguenti procedure di sicurezza quando si lavora con aria o gas ad
alta pressione:
24
•
Dovendo caricare un accumulatore, seguire tutte le istruzioni per la carica
fornite negli appositi manuali di informazione sui prodotti. Quando si
precaricano degli accumulatori, identificare correttamente il tipo di gas da
utilizzare e il tipo di accumulatore da precaricare.
•
Usare solo azoto secco per precaricare accumulatori ad azoto (questo tipo di
azoto può anche essere etichettato come "azoto deumidificato" o "azoto
disidratato"). Non utilizzare ossigeno o aria compressa per la precarica:
l'aumento della temperatura provocato dalla rapida compressione di gas può
generare condizioni altamente esplosive quando il fluido idraulico si trova
in presenza di ossigeno o di aria compressa.
•
Seguire sempre le procedure di scarico consigliate prima di rimuovere o
smontare componenti che contengono gas sotto pressione. Quando si
scaricano i gas o si rimuovono raccordi, flessibili o componenti che
contengono gas, ricordare che molti di questi gas sono nocivi. Pertanto,
quando il rapporto gas rilasciato/ossigeno aumenta, aumenta di conseguenza
il potenziale di soffocamento.
•
Indossare dispositivi di sicurezza adatti per proteggere l'udito. L'aria o il gas
che fuoriescono possono generare livelli di rumorosità dannosi all'udito.
•
Verificare che tutta l'aria o il gas sotto pressione vengano rilasciati da un
dispositivo pneumatico o caricato a gas, prima di iniziare a smontarlo.
Occorre conoscere a fondo il sistema e le aree pressurizzate prima di avviare
qualsiasi attività di manutenzione. Per informazioni sul metodo di scarico
corretto vedere le informazioni del prodotto.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e
Potrebbe non essere di facile comprensione quali viti o raccordi vengono
utilizzati per limitare un'area pressurizzata. Su alcuni dispositivi è
necessario rimuovere una copertura per accedere ai bulloni strutturali. A
volte, sotto la copertura, per proteggersi dal rapido rilascio dei gas
intrappolati, esiste una piccola porta di sfogo. L'apertura di questa porta di
sfogo consente al gas di essere eliminato completamente prima dello
smontaggio dell'apparecchiatura. Tuttavia, questa non è una procedura
consigliata per lo scarico di un dispositivo pneumatico o caricato a gas, in
quanto può esporre l'operatore a pericoli di fuga di gas compressi e residui
che si trovano nella camera o attorno alle tenute. Non si deve dare per
scontato che le coperture e le luci siano installate in tutte le zone critiche.
In caso di dubbio in merito alla sicurezza o all'affidabilità di qualsiasi procedura
correlata al sistema o modifica che riguarda i dispositivi contenenti qualsiasi tipo
di gas compressi, contattare MTS.
Le seguenti etichette e cartelli si trovano solitamente posizionati sull'HPU.
Etichetta
Descrizione
Etichetta informativa relativa alla
centralina idraulica.
Codice 100-263-702
Attenzione
Al fine di prevenire danni
all'attrezzatura e un calo della
prestazione, prima di mettere in
funzione l'unità, rimuovere il tappo
rosso usato per la spedizione posto
sotto il tappo di riempimento.
Sostituire con il tappo a pressione in
plastica nera presente nel filtro.
Codice 050-174-101
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
25
Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche
Etichetta
Descrizione
Pericolo alta tensione.
Sono presenti tensioni elevate nelle
vicinanze del luogo in cui si trova
l'etichetta. Fare attenzione al rischio
di folgorazione se si lavora in aree
contrassegnate da questa etichetta.
Codice 100-223-270
Pericolo di esplosione,
rilascio di pressione. Fluido o gas ad
alta pressione. Non manomettere
raccordi o flessibili. Indossare una
protezione appropriata, ad es. occhiali
di sicurezza e protettori auricolari.
Mantenere i livelli di pressione entro i
limiti di sicurezza.
Scollegare
l'alimentazione elettrica prima di
eseguire riparazioni.
Leggere i manuali.
Collegamenti stella-triangolo
Utilizzare per il singolo voltaggio 6
motori ad anticipo di fase idonei per
l'avviamento stella-triangolo.
Codice 053-448-401
26
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Installazione dell'HPU
Installazione
La presente sezione descrive la modalità d'installazione dell'unità di
alimentazione idraulica (HPU) serie 505.
Nota
Sommario
L'HPU è stata progettata per uso in ambienti interni. L'HPU deve essere
stoccata ed installata in ambienti interni.
Installazione dell'HPU
Impostazione HPU
27
30
Installazione dell'HPU
1. Posizionare la centralina idraulica.
Determinare la posizione d'installazione dell'HPU. Si consideri quanto segue:
•
L'HPU può passare attraverso una porta delle dimensioni standard di
1 m o 36''.
•
L'HPU può essere spostata mediante un carrello elevatore a forche, un
transpallet o una piattaforma a rulli.
•
Le considerazioni concernenti il posizionamento devono includere la
vicinanza ai dispositivi di alimentazione elettrica, all'acqua e ai
componenti idraulici. Il posizionamento dell'HPU vicino ai componenti
idraulici può ridurre il costo della distribuzione idraulica.
•
L'HPU produce un livello di pressione sonora non superiore a 60 dB
(A) completamente compensata all'interno di un ambiente a campo
acustico libero.
•
Collegare il servizio elettrico all'HPU.
Nota
Le normative elettriche locali hanno la priorità su qualsiasi informazione
contenuta in questo manuale.
2. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato
conformemente alle norme e ai regolamenti locali. Il quadro elettrico deve
avere un interruttore dell'alimentazione che deve essere spento (O) per aprire
il quadro elettrico. Un quadro di servizio elettrico per fornire l'alimentazione
dell'energia elettrica (tensione di linea) all'HPU non è necessario, ma potrebbe
essere richiesto dalle norme locali in materia di elettricità.
A.
Collegare i tre cavi dell'alimentazione elettrica ai capocorda in entrata
dell'interruttore dell'alimentazione secondo un orientamento di fase in
direzione oraria come indicato dalle etichette L1, L2 e L3 mostrate
nella seguente figura (nella figura viene mostrata la configurazione
dell'alta tensione relativa al Modello 505.07/.11).
ATTENZIONE
Una rotazione errata del motore ad alta pressione per più di 10 secondi può
provocare seri danni all'HPU.
La verifica della corretta rotazione del motore per garantire l'idoneo
funzionamento dell'HPU e prevenire qualsiasi possibile danneggiamento è di
fondamentale importanza.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
27
Installazione dell'HPU
B.
Collegare il cavo di terra al capicorda etichettato PE GND (conduttore
di terra di sicurezza)
L1
Capicorda PE GND
(conduttore di terra
di sicurezza)
L2
L3
Capocorda
alimentazione energia
elettrica (mostrato
etichettato per
orientazione di fase
oraria)
Accertarsi che i
capicorda siano
perfettamente assicurati.
Devono essere
controllati
periodicamente. Vedere
la sezione relativa alla
manutenzione.
3. Collegare le linee idrauliche.
La figura che segue mostra le porte dell'adattatore idraulico all'HPU.
Nota
Ciascun collegamento idraulico richiede una tenuta a O-ring.
Ritorno
-12 (3/4 poll.)
Pressione
-12 (3/4 poll.)
Scarico
-8 (1/2 poll.)
Acqua ingresso
-12 (3/4 poll. NPT)
Scarico
-6 (3/8 poll.)
Acqua uscita
-12 (3/4 poll. NPT)
4. Collegare le condutture dell'acqua.
28
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Installazione dell'HPU
Nota
Per i collegamenti idraulici alle unità raffreddate ad acqua, fare
riferimento al manuale informativo relativo al prodotto integrativo
HPU Air-Cooler SilentFlo™ (codice pezzo MTS 100-135-073).
L'HPU deve essere collegata a un idoneo condotto di alimentazione
dell'acqua, dotato di adeguata valvola di arresto per raffreddare il fluido
idraulico. La pressione differenziale richiesta tra i collegamenti di ingresso
e di uscita dell'acqua dell'HPU deve essere compresa tra 0,24 e 0,34 MPa
(da 35 a 50 psi). La pressione massima dell'acqua in entrata consentita è di
0,83 MPa (120 psi).
L'alimentazione dell'acqua deve essere inoltre in grado di mantenere la
portata entro i valori riportati nella tabella che segue.
Temperatura ingresso acqua
Modello 505.07
Modello 505.11
10 °C (50 °F)
3,8 l/m (1,0 gpm)
7,2 l/m (1,9 gpm)
15,5 °C (60 °F)
4,9 l/m (1,3 gpm)
9,1 l/m (2,4 gpm)
21,1 °C (70 °F)
6,1 l/m (1,6 gpm)
12,1 l/m (3,2 gpm)
26,7 °C (80 °F)
8,3 l/m (2,2 gpm)
18,9 l/m (5,0 gpm)
32,2 °C (90 °F)
15,9 l/m (4,2 gpm)
49,2 l/m (13,0 gpm)
A.
Collegare l'alimentazione idraulica alla porta di ingresso acqua
dell'HPU. Collegare la porta di uscita acqua alla linea di scarico/ritorno.
B.
Una valvola di regolazione deve essere regolata conformemente alla
temperatura dell'acqua.
5. Avvio iniziale HPU.
Nota
Il passaggio seguente si applica unicamente quando l'HPU viene
accesa per la prima volta successivamente al collegamento
dell'alimentazione elettrica (vedere passo 2).
A.
L'unità viene consegnata con un tappo sotto il tappo di riempimento.
Rimuovere il tappo rosso sotto il tappo di riempimento e montare il
retino nella porta di riempimento posta sulla parte superiore del
serbatoio. Il retino viene consegnato all'interno dell'armadio elettrico.
B.
Ruotare l'interruttore dell'alimentazione nella posizione (|).
ATTENZIONE
Una rotazione errata del motore ad alta pressione per più di 10 secondi può
provocare seri danni all'HPU.
Se la pressione, come da manometro, non aumenta entro 10 secondi dopo che è
stato selezionato High (Alto), occorre arrestare l'unità.
C.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Avviare l'HPU premendo l'interruttore Start.
29
Impostazione HPU
D.
Verificare la rotazione del motore (il motore della pompa può avviarsi
con una rotazione errata). Premere l'interruttore High Pressure (Alta
pressione).
•
Se la pressione inizia ad aumentare, procedere con il passo successivo.
•
Se il valore della pressione dell'olio non mostra alcuna pressione,
premere il pulsante Stop per arrestare l'unità (non consentire il
funzionamento per oltre 10 secondi nella direzione errata). Far eseguire
a un elettricista qualificato la modifica nella fase elettrica del motore.
E.
Verificare l'eventuale presenza di rumori anomali o di perdite. Se viene
riscontrato un problema, premere il pulsante Stop. Occorre correggere
il problema(i) prima di continuare.
F.
Se si sono registrati problemi al punto E, riavviare l'HPU e selezionare
l'alta pressione.
G.
Verificare la corretta pressione di uscita, come mostrato sul
manometro.
H.
Premere il pulsante Stop per arrestare l'unità.
6. Collegare il cavo del controller (se utilizzato).
Il cavo del controller rappresenta lo strumento per collegare il controller
all'HPU. Una volta collegato, il controller può avviare e arrestare l'unità
mediante comando remoto e commutare tra alta e bassa pressione. Il cavo
consente inoltre al controller di monitorare il livello basso, la
sovratemperatura e lo stato del filtro sporco.
Importante
Qualora non venga utilizzato un controller, deve essere utilizzato il
cavo di accoppiamento oppure l'unità non potrà essere avviata.
Collegare il cavo del controller al connettore situato sul lato inferiore
sinistro dell'armadio elettrico.
Impostazione HPU
La procedura seguente deve essere eseguita solo durante l'installazione dell'HPU
per verificare le impostazioni, quando si sostituisce il pannello interfaccia utente
oppure se occorre modificare una selezione.
1. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione nella posizione (|).
2. Sulla schermata principale dell'interfaccia utente, selezionare la lingua.
30
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Impostazione HPU
3. Sulla schermata principale dell'interfaccia utente accertarsi che il pulsante
Remote Operation (Funzionamento remoto) non sia selezionato (grigio),
indicante che l'HPU è in modalità locale.
4. Sul pannello d'interfaccia utente, tenere premuto il pulsante Setup
(Configurazione) per cinque secondi per visualizzare la schermata di Setup
HMI (Configurazione interfaccia uomo-macchina).
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
31
Impostazione HPU
5. La tabella seguente descrive pulsanti e indicatori della schermata di Setup
(Configurazione).
Nome e posizione
Descrizione
Utilizzare i pulsanti sottostanti per
modificare i parametri
Indicatore - blu-verde: Fornisce istruzioni per la schermata di
impostazione.
Remote Fault Normal/Remote Fault
Reverse (Guasto remoto normale/
Guasto remoto invertito)
Pulsante/Indicatore. L'HPU genera segnali di guasto per il
monitoraggio remoto. Questo pulsante viene utilizzato per definire
la polarità del segnale in uscita.
Remote Fault Normal (Guasto remoto normale) - grigio: Il segnale
di guasto remoto è attivo alto, intendendo che il contatto di guasto è
chiuso quando è presente un guasto.
Remote Fault Normal (Guasto remoto normale) - nero: Il segnale di
guasto remoto è attivo basso, intendendo che il contatto di guasto è
aperto quando è presente un guasto.
Aux Contact: On/Off/Temp (Contatto
ausiliario On/Off/Temperatura)
Aux Polarity Normal/Reverse
(Polarità ausiliaria normale/inversa)
Pulsanti/Indicatori.
Aux Contact: On/Off (Contatto ausiliario: On/Off) - grigio
Aux Contact: Temp (Contatto ausiliario: temperatura) - nero
Aux Polarity Normal (Polarità ausiliaria normale) - grigio
Aux Polarity Reverse (Polarità ausiliaria inversa) - nero
Uno dei contatti ausiliari può essere utilizzato per controllare un
dispositivo esterno quale una spia di avviso oppure un circuito di
raffreddamento remoto. Il contatto ausiliario controlla se il contatto
è attivo ogni volta che un motore pompa è in funzione (Aux
Contact: On/Off Contatto ausiliario On/Off - grigio) oppure ogni
volta che un motore pompa è in funzione e la temperatura del fluido
idraulico nel serbatoio ha raggiunto la temperatura di intervento
(Aux Contact: Temp Contatto ausiliario temperatura - nero).
– Premere il pulsante Aux Contact: (Contatto ausiliario)
per visualizzare Aux Contact: On/Off (Contatto
ausiliario On/Off) per attivare il contatto quando almeno
un motore pompa è in funzione e disattivare il contatto
quando nessun motore pompa è in funzione.
–
Premere il pulsante Aux Contact: (Contatto ausiliario)
per visualizzare Aux Contact: Temp (Contatto
ausiliario: temperatura) per attivare il contatto quando
almeno un motore pompa è attivo e la temperatura del
fluido nel serbatoio è superiore al livello di intervento per
temperatura e disattivare il contatto quando la temperatura
è inferiore al livello di intervento per temperatura oppure
nessun motore pompa è in funzione.
–
Premere il pulsante Aux Polarity: (Polarità ausiliaria)
per visualizzare Aux Polarity: Normal (Polarità
ausiliaria: normale) e far chiudere il contatto quando è
attivo. I controller MTS utilizzano la polarità normale.
–
Premere il pulsante Aux Polarity: (Polarità ausiliaria)
per visualizzare Aux Polarity: Reverse (Polarità
ausialiaria inversa) e far aprire il contatto quando è
attivo.
L'altro contatto ausiliario viene impostato solo per il motore pompa
funzionante. La sua funzione e polarità non sono selezionabili.
32
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Impostazione HPU
Nome e posizione
Descrizione
Mean Temp (Temperatura media)/
visualizzazione numerica e Deadband
(Banda morta)/visualizzazione
numerica
Mean Temp (deg) (Temperatura media (gradi)) - blu-verde:
Indicatore utilizzato come etichetta per l'interruttore a pulsante
sottostante.
Parte dell'opzione analogica;
visualizzata solo se è stata acquistata
l'opzione analogica.
Deadband (deg) (Banda morta (gradi)) - blu-verde: Indicatore
utilizzato come etichetta per l'interruttore a pulsante sottostante.
Visualizzazione numerica livello medio - pulsante/indicatore grigio: Utilizzato per impostare la temperatura di esercizio di livello
medio del fluido idraulico: Premere il pulsante per visualizzare il
tastierino numerico. Con il tastierino numerico visualizzato,
utilizzare i tasti numerici per impostare il livello medio desiderato,
quindi premere Invio per impostare il valore e tornare alla
schermata di stato. Una volta impostato il valore sul tastierino, verrà
visualizzato tale valore.
Visualizzazione numerica banda morta - pulsante/indicatore grigio: Utilizzato per impostare la deviazione ammessa dalla
temperatura di esercizio di livello medio del fluido idraulico.
Premere il pulsante per visualizzare il tastierino numerico. Con il
tastierino numerico visualizzato, utilizzare i tasti numerici per
impostare il livello di banda morta desiderato, quindi premere Invio
per impostare il valore e tornare alla schermata di stato. Una volta
impostato il valore sul tastierino, verrà visualizzato tale valore.
Pressure Filter Not Present/Pressure
Filter Present (Filtro a pressione non
presente/presente)
Pulsante/Indicatore. Questo pulsante viene utilizzato quando è
presente un filtro a pressione.
Pressure Filter Not Present (Filtro a pressione non presente) grigio: L'HPU è sprovvista di filtro a pressione.
Pressure Filter Present (Filtro a pressione presente) - nero: L'HPU è
provvista di filtro a pressione.
Temp Display In (deg)
(Visualizzazione temperatura in
(gradi))
Parte dell'opzione analogica;
visualizzata solo se è stata acquistata
l'opzione analogica.
Pressure Display In (units)
(Visualizzazione pressione in (unità))
Parte dell'opzione analogica;
visualizzata solo se è stata acquistata
l'opzione analogica.
Pulsanti di selezione a schermo
Pulsante/Indicatore: Utilizzato per selezionare la visualizzazione
della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit. Premere per
alternare tra le due scale di temperatura.
Temp Display in °F (Visualizzazione temperatura in °F) - grigio.
Temp Display in °C (Visualizzazione temperatura in °C) - nero.
Pulsante/Indicatore: Utilizzato per selezionare le unità per
visualizzare la pressione in psi o MPa. Premere per alternare tra le
due unità di misura della pressione.
Pressure Display in psi (Visualizzazione pressione in psi) - grigio.
Pressure Display in MPa (Visualizzazione pressione in MPa) - nero.
I pulsanti/indicatori Principale, Stato e Configurazione sono
descritti nella sezione Schermata principale; fare riferimento a
"Schermata principale" a pagina 36.
Il pulsante/indicatore di Configurazione HMI è riservato al
personale dell'assistenza MTS ed è usato per visualizzare una
schermata utilizzata per definire le impostazioni di fabbrica come
numero di serie e versione del software HMI.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
33
Impostazione HPU
34
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Funzionamento
La presente sezione descrive i comandi e gli indicatori del pannello anteriore e
fornisce le istruzioni di funzionamento della Centralina idraulica (HPU) serie 505.
Sommario
Pannello dell'operatore
36
Schermata principale
Schermata di stato
36
39
Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota
Ripristino da un interblocco
Modifica del flusso dell'acqua
41
42
44
Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici
Regolazione della pressione idraulica
45
Regolazione del livello di pressione di uscita HPU
47
Regolazione del livello di raffreddamento automatico
Funzionalità bassa/alta pressione
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
45
47
50
35
Pannello dell'operatore
Pannello dell'operatore
Schermata principale
La schermata principale viene visualizzata inizialmente all'accensione dell'HPU.
La seguente tabella descrive pulsanti e indicatori sulla schermata principale.
36
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Schermata principale
Nome e posizione
Descrizione
Indicatore Faulted/Ready/Running/
High Pressure/Alarm/Overtemp
Bypass (In errore/Pronto/In
funzionamento/Alta pressione/
Allarme/Bypass sovratemperatura)
Indicatore. Indica i diversi stati dell'HPU
Faulted (In errore) - rosso: Condizione iniziale. Visualizzata
anche quando si è verificato un interblocco e l'HPU è stata spenta.
Ready (Pronto) - verde: Indica che gli interblocchi sono azzerati e
l'HPU è pronta a essere avviata.
In funzione - verde: Indica che l'HPU è in funzione a bassa
pressione.
High Pressure (Alta pressione) - verde: Indica che l'HPU è in
funzione a bassa pressione.
Alarm (Allarme) - giallo: Indica che qualcosa non va e richiede
attenzione.
Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura) - giallo: Indica che
si è verificato un interblocco di sovratemperatura e l'HPU è stata
impostata in modalità di bypass per far circolare il fluido idraulico
attraverso lo scambiatore di calore finché non raggiunge una
temperatura accettabile.
Run/Stop/Bypass (Avvio/Arresto/
Bypass)
Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per avviare e arrestare
l'HPU.
Run (Avvio) - grigio, lettere nere: In questo stato, premere per
avviare l'HPU
Stop (Arresto) - grigio, lettere rosse: In questo stato, premere per
arrestare l'HPU
Bypass - blu, lettere bianche: In questo stato, premere per avviare
l'HPU in modalità bypass. Lo stato Faulted (In errore) diventa
Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura). La modalità di
bypass si ha soltanto durante una condizione di sovratemperatura
e consente all'HPU di funzionare a bassa pressione per raffreddare
il fluido idraulico.
Nel funzionamento remoto, i pulsanti di marcia e bypass sono
disabilitati.
High Pressure (Alta pressione)
Pulsante/Indicatore. Utilizzato per mettere l'HPU in alta
pressione.
High Pressure (Alta pressione - grigio: Indica che l'HPU non si
trova in alta pressione.
High Pressure (Alta pressione) - verde: Indica all'HPU di passare
in sequenza all'alta pressione. Quando l'HPU si trova in alta
pressione verrà indicato sulla schermata principale.
Nel funzionamento remoto, il pulsante High Pressure (Alta
pressione) è disabilitato.
Funzionamento remoto
Pulsante/Indicatore. Utilizzato per mettere l'HPU in
funzionamento remoto.
Remote Operation (Funzionamento remoto) - grigio: Indica che
l'HPU non si trova in funzionamento remoto.
Remote Operation (Funzionamento remoto) - verde: Indica che
l'HPU si trova in funzionamento remoto.
Nel funzionamento remoto, i pulsanti di marcia e alta pressione
sono disabilitati.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
37
Schermata principale
Nome e posizione
Descrizione
Ore pompa
Indicatore/Visualizzazione: Indica il tempo di funzionamento
totale dell'HPU.
Oil Pressure (Pressione olio)
Indicatore/Visualizzazione: Indica la pressione d'uscita dell'HPU.
Parte dell'opzione analogica; visualizzata
solo se è stata acquistata l'opzione
analogica.
Temp(eratura) olio
Parte dell'opzione analogica; visualizzata
solo se è stata acquistata l'opzione
analogica.
Oil Level (Livello olio)
Parte dell'opzione analogica; visualizzata
solo se è stata acquistata l'opzione
analogica.
Principale
Indicatore/Visualizzazione: Indica la temperatura del fluido
idraulico nel serbatoio.
Indicatore/Visualizzazione: Mostra il livello del fluido idraulico
nel serbatoio con incrementi di 1/8. Il livello si riferisce al fondo
del sensore, non al fondo del serbatoio
Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la
schermata principale.
Main (Principale) - grigio: In questo stato, viene selezionata una
delle altre schermate; ad esempio, la schermata di stato.
Main (Principale) - nero: La schermata principale è selezionata e
visualizzata.
Stato
Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la
schermata di stato.
Status (Stato) - grigio: In questo stato, viene selezionata una delle
altre schermate; ad esempio, la schermata principale.
Status (Stato) - nero: La schermata di stato è selezionata e
visualizzata.
Status (Stato) - blu: Un indicatore blu segnala la necessità di
intervento da parte dell'utente. Quando l'indicatore di stato è blu,
premere il pulsante di stato per accedere alla relativa schermata e
risolvere qualsiasi condizione necessiti intervento.
Impostazione
Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la
schermata di configurazione.
Configurazione - grigio: In questo stato, viene selezionata una
delle altre schermate; ad esempio, la schermata principale.
Configurazione - nero: La schermata di configurazione è
selezionata e visualizzata.
38
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Schermata di stato
Schermata di stato
La schermata di stato viene visualizzata premendo il pulsante Status (Stato) sulla
schermata principale. La tabella seguente descrive pulsanti e indicatori sulla
schermata di stato.
Nome e posizione
Descrizione
Watchdog OK/Watchdog Fault
(Controller sequenza OK/Errore
Controller sequenza)
Indicatore. Utilizzato per indicare lo stato del timer del controller
di sequenza.
Watchdog OK (Controller di sequenza OK) - grigio: Indica il PLC
che controlla il funzionamento normale dell'HPU.
Watchdog Fault (Errore Controller sequenza) - rosso: Indica la
presenza di un problema con il timer del controller di sequenza
hardware e che il PLC non funziona correttamente. Un guasto al
controller sequenza causa l'arresto dell'HPU. Vedere, "Anomalia
controller diHsequenza" a pagina 43 per tentare il ripristino dopo
questa anomalia.
Reset
Pulsante/Indicatore. Utilizzato per ripristinare gli interblocchi.
Reset - grigio: Indica nessun interblocco attivo.
Reset - blu: Indica che uno o più interblocchi sono attivi.
Premendo il pulsante in questo stato si azzerano gli interblocchi, a
condizione che sia stata risolta la causa che li ha determinati.
Emergency Stop OK/Emergency Stop
Fault (Arresto di emergenza OK/
Errore Arresto di emergenza)
Indicatore. Utilizzato per indicare se è intervenuto il relè di
sicurezza.
E-Stop OK (Arresto di emergenza OK) - grigio: Indica che il relè
di sicurezza non è intervenuto.
E-Stop Fault (Errore Arresto di emergenza) - rosso: Indica che il
relè di sicurezza è intervenuto. La causa dell'intervento del relè di
sicurezza è il pulsante E-stop (Arresto di emergenza) del pannello
principale, un pulsante E-stop (Arresto di emergenza) esterno o il
timer del controller di sequenza dell'HPU.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
39
Schermata di stato
Nome e posizione
Descrizione
Oil Level OK/Oil Level Fault (Livello
olio Ok/Errore Livello olio)
Indicatore. Utilizzato per indicare se il livello del fluido idraulico
rientra nei limiti accettabili.
Oil Level OK (Livello olio OK) - grigio: Indica che il livello del
fluido idraulico rientra nei limiti accettabili.
Oil Level Fault (Errore Livello olio) - rosso: Indica che il livello
del fluido idraulico non rientra nei limiti accettabili e che è attivo
un interblocco.
Oil Temp OK/Oil Temp Fault
(Temperatura olio OK/Errore
Temperatura olio)
Indicatore. Utilizzato per indicare se la temperatura del fluido
idraulico rientra nei limiti accettabili.
Oil Temp OK (Temperatura olio OK) - grigio: Indica che la
temperatura del fluido idraulico rientra nei limiti accettabili.
Oil Temp Fault (Errore Temperatura olio) - rosso: Indica che la
temperatura del fluido idraulico non rientra nei limiti accettabili e
che è attivo un interblocco.
Motore OK/Sovraccarico motore
Indicatore. Utilizzato per indicare se il motore pompa si trova in
condizioni di funzionamento accettabili.
Motore OK - grigio: Indica che il motore pompa si trova in
condizioni di funzionamento accettabili.
Sovraccarico motore - rosso: Indica che il motore pompa si è
surriscaldato e che è attivo un interblocco.
Sequenza motore OK/Sequenza
motore anomala
Indicatore. Utilizzato per indicare se la sequenza motore pompa è
corretta.
Sequenza motore OK - grigio: Indica che la sequenza motore non
è anomala e che il funzionamento è corretto.
Sequenza motore anomala - rosso: Indica che il PLC ha inviato il
comando di chiusura al contattore del motore ma il contattore non
si è chiuso in un lasso di tempo di 10 secondi.
Return Filter OK/Return Filter Fault
(Filtro di ritorno OK/Errore Filtro di
ritorno)
Indicatore. Utilizzato per indicare se il filtro di ritorno rientra nei
limiti accettabili.
Return Filter OK (Filtro di ritorno OK) - grigio: Indica che la
contaminazione nel filtro di ritorno rientra nei limiti accettabili.
Return Filter Dirty (Filtro di ritorno sporco) - giallo: Indica che la
contaminazione nel filtro di ritorno non rientra nei limiti
accettabili. Questo stato non genera un interblocco attivo, tuttavia
avvisa l'utente che il filtro richiede manutenzione.
L'HPU non può essere avviato con attiva un'avvertenza di filtro di
ritorno
40
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota
Nome e posizione
Descrizione
Pressure Filter OK/Pressure Filter
Fault (Filtro pressione OK/Errore
Filtro pressione)
Indicatore. Utilizzato per indicare se il filtro pressione rientra nei
limiti accettabili.
Parte dell'opzione Filtro pressione;
visualizzato solo se è stata acquistata
l'opzione Filtro pressione.
Press Filter OK (Filtro pressione Ok) - grigio: Indica che la
contaminazione nel filtro pressione rientra nei limiti accettabili.
Press Filter Dirty (Filtro pressione sporco) - giallo: Indica che la
contaminazione nel filtro pressione non rientra nei limiti
accettabili. Questo stato non genera un interblocco attivo, tuttavia
avvisa l'utente che il filtro richiede manutenzione.
L'HPU non può essere avviata con attiva un'avvertenza di filtro
pressione
Pulsanti di selezione a schermo
Questi pulsanti/indicatori sono descritti nella sezione Schermata
principale; vedere "Schermata principale" a pagina 36.
Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota
L'HPU può essere controllata in modalità locale utilizzando i comandi posti sul
pannello interfaccia utente oppure in modalità remota attraverso il proprio
controller di sistema.
Funzionamento locale
1. Eseguire un'ispezione generale dell'HPU. Accertarsi che le valvole
dell'acqua di raffreddamento siano aperte. Assicurarsi che il pulsante
Emergency Stop (Arresto di emergenza) sia stato rilasciato.
2. Se non ancora rilasciato, premere il pulsante Main (Principale) per
visualizzare la schermata principale .
3. Verificare che il pulsante Remote Operation (Funzionamento remoto) sia
grigio. Se il pulsante è verde, premere il pulsante per farlo diventare grigio
(a indicare la modalità locale).
4. Premere Run (Avvio) per avviare la pompa. La pompa si avvia in modalità
bassa pressione.
5. Verificare l'eventuale presenza di perdite o rumori anomali a livello
dell'HPU. Arrestare immediatamente l'HPU se vengono rilevate delle
perdite o dei rumori anomali. Stabilire la causa e risolvere il problema prima
di mettere nuovamente in funzione l'HPU.
6. Premere High Pressure (Alta pressione) per attivare una pressione
idraulica elevata.
Nota
Se l'HPU genera un interblocco durante il funzionamento (ad es. livello
del fluido basso o temperatura troppo alta), l'HPU si arresterà. Non
appena la causa viene risolta, premere il pulsante Reset prima di
riavviare l'unità.
7. Prima di utilizzare il proprio sistema di prova, mettere in funzione l'HPU per
circa 30 minuti oppure finché il fluido idraulico raggiunge la temperatura di
esercizio [in genere 43–49 °C (110–120 °F)].
8. In modalità alta pressione, premere il pulsante High Pressure (Alta
pressione) per tornare alla modalità bassa pressione.
9. Per arrestare l'HPU, premere il pulsante Stop.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
41
Ripristino da un interblocco
Funzionamento
remoto
Il funzionamento remoto può verificarsi a livello di un pannello di controllo remoto
o dal proprio controller di sistema. Il controller deve essere collegato all'HPU.
1. Eseguire un'ispezione generale dell'HPU. Accertarsi che le valvole
dell'acqua di raffreddamento siano aperte. Assicurarsi che il pulsante
Emergency Stop (Arresto di emergenza) sia stato rilasciato.
2. Se non ancora rilasciato, premere il pulsante Main (Principale) per
visualizzare la schermata principale.
3. Verificare che il pulsante Remote Operation (Funzionamento remoto) sia
verde. Se il pulsante non è verde, premere il pulsante per farlo diventare
verde (a indicare la modalità remota).
4. Avviare l'HPU a bassa pressione a livello del proprio controller.
5. Verificare l'eventuale presenza di perdite o rumori anomali a livello
dell'HPU. Arrestare immediatamente l'HPU se vengono rilevate delle
perdite o dei rumori anomali. Stabilire la causa e risolvere il problema prima
di mettere nuovamente in funzione l'HPU.
6. Selezionare alta pressione a livello del proprio controller di sistema.
Nota
Se l'HPU genera un interblocco durante il funzionamento (livello del
fluido basso o temperatura troppo alta), l'HPU dovrà essere
immediatamente arrestata. Non appena la causa viene risolta, premere il
pulsante Reset sull'interfaccia utente HPU prima di riavviare l'unità.
7. Prima di utilizzare il proprio sistema di prova, mettere in funzione l'HPU per
circa 30 minuti oppure finché il fluido idraulico raggiunge la temperatura di
esercizio [in genere 43–49 °C (110–120 °F)].
8. Arrestare l'HPU con il controller.
Ripristino da un interblocco
La presente sezione descrive come ripristinare ciascun tipo di interblocco
dell'HPU. Se si verifica un'anomalia (Livello basso, Sovratemperatura, Filtro
sporco), l'HPU non potrà essere messa in funzione. Occorre determinare l'origine
dell'interblocco e correggere la causa prima di utilizzare l'HPU.
Se è selezionata la schermata Main (Principale), la presenza di una condizione
di guasto è segnalata da uno degli indicatori di allarme o guasto e da un
indicatore di stato blu. Possono essere accesi altri indicatori in funzione
dell'interblocco.
Fare clic sul pulsante Stato per visualizzare la relativa schermata e identificare le
condizioni di guasto.
Livello fluido idraulico
insufficiente
L'interblocco del livello di fluido idraulico basso viene indicato sulla schermata
principale mediante un indicatore di Guasto rosso, un indicatore di Livello
dell'olio rosso e un indicatore di Stato blu. L'interblocco si genera quando il
livello del fluido idraulico scende al di sotto dell'impostazione dell'interruttore di
livello basso montato attraverso la parte superiore del serbatoio. Eseguire i
seguenti passaggi per correggere l'interblocco di livello basso:
1. Determinare la causa del basso livello del fluido e correggerla.
2. Aggiungere fluido idraulico al serbatoio fino a quando il vetro spia sul lato
dell'HPU non indicherà il livello adeguato.
3. Verificare che il sensore di livello del fluido idraulico rilevi il livello di
fluido corretto.
42
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Ripristino da un interblocco
4. Premere Reset per azzerare l'interblocco e ripristinare lo stato dell'unità a
normale.
Sovratemperatura
fluido idraulico
Un interblocco di sovratemperatura del fluido idraulico è indicato sulla
schermata principale da un indicatore di guasto rosso lampeggiante, un indicatore
di Bypass blu, un indicatore Temperatura olio rosso e un indicatore di Stato
blu. L'interblocco si genera quando la temperatura supera i 55 °C (131 °F).
L'interblocco spegne automaticamente l'HPU. L'HPU non può tornare al
funzionamento normale finché il fluido non si è completamente raffreddato.
Eseguire quanto segue per correggere un interblocco di sovratemperatura:
1. Iniziare a raffreddare il fluido idraulico facendolo circolare attraverso lo
scambiatore di calore (Modalità Overtemp Bypass (Bypass
sovratemperatura)).
A.
Se necessario, premere il pulsante Main (Principale) per selezionare la
schermata principale.
B.
Accertarsi che Module #1 Enabled (Modulo n. 1 attivato) sia verde.
C.
Premere il pulsante Bypass . Il modulo pompa n. 1 si avvierà ed entrerà
in funzione per consentire la circolazione del fluido idraulico attraverso
lo scambiatore di calore. L'indicatore di guasto lampeggiante in rosso
diventa Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura) in giallo e il
pulsante Bypass cambia in Stop (Arresto).
2. Se dopo alcuni minuti non vi è alcuna variazione nella lettura di Oil Temp
(Temperatura olio), verificare che il fluido idraulico riceva un
raffreddamento adeguato.
•
La temperatura d'ingresso dell'acqua di raffreddamento influisce
sull'efficienza del raffreddamento del fluido idraulico.
•
Controllare la pressione differenziale dell'acqua di raffreddamento
dall'ingresso all'uscita. Detta pressione deve essere compresa tra 0,24 e
0,31 MPa (35-45 psi). Se necessario, regolare la pressione dell'acqua
alla fonte.
3. Dopo che la temperatura del fluido visualizzata scende al di sotto dei 55 °C
(131 °F), premere il pulsante Stop.
4. Premere il pulsante Reset per azzerare l'interblocco e spegnere l'indicatore.
Anomalia controller
diHsequenza
HPU Fault Status (Condizione anomalia HPU) sul pannello interfaccia utente
mostra Watchdog Fault (Anomalia controller sequenza) se il temporizzatore
del controller sequenza smette di funzionare correttamente. Un guasto al
controller sequenza provoca l'arresto dell'HPU. Effettuare la seguente procedura
per tentare il ripristino successivo a questa anomalia.
1. Portare su OFF l'interruttore di manovra nell'armadio elettrico principale.
2. Attendere almeno 60 secondi, quindi chiudere l'interruttore di manovra.
3. Dalla schermata di avvio, premere il pulsante Main Display (Display
principale).
4. Nella schermata Man Display (Display principale), premere il pulsante
Reset.
5. Se lo stato di Watchdog Fault (Anomalia controller sequenza) non si
azzera, contattare MTS Systems.
Filtro sporco
L'interblocco filtro sporco è indicato sulla schermata principale da un indicatore
Alarm (Allarme) giallo e da un indicatore Status (Stato) blu. Premere il pulsante
Status (Stato) per visualizzare la relativa schermata e controllare l'indicatore
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
43
Modifica del flusso dell'acqua
Return Filter Dirty (Filtro di ritorno sporco) o Press Filter Dirty (Filtro di
pressione sporco). L'interblocco si genera quando la capacità del filtro ha
raggiunto un livello critico. La condizione di filtro sporco impedirà l'avviamento
dell'HPU, ma non arresterà l'unità mentre la stessa è in funzione.
1. Sostituire il filtro del fluido idraulico sporco. Fare riferimento alle
procedure per la sostituzione del filtro della linea di ritorno e la sostituzione
del filtro alta pressione, come necessario.
2. Premere Reset per azzerare l'interblocco e spegnere l'indicatore.
Modifica del flusso dell'acqua
Il flusso dell'acqua rappresenta l'unico sistema per mantenere costante la
temperatura del fluido idraulico su una HPU raffreddata ad acqua. La valvola di
regolazione dell'acqua, posizionata sulla linea di ingresso acqua dell'HPU,
percepisce la temperatura del fluido idraulico e controlla automaticamente il
flusso dell'acqua diretto allo scambiatore di calore.
Nota
Quando l'HPU è spenta, un'elettrovalvola arresta anche il flusso
dell'acqua allo scambiatore di calore.
La valvola di regolazione dell'acqua viene regolata presso MTS Systems
Corporations per mantenere la temperatura del fluido idraulico a 43 °C (110 °F).
Tuttavia, la temperatura dell'acqua potrebbe richiedere una reimpostazione del
regolatore.
Regolazione
Valvola di regolazione
dell'acqua
Elettrovalvola dell'acqua
Per impostare la temperatura di esercizio del fluido idraulico:
1. Avviare l'HPU e commutare alla modalità di alta pressione.
2. Osservare il misuratore della temperatura per verificare quando la
temperatura del fluido idraulico tende ad aumentare. Annotare la
temperatura in corrispondenza della quale il fluido idraulico si stabilizza.
44
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli
3. Regolare la valvola di regolazione dell'acqua. Una rotazione completa
(360°) della vite di regolazione produce una modifica di pochi gradi della
temperatura del fluido idraulico.
•
Ruotare la vite in senso orario per diminuire la temperatura di
funzionamento.
•
Ruotare la vite in senso antiorario per aumentare la temperatura di
funzionamento.
4. Verificare l'effetto dopo 15 minuti.
5. Ripetere i passi 3 e 4 fino a quando la temperatura del fluido idraulico si
assesta tra 43 °C e 49 °C (110 °F-120 °F).
Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici
La linea dell'alimentazione elettrica di ogni motore pompa è dotata di un
interruttore automatico con interruttore di sovraccarico termico integrato
all'interno dell'armadio elettrico principale. Se l'assorbimento di corrente da parte
di un motore pompa è eccessivo, il relativo interruttore di sovraccarico termico si
attiva e scollega il motore pompa dall'alimentazione elettrica.
Ulteriore protezione è fornita da interruttori automatici. Un sovraccarico termico
o interruttore automatico attivato può indicare un potenziale cortocircuito, calore
eccessivo nel quadro elettrico o un guasto a livello di un componente (meccanico
o elettrico). Prima di azionare l'HPU, individuare e risolvere la causa
dell'attivazione del sovraccarico termico o interruttore automatico.
Reimpostare gli interruttori di sovraccarico termico o interruttori automatici nel
modo seguente:
1. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione in senso antiorario per scollegare
l'alimentazione dal quadro elettrico di controllo.
2. Allentare i tre bulloni di fissaggio dello sportello dell'armadio elettrico e
aprire lo sportello.
3. Individuare il sovraccarico termico o interruttore automatico attivato;
accanto a ciascun componente è presente apposita etichettatura a scopo
identificativo. Se necessario, premere Reset per azzerare l'interruttore. Se il
sovraccarico termico o interruttore automatico interviene nuovamente dopo
aver risolto la causa, attendere il raffreddamento del dispositivo/interruttore.
Regolazione della pressione idraulica
La pressione di uscita può essere regolata a partire da un valore di bassa
pressione di 1 MPa (145 psi) fino all'impostazione di fabbrica di 21 MPa
(3000Hpsi). Se è presente un requisito di prova speciale, è possibile ridurre la
pressione di uscita dell'HPU. In tal caso, occorre anche regolare la valvola di
raffreddamento automatico.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
45
Regolazione della pressione idraulica
Manometr
o di uscita
Valvola di
raffreddamen
to automatico
Controllo
pressione
d'uscita
Collettore di controllo
(mostrato ruotato)
Tubo linea di
ritorno
Posizione dei comandi
Per modificare la pressione di uscita, vedere la relativa procedura.
Eseguire la procedura per la regolazione del livello di raffreddamento automatico
se la pressione di uscita impostata si trova tra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000
psi) e l'HPU inizierà a funzionare nella modalità alta pressione per un periodo di
tempo prolungato (oltre 10 minuti).
ATTENZIONE
La pompa e il motore sono stati progettati per funzionare al di sotto di una
pressione specificata.
Impostare la pressione idraulica al di sopra di 21 MPa (3000 psi) può
danneggiare la pompa e il motore.
Non regolare la pressione di uscita ad un valore superiore a 21 MPa (3000 psi).
46
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Regolazione del livello di pressione di uscita HPU
Regolazione del livello di pressione di uscita HPU
1. Attivare l'alta pressione idraulica. Accertarsi che non vi siano richieste di
flusso da parte del sistema.
2. Allentare il dado di fissaggio del comando della pressione di uscita.
3. Monitorare il manometro idraulico posizionato sul collettore di controllo.
Regolare la pressione di uscita come descritto in seguito, fino a quando non
verrà visualizzata la pressione desiderata.
•
Ruotare il comando della pressione di uscita in senso orario per
incrementare la pressione idraulica.
•
Ruotare il comando della pressione di uscita in senso antiorario per
diminuire la pressione idraulica.
Nota
Se questo livello della pressione viene utilizzato per più di 10 minuti,
eseguire la procedura "Regolazione del livello di raffreddamento
automatico".
4. Tenere fermo il comando della pressione di uscita per prevenirne lo
spostamento e serrare il dado per fissarlo.
5. Controllare il manometro idraulico per accertarsi che la pressione idraulica
desiderata venga mantenuta costante.
Regolazione del livello di raffreddamento automatico
La funzione di raffreddamento automatico è integrata nel collettore di controllo.
Durante i periodi di scarsa richiesta di flusso proveniente dal circuito idraulico
esterno, questa caratteristica fornisce due importanti vantaggi: circolazione
continua del flusso che assicura il filtraggio del fluido idraulico ogni volta che
l'unità è accesa e protezione contro la sovratemperatura del fluido idraulico. Ciò
avviene mediante l'apertura di un percorso del fluido idraulico attraverso il circuito
di condizionamento del fluido quando la richiesta idraulica esterna relativa al flusso
è bassa. Quando la richiesta esterna aumenta, questa caratteristica chiude il
percorso per garantire il flusso totale dell'HPU alla richiesta esterna.
L'intervallo di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico
è fra le pressioni di sistema comprese fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi).
Per consentire il corretto funzionamento della valvola di raffreddamento
automatico, occorre una nuova regolazione ogni volta che la pressione in uscita
viene variata per oltre 10 minuti.
Nota
Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione
inferiore a 14 MPa (2000 psi), consultare MTS.
Una regolazione errata potrebbe causare una delle seguenti condizioni:
•
Un interblocco a causa di sovratemperatura come segnalato dall'indicatore
del pannello anteriore. Una regolazione inadeguata della valvola di
raffreddamento automatico potrebbe impedire al fluido idraulico di scorrere
attraverso lo scambiatore di calore.
•
Riduzione imprevista delle prestazioni del sistema. Una regolazione
inadeguata della valvola di raffreddamento automatico potrebbe ridurre il
flusso completo della pompa al circuito esterno.
La valvola di raffreddamento automatico è stata impostata in fabbrica con
un'impostazione della pressione di uscita di 21 MPa (3000 psi). Se l'HPU sarà
azionata con una diminuzione (o un aumento da una pressione impostata ad un
livello inferiore) maggiore di 0,2 MPa (25 psi) per un periodo superiore a 10
minuti, una regolazione di questa valvola consentirà di evitare che si verifichino
le suddette condizioni. La valvola di raffreddamento automatico è situata sul
collettore di controllo.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
47
Regolazione del livello di raffreddamento automatico
Regolare la valvola di
raffreddamento
automatico in
corrispondenza alla
modifica della
pressione di uscita
dell'HPU
Eseguire la procedura descritta in seguito quando l'HPU viene azionata con una
modifica della pressione di uscita per un periodo superiore a 10 minuti.
La seguente procedura presume che i passi da 1 a 3 della "Regolazione del livello
della pressione di uscita HPU" siano già stati completati.
1. Mentre l'HPU è in funzione nella modalità alta pressione, allentare il dado
sulla valvola di raffreddamento automatico situata sul collettore di controllo
(vedere la figura precedente).
2. Regolare la valvola di raffreddamento automatico fino al raggiungimento
del livello desiderato.
•
Quando la pressione di uscita è in aumento, ruotare la valvola di
raffreddamento automatico in senso orario fino al livello di variazione
desiderato.
•
Quando la pressione di uscita tende a diminuire, ruotare la valvola di
raffreddamento automatico in senso antiorario fino al livello di
variazione desiderato.
Nota
Il numero di giri necessario per raggiungere il livello di transizione
desiderato dipenderà da quanto è stata modificata la pressione di uscita.
Per esempio, passare da una pressione di uscita di 21 MPa (3000 psi)
ad una pressione di 14 MPa (2000 psi) potrebbe richiedere tre giri
completi della valvola di raffreddamento automatico prima del
conseguimento del livello di transizione desiderato.
Durante la regolazione della valvola di raffreddamento automatico,
ascoltare il rumore proveniente dalla pompa. Quando la valvola commuta, si
avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore proveniente dalla
pompa. Ripetere varie volte all'inverso la regolazione della valvola
consentirà di identificare l'impostazione adatta. Eseguendo una regolazione
finale in senso antiorario, si noterà un tono più alto nel rumore della pompa,
dovuto all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione a questo punto.
Una possibile alternativa al rilevamento della variazione di tono del rumore
della pompa consiste nell'impugnare il tubo della linea di ritorno a livello
del collettore mentre si esegue la regolazione della valvola per percepire al
tatto se il flusso risultante parte o si arresta.
Importante
La regolazione della valvola di raffreddamento ad un livello troppo
vicino a quello della pressione di uscita desiderata può provocare
una condizione d'instabilità caratterizzata da una rapida rotazione
della valvola. Tale condizione produrrà una vibrazione rumorosa e
sarà visibile un movimento irregolare dell'ago presente sul
manometro.
La registrazione della valvola di raffreddamento automatico alla
pressione di uscita desiderata o superiore ad essa, può impedire la
rotazione della valvola e provocare il surriscaldamento dell'HPU.
La registrazione della valvola di raffreddamento automatico che
provoca la rotazione della valvola ad un livello significativamente
inferiore alla pressione di uscita desiderata può determinare un
flusso ridotto verso il sistema.
48
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Regolazione del livello di raffreddamento automatico
3. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico
ruotando lentamente il controllo della pressione d'uscita dell'HPU.
Diminuire la pressione di uscita dell'HPU e osservare una diminuzione di
tono del rumore della pompa quando la valvola si chiude. In corrispondenza
del punto di chiusura della valvola, la pressione sul manometro si arresterà
momentaneamente durante la regolazione. Aumentare la pressione di
uscita della pompa fino all'impostazione desiderata della pressione e
ascoltare il passaggio a un tono più alto del rumore della pompa quando la
valvola si apre. Ancora una volta il manometro mostrerà un arresto
momentaneo quando la valvola si apre.
4. Se necessario, ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la valvola di
raffreddamento automatico non si stabilizza e l'HPU non si raffredda
completamente.
5. Successivamente alla regolazione finale, serrare il dado per fissare
l'impostazione.
6. Trattenere ilControllo della pressione di uscita dell'HPU per prevenire la
rotazione dello stesso durante il serraggio del dado.
7. Verificare che la pressione di uscita si sia mantenuta al livello desiderato e
serrare il dado per fissare l'impostazione.
A.
Regolare la valvola di
raffreddamento
automatico se l'HPU si
arresta a causa di una
condizione di
sovratemperatura o se
l'HPU non è in grado di
distribuire il flusso
completo al circuito
esterno.
Trattenere l'asta della valvola di raffreddamento automatico per
prevenire la rotazione della stessa durante il serraggio del dado.
Regolare la valvola di raffreddamento automatico se:
•
L'HPU si arresta a causa di una condizione di sovratemperatura che è stata
rilevata non essere determinata da un guasto nel circuito dello scambiatore
di calore oppure
•
Se l'HPU non è in grado di erogare il flusso completo dell'HPU al circuito
esterno.
1. Mentre l'HPU è in funzione nella modalità alta pressione e l'unità è
impostata per la pressione di uscita desiderata, allentare il dado sulla valvola
di raffreddamento automatico situata sul collettore di controllo.
2. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico
ruotando leggermente la valvola in senso orario. Se la valvola commuta, si
avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore della pompa.
Ripetere varie volte all'inverso la regolazione della valvola consentirà di
identificare l'impostazione adatta. Effettuare una regolazione finale in senso
antiorario. Sarà possibile avvertire un aumento di tono del rumore della
pompa che corrisponde all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione
a questo punto. Se la rotazione della valvola non viene rilevata sia
visivamente che acusticamente e la valvola risulta completamente chiusa,
andare al passo 3.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
49
Funzionalità bassa/alta pressione
Importante
La regolazione della valvola di raffreddamento ad un livello troppo
vicino a quello della pressione di uscita desiderata può provocare
una condizione d'instabilità caratterizzata da una rapida rotazione
della valvola. Tale condizione produrrà una vibrazione rumorosa e
sarà visibile un movimento irregolare dell'ago presente sul
manometro.
La registrazione della valvola di raffreddamento automatico alla
pressione di uscita desiderata o superiore ad essa, può impedire la
rotazione della valvola e provocare il surriscaldamento dell'HPU.
La registrazione della valvola di raffreddamento automatico che
provoca la rotazione della valvola ad un livello significativamente
inferiore alla pressione di uscita desiderata può determinare un
flusso ridotto verso il sistema.
3. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico
ruotando leggermente la valvola in senso antiorario. Quando la valvola
commuta, si avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore
proveniente dalla pompa. Ripetere varie volte all'inverso la regolazione
della valvola consentirà di identificare l'impostazione adatta. Eseguendo una
regolazione finale in senso antiorario, si noterà un tono più alto nel rumore
della pompa, dovuto all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione a
questo punto.
4. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico
ruotando lentamente il controllo della pressione d'uscita dell'HPU.
Diminuire la pressione di uscita dell'HPU e osservare una diminuzione di
tono del rumore della pompa quando la valvola si chiude. In corrispondenza
del punto di chiusura della valvola, la pressione sul manometro si arresterà
momentaneamente durante la regolazione. Aumentare la pressione di
uscita della pompa fino all'impostazione desiderata della pressione e
ascoltare il passaggio a un tono più alto del rumore della pompa quando la
valvola si apre. Ancora una volta il manometro mostrerà un arresto
momentaneo quando la valvola si apre.
5. Se necessario, ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la valvola di
raffreddamento automatico non si stabilizza e l'HPU non si raffredda
completamente.
6. Successivamente alla regolazione finale, trattenere il Controllo della
pressione di uscita dell'HPU per prevenire la rotazione dello stesso durante
il serraggio del dado per fissare l'impostazione.
7. Verificare che la pressione di uscita si sia mantenuta al livello desiderato e
serrare il dado per fissare l'impostazione.
A.
Trattenere l'asta della valvola di raffreddamento automatico per
prevenire la rotazione della stessa durante il serraggio del dado.
Funzionalità bassa/alta pressione
Questa sezione chiarisce le funzionalità di bassa e alta pressione dell'HPU. Ci
sono certi casi in cui è conveniente usare l'HPU in bassa pressione piuttosto che
in alta pressione. La funzionalità bassa/alta è illustrata nel diagramma a blocchi
sotto riportato:
50
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Funzionalità bassa/alta pressione
Flusso alta pressione
al sistema esterno
Flusso di ritorno dal
Raffreddamen
Collettore HPU
Scambiatore di
Filtro
Flusso bassa
pressione
Serbatoio
Bassa pressione
Le HPU serie 505 vengono avviate in bassa pressione per ridurre il livello di
punta di corrente all'avvio del motore. L'impostazione della pressione è
comandata da un'elettrovalvola che apre un percorso di flusso diretto al condotto
di ritorno. Dato che questo percorso diretto offre poca resistenza al flusso
complessivo, si sviluppa una pressione minima di sistema (bassa pressione). Il
funzionamento a bassa pressione dell'HPU serie 505 fornisce varie utili funzioni
quando il sistema esterno non richiede alta pressione.
Messa in funzione del
sistema
La prassi migliore per la messa in funzione del sistema include il lavaggio delle
tubazioni rigide e dell'attrezzatura associata. Questo processo “condiziona” il
fluido idraulico a un livello di pulizia che supporta i sistemi a servovalvola ad
elevate prestazioni (fare riferimento allaGuida alla gestione del fluido idraulico
(codice pezzo 050-000-536) per informazioni sulla pulizia del fluido).
Occorre una progressione logica del condizionamento di flusso che inizia a livello
HPU per ridurre al minimo i problemi quando si mette in funzione un sistema.
•
Con l'HPU in funzione a bassa pressione, in tempo relativamente breve si
ottengono conteggi di particelle accettabili.
•
Tenendo l'HPU in bassa pressione si isola efficacemente il flusso esterno o
di sistema in quanto la pressione di ritorno relativa è solitamente più alta nel
circuito di sistema esterno.
•
Facendo funzionare l'HPU a bassa pressione il flusso del fluido viene
massimizzato e l'HPU può mettere in circolo il contenuto del serbatoio sul
filtro più volte all'ora.
•
Avviando il processo di messa in funzione con un'HPU isolata si riduce il
possibile numero di problemi incontrati in avviamento.
Una volta che l'HPU avrà pulito il fluido idraulico del serbatoio, le sezioni del
sistema dovranno essere isolate e pulite in sequenza. Il lavaggio delle tubazioni
rigide avviene in modalità alta pressione. Se l'HPU viene messa in funzione a
bassa pressione, le perdite di flusso nel sistema ridurranno al minimo il flusso
esterno e ridurranno l'efficacia del lavaggio del sistema e del condizionamento
del fluido.
Raffreddamento del
sistema
L'HPU serie 505 funzionante a bassa pressione aumenta al massimo l'efficacia di
raffreddamento dell'unità:
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
51
Funzionalità bassa/alta pressione
Consumo d'energia
Sostituzione del fluido
idraulico
Ripristino
sovratemperatura
•
Il motore non funziona per pressurizzare il fluido, ma funziona a basso
livello di potenza producendo meno calore di scarto.
•
Le velocità di flusso sono elevate in modalità bassa pressione, fornendo un
ampio volume di refrigerante (fluido idraulico) con contenuto di calore BTU
per gallone più basso allo scambiatore di calore. Lo scambiatore di calore
funziona con maggiore efficienza quando i flussi sono prossimi alla velocità
di flusso prevista, mentre gli strati limite vengono ridotti al minimo.
Tutte le HPU serie 505 dispongono di pompe a cilindrata variabile. Commutando
da funzionamento ad alta pressione a funzionamento a bassa pressione quando
sono assenti richieste esterne, si risparmierà energia e acqua:
•
Lasciando l'HPU inattiva in modalità ad alta pressione si utilizza circa il
40% in più di energia elettrica rispetto all'inattività in modalità a bassa
pressione.
•
Quando il fluido idraulico è pressurizzato, l'impiego di acqua di
raffreddamento è superiore. Durante il funzionamento a bassa pressione, il
motore consuma meno energia e lo scambiatore di calore deve rimuovere
meno calore
Il fluido nuovo appena spillato dal contenitore è al livello più sporco di come
potrebbe mai essere in un sistema correttamente sottoposto a manutenzione. I
conteggi delle particelle sono oltre i limiti di sicurezza dei componenti
servoidraulici. Usare la metodologia di messa in funzione del sistema (filtrare il
fluido nuovo se possibile) per condizionare il fluido quando si immette fluido
nuovo in un sistema.
La torre di raffreddamento, i guasti del raffreddatore, le valvole d'arresto di
provocano molte condizioni di interblocco di sovratemperatura nel campo. La
modalità bassa pressione è il modo più rapido per riportare alla normalità la
temperatura del serbatoio. Ciascuna HPU ha una funzionalità di esclusione
dell'automatismo per forzare il passaggio a bassa pressione dell'unità per il
recupero rapido dalla sovratemperatura.
Alta pressione
Quando le HPU serie 505 funzionano ad alta pressione, si genera un notevole
quantitativo di calore. Durante le prove normali, questo calore viene dissipato
facendo circolare il fluido idraulico attraverso il sistema dal condotto di ritorno
allo scambiatore di calore. Durante i periodi di bassa richiesta del sistema, questo
calore viene dissipato facendo circolare il fluido idraulico attraverso il circuito di
raffreddamento automatico fino allo scambiatore di calore.
Raffreddamento
automatico
La valvola di raffreddamento automatico viene regolata in modo tale che la
commutazione da valvola chiusa a valvola aperta si verifichi appena al di sotto
del livello di pressione d'uscita. Ogni volta che la pressione del sistema è al di
sopra del livello di commutazione della valvola di raffreddamento automatico
(indicante richiesta bassa del sistema) la valvola si apre per convogliare il fluido
idraulico attraverso il filtro di ritorno fino allo scambiatore di calore. Quando la
pressione del sistema scende al di sotto del livello di commutazione (indicando
un aumento della richiesta del sistema), la valvola si chiude ed è disponibile
flusso pieno per il sistema.
L'intervallo di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico
è fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi). Per consentire il corretto
funzionamento della valvola raffreddamento automatico, occorre una nuova
regolazione ogni volta che la pressione in uscita viene variata per oltre 10 minuti.
Nota
52
Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione
inferiore a 14 MPa (2000 psi), contattare MTS.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Manutenzione
La presente sezione descrive i requisiti relativi alla manutenzione preventiva
nonché gli intervalli di manutenzione consigliati per l'HPU.
Lista controlli per manutenzione di routine
Controllo del fluido idraulico
56
Sostituzione del filtro della linea di ritorno
Campionamento del fluido idraulico
Sostituzione del fluido idraulico
Dispositivi di
sezionamento
Funzionamento
dell'HPU
57
59
Aspetto del campione di fluido idraulico
Parti di ricambio
54
61
62
Le parti indicate all'interno delle procedure di manutenzione di questa sezione
possono essere richieste a MTS Systems Corporation.
Per una maggiore sicurezza, seguire le idonee procedure dei dispositivi di
sezionamento durante gli interventi di manutenzione dell'HPU.
Quando l'HPU è in funzione, occorre familiarizzare con i suoni e gli odori che
emette. Cambiamenti a livello dei suoni e degli odori dell'HPU potrebbero
indicare che occorre un intervento di manutenzione o di assistenza.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
53
Lista controlli per manutenzione di routine
Lista controlli per manutenzione di routine
Interventi raccomandati da eseguire ad ogni intervallo di funzionamento indicato
Calendario in base a 8 ore di
funzionamento quotidiane
Quotidian Una volta
amente
alla
settimana
Mensilmente
Ore di funzionamento
8
160
Controllare la ventilazione
dell'armadio elettrico
X*
Controllare gli indicatori di
filtro sporco
X
Controllare la presenza di
perdite
X
Controllare il livello dell'olio
X
Controllare la pressione
X
40
Annualmente
500
1000
1,500
2,000
Controllare la pressione di
precarica e l'olio in tutti gli
accumulatori
MTS
MTS MTS
MTS
Verificare le condizioni di tutti i
cavi elettrici e dei rispettivi
collegamenti
MTS
MTS MTS
MTS
Controllare il colore e l'odore
del fluido idraulico dell'HPU
MTS
MTS MTS
MTS
Controllare la pressione e la
temperatura di esercizio
dell'HPU
MTS
MTS MTS
MTS
Pulire il filtro dell'aria
dell'armadio di controllo,
sostituirlo all'occorrenza
MTS
MTS MTS
MTS
Ispezione perdite o "flusso (da
spento)" scambiatore di calore
MTS
MTS MTS
MTS
Ispezionare i tubi della pompa
alla ricerca di perdite
MTS
MTS MTS
MTS
Lubrificare-ingrassare i
cuscinetti del motore (non 505)
MTS
MTS MTS
MTS
Verificare lo stato degli
indicatori di filtro sporco
MTS
MTS MTS
MTS
Verificare il livello del fluido
idraulico dell'HPU
MTS
MTS MTS
MTS
Controllare il colore e l'odore
del fluido
X
Controllare i dispositivi di
interblocco
X
Controllare cavi e connettori
X
Controllare il filtro dell'aria
della console
MTS †
54
5,000
10,000
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Lista controlli per manutenzione di routine
Interventi raccomandati da eseguire ad ogni intervallo di funzionamento indicato
Calendario in base a 8 ore di
funzionamento quotidiane
Quotidian Una volta
amente
alla
settimana
Mensilmente
Ore di funzionamento
8
160
500
1000
1,500
2,000
MTS
MTS MTS
MTS
Sostituire tutti i filtri
MTS
MTS
Verificare il funzionamento e le
impostazioni delle valvole di
controllo e di rilascio della
pressione
MTS
MTS
Verificare i dispositivi di
segnalazione e d'interblocco
40
Annualmente
Controllare l'accoppiamento
pompa/motore alla ricerca di
usura e scorie
MTS
Controllare la tensione e la
corrente della pompa
MTS
Controllare il flusso di
drenaggio del carter
MTS
Raccomandare il
campionamento dell'olio
idraulico MTS
MTS
MTS MTS
5,000
10,000
MTS
Raccomandare la sostituzione
o rigenerazione dello
scambiatore di calore
MTS MTS
Raccomandare la sostituzione
dei tubi flessibili
MTS
Ispezionare i cuscinetti del
motore‡
MTS
Determinare se è necessaria la
sostituzione o la riparazione
della pompa‡
MTS
Determinare se è necessaria la
sostituzione o il riavvolgimento
del motore‡
MTS
Raccomandare la sostituzione
del fluido idraulico e pulire il
filtro a rete all'ingresso della
pompa
MTS
*
Il simbolo denota interventi eseguiti dagli operatori dell'apparecchiatura. La maggior parte di queste
procedure comportano ispezioni visive che non dovrebbero interferire con il funzionamento del sistema
di prova. Questi controlli vengono anche realizzati dai tecnici di assistenza in loco adeguatamente
addestrati in occasione delle visite per la manutenzione di routine.
† Il simbolo denota interventi eseguiti da tecnici di assistenza in loco adeguatamente addestrati e facenti
parte di un piano di manutenzione di ruotine di MTS. Il completamento di alcune di queste procedure
richiede l'uso di strumenti specifici e/o il possesso di un addestramento specifico.
‡ In genere si effettua un controllo ogni 10.000 ore. La sostituzione/riparazione è necessaria generalmente
a 30.000 ore.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
55
Controllo del fluido idraulico
Controllo del fluido idraulico
La contaminazione e il deterioramento del lubrificante idraulico sono possibili in
qualsiasi sistema idraulico. L'insufficiente decontaminazione del lubrificante o la
mancata sostituzione del liquido prima della decomposizione dello stesso
possono richiedere operazioni di pulizia costose e causare prestazioni
insoddisfacenti del sistema. Le servovalvole, in particolar modo, possono essere
danneggiate dal fluido idraulico sporco.
Per evitare tali problemi, è necessario mantenere sempre pulito il sistema
idraulico. Sottoporre a verifica regolare campioni di fluido idraulico e attenersi
alle procedure di manutenzione consigliate qui descritte. Per maggiori
informazioni in merito alla manutenzione del fluido idraulico, fare riferimento
alla guida Manutenzione del fluido idraulico (codice pezzo 050-000-536)
Importante
Procedura
Per evitare i problemi causati da fluidi non conformi a quello in uso
oppure di qualità inferiore, MTS consiglia ai propri clienti di
utilizzare solo ExxonMobil DTE 25 o Shell Tellus 46.
Eseguire i seguenti controlli del fluido idraulico settimanalmente. Qualora si
sospetti una possibile contaminazione del fluido idraulico, prelevare un
campione ai fini dell'esecuzione dell'analisi.
1. Verificare il livello di fluido nell'indicatore visivo dell'HPU per assicurarsi
che il livello sia corretto.
•
Un livello basso può indicare la presenza di una perdita. Se necessario,
aggiungere fluido sufficiente per innalzare il livello di fluido nel
serbatoio fino all'idoneo livello di funzionamento.
•
Un livello elevato può indicare una contaminazione con acqua dallo
scambiatore di calore.
2. Verificare il colore del lubrificante idraulico. Il fluido idraulico pulito ha un
colore ambrato.
Conservare sempre un campione del fluido idraulico nuovo in un
contenitore di vetro pulito per confrontarlo in futuro. Un cambiamento del
colore può significare che il fluido è contaminato oppure che si è
decomposto a livello chimico. Fare riferimento alla tabella "Aspetto del
campione di fluido idraulico", se il fluido idraulico appare diverso rispetto al
campione di fluido pulito.
3. Controllare l'odore del fluido idraulico. Il fluido idraulico emanante un
odore di bruciato ne indica la decomposizione chimica.
Se si nota una variazione netta dell'odore, far eseguire al produttore
un'analisi chimica del fluido idraulico.
4. Conservare le registrazioni della temperatura massima del serbatoio.
Temperature di funzionamento elevate possono infatti causare la
decomposizione prematura del fluido. Se le registrazioni indicano una
tendenza al surriscaldamento, consultare il proprio tecnico di fiducia del
servizio di assistenza sul campo MTS per verificare se sono necessarie
modifiche o regolazioni ulteriori del sistema idraulico.
56
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Sostituzione del filtro della linea di ritorno
5. Verificare e regolare il sistema di distribuzione del fluido idraulico in modo
tale che:
•
La temperatura del fluido idraulico si stabilizza entro limiti accettabili
quando l'HPU funziona ad alta pressione.
•
La lettura della linea di pressione sia mantenuta ad un valore statico
massimo di 21 MPa (3000 psi).
•
La contropressione massima della linea di scarico sia limitata a 0,1
MPa (15 psi).
Se occorre regolare la valvola di regolazione dell'acqua, l'interruttore di
sovratemperatura o le valvole di controllo della pressione, fare riferimento
alla procedura relativa alla Modifica del flusso dell'acqua.
Sostituzione del filtro della linea di ritorno
L'elemento filtrante dell'HPU deve essere sostituito per le ragioni seguenti:
Requisito preliminare
Procedura
•
Quando l'indicatore di filtro sporco s'illumina
•
Ogni volta che il fluido idraulico viene sostituito
•
Se l'intervallo massimo raccomandato dal produttore del filtro è stato
superato (1000 ore di funzionamento oppure ogni 6 mesi)
Sarà necessario un elemento filtrante (codice MTS 100-009-495) oppure un kit
filtro (codice MTS 100-030-195).
Per sostituire l'elemento filtrante:
Nota
L'indicatore di filtro sporco potrebbe illuminarsi quando l'HPU viene
avviata per la prima volta a causa della bassa temperatura del fluido
idraulico. Quando l'HPU si trova ad una temperatura di funzionamento
standard, controllare nuovamente l'indicatore per verificare se l'elemento
filtrante deve essere effettivamente sostituito.
1. Spegnere l'unità HPU.
2. Aprire la copertura di protezione dell'HPU con una chiave per brugole da
8 mm (5/16'').
Manometro
di uscita
Gruppo
filtro
Identificazione dei componenti del filtro della linea di ritorno
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
57
Sostituzione del filtro della linea di ritorno
3. Controllare il manometro della pressione di uscita. Accertarsi che la
pressione sia zero prima di procedere.
4. Svitare la protezione del filtro. L'elemento filtrante, l'unità di bypass e la
vaschetta del filtro possono essere rimossi come una singola unità. Fare
attenzione a non far fuoriuscire il fluido idraulico.
5. Rimuovere l'elemento smaltibile dalla vaschetta. Scaricare qualsiasi residuo
di fluido contenuto nella vaschetta del filtro.
6. Rimuovere eventuali sedimenti presenti nell'alloggiamento del filtro con un
panno pulito e non sfilacciato.
7. Verificare la presenza di segni di deterioramento sugli O-ring all'interno del
collettore. Se necessario, sostituire l'O-ring o gli O-ring difettosi.
8. Inserire un nuovo elemento filtrante all'interno della vaschetta e rimontare il
gruppo della vaschetta. Allineare l'angolo di uscita a 90° al livello inferiore
dell'unità in modo da dirigere il flusso del fluido idraulico verso il lato del
serbatoio come mostrato nella figura seguente. Riavvitare la protezione del
filtro.
Allineare l'angolo di uscita a 90° al livello inferiore dell'unità in modo da dirigere il flusso del
fluido idraulico in direzione della freccia mostrata nel grafico precedente.
Modello HPU 505.07 - Vista superiore
9. Accendere l'HPU e commutare alla modalità di alta pressione. Ispezionare
la guarnizione tra l'alloggiamento e il collettore per verificare l'eventuale
presenza di perdite. Qualora si siano riscontrate delle perdite, ripetere questa
procedura (senza la sostituzione dell'elemento filtrante). Se la perdita
persiste, contattare MTS Systems Corporation.
58
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Campionamento del fluido idraulico
10. Se si sta sostituendo il filtro in quanto si è illuminato l'indicatore di filtro
sporco, far funzionare l'HPU per quattro ore per rimuovere gli agenti contaminanti. Quindi prelevare un campione di liquido da sottoporre all'analisi.
Continuare con la pulizia del fluido se non soddisfa il livello di limpidezza
ISO di almeno 13/9.
11. Premere il pulsante Reset (Ripristina) sul pannello di controllo HPU al fine
di resettare qualsiasi interblocco e disattivare l'indicatore Dirty Filter
(Filtro sporco).
Campionamento del fluido idraulico
La presente sezione descrive la modalità secondo la quale eseguire il controllo
della qualità del fluido idraulico. Prendere in considerazione i seguenti
suggerimenti prima del prelievo del campione:
•
Requisito preliminare
Evitare la contaminazione.
–
Conservare il flacone del campione nella scatola di stoccaggio del kit
di campionamento del fluido idraulico fino al suo utilizzo.
–
Rimuovere il tappo dal flacone solo immediatamente prima di
prelevare il campione.
–
Non appoggiare il tappo su di una superficie sporca o in un'area dove la
polvere trasportata dall'aria possa depositarsi.
•
Per maggiori informazioni in merito alla manutenzione del fluido idraulico,
fare riferimento alla guida Manutenzione del fluido idraulico (codice pezzo
050-000-536) reperibile nel pacchetto della documentazione all'interno
dell'armadio di controllo elettrico.
•
Tenere fermo il gruppo valvola tubo durante il prelievo del campione.
•
Non lasciare che la linea del gruppo campione tubo tocchi l'apertura del
flacone o entri nel flacone.
Sarà necessario un kit di campionamento del fluido idraulico (codice 055-589-601).
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
59
Campionamento del fluido idraulico
Procedura
Prelevare un campione di fluido dal serbatoio per avere un'indicazione visiva del
livello di fluido e della relativa contaminazione. Il fluido idraulico pulito è chiaro
e ha colore ambrato. Se la composizione del fluido appare modificata, ottenere un
campione di fluido idraulico dalla porta di campionamento e controllare la
qualità del fluido.
Gruppo valvola tubo
Valvola a spillo
Porta di campionamento
Valvola di bypass
Collettore di controllo
1. Fare funzionare l'HPU fino a quando il fluido idraulico non raggiungerà la
temperatura standard di funzionamento (circa 30 minuti).
2. Chiudere la valvola a spillo. Collegare il gruppo valvola tubo alla porta di
campionamento posizionata sul collettore idraulico sulla parte superiore
dell'HPU (vedere l'illustrazione).
3. Aprire la valvola a spillo sul gruppo valvola tubo e far fluire 1 litro (1 quarto
di gallone) di fluido idraulico attraverso l'unità di campionamento. Il fluido
può essere indirizzato verso il contenitore degli scarti o indietro all'interno
del serbatoio dell'HPU.
4. Ottenere un campione di fluido idraulico dopo che il flusso ha attraversato il
gruppo tubo valvola.
A.
Senza chiudere la valvola, posizionare velocemente il flacone del
campione all'interno del flusso continuo di fluido (mantenere sigillato
il flacone del campione fino a quando non verrà utilizzato per
raccogliere il campione).
B.
Riempire il flacone del campione con il fluido (175 mL/6 once).
C.
Chiudere la valvola sul gruppo valvola tubo e mettere il tappo al
flacone del campione.
5. Controllare la qualità del fluido del campione confrontandolo con una
piccola quantità di fluido idraulico pulito. Il fluido idraulico pulito ha colore
ambrato.
Vedere la tabella "Aspetto del campione di fluido idraulico" per maggiori
dettagli circa le qualità accettabili del fluido.
60
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Aspetto del campione di fluido idraulico
6. Se permane ancora qualche incertezza in merito alla qualità del fluido,
prelevare un ulteriore campione di fluido da sottoporre ad analisi. I test
condotti sul fluido includono l'analisi chimica, il conteggio delle particelle e
i controlli di viscosità. La maggior parte delle aziende sono dotate di
strumenti idonei per eseguire questi test; in caso contrario rivolgersi a MTS
Systems Corporation.
7. Chiudere la valvola a spillo e rimuovere il gruppo tubo e valvola. Aprire la
valvola a spillo.
Aspetto del campione di fluido idraulico
Proprietà del fluido
Problema
Che cosa fare
Fluido di colore scuro
Indica una decomposizione chimica
oppure che il fluido idraulico ha
superato la temperatura massima
raccomandata (surriscaldamento
grave).
Analizzare il fluido e sostituire come
richiesto dall'analisi.
Se la causa del colore scuro è
attribuibile al surriscaldamento,
sciacquare l'intero sistema per
rimuovere la vernice o i residui.
Consultare il proprio tecnico di fiducia
del servizio di assistenza sul campo
MTS per verificare se sono necessarie
modifiche o regolazioni ulteriori del
sistema idraulico.
Odore di bruciato
Indica una decomposizione chimica
oppure che il fluido idraulico ha
superato la temperatura massima
raccomandata (surriscaldamento
grave).
Analizzare il fluido e sostituire come
richiesto dall'analisi.
Se la causa del colore scuro è
attribuibile al surriscaldamento,
sciacquare l'intero sistema per
rimuovere la vernice o i residui.
Consultare il proprio tecnico di fiducia
del servizio di assistenza sul campo
MTS per verificare se sono necessarie
modifiche o regolazioni ulteriori del
sistema idraulico.
Fluido opaco
Indica una decomposizione a livello Sostituire il fluido idraulico
chimico
Aspetto biancastro
Indica che è presente acqua
all'interno del fluido
Controllare lo scambiatore di calore per
l'eventuale presenza di danneggiamenti.
Ispezionare le altre sorgenti d'acqua se
l'acqua sembra non provenire dallo
scambiatore di calore.
Identificare e correggere l'origine della
perdita di acqua e, se necessario,
sostituire il fluido.
Sedimentazione sul fondo
del contenitore del
campione (dopo che il
campione è stato a riposo
per una notte)
Indica che il filtro o i filtri sono
collassati, rotti o intasati
Analizzare il fluido e sostituire tutti gli
elementi filtranti.
Pulire il fluido o sostituire come
richiesto dall'analisi.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
61
Sostituzione del fluido idraulico
Sostituzione del fluido idraulico
Sostituire il fluido idraulico all'interno del serbatoio dell'HPU ogni volta che si
stabilisce che il fluido idraulico non è più idoneo all'uso.
Equipaggiamento
consigliato
Requisito preliminare
•
Una pompa di trasferimento con un filtro da 10 micron (come la pompa di
trasferimento fluido modello 590.01).
•
Etanolo o solvente detergente simile
•
Panni non sfilacciati o stracci lavorati
•
Un contenitore per l'olio idraulico esausto e un piccolo recipiente di scarico
che andrà posizionato al di sotto del tappo di scarico
•
Un kit di campionamento del fluido idraulico (codice MTS 055-589-601).
•
Un nuovo filtro - vedere "Sostituzione del filtro della linea di ritorno"
Eseguire la procedura "Campionamento del fluido idraulico" per determinare se
il fluido idraulico deve essere sostituito.
Identificare e rimuovere le eventuali fonti di contaminazione.
ATTENZIONE
Il mescolamento di diverse marche di fluido idraulico può contaminare il
sistema.
Un fluido idraulico contaminato può causare la prematura usura dei
componenti idraulici del sistema.
Non utilizzare insieme fluidi idraulici di marche diverse. MTS Systems Corporation
consiglia di utilizzare il fluido idraulico ExxonMobil DTE-25 o Shell Tellus 46 AW.
Procedura
Vedere "Identificazione componenti" per identificare i componenti indicati nella
seguente procedura.
1. Preparare l'HPU.
A.
Premere il pulsante Stop per arrestare l'unità.
B.
Togliere l'alimentazione elettrica all'HPU attraverso l'interruttore a
livello della fonte di alimentazione.
C.
Utilizzare una chiave per brugole da 8 mm (5/16'') per aprire la
copertura di protezione dell'HPU.
D.
Rimuovere il tappo di riempimento.
E.
Rimuovere la protezione del serbatoio.
2. Rimuovere il fluido idraulico.
62
A.
Utilizzare la pompa di trasferimento per rimuovere il fluido idraulico
esausto dal serbatoio e per depositarlo in un idoneo contenitore.
B.
Aprire lo scarico del fluido al fine di rimuovere qualsiasi residuo di
fluido.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Sostituzione del fluido idraulico
C.
Consente il drenaggio del fluido idraulico dai tubi e accumulatori
all'interno del sistema.
3. Pulire la parte interna del serbatoio mediante panni puliti imbevuti di
etanolo. Pulire la pompa, il motore e la parte inferiore della piastra di
protezione.
4. Usare un panno asciutto per rimuovere il solvente rimasto.
5. Montare la protezione del serbatoio.
6. Sostituire l'elemento filtrante dell'HPU - vedere "Sostituzione del filtro della
linea di ritorno"
7. Aggiungere nuovo fluido idraulico al serbatoio.
A.
Chiudere lo scarico del fluido.
B.
Sostituire il filtro nella pompa di trasferimento e trasferire il fluido
idraulico pulito (filtrato a 10 micron) all'interno del serbatoio. Fermarsi
quando il fluido ha raggiunto il massimo livello.
C.
Rimontare il colino del tappo del filtro.
8. Azionare l'unità HPU.
A.
Premere l'interruttore Start.
B.
Mettere in funzione l'HPU a una bassa pressione per circa tre ore per
pulire il nuovo fluido idraulico.
C.
Mettere in funzione l'HPU ad alta pressione per verificare l'eventuale
presenza di perdite.
D.
Premere il pulsante Stop.
E.
Controllare l'indicatore di filtro sporco. Sostituire l'elemento filtrante,
se necessario.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
63
Sostituzione del fluido idraulico
64
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Kit filtro alta pressione
Accessori
Sommario
Kit filtro alta pressione
65
Kit limitatore dei picchi
67
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
Kit di sollevamento
71
Kit ruota orientabile
73
68
Kit filtro alta pressione
La presente sezione descrive la modalità in cui installare il kit del filtro alta
pressione (codice pezzo 100-008-737).
Per installare il kit del filtro alta pressione:
1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero
prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare
funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta.
2. Rimuovere l'unità tubo collegando la porta dell'alta pressione sull'unità
collettore alla porta di uscita dell'alta pressione.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
65
Kit filtro alta pressione
3. Collegare il gomito all'ingresso dell'unità filtro. Collegare il tubo diritto
all'uscita dell'unità filtro.
Valvola di ritegno
Gruppo
filtro
Collettore di controllo
Flusso
libero
Tubo alta
pressione
Gomito
Porta alta
pressione
Porta di
uscita alta
pressione
Componenti filtro alta pressione
4. Collegare il gomito dell'unità filtro alla porta alta pressione sull'unità
collettore.
5. Collegare il tubo dell'alta pressione tra il gruppo del filtro e la porta di uscita
dell'alta pressione.
6. Azionare la pressione idraulica e verificare l'assenza di perdite.
Sostituzione elemento
filtrante
Il filtro dell'alta pressione deve essere sostituito ogni 1000 ore di funzionamento
oppure ogni sei mesi oppure quando l'indicatore Filtro sporco si illumina. Sarà
necessario un elemento filtrante (codice pezzo MTS 100-030-007) oppure un kit
filtro (codice pezzo MTS 100-030-194).
Per sostituire il filtro:
1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero
prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare
funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta.
2. Svitare la vaschetta del filtro e rimuovere l'elemento filtrante.
3. Estrarre l'elemento filtrante dalla vaschetta del filtro. Prestare la massima
attenzione al fine di raccogliere qualsiasi fuoriuscita di fluido idraulico
dall'elemento filtrante con un panno pulito o con uno scolatoio.
4. Inserire il filtro sostitutivo all'interno dell'unità filtrante.
66
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Kit limitatore dei picchi
5. Avvitare la vaschetta del filtro sull'unità filtrante. Serrare la vaschetta del
filtro a 27,1 N-m (20 lb-ft).
6. Premere il pulsante Reset sul pannello di controllo HPU al fine di resettare
qualsiasi interblocco e disattivare l'indicatore Dirty Filter (Filtro sporco).
Kit limitatore dei picchi
Il kit limitatore dei picchi elimina l'ondulazione dell'azione pulsante della pompa in
quanto tale dispositivo pressurizza il fluido idraulico. Il limitatore dei picchi è un
cilindro caratterizzato da un manicotto esterno pressurizzato con azoto. Il
manicotto pressurizzato a gas smorza gli impulsi della pressione.
Il limitatore dei picchi è installato in corrispondenza dell'uscita della pompa
idraulica all'interno del serbatoio.
Adattatore di caricamento remoto
Attrezzatura
necessaria
Procedura di
montaggio
Saranno necessari le seguenti attrezzature per installare il kit limitatore dei picchi:
•
Un kit limitatore dei picchi modello 505.07 (codice pezzo 100-008-667) o
un kit limitatore dei picchi modello 505.11 (codice pezzo 100-008-665).
•
Kit caricamento remoto opzionale (codice pezzo 100-056-912)
•
Una pompa di trasferimento con un filtro da 10 micron (come la pompa di
trasferimento fluido modello 590.01).
•
Un solvente per la pulizia come l'etanolo.
•
Kit caricamento (codice pezzo 037-698-601).
Montaggio del kit limitatore dei picchi.
1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero
prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare
funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
67
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
2. Togliere l'alimentazione elettrica all'HPU attraverso l'interruttore a livello
della fonte di alimentazione.
3. Aprire la copertura di protezione superiore dell'HPU. Utilizzare una chiave
per brugole da 8 mm (5/16'') per aprire la copertura di protezione.
4. Rimuovere il tappo di riempimento e il coperchio del serbatoio.
5. Rimuovere il fluido idraulico.
Utilizzare la pompa di trasferimento per rimuovere il fluido idraulico
esausto dal serbatoio e per depositarlo in un idoneo contenitore. Aprire lo
scarico del fluido al fine di rimuovere qualsiasi residuo di fluido.
Nota
Ciascun pezzo da installare deve essere pulito e perfettamente asciutto.
6. Rimuovere il tubo che va dalla porta di uscita della pompa alla parte
inferiore del collettore.
7. Installare il tubo a gomito (e il riduttore per il modello 505.11) al cilindro
del limitatore dei picchi. Serrare gli elementi di fissaggio a 33,9 N-m
(25 lb-ft).
8. Togliere il collettore dal serbatoio.
9. Installare i raccordi nella porta di ingresso collettore.
10. Montare il gruppo limitatore di picchi nella porta di ingresso collettore.
11. Rimontare il tubo flessibile tra il gruppo limitatore di picchi e l'uscita
pompa.
12. Installare il condotto di caricamento remoto e il raccordo a paratia stagna.
13. Precaricare il limitatore dei picchi.
14. Aggiungere nuovo fluido idraulico al serbatoio.
Pompare il fluido idraulico (filtrato a 10 micron) all'interno del serbatoio.
Fermarsi quando il fluido ha raggiunto il massimo livello. Rimontare il
colino del tappo del filtro. Sostituire il filtro.
15. Mettere in funzione l'HPU e verificare l'eventuale presenza di perdite.
A.
Premere l'interruttore Start.
B.
Mettere in funzione l'HPU ad una bassa pressione per circa tre ore per
consentire il filtraggio del nuovo fluido idraulico.
C.
Mettere in funzione l'HPU ad alta pressione per verificare l'eventuale
presenza di perdite.
D.
Premere il pulsante Stop.
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
È normale che si verifichi una leggera riduzione della pressione di precarica del
limitatore dei picchi durante il funzionamento. A causa di questa graduale
riduzione nella pressione di precarica, la pressione deve essere controllata e
ricaricata (se necessario) ad intervalli regolari.
68
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
Determinazione
dell'intervallo di
controllo della
pressione
Gli intervalli concernenti la verifica della pressione di precarica del limitatore dei
picchi dipendono da come viene utilizzato il sistema. Usi intensivi possono
provocare una caduta della pressione e pertanto è indispensabile controllare e
ricaricare con maggiore frequenza.
Inizialmente, la precarica del limitatore dei picchi deve essere controllata ogni
mese oppure ogni 160 ore di funzionamento. Se la pressione di precarica supera i
200 psi nel corso di questo periodo, occorre ricaricare il limitatore dei picchi e
controllare la pressione raddoppiando la frequenza dei controlli per il futuro. Se la
pressione di precarica è inferiore a 200 psi, controllare la pressione riducendo della
metà la frequenza dei controlli.
Una volta stabilito un intervallo regolare per il controllo della pressione di
precarica, annotare la quantità di perdita di pressione che si verifica ogni volta che
viene controllata la pressione. Un aumento della perdita di pressione durante
l'intervallo di tempo compreso tra i controlli potrebbe indicare che le guarnizioni o
la camera d'aria del limitatore dei picchi necessitano di essere sostituiti.
Verifica della
pressione di precarica
La precarica di azoto dovrebbe corrispondere al 50-60% della pressione di uscita.
Monitoraggio del manometro. Se il valore letto della pressione si trova al di fuori
della gamma di 10,3-12,5 MPa (1500-1800 psi), eseguire la procedura "Modifica
della pressione di precarica".
Manometro bassa pressione
0-2,1 MPa (0-300 psi)
Manometro
alta pressione
0-21 MPa
(0-3000 psi)
Protezione manometro (impostato
in fabbrica per limitare la pressione
al misuratore approssimativamente
a 1,4 MPa (200 psi)
Controdado
Chiudi
Stelo della valvola
Apri
Valvola di ritegno
Valvola di tipo a fungo Per
aprire e chiudere utilizzare
la valvola autocentrante
Apri
Chiudi
Tubo di prolunga
Valvola di ritegno
Occorre essere in possesso dei
in ingresso
Valvola di spurgo
seguenti articoli:
Apri
Chiudi
Valvola regolazione Valvola della
Saracinesca
della
valvola
pressione in uscita bombola di
Asta della valvola
Valvola di arresto
azoto
dell'erogatore
Bombola
Valvola a saracinesca
di azoto
Per aprire e chiudere
utilizzare la valvola
Manometro di
Tubo di
Manometro
autocentrante
alimentazione azoto uscita
dell'erogatore bombola di
azoto
Kit di carica
Modificare la
pressione di precarica
Riduzione della
pressione
La precarica di azoto deve trovarsi nell'intervallo compreso tra 10,3 -12,5 Mpa
(1500-1800 psi) che corrisponde al 50-60% della pressione di uscita (21 MPa o
3000 psi). Eseguire una delle seguenti procedure al fine di modificare la pressione
di precarica.
Per ridurre la pressione di precarica:
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
69
Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi
1. Aprire lentamente la valvola di sfiato sul kit di carica finché non inizia a
fuoriuscire il gas. Quando la pressione riportata sull'indicatore appropriato
scende al livello richiesto, chiudere la valvola di sfiato.
2. Serrare il controdado. Aprire la valvola di sfiato sul kit di carica
dell'accumulatore e rimuovere la valvola autocentrante dall'accumulatore.
3. Inserire il tappo dell'asta della valvola e la copertura protettiva.
Aumento della pressione
Per aumentare la pressione di precarica:
1. Serrare il dado autobloccante sul limitatore dei picchi.
2. Aprire di due giri la valvola di sfiato.
AVVISO
La miscelazione di gas può generare situazioni imprevedibili.
Non utilizzare un altro gas per precaricare un limitatore dei picchi.
Usare solo azoto secco per precaricare i soppressori.
3. Collegare il tubo di alimentazione dell'azoto dall'uscita dell'erogatore della
pressione della bombola alla valvola di ritenuta in ingresso sul kit di carica.
4. Aprire la valvola della bombola di azoto. Verificare l'indicatore della
pressione della bombola di azoto sull'erogatore (la bombola deve contenere
pressione sufficiente per fornire un volume gassoso adeguato).
5. Controllare il manometro di uscita dell'erogatore e regolare la valvola della
pressione di uscita per il livello richiesto.
ATTENZIONE
Evitare transizioni di pressione rapide ed estreme.
Portate eccessive, con un differenziale di pressione superiore a 2,1 MPa
(300 psi) in una valvola di ritenuta in ingresso, possono causare danni alle
guarnizioni della valvola.
Non consentire una velocità rapida del flusso. Aprire la valvola di arresto
dell'erogatore solo nella misura sufficiente a consentire un trasferimento graduale
del gas.
6. Aprire lentamente la valvola di arresto dell'erogatore finché non si sente
fuoriuscire il gas dalla valvola di sfiato del kit di carica dell'accumulatore.
70
A.
Consentire una lenta fuoriuscita del gas per circa dieci secondi, quindi
chiudere la valvola di sfiato.
B.
Chiudere immediatamente la valvola di arresto dell'erogatore prima
che la pressione, sul manometro di alta o bassa pressione del kit di
carica, superi il livello di pressione dell'accumulatore.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Kit di sollevamento
7. Svitare il controdado. Aprire lentamente la valvola di arresto dell'erogatore
finché il manometro di alta o bassa pressione del kit di carica inizia ad
aumentare. Quando la pressione raggiunge il livello richiesto, chiudere la
valvola di arresto dell'erogatore.
8. Chiudere il controdado.
9. Aprire la valvola di sfiato sul kit di carica e rimuovere la valvola
autocentrante dall'accumulatore.
10. Inserire il tappo dell'asta della valvola e la copertura protettiva. Chiudere la
valvola sulla bombola di azoto.
Kit di sollevamento
ATTENZIONE
L'equilibrio dell'unità di carico può essere compromesso.
Il peso dell'HPU può causare lesioni alle persone o danneggiare l'HPU
qualora la stessa dovesse sbilanciarsi e cadere dal dispositivo di
sollevamento.
Prima di spostare l'HPU, verificare l'equilibrio del sollevamento sollevando l'HPU
a una breve distanza dal livello del suolo.
Il kit di sollevamento (codice pezzo 100-036-287) include le staffe di supporto, le
imbracature, i raccordi a catena, i golfari e la minuteria per consentire all'unità di
alimentazione idraulica di essere sollevata e spostata da un dispositivo aereo (come
una gru di sollevamento). Le staffe di supporto e le imbracature consentono una
migliorata distribuzione del peso dell'HPU in modo tale che lo stesso sia
perfettamente bilanciato al momento del sollevamento.
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
71
Kit di sollevamento
Le imbracature e le staffe devono essere posizionate come mostrato.
Staffa
Imbracature
Staffe
Staffe di supporto e imbracature di sollevamento
72
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Kit ruota orientabile
Kit ruota orientabile
Il kit ruota orientabile (codice pezzo 100-025-327) è una coppia di supporti canale
con ruote orientabili (due rigide, due girevoli di bloccaggio) collegati da staffe di
supporto ad angolo. Il kit ruota orientabile consente di spostare facilmente la
centralina idraulica. Il kit ruota orientabile è stato ideato specificamente per il
Modello 505,.07 o il Modello 505.11.
Modello
Peso approssimativo (fluido compreso)
505.07
451 kg (992 lb)
505.11
474 kg (1042 lb)
Kit ruota orientabile
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
73
Kit ruota orientabile
74
HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11
Appendice A: Registri di manutenzione e assistenza HPU
Sommario
8 ore/quotidiano
40 ore/settimanale
76
77
160 ore/bisettimanale
500 ore
78
79
1000 ore
80
2000 ore
81
5000 ore
82
10.000 ore
83
75
8 ore/quotidiano
8 ore/quotidiano
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 8 ore/quotidiana
Data
76
Controllo verifica Controllo
console
indicatori filtro
sporco
Controllo
perdite
Controllo
livello olio
Controllo
pressione
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
40 ore/settimanale
40 ore/settimanale
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 40 ore/settimanale
Data
Controllo colore
e odore fluido
Controllo
dispositivi
interblocco
Eseguito da
Eseguito da
Note
77
160 ore/bisettimanale
160 ore/bisettimanale
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 160 ore/bisettimanale
Data
78
Controllo cavi e
connettori
Controllo filtro
aria console
Eseguito da
Eseguito da
Note
500 ore
500 ore
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 500 ore
Data
Controllo
pressione di
precarica e
olio in tutti gli
accumulatori
Verifica
condizioni tutti
i cavi elettrici e
rispettivi
collegamenti
Controllo
colore e odore
fluido idraulico
HPU
Controllo
pressione e
temperatura
esercizio HPU
Pulizia filtro
aria armadio di
controllo,
sostituzione
all'occorrenza
Ispezione
perdite o
"flusso (da
spento)"
scambiatore di
calore
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 500 ore
Data
Ispezione
perdite tubi
pompa
Lubrificazioneingrassaggio
cuscinetti
motore (non
505)
Verifica stato
indicatori filtro
sporco
Verifica livello
fluido idraulico
HPU
Verifica
dispositivi
segnalazione e
interblocco
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
79
1000 ore
1000 ore
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 1000 ore
Data
80
Tutte le
procedure di
manutenzione
delle 500 ore
Sostituzione
tutti i filtri
Verifica
funzionamento
e impostazioni
valvole di
controllo e
rilascio
pressione
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
2000 ore
2000 ore
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 2000 ore
Data
Tutte le
procedure di
manutenzione
delle 1000 ore
Controllo usura
e scorie
accoppiamento
pompa/motore
Controllo
tensione e
corrente
pompa
Controllo
flusso
drenaggio
carter
Raccomandazione
campionamento
olio idraulico MTS
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
81
5000 ore
5000 ore
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 5.000 ore
Raccomandazion
e sostituzione/
rigenerazione
scambiatore di
calore
Data
82
Eseguito da
Note
10.000 ore
10.000 ore
Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 10.000 ore
Data
Raccomandazio
ne sostituzione/
rigenerazione
scambiatore di
calore
Raccomandazione
sostituzione
tubi flessibili
Ispezionare i
cuscinetti del
motore
Determinare se
è necessaria la
sostituzione o
la riparazione
della pompa
Determinare
se è
necessaria la
sostituzione o
la riparazione
del motore
Raccomandazio
ne sostituzione
fluido idraulico
e pulizia filtro a
rete ingresso
pompa
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Eseguito da
Note
83
10.000 ore
84
85
86
m
MTS Systems Corporation
14000 Technology Drive
Eden Prairie, Minnesota 55344-2290 USA
Numero verde: 800-328-2255
(negli Stati Uniti o in Canada)
Telefono: 952-937-4000
(fuori dagli Stati Uniti o dal Canada)
Fax: 952-937-4515
E-mail: [email protected]
http://www.mts.com
QMS con certificazione ISO 9001