Assistenza tecnica - MTS Systems Corporation
Transcript
Assistenza tecnica - MTS Systems Corporation
m be certain. Centralina idraulica SilentFlo™ serie 505G2 Informazioni sul prodotto Modello 505G2.07 Modello 505G2.11 100-296-610 A Informazioni sul copyright Informazioni di traslaziona Informazioni sui marchi © 2013 MTS Systems Corporation. Tutti i diritti riservati. Istruzioni originali (Inglese): 100-227-350 C MTS e SilentFlo sono marchi registrati della MTS Systems Corporation nell'ambito degli Stati Uniti. Questi marchi possono essere protetti in altri paesi. DTE è un marchio registrato di Exxon Mobil Corporation. Tellus è un marchio registrato di Shell Oil Corporation. Molykote è un marchio registrato di Dow Chemical Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Informazioni sulla pubblicazione Numero identificativo del manuale Data di pubblicazione 100-227-350 A Luglio 2010 100-227-350 B Febbraio 2011 100-227-350 C Dicembre 2013 Sommario Assistenza tecnica 5 Come ricevere assistenza tecnica Prima di contattare MTS 5 5 Se si contatta MTS per telefono 7 Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali MTS 8 Prefazione 9 Prima di iniziare Convenzioni 9 10 Convenzioni nella documentazione 10 Introduzione 13 Dichiarazioni UE Uso previsto 13 13 CD di informazioni sul prodotto Identificazione componenti 14 15 Descrizione del funzionamento 17 Valvola raffreddamento automatico (regolabile) Controllo elettrico 18 18 Sicurezza 19 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e collettori di servizio idraulico 19 Installazione 27 Installazione dell'HPU Impostazione HPU 27 30 Funzionamento 35 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Sommario 3 Pannello dell'operatore 36 Schermata principale Schermata di stato 36 39 Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota Ripristino da un interblocco 41 42 Modifica del flusso dell'acqua 44 Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici Regolazione della pressione idraulica Regolazione del livello di pressione di uscita HPU 47 Regolazione del livello di raffreddamento automatico Funzionalità bassa/alta pressione 45 45 47 50 Manutenzione 53 Lista controlli per manutenzione di routine Controllo del fluido idraulico 54 56 Sostituzione del filtro della linea di ritorno Campionamento del fluido idraulico 59 Aspetto del campione di fluido idraulico Sostituzione del fluido idraulico 57 61 62 Accessori 65 Kit filtro alta pressione Kit limitatore dei picchi 65 67 Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi Kit di sollevamento 71 Kit ruota orientabile 73 68 Appendice A: Registri di manutenzione e assistenza HPU 75 8 ore/quotidiano 40 ore/settimanale 76 77 160 ore/bisettimanale 500 ore 79 1000 ore 80 2000 ore 81 5000 ore 82 10.000 ore 4 78 Sommario 83 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Come ricevere assistenza tecnica Assistenza tecnica Come ricevere assistenza tecnica Consultazione dei manuali I manuali forniti da MTS offrono quasi tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo e la manutenzione dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura include del software, fare riferimento alla Guida online e ai file README (LEGGIMI) che contengono informazioni aggiuntive sul prodotto. Se non è possibile trovare le risposte alle domande tecniche in queste fonti, è possibile utilizzare Internet o l'e-mail, il telefono o il fax per contattare MTS e richiedere assistenza. Metodi di assistenza tecnica Sito Web: www.mts.com MTS offre una gamma completa di servizi d'assistenza successivi all'installazione del sistema. Per domande su un sistema o un prodotto, contattare il supporto tecnico in uno dei seguenti modi. Il sito Web fornisce l'accesso al personale di supporto tecnico per mezzo di un modulo da compilare: www.mts.com > Contatti MTS > opzione Assistenza e supporto tecnico E-mail Telefono Fax Fuori dagli Stati Uniti [email protected] Call Center MTS 800-328-2255 giorni feriali dalle 7:00 alle 17:00, Ora Centrale 952-937-4515 Inserire "Supporto tecnico" nella riga destinata all'oggetto. Per l'assistenza tecnica al di fuori degli Stati Uniti, contattare l'ufficio vendite e assistenza di zona. Per un elenco delle sedi di vendita e assistenza in tutto il mondo e le relative informazioni di contatto, usare il link Global MTS sul sito Web MTS: www.mts.com > Global MTS > (scegliere l'area geografica nella colonna di destra) > (scegliere la località più vicina) Prima di contattare MTS MTS può garantire un aiuto più efficiente qualora, durante il contatto con il servizio assistenza, l'utente sia in grado di fornire le seguenti informazioni. Conoscere il numero del sito e numero del sistema Il numero del sito include il numero della vostra società e consente d'identificare il vostro tipo di apparecchiatura (come prova su materiali, simulazione, ecc.). Il numero viene in genere riportato su un'etichetta apposta sull'apparecchiatura MTS prima che il sistema sia spedito dallo stabilimento. Se non si conosce il proprio numero di sito MTS, contattare un addetto alle vendite di MTS. Esempio di numero del sito: 571167 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 5 Prima di contattare MTS Se si dispone di più sistemi MTS, il numero di ordine del sistema ne consente l'identificazione. È possibile trovare il numero di ordine nella pratica relativa all'ordine. Esempio di numero del sistema: US1.42460 Disporre delle informazioni prima di contattare il servizio d'assistenza tecnica Individuare il problema Conoscere le informazioni rilevanti sul computer 6 Qualora MTS sia già stata precedentemente contattata in merito al problema, MTS sarà in grado di richiamare il fascicolo in questione, sulla base di quanto segue: • Numero di notifica di MTS • Nome della persona che ha fornito assistenza Descrivere il problema e conoscere le risposte alle seguenti domande: • Da quanto tempo e con che frequenza si verifica il problema? • È possibile riprodurre il problema? • Sono state apportate modifiche all'hardware o al software prima del verificarsi del problema? • Quali sono i numeri del modello dell'apparecchiatura? • Quale modello di controller si sta utilizzando (se applicabile)? • Qual è la configurazione del sistema? In caso di problemi con il computer, disporre delle seguenti informazioni: • Nome del produttore e numero del modello • Tipo di software operativo e informazioni sulle patch di servizio • Quantità di memoria del sistema • Quantità di spazio libero sul disco rigido sul quale risiede l'applicazione • Stato corrente della frammentazione del disco rigido • Stato della connessione alla rete aziendale HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Se si contatta MTS per telefono Conoscere le informazioni rilevanti sul software In caso di problemi con l'applicazione software, disporre delle seguenti informazioni: • Il nome dell'applicazione software, il numero di versione, il numero della build e (se disponibile) il numero della patch del software. Questa informazione può essere reperita solitamente nella voce About (Informazioni su) del menu Help (Guida). • Il nome degli altri applicativi presenti sul computer, come: – Software anti-virus – Salvaschermi – Estensioni della tastiera – Spooler di stampa – Programmi di messaggistica Se si contatta MTS per telefono Un operatore del Call Center registra la chiamata prima di effettuare il collegamento con uno specialista del supporto tecnico. L'operatore richiede: • Numero del sito • Nome • Azienda • Indirizzo dell'azienda • Numero di telefono dove è possibile essere contattati Se alla richiesta è già stato assegnato un numero di notifica si prega di fornirlo. Verrà assegnato un numero di notifica univoco ad ogni nuova richiesta. Identificare il tipo di sistema Per consentire all'operatore del Call Center di mettere l'utente in contatto con il tecnico dell'assistenza più qualificato, identificare il proprio sistema tra i seguenti tipi: • Sistema di prova elettromeccanico per materiali • Sistema di prova idromeccanico per materiali • Sistema di prova per veicoli • Sistema di prova per componenti dei veicoli • Sistema di prova aerospaziale HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 7 Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali Identificazione guasti Annotare le informazioni importanti Dopo la chiamata del cliente Prepararsi alla ricerca dei problemi mentre si è al telefono: • Chiamare da un telefono vicino al sistema, in modo tale da poter provare a implementare i suggerimenti telefonici del tecnico. • Avere a disposizione i supporti originali del software applicativo e del sistema operativo. • Qualora non si conoscano a fondo tutti gli aspetti del funzionamento dell'apparecchiatura, fare in modo di essere affiancati da un utente esperto. Se si deve essere richiamati dal servizio di supporto tecnico: • Verificare il numero di notifica. • Annotare il nome della persona che ha fornito assistenza. • Trascrivere qualsiasi istruzione specifica fornita. MTS registrerà e traccerà tutte le chiamate per garantire che il cliente riceva assistenza e che si adottino le misure opportune per far fronte al problema o alla richiesta. In caso di domande sullo stato del problema oppure se si hanno informazioni aggiuntive da fornire, contattare di nuovo il servizio di supporto tecnico fornendo il proprio numero di notifica originale. Modulo per la segnalazione di problemi nei manuali MTS Utilizzare il modulo per la segnalazione di problemi per comunicare i problemi verificatisi con il software, l'hardware, i manuali o l'assistenza che non sono stati risolti in modo soddisfacente attraverso il processo di assistenza tecnica. Tale modulo presenta delle caselle di controllo che consentono di indicare l'urgenza del problema e il tempo di risposta accettabile. È garantita una risposta in tempi rapidi, poiché il feedback dei clienti è estremamente importante. Accesso al modulo per la segnalazione dei problemi: 8 • Sul retro della maggior parte dei manuali MTS (modulo preaffrancato da spedire a MTS) • www.mts.com > Contatti > opzione Problem Submittal Form (modulo in formato elettronico da inviare tramite posta elettronica a MTS) HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Prima di iniziare Prefazione Prima di iniziare La sicurezza prima di tutto! Prima di utilizzare il prodotto o sistema MTS acquistato, leggere e comprendere il manuale sulla Sicurezza nonché qualsiasi altra ulteriore informazione in materia di sicurezza fornita unitamente al sistema. L'installazione, il funzionamento o la manutenzione non corretti dell'apparecchiatura MTS possono produrre situazioni pericolose, lesioni personali anche mortali e danneggiare l'apparecchiatura e il campione. Ripetiamo nuovamente l'importanza di leggere e comprendere le informazioni sulla sicurezza fornite con il sistema prima di continuare. È molto importante conoscere i pericoli correlati al proprio sistema. Altri manuali MTS Oltre al presente manuale è possibile che si ricevano altri manuali aggiuntivi su supporto cartaceo o in formato elettronico. È anche possibile ricevere un System Documentation CD (CD con la documentazione del sistema MTS). Esso contiene una copia elettronica dei manuali relativi al sistema di prova, come: • Manuali dei componenti idraulici e meccanici • Disegni di assieme • Liste dei componenti • Manuale d'uso • Manuale della manutenzione preventiva I manuali del controller e del software applicativo sono solitamente forniti con il disco o i dischi di distribuzione del CD del software. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 9 Convenzioni Convenzioni Convenzioni nella documentazione Nei paragrafi sottostanti sono descritte alcune delle convenzioni utilizzate nei manuali MTS. Convenzioni nella designazione dei rischi Il presente manuale può contenere notifiche di rischio. Tali notifiche contengono delle informazioni sulla sicurezza specifiche per l'attività da eseguire. La notifica di rischio precede immediatamente una fase o una procedura associata a un potenziale rischio. Leggere accuratamente tutte le notifiche di rischio e attenersi a tutte le indicazioni qui fornite. Il manuale può riportare tre diversi livelli di notifiche di rischio. I tre livelli sono esemplificati di seguito. Nota Per informazioni di carattere generale sulla sicurezza, vedere le informazioni sulla sicurezza in dotazione con il sistema. PERICOLO Le indicazioni di pericolo segnalano la presenza di un pericolo con un livello di rischio alto che, se ignorato, porterà a decesso, lesioni personali gravi o danni ingenti alla proprietà. AVVISO Le indicazioni di avvertenza segnalano la presenza di un pericolo con un livello di rischio medio che, se ignorato, può portare a decesso, lesioni personali gravi o danni ingenti alla proprietà. ATTENZIONE Le indicazioni di attenzione segnalano la presenza di un pericolo con un livello di rischio basso che, se ignorato, potrebbe portare a lesioni personali e danni all'apparecchiatura di entità moderata o lieve oppure potrebbe compromettere l'integrità della prova. Note Le note riportano informazioni aggiuntive sul funzionamento del sistema o mettono in evidenza degli elementi che potrebbero facilmente passare inosservati. Ad esempio: Nota Termini speciali Illustrazioni 10 Le risorse reinserite negli elenchi hardware sono mostrate al termine dell'elenco. La prima occorrenza di termini speciali è mostrata in corsivo. Le illustrazioni riportate nel presente manuale hanno lo scopo di chiarire quanto descritto nel testo. Sono solo degli esempi e non rappresentano necessariamente la configurazione del proprio sistema, della propria applicazione di prova o del proprio software. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Convenzioni nella documentazione Convenzioni per manuali elettronici Collegamenti ipertestuali Il presente manuale è disponibile come documento elettronico in formato PDF (Portable Document File). Per visualizzarlo, è necessario installare Adobe Acrobat Reader sul computer. Il documento elettronico presenta numerosi collegamenti ipertestuali, visualizzati in azzurro. Tutte le parole in azzurro nel corpo del testo, insieme a tutte le voci del sommario e ai numeri di pagina dell'indice analitico, sono collegamenti ipertestuali. Facendo clic su un collegamento ipertestuale, si visualizzerà immediatamente l'argomento corrispondente. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 11 Convenzioni nella documentazione 12 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Dichiarazioni UE Introduzione I modelli MTS 505.07 e 505.11 della Centralina idraulica (HPU) forniscono fluido idraulico ad alta pressione per il funzionamento del sistema di prova. Questa sezione contiene informazioni generali sull'HPU. Sommario Identificazione componenti 15 Descrizione del funzionamento 17 Valvola raffreddamento automatico (regolabile) Controllo elettrico 18 18 Dichiarazioni UE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva sulla sicurezza dei macchinari 2006/42/CE Allegato II 1A) Se pertinente, con il macchinario viene fornita una dichiarazione di conformità; alla fine di questo manuale è accluso un esempio di dichiarazione di conformità. Uso previsto L'uso previsto dell'HPU (Hydraulic Power Unit, unità di potenza idraulica) è il seguente: • Alimentazione idraulica per sistemi di prova servoidraulici. • Alimentazione per altri macchinari, presse o sistemi di prova azionati idraulicamente. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 13 CD di informazioni sul prodotto CD di informazioni sul prodotto Con l'HPU è fornito in dotazione un CD di informazioni sul prodotto (codice MTS 100-227-354). Il CD di informazioni sul prodotto comprende gli schemi elettrici e idraulici insieme ai disegni di configurazione. Il CD contiene inoltre le specifiche di prodotto e altri documenti di riferimento a supporto del personale di assistenza qualificato di MTS. Tali documenti comprendono: 14 Numero disegno Descrizione 700005313 Specifiche di prodotto 100025526 Istruzioni di sollevamento e spostamento HPU SilentFlo™ serie 505 700005263 Disegno di configurazione 505.07 700000263 Schema idraulico 505.07 700004937 505.07 - Schema elettrico PLC piccolo (200 - 480 V CA) 700005213 505.07 - Schema elettrico PLC grande (200 - 480 V CA) 700004942 505.07 - Schema elettrico PLC piccolo (575 V CA) 700005293 505.07 - Schema elettrico PLC grande (575 V CA) 700005263 Disegno di configurazione 505.11 700000264 Schema idraulico 505.11 700004965 505.11 - Schema elettrico PLC piccolo (200 - 480 V CA) 700005214 505.11 - Schema elettrico PLC grande (200 - 480 V CA) 700004966 505.11 - Schema elettrico PLC piccolo (575 V CA) 700005294 505.11 - Schema elettrico PLC grande (575 V CA) 050000536 Guida di manutenzione del fluido idraulico 015164000 Guida di manutenzione dello scambiatore di calore HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Identificazione componenti Identificazione componenti Descrizione dei componenti (parte 1 di 2) Elemento Componente Descrizione 1 Manometro di uscita Consente di visualizzare il livello della pressione idraulica in uscita dall'HPU. 2 Valvola di raffreddamento automatico Mantiene il fluido idraulico pulito e lo raffredda facendo circolare il fluido attraverso il filtro di ritorno e lo scambiatore di calore, mentre l'unità HPU si trova nella modalità alta pressione e la richiesta di fluido da parte del circuito esterno è particolarmente bassa. 3 Valvola di rilascio pressione Impedisce all'HPU di superare i 22,4 MPa (3250 psi). 4 Porta di campionamento fluido Porta di accesso per ottenere campioni di fluido idraulico provenienti dall'HPU. È presente una porta a sgancio rapido. Utilizzare il kit di campionamento opzionale che comprende una valvola a spillo per regolare il flusso attraverso la porta di campionamento. 5 Armadio elettrico Racchiude i componenti elettrici e di controllo dell'HPU. Le linee dell'alimentazione principale entrano nell'unità nella parte superiore. L'interruttore dell'alimentazione interrompe l'alimentazione elettrica ogni volta che lo sportello della scatola elettrica viene lasciato aperto. 6 Sensore livello basso/ sovratemperatura Rileva il livello e la temperatura del fluido idraulico. Gli interblocchi di controllo arrestano automaticamente l'HPU se il fluido scende ad un livello troppo basso o nel caso in cui la temperatura del fluido idraulico oltrepassi l'impostazione del sensore di temperatura. 7 Misuratore del livello del fluido Consente di visualizzare il livello del fluido idraulico. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 15 Identificazione componenti Descrizione dei componenti (parte 2 di 2) Elemento Componente Descrizione 8 Tappo di riempimento Consente lo sfiato del serbatoio del fluido idraulico. È da qui che deve essere aggiunto il fluido idraulico. 9 Serbatoio Conserva il fluido idraulico e alloggia la pompa idraulica e il motore. Il limitatore di picchi (opzionale) è installato sulla pompa. 10 Collegamenti idraulici e dell'impianto dell'acqua Punti di collegamento per il sistema di distribuzione del fluido idraulico, per la fonte dell'acqua e le linee di ritorno. 11 Regolatore del flusso di acqua Stabilisce la quantità di acqua che fluisce attraverso lo scambiatore di calore. La regolazione del flusso d'acqua consente di correggere la temperatura del fluido idraulico. 12 Valvola di drenaggio Consente di scaricare il fluido idraulico dal serbatoio. 13 Posizione filtro alta pressione Il filtro alta pressione è opzionale. Se in dotazione, verrebbe collocato nella posizione indicata in figura. 14 Controllo pressione d'uscita Stabilisce la pressione d'uscita dell'HPU. 15 Scambiatore di calore Raffredda il fluido idraulico utilizzando uno scambiatore di calore olioacqua. Lo scambiatore di calore rimuove la maggior parte del calore generato dall'HPU. 16 Misuratore della temperatura Consente di visualizzare la temperatura del fluido idraulico. 17 Filtro di ritorno Filtra le particelle del fluido idraulico in ritorno dall'HPU. 18 Interruttore di manovra Scollega l'alimentazione proveniente dall'HPU. L'interruttore è un dispositivo di chiusura meccanico che può essere bloccato. L'alimentazione viene interrotta quando lo sportello dell'armadio elettrico è aperto (l'interruttore si trova nella posizione off). Tuttavia, le linee dell'alimentazione verso l'interruttore rimangono sotto tensione fino a quando l'alimentazione non viene rimossa esternamente. L'interruttore di disinnesto alimentazione è posto sul pannello anteriore dell'armadio elettrico (elemento 5). 19 Targhette di pericolo Le targhette di pericolo riportano informazioni specifiche sulla sicurezza e sono applicate direttamente sul sistema in modo tale da essere perfettamente visibili. Ogni segnalazione descrive un pericolo correlato al prodotto. Se possibile, vengono utilizzati simboli internazionali (icone) per indicare graficamente il tipo di pericolo mentre la targhetta ne indica la gravità. Le targhette di pericolo sono posizionate sul pannello anteriore dell'armadio elettrico (elemento 5). 20 Pannello d'interfaccia utente Consente il controllo del funzionamento dell'HPU e indica lo stato attuale dei vari sensori. È usato anche per la configurazione dell'HPU. Il pannello d'interfaccia utente è situato sul pannello anteriore dell'armadio elettrico (elemento 5). 21 Targhetta identificativa Fornisce le informazioni basilari sul prodotto come il numero del modello, il numero di serie e le informazioni di natura elettrica. La targhetta identificativa è situata sull'armadio elettrico (elemento 5). 16 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Descrizione del funzionamento Descrizione del funzionamento Gruppi Una pompa a volume variabile sospinge il fluido idraulico proveniente dal serbatoio e lo pressurizza fino alla pressione di uscita impostata, solitamente 21 MPa (3000 psi). Una valvola di ritegno impedisce al fluido idraulico di essere dirottato all'indietro all'interno del serbatoio. Il fluido pressurizzato viene controllato da un collettore che contiene l'elettrovalvola di alta/bassa pressione e una valvola di sfogo non regolabile impostata a 22,4 MPa (3250 psi). Pressione L'interruttore start/low/high (avvio/basso/alto) posto sul pannello anteriore della scatola elettrica controlla la pressione idraulica dell'HPU. L'interruttore start/low/ high (avvia/bassa/alta) funziona come un interruttore di accensione di un autoveicolo; ruotare e mantenere premuto l'interruttore nella posizione start (avvia) fino a quando il motore non si mette in funzione. L'interruttore torna nella posizione low (basso). L'unità si avvia automaticamente nella modalità bassa pressione al fine di ridurre l'intensità di corrente necessaria per l'avviamento, il che prolunga la durata della pompa e del motore. Durante il funzionamento in questa modalità, il fluido a bassa pressione è disponibile per il circuito idraulico. La bassa pressione si ottiene deviando una parte del fluido idraulico attraverso l'elettrovalvola di alta pressione e quindi riportandola al serbatoio. La selezione dell'alta pressione blocca il percorso di ritorno di bassa pressione e rende disponibile per il circuito idraulico tutto il fluido idraulico pressurizzato. La pressione di uscita può essere regolata da 1 MPa (145 psi) a 21 MPa (3000 psi). L'HPU è stata progettata per fornire 21 MPa (3000 psi). Una valvola di scarico non regolabile è impostata a 22 MPa (3190 psi) per proteggere il sistema idraulico dalla pressione eccessiva. Filtraggio Tornando al serbatoio, il fluido idraulico viene filtrato mediante un elemento filtrante a 3 micron. Questo garantisce l'idoneo filtraggio del fluido idraulico sia che quest'ultimo si sposti attraverso il circuito idraulico o che ritorni per mezzo del collettore di controllo dell'unità in condizione di pressione bassa. La pulizia del filtro viene monitorata automaticamente. Un indicatore si accende sul pannello anteriore per indicare se occorre sostituire l'elemento filtrante del filtro. Scambiatore di calore La temperatura del fluido idraulico viene mantenuta costante grazie a uno scambiatore di calore che raffredda il fluido. Lo scambiatore di calore raffreddato ad acqua raffredda il fluido idraulico quando quest'ultimo passa sopra le piastre riempite con acqua. Una valvola di regolazione monitora la temperatura del fluido idraulico e adegua il flusso di acqua attraverso le piastre. Il flusso dell'acqua di raffreddamento regola la temperatura del fluido idraulico. • L'intervallo della temperatura d'esercizio tipico del liquido idraulico è di 43–49 °C (110–120 °F). • Se la temperatura del fluido idraulico supera i 55 °C (131 °F), un interruttore si apre ed arresta l'HPU. • Una volta arrestata l'HPU, anche il flusso d'acqua viene arrestato da un'elettrovalvola di arresto. Nota HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Per maggiori informazioni vedere la Guida manutenzione dello scambiatore di calore e qualità dell'acqua (codice pezzo 015-164-000). 17 Valvola raffreddamento automatico (regolabile) Valvola raffreddamento automatico (regolabile) La funzione di raffreddamento automatico è integrata nel collettore di controllo. Durante i periodi di scarsa richiesta di flusso proveniente dal circuito idraulico esterno, questa caratteristica fornisce due importanti vantaggi: circolazione continua del flusso che assicura il filtraggio del fluido idraulico ogni volta che l'unità è accesa e protezione contro la sovratemperatura del fluido idraulico. Ciò avviene mediante l'apertura di un percorso del fluido idraulico attraverso il circuito di condizionamento del fluido quando la richiesta idraulica esterna relativa al flusso è bassa. Quando la richiesta esterna aumenta, questa caratteristica chiude il percorso per garantire il flusso totale dell'HPU alla richiesta esterna. Il range di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico è fra le pressioni di sistema comprese fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi). Per consentire il corretto funzionamento della valvola di raffreddamento automatico occorre una nuova regolazione ogni volta che la pressione in uscita viene variata per oltre 10 minuti. Nota Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione inferiore a 14 MPa (2000 psi), contattare MTS. Controllo elettrico L'HPU può essere controllata a livello locale utilizzando i comandi posti sul pannello anteriore oppure a livello remoto attraverso un controller. Un PLC (controller a logica programmabile) gestisce gli impianti elettrici all'interno dell'HPU. I comandi integrati nell'armadio elettrico includono i seguenti elementi: 18 • Un pannello interfaccia utente che contiene uno schermo a sfioramento per programmare le preferenze e le impostazioni di funzionamento. Le schermate sul pannello interfaccia utente forniscono un'indicazione rapida dello stato dell'unità, compreso lo stato dei motori, il tempo di funzionamento di ogni motore, il livello e la temperatura del fluido idraulico e lo stato del filtro. • L'avviamento stella-triangolo riduce il colpo di corrente iniziale quando vengono inseriti i dispositivi di avviamento del motore. • I sovraccarichi termici proteggono i motori dell'HPU da un eccessivo assorbimento di corrente. • Un pulsante Emergency Stop (Arresto di emergenza) che può essere bloccato previene gli avviamenti indesiderati. • Gli interblocchi proteggono l'HPU da un livello basso del fluido idraulico, dalla sovratemperatura e dai filtri sporchi. • Un pulsante Reset ripristina il funzionamento dopo che un guasto è stato rilevato e corretto. • L'indicazione di filtro sporco non arresterà l'unità, ma ne impedirà l'avvio. • L'interruttore di manovra posto sullo sportello del quadro elettrico garantisce l'interruzione dell'alimentazione ogni volta che lo sportello viene aperto. Questo dispositivo è un interruttore generale di arresto che può essere bloccato, certificato TÜV. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e Sicurezza Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e collettori di servizio idraulico La centralina idraulica (HPU) eroga fluido idraulico ad alta pressione ai componenti del sistema per garantire il funzionamento dello stesso. Un collettore di servizio idraulico (HSM) gestisce la distribuzione della pressione di tale fluido idraulico. Il presente capitolo riporta informazioni generali su problemi relativi alla sicurezza dei componenti di distribuzione e alimentazione idraulica del sistema. Queste problematiche includono l'uso previsto e un prevedibile abuso del sistema, le definizioni delle etichette grafiche dei pericoli apposte sul prodotto e altre informazioni generali sulla sicurezza che si riferiscono ai sistemi elettromeccanici e servoidraulici MTS ad alta pressione e a elevate prestazioni. Al momento di utilizzare un sistema che include componenti idraulici, assicurarsi di: • Non utilizzare né permettere l'uso del sistema da parte di personale privo di esperienza o non informato dei pericoli associati ai componenti servoidraulici ad alte prestazioni o in merito alla destinazione d'uso del sistema di prova. • Non disabilitare i componenti o le funzioni di sicurezza (compresi i sensori di fine corsa, barriere fotoelettriche o sensori/interruttori di prossimità). • Non tentare di utilizzare il sistema senza gli appositi equipaggiamenti per la protezione personale (ad esempio, protezioni per l'udito, le mani e gli occhi). • Non modificare il sistema o sostituirne dei componenti utilizzando parti non prodotte da MTS oppure compromettere le riparazioni utilizzando parti o componenti non prodotti nel rispetto delle specifiche di MTS. • Non utilizzare il sistema in un'area da cui sia possibile accedere al sistema senza controlli quando questo è in uso. • Per i sistemi servoidraulici, non utilizzare il sistema se non è installato un interblocco atto a controllare la pressione di alimentazione del distributore idraulico HSM e a produrre un interblocco di sistema se si verifica un evento di bassa pressione o di pressione zero. • Le nebulizzazioni di DTE 25 sono infiammabili. Consultare la scheda di sicurezza (MSDS). Il cliente è responsabile delle misure antincendio da adottare per la struttura o l'edificio o di altre normative e regolamenti locali Se l'utente è responsabile del sistema (ovvero è un operatore, un tecnico dell'assistenza o un addetto alla manutenzione), prima di avviare una procedura di prova, è tenuto a studiare le informazioni sulla sicurezza con attenzione. È necessario aver ricevuto formazione sul presente sistema o su un sistema simile per avere una conoscenza approfondita dell'apparecchiatura e delle problematiche di sicurezza associate al suo utilizzo. Inoltre è necessario comprendere le funzioni del sistema di prova leggendo molto attentamente gli altri manuali in dotazione. Contattare MTS per informazioni sull'argomento e sulle date dei corsi di formazione offerti. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 19 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche È importante leggere molto attentamente le seguenti informazioni di sicurezza al fine di assicurare che le procedure del luogo di utilizzo e l'ambiente di utilizzo del sistema non contribuiscano a creare o si traducano in una situazione pericolosa. Tenere presente che è impossibile eliminare tutti i rischi associati al presente sistema, quindi è necessario apprendere ed essere consapevoli dei rischi che possono verificarsi sul proprio sistema in qualsiasi momento. Usare queste linee guida di sicurezza per identificare i pericoli, stabilire le procedure d'uso e la formazione adatte e acquisire e utilizzare l'adeguata apparecchiatura di sicurezza, come, ad esempio guanti, protezioni per gli occhi e l'udito. Ogni sistema di prova opera in un ambiente unico che include le seguenti variabili note: • Variabili dell'infrastruttura (comprensive della struttura, dell'ambiente e dei servizi ausiliari) • Modifiche non autorizzate apportate dall'utente all'apparecchiatura • Esperienza e specializzazione dell'operatore • Provini A causa di queste variabili (e della possibilità di altre), il proprio sistema può funzionare in circostanze impreviste che possono determinare pericoli sconosciuti nell'ambiente di lavoro. L'installazione, il funzionamento o la manutenzione non corrette del sistema possono generare condizioni pericolose tali da provocare lesioni personali o morte che possono danneggiare l'apparecchiatura o il provino. Il buon senso e la conoscenza delle funzionalità operative del sistema possono aiutare a determinare un approccio adatto e sicuro al suo funzionamento. Leggere tutti i manuali Studiare il contenuto del presente manuale e degli altri manuali forniti in dotazione prima di utilizzare qualsiasi funzione del sistema per la prima volta. Le procedure che sembrano relativamente semplici, intuitive oppure ovvie possono richiedere una comprensione completa del funzionamento del sistema per evitare l'insorgere di situazioni non sicure o pericolose. Individuare e leggere le targhette/etichette dei pericoli Individuare, leggere e seguire le istruzioni sulle targhette dei pericoli posizionate sull'apparecchiatura. Tali targhette sono collocate strategicamente sull'apparecchiatura per richiamare l'attenzione su aree come, ad esempio, punti di schiacciamento noti e sui pericoli di tensione elettrica e alta pressione. Variazioni di temperatura dei provini Durante le prove climatiche, la temperatura dei provini può aumentare al punto da causare ustioni. Indossare l'equipaggiamento di protezione personale (guanti) quando si devono manipolare i provini. Conoscere le procedure di sicurezza della propria struttura Conoscere i controlli 20 La maggior parte dei laboratori utilizza procedure e regole interne relative alla sicurezza. È necessario conoscerle per applicarle all'uso quotidiano. Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, provare le procedure di sicurezza con l'alimentazione scollegata. Individuare tutti i comandi hardware e software e imparare a conoscerne le funzioni e come regolarle. Se una qualsiasi funzione o regolazione non è chiara, controllare le informazioni applicabili fino a comprenderle a fondo. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e Disponibilità di pronto soccorso Gli incidenti accadono anche quando si presta attenzione. Organizzare il lavoro in modo che una persona appositamente formata si trovi sempre nelle vicinanze per fornire un primo soccorso. Assicurarsi inoltre che i numeri per contattare i centri di emergenza locali siano affissi in modo chiaro e visibili dall'operatore del sistema. Conoscere i potenziali punti di schiacciamento e intrappolamento Conoscere i potenziali punti di schiacciamento e intrappolamento del sistema e tenere il personale e le apparecchiature lontani da tali aree. Tenere presente la possibilità di movimento dei componenti con l'idraulica disattivata Conoscere i rischi elettrici Ricordare che, quando l'alimentazione idraulica viene interrotta su un sistema servoidraulico, è probabile che la pressione immagazzinata nell'accumulatore continui a rimanere nel sistema per un certo tempo. Inoltre, è probabile che, con il dissiparsi dell'energia immagazzinata, alcuni elementi si muovano per effetto della gravità. Anche l'asta dell'attuatore può abbassarsi quando l'alimentazione idraulica viene disattivata, colpendo qualsiasi cosa trovi lungo il proprio percorso. Questo movimento non comandato è causato dal movimento dell'olio fra le porte di mandata/ritorno e da trafilamenti lungo la corsa del pistone. Tenere presente tale eventualità e sgomberare l'area attorno all'asta dell'attuatore quando l'alimentazione idraulica viene disattivata. Quando il sistema è collegato all'alimentazione elettrica, ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche. Indossare indumenti e utilizzare utensili correttamente isolati per lavori elettrici. Non toccare fili o contatti esposti. Ogni qual volta sia possibile, scollegare l'alimentazione elettrica quando si lavora su oppure nei pressi di qualsiasi componente dell'impianto elettrico. Rispettare le stesse precauzioni per qualsiasi altra macchina ad alta tensione. Accertarsi che tutti i componenti elettrici siano stati adeguatamente messi a terra. La terra deve rimanere sempre collegata e indisturbata. Tenere gli osservatori a distanza di sicurezza Gli osservatori devono porsi a distanza di sicurezza dall'apparecchiatura. Non consentire mai agli osservatori di toccare provini o apparecchi mentre è in esecuzione una prova. Indossare abbigliamento adatto Non indossare cravatte, grembiuli, indumenti ampi, gioielli e non portare i capelli lunghi, in quanto possono rimanere incastrati nell'apparecchiatura e provocare danni. Rimuovere eventuali indumenti ampi e contenere i capelli lunghi. Rimuovere liquidi infiammabili I liquidi infiammabili di qualsiasi tipo devono essere rimossi da contenitori e componenti prima di installare il componente o il contenitore. Se lo si desidera, il liquido infiammabile può essere sostituito da liquido non infiammabile mantenendo un'idonea proporzione di peso ed equilibrio. Controllare forze e serraggi delle viti Perché il prodotto sia affidabile, i dispositivi di fissaggio (ad esempio, viti e tiranti) utilizzati nei sistemi prodotti da MTS vengono serrati nel rispetto di requisiti specifici. Se un dispositivo di fissaggio è allentato o la configurazione di un componente all'interno del sistema viene modificata, consultare il manuale del prodotto per determinare il corretto dispositivo di fissaggio, la sua forza e la coppia di serraggio. Un serraggio eccessivo o insufficiente può innescare una situazione di pericolo a causa delle forze e delle pressioni elevate presenti nei sistemi di prova MTS. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 21 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche In rare occasioni, un dispositivo di fissaggio può creare problemi anche se installato correttamente. Il problema si verifica in genere durante il serraggio, ma può verificarsi anche diversi giorni più tardi. La rottura di un dispositivo di fissaggio può determinare condizioni simili a quelle di un proiettile ad alta velocità. Pertanto, è buona norma evitare che il personale stazioni in linea o sotto gruppi che contengono dispositivi di fissaggio grandi o lunghi. Manutenzione dell'area di lavoro Tenere puliti i pavimenti nell'area di lavoro. Il fluido idraulico schizzato su qualsiasi tipo di pavimento può rendere la superficie scivolosa e pericolosa. Non lasciare utensili, accessori o altri articoli non specificamente richiesti per la prova in disordine sul pavimento, sul sistema o sui rivestimenti. Proteggere flessibili e cavi Proteggere cavi elettrici da schizzi di fluido idraulico e da temperature eccessive che possono causarne l'indurimento e anche la rottura. Controllare che tutti i cavi dispongano di dispositivi anti-tensione sul cavo stesso e vicino alla spina del connettore. Non utilizzare la spina del connettore come dispositivo antitensione. Proteggere tutti i tubi del sistema e i cavi da oggetti taglienti o abrasivi che possono provocare danni ai cavi o ai tubi. Mai camminare su flessibili e cavi oppure passare sopra di essi oggetti pesanti. Considerare il layout del sistema di distribuzione idraulica e far passare flessibili e cavi lontano da aree che li espongano a possibili danni. Prevedere un appropriato filtraggio del fluido idraulico. Se il sistema è dotato di una centralina idraulica non MTS, assicurare un adeguato filtraggio al sistema di distribuzione idraulica e ai componenti del sistema di prova. Le particelle presenti nel fluido idraulico possono causare una risposta del sistema irregolare o inadeguata. Proteggere gli accumulatori da oggetti mobili. Proteggere gli accumulatori con supporti o ripari. Non colpire gli accumulatori con oggetti mobili. Gli accumulatori potrebbero scollegarsi dal distributore con conseguenti danni alle apparecchiature e lesioni alle persone. Non superare la pressione di alimentazione massima Per le pinze idrauliche e gli elementi di fissaggio, accertarsi che la pressione di alimentazione sia limitata alla pressione massima definita dall'etichetta (ID) di identificazione della pinza o dell'elemento di fissaggio. Non disattivare i dispositivi di sicurezza 22 Il sistema può presentare dispositivi di sicurezza attivi o passivi installati per prevenire il funzionamento del sistema in caso di condizione non sicura. Non disattivare tali dispositivi, in quanto causerebbe un movimento inatteso del sistema. Utilizzare fusibili corretti Ogni volta che si sostituiscono fusibili del sistema o di alimentazione, controllare che il nuovo fusibile abbia le caratteristiche adatte e sia installato in modo corretto. In caso contrario, i cavi si surriscaldano e i fusibili esplodono. Entrambe queste situazioni costituiscono un pericolo di incendio. Fornire un'illuminazione adeguata Assicurarsi che vi sia un'illuminazione adeguata in modo da ridurre la possibilità di errori di funzionamento, danni alle apparecchiature e lesioni personali. È importante vedere quello che si sta facendo. Prevedere ausili che consentano di accedere ai componenti fuori portata Assicurarsi di potere accedere ai componenti del sistema che potrebbero essere fuori portata da una normale posizione eretta dell'operatore. Ad esempio, potrebbero rendersi necessari ponteggi o scale per raggiungere i connettori delle celle di carico sulle unità di carico alte. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e Indossare una protezione personale adeguata Indossare una protezione per gli occhi quando si lavora con fluido idraulico ad alta pressione, provini che possono rompersi o quando una qualche caratteristica propria del provino ne possa provocare la rottura. Indossare una protezione per l'udito quando si lavora in prossimità di motori elettrici, pompe o altri dispositivi che generano elevati livelli di rumorosità. Alcuni sistemi possono creare livelli di pressione sonora che superano i 70 dbA durante l'uso. Indossare un equipaggiamento di protezione personale appropriato (guanti, stivali, tute, respiratori) ogni volta che si lavora con liquidi, componenti chimici o polveri che possono irritare o danneggiare la pelle, le vie respiratorie o gli occhi. Manipolare i prodotti chimici in sicurezza Ogni volta che si usano o trattano sostanze chimiche (ad esempio liquidi di pulizia, fluidi idraulici, batterie, parti contaminate, fluidi elettrici e rifiuti della manutenzione), fare riferimento alla documentazione MSDS (schede di sicurezza) appropriata per il materiale in questione e stabilire gli interventi appropriati e i dispositivi necessari per trattare e utilizzare il prodotto chimico in modo sicuro. Assicurarsi che il prodotto chimico sia smaltito in modo appropriato. Conoscere gli interblocchi del sistema Utilizzare i sistemi di interblocco e assicurare sempre il loro corretto funzionamento. Questi dispositivi sono stati progettati per ridurre al minimo le probabilità di danni accidentali ai provini o all'apparecchiatura. Verificare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di interblocco immediatamente prima di una prova. Non disabilitare o bypassare i dispositivi di interblocco altrimenti potrebbe essere applicata una pressione idraulica a prescindere dalla reale condizione dell'interblocco. Il pulsante Reset/Override (Reset/Sostituisci) è una funzione software che può essere utilizzata per ignorare temporaneamente un interblocco mentre si tenta di acquisire il controllo del sistema. Conoscere i limiti del sistema Non affidarsi mai ai limiti meccanici o software del sistema per proteggere se stessi o il personale. Questi finecorsa sono stati progettati per ridurre al minimo le probabilità di danni accidentali ai provini o all'apparecchiatura. Verificare il corretto funzionamento di tutti i limiti immediatamente prima di una prova. Utilizzare sempre questi limiti e regolarli correttamente. Non intervenire sui sensori Non modificare, regolare, scollegare o intervenire in qualsiasi altro modo su un sensore (ad esempio, un accelerometro o estensimetro) o sul suo cavo se è applicata pressione idraulica. Assicurare i cavi Non cambiare i collegamenti dei cavi se è applicata elettricità o pressione idraulica. Se si tenta di modificare un collegamento di cavi mentre il sistema è in funzione, può verificarsi una condizione di circuito in controllo aperto che può provocare una risposta improvvisa e imprevista del sistema e, a sua volta, determinare lesioni gravi alle persone, morte o danni all'apparecchiatura. Inoltre, se si modifica la configurazione del sistema, controllare che tutti i cavi siano collegati. Essere vigili Evitare lunghi periodi di lavoro senza un adeguato riposo. Evitare lunghi periodi di lavoro monotono, come lavoro ripetitivo o noioso, che può contribuire a creare situazioni pericolose e incidenti. Se si ha dimestichezza con l'ambiente di lavoro, è facile trascurare i rischi potenziali presenti in tale ambiente. Contenere le piccole perdite Non utilizzare dita o mani per bloccare piccole perdite da flessibili idraulici o pneumatici. Può accumularsi molta pressione, in particolare se il foro è piccolo. Tali alte pressioni possono provocare la penetrazione di gas o olio nella cute, provocando ferite dolorose e causare infezioni pericolose. Spegnere l'alimentazione idraulica e lasciare che la pressione idraulica sia stata rilasciata prima di rimuovere e sostituire il flessibile o qualsiasi componente in pressione. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 23 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche Tenersi lontani da apparecchiature in movimento/evitare i punti di schiacciamento Conoscere le cause di movimenti inattesi dell'attuatore Tenersi lontani da cavi di collegamento, flessibili e collegamenti meccanici in movimento perché sussiste il rischio di rimanere intrappolati, schiacciati, impigliati o trascinati dalle apparecchiature. Le forze elevate prodotte dal sistema possono intrappolare, tagliare o schiacciare qualunque cosa si trovi sul percorso dell'apparecchiatura e causare lesioni gravi. Tenersi lontano dai potenziali punti di schiacciamento. La maggior parte dei sistemi di prova può produrre un movimento improvviso con forza elevata. Non pensare mai che i propri riflessi siano sufficientemente buoni da consentire di evitare una lesione in caso di cedimento di un sistema. La possibilità per gli attuatori MTS di raggiungere forze e velocità elevate può essere distruttiva e pericolosa (in particolare se il movimento dell'attuatore è imprevisto). Le cause più probabili di una risposta imprevista di un attuatore sono un errore dell'operatore o un guasto dell'apparecchiatura dovuto a danneggiamento o uso improprio (ad esempio, cavi e flessibili rotti, tagliati o schiacciati; cavi accorciati; dispositivi di feedback sollecitati eccessivamente; componenti danneggiati nel circuito del servocomando). Eliminare qualsiasi condizione che possa provocare un movimento imprevisto dell'attuatore. Non utilizzare trasmettitori RF Tenere i trasmettitori a radiofrequenza (RF) lontani dai computer della stazione di lavoro, terminali a distanza e console elettroniche. Campi a radiofrequenza intensi possono provocare un funzionamento erroneo dei circuiti più sensibili del sistema. Conoscere i pericoli associati ai gas compressi Alcune camere climatiche utilizzano l'azoto liquido o del gas inerte per raggiungere l'atmosfera di prova richiesta. In genere questi gas vengono forniti in serbatoi pressurizzati. Rispettare le seguenti procedure di sicurezza quando si lavora con aria o gas ad alta pressione: 24 • Dovendo caricare un accumulatore, seguire tutte le istruzioni per la carica fornite negli appositi manuali di informazione sui prodotti. Quando si precaricano degli accumulatori, identificare correttamente il tipo di gas da utilizzare e il tipo di accumulatore da precaricare. • Usare solo azoto secco per precaricare accumulatori ad azoto (questo tipo di azoto può anche essere etichettato come "azoto deumidificato" o "azoto disidratato"). Non utilizzare ossigeno o aria compressa per la precarica: l'aumento della temperatura provocato dalla rapida compressione di gas può generare condizioni altamente esplosive quando il fluido idraulico si trova in presenza di ossigeno o di aria compressa. • Seguire sempre le procedure di scarico consigliate prima di rimuovere o smontare componenti che contengono gas sotto pressione. Quando si scaricano i gas o si rimuovono raccordi, flessibili o componenti che contengono gas, ricordare che molti di questi gas sono nocivi. Pertanto, quando il rapporto gas rilasciato/ossigeno aumenta, aumenta di conseguenza il potenziale di soffocamento. • Indossare dispositivi di sicurezza adatti per proteggere l'udito. L'aria o il gas che fuoriescono possono generare livelli di rumorosità dannosi all'udito. • Verificare che tutta l'aria o il gas sotto pressione vengano rilasciati da un dispositivo pneumatico o caricato a gas, prima di iniziare a smontarlo. Occorre conoscere a fondo il sistema e le aree pressurizzate prima di avviare qualsiasi attività di manutenzione. Per informazioni sul metodo di scarico corretto vedere le informazioni del prodotto. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche e Potrebbe non essere di facile comprensione quali viti o raccordi vengono utilizzati per limitare un'area pressurizzata. Su alcuni dispositivi è necessario rimuovere una copertura per accedere ai bulloni strutturali. A volte, sotto la copertura, per proteggersi dal rapido rilascio dei gas intrappolati, esiste una piccola porta di sfogo. L'apertura di questa porta di sfogo consente al gas di essere eliminato completamente prima dello smontaggio dell'apparecchiatura. Tuttavia, questa non è una procedura consigliata per lo scarico di un dispositivo pneumatico o caricato a gas, in quanto può esporre l'operatore a pericoli di fuga di gas compressi e residui che si trovano nella camera o attorno alle tenute. Non si deve dare per scontato che le coperture e le luci siano installate in tutte le zone critiche. In caso di dubbio in merito alla sicurezza o all'affidabilità di qualsiasi procedura correlata al sistema o modifica che riguarda i dispositivi contenenti qualsiasi tipo di gas compressi, contattare MTS. Le seguenti etichette e cartelli si trovano solitamente posizionati sull'HPU. Etichetta Descrizione Etichetta informativa relativa alla centralina idraulica. Codice 100-263-702 Attenzione Al fine di prevenire danni all'attrezzatura e un calo della prestazione, prima di mettere in funzione l'unità, rimuovere il tappo rosso usato per la spedizione posto sotto il tappo di riempimento. Sostituire con il tappo a pressione in plastica nera presente nel filtro. Codice 050-174-101 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 25 Procedure generali di sicurezza Centraline idrauliche Etichetta Descrizione Pericolo alta tensione. Sono presenti tensioni elevate nelle vicinanze del luogo in cui si trova l'etichetta. Fare attenzione al rischio di folgorazione se si lavora in aree contrassegnate da questa etichetta. Codice 100-223-270 Pericolo di esplosione, rilascio di pressione. Fluido o gas ad alta pressione. Non manomettere raccordi o flessibili. Indossare una protezione appropriata, ad es. occhiali di sicurezza e protettori auricolari. Mantenere i livelli di pressione entro i limiti di sicurezza. Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire riparazioni. Leggere i manuali. Collegamenti stella-triangolo Utilizzare per il singolo voltaggio 6 motori ad anticipo di fase idonei per l'avviamento stella-triangolo. Codice 053-448-401 26 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Installazione dell'HPU Installazione La presente sezione descrive la modalità d'installazione dell'unità di alimentazione idraulica (HPU) serie 505. Nota Sommario L'HPU è stata progettata per uso in ambienti interni. L'HPU deve essere stoccata ed installata in ambienti interni. Installazione dell'HPU Impostazione HPU 27 30 Installazione dell'HPU 1. Posizionare la centralina idraulica. Determinare la posizione d'installazione dell'HPU. Si consideri quanto segue: • L'HPU può passare attraverso una porta delle dimensioni standard di 1 m o 36''. • L'HPU può essere spostata mediante un carrello elevatore a forche, un transpallet o una piattaforma a rulli. • Le considerazioni concernenti il posizionamento devono includere la vicinanza ai dispositivi di alimentazione elettrica, all'acqua e ai componenti idraulici. Il posizionamento dell'HPU vicino ai componenti idraulici può ridurre il costo della distribuzione idraulica. • L'HPU produce un livello di pressione sonora non superiore a 60 dB (A) completamente compensata all'interno di un ambiente a campo acustico libero. • Collegare il servizio elettrico all'HPU. Nota Le normative elettriche locali hanno la priorità su qualsiasi informazione contenuta in questo manuale. 2. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato conformemente alle norme e ai regolamenti locali. Il quadro elettrico deve avere un interruttore dell'alimentazione che deve essere spento (O) per aprire il quadro elettrico. Un quadro di servizio elettrico per fornire l'alimentazione dell'energia elettrica (tensione di linea) all'HPU non è necessario, ma potrebbe essere richiesto dalle norme locali in materia di elettricità. A. Collegare i tre cavi dell'alimentazione elettrica ai capocorda in entrata dell'interruttore dell'alimentazione secondo un orientamento di fase in direzione oraria come indicato dalle etichette L1, L2 e L3 mostrate nella seguente figura (nella figura viene mostrata la configurazione dell'alta tensione relativa al Modello 505.07/.11). ATTENZIONE Una rotazione errata del motore ad alta pressione per più di 10 secondi può provocare seri danni all'HPU. La verifica della corretta rotazione del motore per garantire l'idoneo funzionamento dell'HPU e prevenire qualsiasi possibile danneggiamento è di fondamentale importanza. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 27 Installazione dell'HPU B. Collegare il cavo di terra al capicorda etichettato PE GND (conduttore di terra di sicurezza) L1 Capicorda PE GND (conduttore di terra di sicurezza) L2 L3 Capocorda alimentazione energia elettrica (mostrato etichettato per orientazione di fase oraria) Accertarsi che i capicorda siano perfettamente assicurati. Devono essere controllati periodicamente. Vedere la sezione relativa alla manutenzione. 3. Collegare le linee idrauliche. La figura che segue mostra le porte dell'adattatore idraulico all'HPU. Nota Ciascun collegamento idraulico richiede una tenuta a O-ring. Ritorno -12 (3/4 poll.) Pressione -12 (3/4 poll.) Scarico -8 (1/2 poll.) Acqua ingresso -12 (3/4 poll. NPT) Scarico -6 (3/8 poll.) Acqua uscita -12 (3/4 poll. NPT) 4. Collegare le condutture dell'acqua. 28 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Installazione dell'HPU Nota Per i collegamenti idraulici alle unità raffreddate ad acqua, fare riferimento al manuale informativo relativo al prodotto integrativo HPU Air-Cooler SilentFlo™ (codice pezzo MTS 100-135-073). L'HPU deve essere collegata a un idoneo condotto di alimentazione dell'acqua, dotato di adeguata valvola di arresto per raffreddare il fluido idraulico. La pressione differenziale richiesta tra i collegamenti di ingresso e di uscita dell'acqua dell'HPU deve essere compresa tra 0,24 e 0,34 MPa (da 35 a 50 psi). La pressione massima dell'acqua in entrata consentita è di 0,83 MPa (120 psi). L'alimentazione dell'acqua deve essere inoltre in grado di mantenere la portata entro i valori riportati nella tabella che segue. Temperatura ingresso acqua Modello 505.07 Modello 505.11 10 °C (50 °F) 3,8 l/m (1,0 gpm) 7,2 l/m (1,9 gpm) 15,5 °C (60 °F) 4,9 l/m (1,3 gpm) 9,1 l/m (2,4 gpm) 21,1 °C (70 °F) 6,1 l/m (1,6 gpm) 12,1 l/m (3,2 gpm) 26,7 °C (80 °F) 8,3 l/m (2,2 gpm) 18,9 l/m (5,0 gpm) 32,2 °C (90 °F) 15,9 l/m (4,2 gpm) 49,2 l/m (13,0 gpm) A. Collegare l'alimentazione idraulica alla porta di ingresso acqua dell'HPU. Collegare la porta di uscita acqua alla linea di scarico/ritorno. B. Una valvola di regolazione deve essere regolata conformemente alla temperatura dell'acqua. 5. Avvio iniziale HPU. Nota Il passaggio seguente si applica unicamente quando l'HPU viene accesa per la prima volta successivamente al collegamento dell'alimentazione elettrica (vedere passo 2). A. L'unità viene consegnata con un tappo sotto il tappo di riempimento. Rimuovere il tappo rosso sotto il tappo di riempimento e montare il retino nella porta di riempimento posta sulla parte superiore del serbatoio. Il retino viene consegnato all'interno dell'armadio elettrico. B. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione nella posizione (|). ATTENZIONE Una rotazione errata del motore ad alta pressione per più di 10 secondi può provocare seri danni all'HPU. Se la pressione, come da manometro, non aumenta entro 10 secondi dopo che è stato selezionato High (Alto), occorre arrestare l'unità. C. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Avviare l'HPU premendo l'interruttore Start. 29 Impostazione HPU D. Verificare la rotazione del motore (il motore della pompa può avviarsi con una rotazione errata). Premere l'interruttore High Pressure (Alta pressione). • Se la pressione inizia ad aumentare, procedere con il passo successivo. • Se il valore della pressione dell'olio non mostra alcuna pressione, premere il pulsante Stop per arrestare l'unità (non consentire il funzionamento per oltre 10 secondi nella direzione errata). Far eseguire a un elettricista qualificato la modifica nella fase elettrica del motore. E. Verificare l'eventuale presenza di rumori anomali o di perdite. Se viene riscontrato un problema, premere il pulsante Stop. Occorre correggere il problema(i) prima di continuare. F. Se si sono registrati problemi al punto E, riavviare l'HPU e selezionare l'alta pressione. G. Verificare la corretta pressione di uscita, come mostrato sul manometro. H. Premere il pulsante Stop per arrestare l'unità. 6. Collegare il cavo del controller (se utilizzato). Il cavo del controller rappresenta lo strumento per collegare il controller all'HPU. Una volta collegato, il controller può avviare e arrestare l'unità mediante comando remoto e commutare tra alta e bassa pressione. Il cavo consente inoltre al controller di monitorare il livello basso, la sovratemperatura e lo stato del filtro sporco. Importante Qualora non venga utilizzato un controller, deve essere utilizzato il cavo di accoppiamento oppure l'unità non potrà essere avviata. Collegare il cavo del controller al connettore situato sul lato inferiore sinistro dell'armadio elettrico. Impostazione HPU La procedura seguente deve essere eseguita solo durante l'installazione dell'HPU per verificare le impostazioni, quando si sostituisce il pannello interfaccia utente oppure se occorre modificare una selezione. 1. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione nella posizione (|). 2. Sulla schermata principale dell'interfaccia utente, selezionare la lingua. 30 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Impostazione HPU 3. Sulla schermata principale dell'interfaccia utente accertarsi che il pulsante Remote Operation (Funzionamento remoto) non sia selezionato (grigio), indicante che l'HPU è in modalità locale. 4. Sul pannello d'interfaccia utente, tenere premuto il pulsante Setup (Configurazione) per cinque secondi per visualizzare la schermata di Setup HMI (Configurazione interfaccia uomo-macchina). HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 31 Impostazione HPU 5. La tabella seguente descrive pulsanti e indicatori della schermata di Setup (Configurazione). Nome e posizione Descrizione Utilizzare i pulsanti sottostanti per modificare i parametri Indicatore - blu-verde: Fornisce istruzioni per la schermata di impostazione. Remote Fault Normal/Remote Fault Reverse (Guasto remoto normale/ Guasto remoto invertito) Pulsante/Indicatore. L'HPU genera segnali di guasto per il monitoraggio remoto. Questo pulsante viene utilizzato per definire la polarità del segnale in uscita. Remote Fault Normal (Guasto remoto normale) - grigio: Il segnale di guasto remoto è attivo alto, intendendo che il contatto di guasto è chiuso quando è presente un guasto. Remote Fault Normal (Guasto remoto normale) - nero: Il segnale di guasto remoto è attivo basso, intendendo che il contatto di guasto è aperto quando è presente un guasto. Aux Contact: On/Off/Temp (Contatto ausiliario On/Off/Temperatura) Aux Polarity Normal/Reverse (Polarità ausiliaria normale/inversa) Pulsanti/Indicatori. Aux Contact: On/Off (Contatto ausiliario: On/Off) - grigio Aux Contact: Temp (Contatto ausiliario: temperatura) - nero Aux Polarity Normal (Polarità ausiliaria normale) - grigio Aux Polarity Reverse (Polarità ausiliaria inversa) - nero Uno dei contatti ausiliari può essere utilizzato per controllare un dispositivo esterno quale una spia di avviso oppure un circuito di raffreddamento remoto. Il contatto ausiliario controlla se il contatto è attivo ogni volta che un motore pompa è in funzione (Aux Contact: On/Off Contatto ausiliario On/Off - grigio) oppure ogni volta che un motore pompa è in funzione e la temperatura del fluido idraulico nel serbatoio ha raggiunto la temperatura di intervento (Aux Contact: Temp Contatto ausiliario temperatura - nero). – Premere il pulsante Aux Contact: (Contatto ausiliario) per visualizzare Aux Contact: On/Off (Contatto ausiliario On/Off) per attivare il contatto quando almeno un motore pompa è in funzione e disattivare il contatto quando nessun motore pompa è in funzione. – Premere il pulsante Aux Contact: (Contatto ausiliario) per visualizzare Aux Contact: Temp (Contatto ausiliario: temperatura) per attivare il contatto quando almeno un motore pompa è attivo e la temperatura del fluido nel serbatoio è superiore al livello di intervento per temperatura e disattivare il contatto quando la temperatura è inferiore al livello di intervento per temperatura oppure nessun motore pompa è in funzione. – Premere il pulsante Aux Polarity: (Polarità ausiliaria) per visualizzare Aux Polarity: Normal (Polarità ausiliaria: normale) e far chiudere il contatto quando è attivo. I controller MTS utilizzano la polarità normale. – Premere il pulsante Aux Polarity: (Polarità ausiliaria) per visualizzare Aux Polarity: Reverse (Polarità ausialiaria inversa) e far aprire il contatto quando è attivo. L'altro contatto ausiliario viene impostato solo per il motore pompa funzionante. La sua funzione e polarità non sono selezionabili. 32 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Impostazione HPU Nome e posizione Descrizione Mean Temp (Temperatura media)/ visualizzazione numerica e Deadband (Banda morta)/visualizzazione numerica Mean Temp (deg) (Temperatura media (gradi)) - blu-verde: Indicatore utilizzato come etichetta per l'interruttore a pulsante sottostante. Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Deadband (deg) (Banda morta (gradi)) - blu-verde: Indicatore utilizzato come etichetta per l'interruttore a pulsante sottostante. Visualizzazione numerica livello medio - pulsante/indicatore grigio: Utilizzato per impostare la temperatura di esercizio di livello medio del fluido idraulico: Premere il pulsante per visualizzare il tastierino numerico. Con il tastierino numerico visualizzato, utilizzare i tasti numerici per impostare il livello medio desiderato, quindi premere Invio per impostare il valore e tornare alla schermata di stato. Una volta impostato il valore sul tastierino, verrà visualizzato tale valore. Visualizzazione numerica banda morta - pulsante/indicatore grigio: Utilizzato per impostare la deviazione ammessa dalla temperatura di esercizio di livello medio del fluido idraulico. Premere il pulsante per visualizzare il tastierino numerico. Con il tastierino numerico visualizzato, utilizzare i tasti numerici per impostare il livello di banda morta desiderato, quindi premere Invio per impostare il valore e tornare alla schermata di stato. Una volta impostato il valore sul tastierino, verrà visualizzato tale valore. Pressure Filter Not Present/Pressure Filter Present (Filtro a pressione non presente/presente) Pulsante/Indicatore. Questo pulsante viene utilizzato quando è presente un filtro a pressione. Pressure Filter Not Present (Filtro a pressione non presente) grigio: L'HPU è sprovvista di filtro a pressione. Pressure Filter Present (Filtro a pressione presente) - nero: L'HPU è provvista di filtro a pressione. Temp Display In (deg) (Visualizzazione temperatura in (gradi)) Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Pressure Display In (units) (Visualizzazione pressione in (unità)) Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Pulsanti di selezione a schermo Pulsante/Indicatore: Utilizzato per selezionare la visualizzazione della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit. Premere per alternare tra le due scale di temperatura. Temp Display in °F (Visualizzazione temperatura in °F) - grigio. Temp Display in °C (Visualizzazione temperatura in °C) - nero. Pulsante/Indicatore: Utilizzato per selezionare le unità per visualizzare la pressione in psi o MPa. Premere per alternare tra le due unità di misura della pressione. Pressure Display in psi (Visualizzazione pressione in psi) - grigio. Pressure Display in MPa (Visualizzazione pressione in MPa) - nero. I pulsanti/indicatori Principale, Stato e Configurazione sono descritti nella sezione Schermata principale; fare riferimento a "Schermata principale" a pagina 36. Il pulsante/indicatore di Configurazione HMI è riservato al personale dell'assistenza MTS ed è usato per visualizzare una schermata utilizzata per definire le impostazioni di fabbrica come numero di serie e versione del software HMI. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 33 Impostazione HPU 34 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Funzionamento La presente sezione descrive i comandi e gli indicatori del pannello anteriore e fornisce le istruzioni di funzionamento della Centralina idraulica (HPU) serie 505. Sommario Pannello dell'operatore 36 Schermata principale Schermata di stato 36 39 Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota Ripristino da un interblocco Modifica del flusso dell'acqua 41 42 44 Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici Regolazione della pressione idraulica 45 Regolazione del livello di pressione di uscita HPU 47 Regolazione del livello di raffreddamento automatico Funzionalità bassa/alta pressione HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 45 47 50 35 Pannello dell'operatore Pannello dell'operatore Schermata principale La schermata principale viene visualizzata inizialmente all'accensione dell'HPU. La seguente tabella descrive pulsanti e indicatori sulla schermata principale. 36 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Schermata principale Nome e posizione Descrizione Indicatore Faulted/Ready/Running/ High Pressure/Alarm/Overtemp Bypass (In errore/Pronto/In funzionamento/Alta pressione/ Allarme/Bypass sovratemperatura) Indicatore. Indica i diversi stati dell'HPU Faulted (In errore) - rosso: Condizione iniziale. Visualizzata anche quando si è verificato un interblocco e l'HPU è stata spenta. Ready (Pronto) - verde: Indica che gli interblocchi sono azzerati e l'HPU è pronta a essere avviata. In funzione - verde: Indica che l'HPU è in funzione a bassa pressione. High Pressure (Alta pressione) - verde: Indica che l'HPU è in funzione a bassa pressione. Alarm (Allarme) - giallo: Indica che qualcosa non va e richiede attenzione. Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura) - giallo: Indica che si è verificato un interblocco di sovratemperatura e l'HPU è stata impostata in modalità di bypass per far circolare il fluido idraulico attraverso lo scambiatore di calore finché non raggiunge una temperatura accettabile. Run/Stop/Bypass (Avvio/Arresto/ Bypass) Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per avviare e arrestare l'HPU. Run (Avvio) - grigio, lettere nere: In questo stato, premere per avviare l'HPU Stop (Arresto) - grigio, lettere rosse: In questo stato, premere per arrestare l'HPU Bypass - blu, lettere bianche: In questo stato, premere per avviare l'HPU in modalità bypass. Lo stato Faulted (In errore) diventa Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura). La modalità di bypass si ha soltanto durante una condizione di sovratemperatura e consente all'HPU di funzionare a bassa pressione per raffreddare il fluido idraulico. Nel funzionamento remoto, i pulsanti di marcia e bypass sono disabilitati. High Pressure (Alta pressione) Pulsante/Indicatore. Utilizzato per mettere l'HPU in alta pressione. High Pressure (Alta pressione - grigio: Indica che l'HPU non si trova in alta pressione. High Pressure (Alta pressione) - verde: Indica all'HPU di passare in sequenza all'alta pressione. Quando l'HPU si trova in alta pressione verrà indicato sulla schermata principale. Nel funzionamento remoto, il pulsante High Pressure (Alta pressione) è disabilitato. Funzionamento remoto Pulsante/Indicatore. Utilizzato per mettere l'HPU in funzionamento remoto. Remote Operation (Funzionamento remoto) - grigio: Indica che l'HPU non si trova in funzionamento remoto. Remote Operation (Funzionamento remoto) - verde: Indica che l'HPU si trova in funzionamento remoto. Nel funzionamento remoto, i pulsanti di marcia e alta pressione sono disabilitati. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 37 Schermata principale Nome e posizione Descrizione Ore pompa Indicatore/Visualizzazione: Indica il tempo di funzionamento totale dell'HPU. Oil Pressure (Pressione olio) Indicatore/Visualizzazione: Indica la pressione d'uscita dell'HPU. Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Temp(eratura) olio Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Oil Level (Livello olio) Parte dell'opzione analogica; visualizzata solo se è stata acquistata l'opzione analogica. Principale Indicatore/Visualizzazione: Indica la temperatura del fluido idraulico nel serbatoio. Indicatore/Visualizzazione: Mostra il livello del fluido idraulico nel serbatoio con incrementi di 1/8. Il livello si riferisce al fondo del sensore, non al fondo del serbatoio Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la schermata principale. Main (Principale) - grigio: In questo stato, viene selezionata una delle altre schermate; ad esempio, la schermata di stato. Main (Principale) - nero: La schermata principale è selezionata e visualizzata. Stato Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la schermata di stato. Status (Stato) - grigio: In questo stato, viene selezionata una delle altre schermate; ad esempio, la schermata principale. Status (Stato) - nero: La schermata di stato è selezionata e visualizzata. Status (Stato) - blu: Un indicatore blu segnala la necessità di intervento da parte dell'utente. Quando l'indicatore di stato è blu, premere il pulsante di stato per accedere alla relativa schermata e risolvere qualsiasi condizione necessiti intervento. Impostazione Pulsante/Indicatore. Pulsante utilizzato per selezionare la schermata di configurazione. Configurazione - grigio: In questo stato, viene selezionata una delle altre schermate; ad esempio, la schermata principale. Configurazione - nero: La schermata di configurazione è selezionata e visualizzata. 38 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Schermata di stato Schermata di stato La schermata di stato viene visualizzata premendo il pulsante Status (Stato) sulla schermata principale. La tabella seguente descrive pulsanti e indicatori sulla schermata di stato. Nome e posizione Descrizione Watchdog OK/Watchdog Fault (Controller sequenza OK/Errore Controller sequenza) Indicatore. Utilizzato per indicare lo stato del timer del controller di sequenza. Watchdog OK (Controller di sequenza OK) - grigio: Indica il PLC che controlla il funzionamento normale dell'HPU. Watchdog Fault (Errore Controller sequenza) - rosso: Indica la presenza di un problema con il timer del controller di sequenza hardware e che il PLC non funziona correttamente. Un guasto al controller sequenza causa l'arresto dell'HPU. Vedere, "Anomalia controller diHsequenza" a pagina 43 per tentare il ripristino dopo questa anomalia. Reset Pulsante/Indicatore. Utilizzato per ripristinare gli interblocchi. Reset - grigio: Indica nessun interblocco attivo. Reset - blu: Indica che uno o più interblocchi sono attivi. Premendo il pulsante in questo stato si azzerano gli interblocchi, a condizione che sia stata risolta la causa che li ha determinati. Emergency Stop OK/Emergency Stop Fault (Arresto di emergenza OK/ Errore Arresto di emergenza) Indicatore. Utilizzato per indicare se è intervenuto il relè di sicurezza. E-Stop OK (Arresto di emergenza OK) - grigio: Indica che il relè di sicurezza non è intervenuto. E-Stop Fault (Errore Arresto di emergenza) - rosso: Indica che il relè di sicurezza è intervenuto. La causa dell'intervento del relè di sicurezza è il pulsante E-stop (Arresto di emergenza) del pannello principale, un pulsante E-stop (Arresto di emergenza) esterno o il timer del controller di sequenza dell'HPU. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 39 Schermata di stato Nome e posizione Descrizione Oil Level OK/Oil Level Fault (Livello olio Ok/Errore Livello olio) Indicatore. Utilizzato per indicare se il livello del fluido idraulico rientra nei limiti accettabili. Oil Level OK (Livello olio OK) - grigio: Indica che il livello del fluido idraulico rientra nei limiti accettabili. Oil Level Fault (Errore Livello olio) - rosso: Indica che il livello del fluido idraulico non rientra nei limiti accettabili e che è attivo un interblocco. Oil Temp OK/Oil Temp Fault (Temperatura olio OK/Errore Temperatura olio) Indicatore. Utilizzato per indicare se la temperatura del fluido idraulico rientra nei limiti accettabili. Oil Temp OK (Temperatura olio OK) - grigio: Indica che la temperatura del fluido idraulico rientra nei limiti accettabili. Oil Temp Fault (Errore Temperatura olio) - rosso: Indica che la temperatura del fluido idraulico non rientra nei limiti accettabili e che è attivo un interblocco. Motore OK/Sovraccarico motore Indicatore. Utilizzato per indicare se il motore pompa si trova in condizioni di funzionamento accettabili. Motore OK - grigio: Indica che il motore pompa si trova in condizioni di funzionamento accettabili. Sovraccarico motore - rosso: Indica che il motore pompa si è surriscaldato e che è attivo un interblocco. Sequenza motore OK/Sequenza motore anomala Indicatore. Utilizzato per indicare se la sequenza motore pompa è corretta. Sequenza motore OK - grigio: Indica che la sequenza motore non è anomala e che il funzionamento è corretto. Sequenza motore anomala - rosso: Indica che il PLC ha inviato il comando di chiusura al contattore del motore ma il contattore non si è chiuso in un lasso di tempo di 10 secondi. Return Filter OK/Return Filter Fault (Filtro di ritorno OK/Errore Filtro di ritorno) Indicatore. Utilizzato per indicare se il filtro di ritorno rientra nei limiti accettabili. Return Filter OK (Filtro di ritorno OK) - grigio: Indica che la contaminazione nel filtro di ritorno rientra nei limiti accettabili. Return Filter Dirty (Filtro di ritorno sporco) - giallo: Indica che la contaminazione nel filtro di ritorno non rientra nei limiti accettabili. Questo stato non genera un interblocco attivo, tuttavia avvisa l'utente che il filtro richiede manutenzione. L'HPU non può essere avviato con attiva un'avvertenza di filtro di ritorno 40 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota Nome e posizione Descrizione Pressure Filter OK/Pressure Filter Fault (Filtro pressione OK/Errore Filtro pressione) Indicatore. Utilizzato per indicare se il filtro pressione rientra nei limiti accettabili. Parte dell'opzione Filtro pressione; visualizzato solo se è stata acquistata l'opzione Filtro pressione. Press Filter OK (Filtro pressione Ok) - grigio: Indica che la contaminazione nel filtro pressione rientra nei limiti accettabili. Press Filter Dirty (Filtro pressione sporco) - giallo: Indica che la contaminazione nel filtro pressione non rientra nei limiti accettabili. Questo stato non genera un interblocco attivo, tuttavia avvisa l'utente che il filtro richiede manutenzione. L'HPU non può essere avviata con attiva un'avvertenza di filtro pressione Pulsanti di selezione a schermo Questi pulsanti/indicatori sono descritti nella sezione Schermata principale; vedere "Schermata principale" a pagina 36. Funzionamento dell'HPU in modalità locale o remota L'HPU può essere controllata in modalità locale utilizzando i comandi posti sul pannello interfaccia utente oppure in modalità remota attraverso il proprio controller di sistema. Funzionamento locale 1. Eseguire un'ispezione generale dell'HPU. Accertarsi che le valvole dell'acqua di raffreddamento siano aperte. Assicurarsi che il pulsante Emergency Stop (Arresto di emergenza) sia stato rilasciato. 2. Se non ancora rilasciato, premere il pulsante Main (Principale) per visualizzare la schermata principale . 3. Verificare che il pulsante Remote Operation (Funzionamento remoto) sia grigio. Se il pulsante è verde, premere il pulsante per farlo diventare grigio (a indicare la modalità locale). 4. Premere Run (Avvio) per avviare la pompa. La pompa si avvia in modalità bassa pressione. 5. Verificare l'eventuale presenza di perdite o rumori anomali a livello dell'HPU. Arrestare immediatamente l'HPU se vengono rilevate delle perdite o dei rumori anomali. Stabilire la causa e risolvere il problema prima di mettere nuovamente in funzione l'HPU. 6. Premere High Pressure (Alta pressione) per attivare una pressione idraulica elevata. Nota Se l'HPU genera un interblocco durante il funzionamento (ad es. livello del fluido basso o temperatura troppo alta), l'HPU si arresterà. Non appena la causa viene risolta, premere il pulsante Reset prima di riavviare l'unità. 7. Prima di utilizzare il proprio sistema di prova, mettere in funzione l'HPU per circa 30 minuti oppure finché il fluido idraulico raggiunge la temperatura di esercizio [in genere 43–49 °C (110–120 °F)]. 8. In modalità alta pressione, premere il pulsante High Pressure (Alta pressione) per tornare alla modalità bassa pressione. 9. Per arrestare l'HPU, premere il pulsante Stop. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 41 Ripristino da un interblocco Funzionamento remoto Il funzionamento remoto può verificarsi a livello di un pannello di controllo remoto o dal proprio controller di sistema. Il controller deve essere collegato all'HPU. 1. Eseguire un'ispezione generale dell'HPU. Accertarsi che le valvole dell'acqua di raffreddamento siano aperte. Assicurarsi che il pulsante Emergency Stop (Arresto di emergenza) sia stato rilasciato. 2. Se non ancora rilasciato, premere il pulsante Main (Principale) per visualizzare la schermata principale. 3. Verificare che il pulsante Remote Operation (Funzionamento remoto) sia verde. Se il pulsante non è verde, premere il pulsante per farlo diventare verde (a indicare la modalità remota). 4. Avviare l'HPU a bassa pressione a livello del proprio controller. 5. Verificare l'eventuale presenza di perdite o rumori anomali a livello dell'HPU. Arrestare immediatamente l'HPU se vengono rilevate delle perdite o dei rumori anomali. Stabilire la causa e risolvere il problema prima di mettere nuovamente in funzione l'HPU. 6. Selezionare alta pressione a livello del proprio controller di sistema. Nota Se l'HPU genera un interblocco durante il funzionamento (livello del fluido basso o temperatura troppo alta), l'HPU dovrà essere immediatamente arrestata. Non appena la causa viene risolta, premere il pulsante Reset sull'interfaccia utente HPU prima di riavviare l'unità. 7. Prima di utilizzare il proprio sistema di prova, mettere in funzione l'HPU per circa 30 minuti oppure finché il fluido idraulico raggiunge la temperatura di esercizio [in genere 43–49 °C (110–120 °F)]. 8. Arrestare l'HPU con il controller. Ripristino da un interblocco La presente sezione descrive come ripristinare ciascun tipo di interblocco dell'HPU. Se si verifica un'anomalia (Livello basso, Sovratemperatura, Filtro sporco), l'HPU non potrà essere messa in funzione. Occorre determinare l'origine dell'interblocco e correggere la causa prima di utilizzare l'HPU. Se è selezionata la schermata Main (Principale), la presenza di una condizione di guasto è segnalata da uno degli indicatori di allarme o guasto e da un indicatore di stato blu. Possono essere accesi altri indicatori in funzione dell'interblocco. Fare clic sul pulsante Stato per visualizzare la relativa schermata e identificare le condizioni di guasto. Livello fluido idraulico insufficiente L'interblocco del livello di fluido idraulico basso viene indicato sulla schermata principale mediante un indicatore di Guasto rosso, un indicatore di Livello dell'olio rosso e un indicatore di Stato blu. L'interblocco si genera quando il livello del fluido idraulico scende al di sotto dell'impostazione dell'interruttore di livello basso montato attraverso la parte superiore del serbatoio. Eseguire i seguenti passaggi per correggere l'interblocco di livello basso: 1. Determinare la causa del basso livello del fluido e correggerla. 2. Aggiungere fluido idraulico al serbatoio fino a quando il vetro spia sul lato dell'HPU non indicherà il livello adeguato. 3. Verificare che il sensore di livello del fluido idraulico rilevi il livello di fluido corretto. 42 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Ripristino da un interblocco 4. Premere Reset per azzerare l'interblocco e ripristinare lo stato dell'unità a normale. Sovratemperatura fluido idraulico Un interblocco di sovratemperatura del fluido idraulico è indicato sulla schermata principale da un indicatore di guasto rosso lampeggiante, un indicatore di Bypass blu, un indicatore Temperatura olio rosso e un indicatore di Stato blu. L'interblocco si genera quando la temperatura supera i 55 °C (131 °F). L'interblocco spegne automaticamente l'HPU. L'HPU non può tornare al funzionamento normale finché il fluido non si è completamente raffreddato. Eseguire quanto segue per correggere un interblocco di sovratemperatura: 1. Iniziare a raffreddare il fluido idraulico facendolo circolare attraverso lo scambiatore di calore (Modalità Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura)). A. Se necessario, premere il pulsante Main (Principale) per selezionare la schermata principale. B. Accertarsi che Module #1 Enabled (Modulo n. 1 attivato) sia verde. C. Premere il pulsante Bypass . Il modulo pompa n. 1 si avvierà ed entrerà in funzione per consentire la circolazione del fluido idraulico attraverso lo scambiatore di calore. L'indicatore di guasto lampeggiante in rosso diventa Overtemp Bypass (Bypass sovratemperatura) in giallo e il pulsante Bypass cambia in Stop (Arresto). 2. Se dopo alcuni minuti non vi è alcuna variazione nella lettura di Oil Temp (Temperatura olio), verificare che il fluido idraulico riceva un raffreddamento adeguato. • La temperatura d'ingresso dell'acqua di raffreddamento influisce sull'efficienza del raffreddamento del fluido idraulico. • Controllare la pressione differenziale dell'acqua di raffreddamento dall'ingresso all'uscita. Detta pressione deve essere compresa tra 0,24 e 0,31 MPa (35-45 psi). Se necessario, regolare la pressione dell'acqua alla fonte. 3. Dopo che la temperatura del fluido visualizzata scende al di sotto dei 55 °C (131 °F), premere il pulsante Stop. 4. Premere il pulsante Reset per azzerare l'interblocco e spegnere l'indicatore. Anomalia controller diHsequenza HPU Fault Status (Condizione anomalia HPU) sul pannello interfaccia utente mostra Watchdog Fault (Anomalia controller sequenza) se il temporizzatore del controller sequenza smette di funzionare correttamente. Un guasto al controller sequenza provoca l'arresto dell'HPU. Effettuare la seguente procedura per tentare il ripristino successivo a questa anomalia. 1. Portare su OFF l'interruttore di manovra nell'armadio elettrico principale. 2. Attendere almeno 60 secondi, quindi chiudere l'interruttore di manovra. 3. Dalla schermata di avvio, premere il pulsante Main Display (Display principale). 4. Nella schermata Man Display (Display principale), premere il pulsante Reset. 5. Se lo stato di Watchdog Fault (Anomalia controller sequenza) non si azzera, contattare MTS Systems. Filtro sporco L'interblocco filtro sporco è indicato sulla schermata principale da un indicatore Alarm (Allarme) giallo e da un indicatore Status (Stato) blu. Premere il pulsante Status (Stato) per visualizzare la relativa schermata e controllare l'indicatore HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 43 Modifica del flusso dell'acqua Return Filter Dirty (Filtro di ritorno sporco) o Press Filter Dirty (Filtro di pressione sporco). L'interblocco si genera quando la capacità del filtro ha raggiunto un livello critico. La condizione di filtro sporco impedirà l'avviamento dell'HPU, ma non arresterà l'unità mentre la stessa è in funzione. 1. Sostituire il filtro del fluido idraulico sporco. Fare riferimento alle procedure per la sostituzione del filtro della linea di ritorno e la sostituzione del filtro alta pressione, come necessario. 2. Premere Reset per azzerare l'interblocco e spegnere l'indicatore. Modifica del flusso dell'acqua Il flusso dell'acqua rappresenta l'unico sistema per mantenere costante la temperatura del fluido idraulico su una HPU raffreddata ad acqua. La valvola di regolazione dell'acqua, posizionata sulla linea di ingresso acqua dell'HPU, percepisce la temperatura del fluido idraulico e controlla automaticamente il flusso dell'acqua diretto allo scambiatore di calore. Nota Quando l'HPU è spenta, un'elettrovalvola arresta anche il flusso dell'acqua allo scambiatore di calore. La valvola di regolazione dell'acqua viene regolata presso MTS Systems Corporations per mantenere la temperatura del fluido idraulico a 43 °C (110 °F). Tuttavia, la temperatura dell'acqua potrebbe richiedere una reimpostazione del regolatore. Regolazione Valvola di regolazione dell'acqua Elettrovalvola dell'acqua Per impostare la temperatura di esercizio del fluido idraulico: 1. Avviare l'HPU e commutare alla modalità di alta pressione. 2. Osservare il misuratore della temperatura per verificare quando la temperatura del fluido idraulico tende ad aumentare. Annotare la temperatura in corrispondenza della quale il fluido idraulico si stabilizza. 44 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli 3. Regolare la valvola di regolazione dell'acqua. Una rotazione completa (360°) della vite di regolazione produce una modifica di pochi gradi della temperatura del fluido idraulico. • Ruotare la vite in senso orario per diminuire la temperatura di funzionamento. • Ruotare la vite in senso antiorario per aumentare la temperatura di funzionamento. 4. Verificare l'effetto dopo 15 minuti. 5. Ripetere i passi 3 e 4 fino a quando la temperatura del fluido idraulico si assesta tra 43 °C e 49 °C (110 °F-120 °F). Reimpostazione dei sovraccarichi termici e degli interruttori automatici La linea dell'alimentazione elettrica di ogni motore pompa è dotata di un interruttore automatico con interruttore di sovraccarico termico integrato all'interno dell'armadio elettrico principale. Se l'assorbimento di corrente da parte di un motore pompa è eccessivo, il relativo interruttore di sovraccarico termico si attiva e scollega il motore pompa dall'alimentazione elettrica. Ulteriore protezione è fornita da interruttori automatici. Un sovraccarico termico o interruttore automatico attivato può indicare un potenziale cortocircuito, calore eccessivo nel quadro elettrico o un guasto a livello di un componente (meccanico o elettrico). Prima di azionare l'HPU, individuare e risolvere la causa dell'attivazione del sovraccarico termico o interruttore automatico. Reimpostare gli interruttori di sovraccarico termico o interruttori automatici nel modo seguente: 1. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione in senso antiorario per scollegare l'alimentazione dal quadro elettrico di controllo. 2. Allentare i tre bulloni di fissaggio dello sportello dell'armadio elettrico e aprire lo sportello. 3. Individuare il sovraccarico termico o interruttore automatico attivato; accanto a ciascun componente è presente apposita etichettatura a scopo identificativo. Se necessario, premere Reset per azzerare l'interruttore. Se il sovraccarico termico o interruttore automatico interviene nuovamente dopo aver risolto la causa, attendere il raffreddamento del dispositivo/interruttore. Regolazione della pressione idraulica La pressione di uscita può essere regolata a partire da un valore di bassa pressione di 1 MPa (145 psi) fino all'impostazione di fabbrica di 21 MPa (3000Hpsi). Se è presente un requisito di prova speciale, è possibile ridurre la pressione di uscita dell'HPU. In tal caso, occorre anche regolare la valvola di raffreddamento automatico. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 45 Regolazione della pressione idraulica Manometr o di uscita Valvola di raffreddamen to automatico Controllo pressione d'uscita Collettore di controllo (mostrato ruotato) Tubo linea di ritorno Posizione dei comandi Per modificare la pressione di uscita, vedere la relativa procedura. Eseguire la procedura per la regolazione del livello di raffreddamento automatico se la pressione di uscita impostata si trova tra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi) e l'HPU inizierà a funzionare nella modalità alta pressione per un periodo di tempo prolungato (oltre 10 minuti). ATTENZIONE La pompa e il motore sono stati progettati per funzionare al di sotto di una pressione specificata. Impostare la pressione idraulica al di sopra di 21 MPa (3000 psi) può danneggiare la pompa e il motore. Non regolare la pressione di uscita ad un valore superiore a 21 MPa (3000 psi). 46 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Regolazione del livello di pressione di uscita HPU Regolazione del livello di pressione di uscita HPU 1. Attivare l'alta pressione idraulica. Accertarsi che non vi siano richieste di flusso da parte del sistema. 2. Allentare il dado di fissaggio del comando della pressione di uscita. 3. Monitorare il manometro idraulico posizionato sul collettore di controllo. Regolare la pressione di uscita come descritto in seguito, fino a quando non verrà visualizzata la pressione desiderata. • Ruotare il comando della pressione di uscita in senso orario per incrementare la pressione idraulica. • Ruotare il comando della pressione di uscita in senso antiorario per diminuire la pressione idraulica. Nota Se questo livello della pressione viene utilizzato per più di 10 minuti, eseguire la procedura "Regolazione del livello di raffreddamento automatico". 4. Tenere fermo il comando della pressione di uscita per prevenirne lo spostamento e serrare il dado per fissarlo. 5. Controllare il manometro idraulico per accertarsi che la pressione idraulica desiderata venga mantenuta costante. Regolazione del livello di raffreddamento automatico La funzione di raffreddamento automatico è integrata nel collettore di controllo. Durante i periodi di scarsa richiesta di flusso proveniente dal circuito idraulico esterno, questa caratteristica fornisce due importanti vantaggi: circolazione continua del flusso che assicura il filtraggio del fluido idraulico ogni volta che l'unità è accesa e protezione contro la sovratemperatura del fluido idraulico. Ciò avviene mediante l'apertura di un percorso del fluido idraulico attraverso il circuito di condizionamento del fluido quando la richiesta idraulica esterna relativa al flusso è bassa. Quando la richiesta esterna aumenta, questa caratteristica chiude il percorso per garantire il flusso totale dell'HPU alla richiesta esterna. L'intervallo di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico è fra le pressioni di sistema comprese fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi). Per consentire il corretto funzionamento della valvola di raffreddamento automatico, occorre una nuova regolazione ogni volta che la pressione in uscita viene variata per oltre 10 minuti. Nota Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione inferiore a 14 MPa (2000 psi), consultare MTS. Una regolazione errata potrebbe causare una delle seguenti condizioni: • Un interblocco a causa di sovratemperatura come segnalato dall'indicatore del pannello anteriore. Una regolazione inadeguata della valvola di raffreddamento automatico potrebbe impedire al fluido idraulico di scorrere attraverso lo scambiatore di calore. • Riduzione imprevista delle prestazioni del sistema. Una regolazione inadeguata della valvola di raffreddamento automatico potrebbe ridurre il flusso completo della pompa al circuito esterno. La valvola di raffreddamento automatico è stata impostata in fabbrica con un'impostazione della pressione di uscita di 21 MPa (3000 psi). Se l'HPU sarà azionata con una diminuzione (o un aumento da una pressione impostata ad un livello inferiore) maggiore di 0,2 MPa (25 psi) per un periodo superiore a 10 minuti, una regolazione di questa valvola consentirà di evitare che si verifichino le suddette condizioni. La valvola di raffreddamento automatico è situata sul collettore di controllo. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 47 Regolazione del livello di raffreddamento automatico Regolare la valvola di raffreddamento automatico in corrispondenza alla modifica della pressione di uscita dell'HPU Eseguire la procedura descritta in seguito quando l'HPU viene azionata con una modifica della pressione di uscita per un periodo superiore a 10 minuti. La seguente procedura presume che i passi da 1 a 3 della "Regolazione del livello della pressione di uscita HPU" siano già stati completati. 1. Mentre l'HPU è in funzione nella modalità alta pressione, allentare il dado sulla valvola di raffreddamento automatico situata sul collettore di controllo (vedere la figura precedente). 2. Regolare la valvola di raffreddamento automatico fino al raggiungimento del livello desiderato. • Quando la pressione di uscita è in aumento, ruotare la valvola di raffreddamento automatico in senso orario fino al livello di variazione desiderato. • Quando la pressione di uscita tende a diminuire, ruotare la valvola di raffreddamento automatico in senso antiorario fino al livello di variazione desiderato. Nota Il numero di giri necessario per raggiungere il livello di transizione desiderato dipenderà da quanto è stata modificata la pressione di uscita. Per esempio, passare da una pressione di uscita di 21 MPa (3000 psi) ad una pressione di 14 MPa (2000 psi) potrebbe richiedere tre giri completi della valvola di raffreddamento automatico prima del conseguimento del livello di transizione desiderato. Durante la regolazione della valvola di raffreddamento automatico, ascoltare il rumore proveniente dalla pompa. Quando la valvola commuta, si avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore proveniente dalla pompa. Ripetere varie volte all'inverso la regolazione della valvola consentirà di identificare l'impostazione adatta. Eseguendo una regolazione finale in senso antiorario, si noterà un tono più alto nel rumore della pompa, dovuto all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione a questo punto. Una possibile alternativa al rilevamento della variazione di tono del rumore della pompa consiste nell'impugnare il tubo della linea di ritorno a livello del collettore mentre si esegue la regolazione della valvola per percepire al tatto se il flusso risultante parte o si arresta. Importante La regolazione della valvola di raffreddamento ad un livello troppo vicino a quello della pressione di uscita desiderata può provocare una condizione d'instabilità caratterizzata da una rapida rotazione della valvola. Tale condizione produrrà una vibrazione rumorosa e sarà visibile un movimento irregolare dell'ago presente sul manometro. La registrazione della valvola di raffreddamento automatico alla pressione di uscita desiderata o superiore ad essa, può impedire la rotazione della valvola e provocare il surriscaldamento dell'HPU. La registrazione della valvola di raffreddamento automatico che provoca la rotazione della valvola ad un livello significativamente inferiore alla pressione di uscita desiderata può determinare un flusso ridotto verso il sistema. 48 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Regolazione del livello di raffreddamento automatico 3. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico ruotando lentamente il controllo della pressione d'uscita dell'HPU. Diminuire la pressione di uscita dell'HPU e osservare una diminuzione di tono del rumore della pompa quando la valvola si chiude. In corrispondenza del punto di chiusura della valvola, la pressione sul manometro si arresterà momentaneamente durante la regolazione. Aumentare la pressione di uscita della pompa fino all'impostazione desiderata della pressione e ascoltare il passaggio a un tono più alto del rumore della pompa quando la valvola si apre. Ancora una volta il manometro mostrerà un arresto momentaneo quando la valvola si apre. 4. Se necessario, ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la valvola di raffreddamento automatico non si stabilizza e l'HPU non si raffredda completamente. 5. Successivamente alla regolazione finale, serrare il dado per fissare l'impostazione. 6. Trattenere ilControllo della pressione di uscita dell'HPU per prevenire la rotazione dello stesso durante il serraggio del dado. 7. Verificare che la pressione di uscita si sia mantenuta al livello desiderato e serrare il dado per fissare l'impostazione. A. Regolare la valvola di raffreddamento automatico se l'HPU si arresta a causa di una condizione di sovratemperatura o se l'HPU non è in grado di distribuire il flusso completo al circuito esterno. Trattenere l'asta della valvola di raffreddamento automatico per prevenire la rotazione della stessa durante il serraggio del dado. Regolare la valvola di raffreddamento automatico se: • L'HPU si arresta a causa di una condizione di sovratemperatura che è stata rilevata non essere determinata da un guasto nel circuito dello scambiatore di calore oppure • Se l'HPU non è in grado di erogare il flusso completo dell'HPU al circuito esterno. 1. Mentre l'HPU è in funzione nella modalità alta pressione e l'unità è impostata per la pressione di uscita desiderata, allentare il dado sulla valvola di raffreddamento automatico situata sul collettore di controllo. 2. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico ruotando leggermente la valvola in senso orario. Se la valvola commuta, si avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore della pompa. Ripetere varie volte all'inverso la regolazione della valvola consentirà di identificare l'impostazione adatta. Effettuare una regolazione finale in senso antiorario. Sarà possibile avvertire un aumento di tono del rumore della pompa che corrisponde all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione a questo punto. Se la rotazione della valvola non viene rilevata sia visivamente che acusticamente e la valvola risulta completamente chiusa, andare al passo 3. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 49 Funzionalità bassa/alta pressione Importante La regolazione della valvola di raffreddamento ad un livello troppo vicino a quello della pressione di uscita desiderata può provocare una condizione d'instabilità caratterizzata da una rapida rotazione della valvola. Tale condizione produrrà una vibrazione rumorosa e sarà visibile un movimento irregolare dell'ago presente sul manometro. La registrazione della valvola di raffreddamento automatico alla pressione di uscita desiderata o superiore ad essa, può impedire la rotazione della valvola e provocare il surriscaldamento dell'HPU. La registrazione della valvola di raffreddamento automatico che provoca la rotazione della valvola ad un livello significativamente inferiore alla pressione di uscita desiderata può determinare un flusso ridotto verso il sistema. 3. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico ruotando leggermente la valvola in senso antiorario. Quando la valvola commuta, si avvertirà una variazione improvvisa di tono del rumore proveniente dalla pompa. Ripetere varie volte all'inverso la regolazione della valvola consentirà di identificare l'impostazione adatta. Eseguendo una regolazione finale in senso antiorario, si noterà un tono più alto nel rumore della pompa, dovuto all'apertura della valvola. Arrestare la regolazione a questo punto. 4. Confermare l'impostazione della valvola di raffreddamento automatico ruotando lentamente il controllo della pressione d'uscita dell'HPU. Diminuire la pressione di uscita dell'HPU e osservare una diminuzione di tono del rumore della pompa quando la valvola si chiude. In corrispondenza del punto di chiusura della valvola, la pressione sul manometro si arresterà momentaneamente durante la regolazione. Aumentare la pressione di uscita della pompa fino all'impostazione desiderata della pressione e ascoltare il passaggio a un tono più alto del rumore della pompa quando la valvola si apre. Ancora una volta il manometro mostrerà un arresto momentaneo quando la valvola si apre. 5. Se necessario, ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la valvola di raffreddamento automatico non si stabilizza e l'HPU non si raffredda completamente. 6. Successivamente alla regolazione finale, trattenere il Controllo della pressione di uscita dell'HPU per prevenire la rotazione dello stesso durante il serraggio del dado per fissare l'impostazione. 7. Verificare che la pressione di uscita si sia mantenuta al livello desiderato e serrare il dado per fissare l'impostazione. A. Trattenere l'asta della valvola di raffreddamento automatico per prevenire la rotazione della stessa durante il serraggio del dado. Funzionalità bassa/alta pressione Questa sezione chiarisce le funzionalità di bassa e alta pressione dell'HPU. Ci sono certi casi in cui è conveniente usare l'HPU in bassa pressione piuttosto che in alta pressione. La funzionalità bassa/alta è illustrata nel diagramma a blocchi sotto riportato: 50 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Funzionalità bassa/alta pressione Flusso alta pressione al sistema esterno Flusso di ritorno dal Raffreddamen Collettore HPU Scambiatore di Filtro Flusso bassa pressione Serbatoio Bassa pressione Le HPU serie 505 vengono avviate in bassa pressione per ridurre il livello di punta di corrente all'avvio del motore. L'impostazione della pressione è comandata da un'elettrovalvola che apre un percorso di flusso diretto al condotto di ritorno. Dato che questo percorso diretto offre poca resistenza al flusso complessivo, si sviluppa una pressione minima di sistema (bassa pressione). Il funzionamento a bassa pressione dell'HPU serie 505 fornisce varie utili funzioni quando il sistema esterno non richiede alta pressione. Messa in funzione del sistema La prassi migliore per la messa in funzione del sistema include il lavaggio delle tubazioni rigide e dell'attrezzatura associata. Questo processo “condiziona” il fluido idraulico a un livello di pulizia che supporta i sistemi a servovalvola ad elevate prestazioni (fare riferimento allaGuida alla gestione del fluido idraulico (codice pezzo 050-000-536) per informazioni sulla pulizia del fluido). Occorre una progressione logica del condizionamento di flusso che inizia a livello HPU per ridurre al minimo i problemi quando si mette in funzione un sistema. • Con l'HPU in funzione a bassa pressione, in tempo relativamente breve si ottengono conteggi di particelle accettabili. • Tenendo l'HPU in bassa pressione si isola efficacemente il flusso esterno o di sistema in quanto la pressione di ritorno relativa è solitamente più alta nel circuito di sistema esterno. • Facendo funzionare l'HPU a bassa pressione il flusso del fluido viene massimizzato e l'HPU può mettere in circolo il contenuto del serbatoio sul filtro più volte all'ora. • Avviando il processo di messa in funzione con un'HPU isolata si riduce il possibile numero di problemi incontrati in avviamento. Una volta che l'HPU avrà pulito il fluido idraulico del serbatoio, le sezioni del sistema dovranno essere isolate e pulite in sequenza. Il lavaggio delle tubazioni rigide avviene in modalità alta pressione. Se l'HPU viene messa in funzione a bassa pressione, le perdite di flusso nel sistema ridurranno al minimo il flusso esterno e ridurranno l'efficacia del lavaggio del sistema e del condizionamento del fluido. Raffreddamento del sistema L'HPU serie 505 funzionante a bassa pressione aumenta al massimo l'efficacia di raffreddamento dell'unità: HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 51 Funzionalità bassa/alta pressione Consumo d'energia Sostituzione del fluido idraulico Ripristino sovratemperatura • Il motore non funziona per pressurizzare il fluido, ma funziona a basso livello di potenza producendo meno calore di scarto. • Le velocità di flusso sono elevate in modalità bassa pressione, fornendo un ampio volume di refrigerante (fluido idraulico) con contenuto di calore BTU per gallone più basso allo scambiatore di calore. Lo scambiatore di calore funziona con maggiore efficienza quando i flussi sono prossimi alla velocità di flusso prevista, mentre gli strati limite vengono ridotti al minimo. Tutte le HPU serie 505 dispongono di pompe a cilindrata variabile. Commutando da funzionamento ad alta pressione a funzionamento a bassa pressione quando sono assenti richieste esterne, si risparmierà energia e acqua: • Lasciando l'HPU inattiva in modalità ad alta pressione si utilizza circa il 40% in più di energia elettrica rispetto all'inattività in modalità a bassa pressione. • Quando il fluido idraulico è pressurizzato, l'impiego di acqua di raffreddamento è superiore. Durante il funzionamento a bassa pressione, il motore consuma meno energia e lo scambiatore di calore deve rimuovere meno calore Il fluido nuovo appena spillato dal contenitore è al livello più sporco di come potrebbe mai essere in un sistema correttamente sottoposto a manutenzione. I conteggi delle particelle sono oltre i limiti di sicurezza dei componenti servoidraulici. Usare la metodologia di messa in funzione del sistema (filtrare il fluido nuovo se possibile) per condizionare il fluido quando si immette fluido nuovo in un sistema. La torre di raffreddamento, i guasti del raffreddatore, le valvole d'arresto di provocano molte condizioni di interblocco di sovratemperatura nel campo. La modalità bassa pressione è il modo più rapido per riportare alla normalità la temperatura del serbatoio. Ciascuna HPU ha una funzionalità di esclusione dell'automatismo per forzare il passaggio a bassa pressione dell'unità per il recupero rapido dalla sovratemperatura. Alta pressione Quando le HPU serie 505 funzionano ad alta pressione, si genera un notevole quantitativo di calore. Durante le prove normali, questo calore viene dissipato facendo circolare il fluido idraulico attraverso il sistema dal condotto di ritorno allo scambiatore di calore. Durante i periodi di bassa richiesta del sistema, questo calore viene dissipato facendo circolare il fluido idraulico attraverso il circuito di raffreddamento automatico fino allo scambiatore di calore. Raffreddamento automatico La valvola di raffreddamento automatico viene regolata in modo tale che la commutazione da valvola chiusa a valvola aperta si verifichi appena al di sotto del livello di pressione d'uscita. Ogni volta che la pressione del sistema è al di sopra del livello di commutazione della valvola di raffreddamento automatico (indicante richiesta bassa del sistema) la valvola si apre per convogliare il fluido idraulico attraverso il filtro di ritorno fino allo scambiatore di calore. Quando la pressione del sistema scende al di sotto del livello di commutazione (indicando un aumento della richiesta del sistema), la valvola si chiude ed è disponibile flusso pieno per il sistema. L'intervallo di funzionamento efficace del circuito di raffreddamento automatico è fra 14 MPa (2000 psi) e 21 MPa (3000 psi). Per consentire il corretto funzionamento della valvola raffreddamento automatico, occorre una nuova regolazione ogni volta che la pressione in uscita viene variata per oltre 10 minuti. Nota 52 Se la condizione di prova richiede un livello massimo di pressione inferiore a 14 MPa (2000 psi), contattare MTS. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Manutenzione La presente sezione descrive i requisiti relativi alla manutenzione preventiva nonché gli intervalli di manutenzione consigliati per l'HPU. Lista controlli per manutenzione di routine Controllo del fluido idraulico 56 Sostituzione del filtro della linea di ritorno Campionamento del fluido idraulico Sostituzione del fluido idraulico Dispositivi di sezionamento Funzionamento dell'HPU 57 59 Aspetto del campione di fluido idraulico Parti di ricambio 54 61 62 Le parti indicate all'interno delle procedure di manutenzione di questa sezione possono essere richieste a MTS Systems Corporation. Per una maggiore sicurezza, seguire le idonee procedure dei dispositivi di sezionamento durante gli interventi di manutenzione dell'HPU. Quando l'HPU è in funzione, occorre familiarizzare con i suoni e gli odori che emette. Cambiamenti a livello dei suoni e degli odori dell'HPU potrebbero indicare che occorre un intervento di manutenzione o di assistenza. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 53 Lista controlli per manutenzione di routine Lista controlli per manutenzione di routine Interventi raccomandati da eseguire ad ogni intervallo di funzionamento indicato Calendario in base a 8 ore di funzionamento quotidiane Quotidian Una volta amente alla settimana Mensilmente Ore di funzionamento 8 160 Controllare la ventilazione dell'armadio elettrico X* Controllare gli indicatori di filtro sporco X Controllare la presenza di perdite X Controllare il livello dell'olio X Controllare la pressione X 40 Annualmente 500 1000 1,500 2,000 Controllare la pressione di precarica e l'olio in tutti gli accumulatori MTS MTS MTS MTS Verificare le condizioni di tutti i cavi elettrici e dei rispettivi collegamenti MTS MTS MTS MTS Controllare il colore e l'odore del fluido idraulico dell'HPU MTS MTS MTS MTS Controllare la pressione e la temperatura di esercizio dell'HPU MTS MTS MTS MTS Pulire il filtro dell'aria dell'armadio di controllo, sostituirlo all'occorrenza MTS MTS MTS MTS Ispezione perdite o "flusso (da spento)" scambiatore di calore MTS MTS MTS MTS Ispezionare i tubi della pompa alla ricerca di perdite MTS MTS MTS MTS Lubrificare-ingrassare i cuscinetti del motore (non 505) MTS MTS MTS MTS Verificare lo stato degli indicatori di filtro sporco MTS MTS MTS MTS Verificare il livello del fluido idraulico dell'HPU MTS MTS MTS MTS Controllare il colore e l'odore del fluido X Controllare i dispositivi di interblocco X Controllare cavi e connettori X Controllare il filtro dell'aria della console MTS † 54 5,000 10,000 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Lista controlli per manutenzione di routine Interventi raccomandati da eseguire ad ogni intervallo di funzionamento indicato Calendario in base a 8 ore di funzionamento quotidiane Quotidian Una volta amente alla settimana Mensilmente Ore di funzionamento 8 160 500 1000 1,500 2,000 MTS MTS MTS MTS Sostituire tutti i filtri MTS MTS Verificare il funzionamento e le impostazioni delle valvole di controllo e di rilascio della pressione MTS MTS Verificare i dispositivi di segnalazione e d'interblocco 40 Annualmente Controllare l'accoppiamento pompa/motore alla ricerca di usura e scorie MTS Controllare la tensione e la corrente della pompa MTS Controllare il flusso di drenaggio del carter MTS Raccomandare il campionamento dell'olio idraulico MTS MTS MTS MTS 5,000 10,000 MTS Raccomandare la sostituzione o rigenerazione dello scambiatore di calore MTS MTS Raccomandare la sostituzione dei tubi flessibili MTS Ispezionare i cuscinetti del motore‡ MTS Determinare se è necessaria la sostituzione o la riparazione della pompa‡ MTS Determinare se è necessaria la sostituzione o il riavvolgimento del motore‡ MTS Raccomandare la sostituzione del fluido idraulico e pulire il filtro a rete all'ingresso della pompa MTS * Il simbolo denota interventi eseguiti dagli operatori dell'apparecchiatura. La maggior parte di queste procedure comportano ispezioni visive che non dovrebbero interferire con il funzionamento del sistema di prova. Questi controlli vengono anche realizzati dai tecnici di assistenza in loco adeguatamente addestrati in occasione delle visite per la manutenzione di routine. † Il simbolo denota interventi eseguiti da tecnici di assistenza in loco adeguatamente addestrati e facenti parte di un piano di manutenzione di ruotine di MTS. Il completamento di alcune di queste procedure richiede l'uso di strumenti specifici e/o il possesso di un addestramento specifico. ‡ In genere si effettua un controllo ogni 10.000 ore. La sostituzione/riparazione è necessaria generalmente a 30.000 ore. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 55 Controllo del fluido idraulico Controllo del fluido idraulico La contaminazione e il deterioramento del lubrificante idraulico sono possibili in qualsiasi sistema idraulico. L'insufficiente decontaminazione del lubrificante o la mancata sostituzione del liquido prima della decomposizione dello stesso possono richiedere operazioni di pulizia costose e causare prestazioni insoddisfacenti del sistema. Le servovalvole, in particolar modo, possono essere danneggiate dal fluido idraulico sporco. Per evitare tali problemi, è necessario mantenere sempre pulito il sistema idraulico. Sottoporre a verifica regolare campioni di fluido idraulico e attenersi alle procedure di manutenzione consigliate qui descritte. Per maggiori informazioni in merito alla manutenzione del fluido idraulico, fare riferimento alla guida Manutenzione del fluido idraulico (codice pezzo 050-000-536) Importante Procedura Per evitare i problemi causati da fluidi non conformi a quello in uso oppure di qualità inferiore, MTS consiglia ai propri clienti di utilizzare solo ExxonMobil DTE 25 o Shell Tellus 46. Eseguire i seguenti controlli del fluido idraulico settimanalmente. Qualora si sospetti una possibile contaminazione del fluido idraulico, prelevare un campione ai fini dell'esecuzione dell'analisi. 1. Verificare il livello di fluido nell'indicatore visivo dell'HPU per assicurarsi che il livello sia corretto. • Un livello basso può indicare la presenza di una perdita. Se necessario, aggiungere fluido sufficiente per innalzare il livello di fluido nel serbatoio fino all'idoneo livello di funzionamento. • Un livello elevato può indicare una contaminazione con acqua dallo scambiatore di calore. 2. Verificare il colore del lubrificante idraulico. Il fluido idraulico pulito ha un colore ambrato. Conservare sempre un campione del fluido idraulico nuovo in un contenitore di vetro pulito per confrontarlo in futuro. Un cambiamento del colore può significare che il fluido è contaminato oppure che si è decomposto a livello chimico. Fare riferimento alla tabella "Aspetto del campione di fluido idraulico", se il fluido idraulico appare diverso rispetto al campione di fluido pulito. 3. Controllare l'odore del fluido idraulico. Il fluido idraulico emanante un odore di bruciato ne indica la decomposizione chimica. Se si nota una variazione netta dell'odore, far eseguire al produttore un'analisi chimica del fluido idraulico. 4. Conservare le registrazioni della temperatura massima del serbatoio. Temperature di funzionamento elevate possono infatti causare la decomposizione prematura del fluido. Se le registrazioni indicano una tendenza al surriscaldamento, consultare il proprio tecnico di fiducia del servizio di assistenza sul campo MTS per verificare se sono necessarie modifiche o regolazioni ulteriori del sistema idraulico. 56 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Sostituzione del filtro della linea di ritorno 5. Verificare e regolare il sistema di distribuzione del fluido idraulico in modo tale che: • La temperatura del fluido idraulico si stabilizza entro limiti accettabili quando l'HPU funziona ad alta pressione. • La lettura della linea di pressione sia mantenuta ad un valore statico massimo di 21 MPa (3000 psi). • La contropressione massima della linea di scarico sia limitata a 0,1 MPa (15 psi). Se occorre regolare la valvola di regolazione dell'acqua, l'interruttore di sovratemperatura o le valvole di controllo della pressione, fare riferimento alla procedura relativa alla Modifica del flusso dell'acqua. Sostituzione del filtro della linea di ritorno L'elemento filtrante dell'HPU deve essere sostituito per le ragioni seguenti: Requisito preliminare Procedura • Quando l'indicatore di filtro sporco s'illumina • Ogni volta che il fluido idraulico viene sostituito • Se l'intervallo massimo raccomandato dal produttore del filtro è stato superato (1000 ore di funzionamento oppure ogni 6 mesi) Sarà necessario un elemento filtrante (codice MTS 100-009-495) oppure un kit filtro (codice MTS 100-030-195). Per sostituire l'elemento filtrante: Nota L'indicatore di filtro sporco potrebbe illuminarsi quando l'HPU viene avviata per la prima volta a causa della bassa temperatura del fluido idraulico. Quando l'HPU si trova ad una temperatura di funzionamento standard, controllare nuovamente l'indicatore per verificare se l'elemento filtrante deve essere effettivamente sostituito. 1. Spegnere l'unità HPU. 2. Aprire la copertura di protezione dell'HPU con una chiave per brugole da 8 mm (5/16''). Manometro di uscita Gruppo filtro Identificazione dei componenti del filtro della linea di ritorno HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 57 Sostituzione del filtro della linea di ritorno 3. Controllare il manometro della pressione di uscita. Accertarsi che la pressione sia zero prima di procedere. 4. Svitare la protezione del filtro. L'elemento filtrante, l'unità di bypass e la vaschetta del filtro possono essere rimossi come una singola unità. Fare attenzione a non far fuoriuscire il fluido idraulico. 5. Rimuovere l'elemento smaltibile dalla vaschetta. Scaricare qualsiasi residuo di fluido contenuto nella vaschetta del filtro. 6. Rimuovere eventuali sedimenti presenti nell'alloggiamento del filtro con un panno pulito e non sfilacciato. 7. Verificare la presenza di segni di deterioramento sugli O-ring all'interno del collettore. Se necessario, sostituire l'O-ring o gli O-ring difettosi. 8. Inserire un nuovo elemento filtrante all'interno della vaschetta e rimontare il gruppo della vaschetta. Allineare l'angolo di uscita a 90° al livello inferiore dell'unità in modo da dirigere il flusso del fluido idraulico verso il lato del serbatoio come mostrato nella figura seguente. Riavvitare la protezione del filtro. Allineare l'angolo di uscita a 90° al livello inferiore dell'unità in modo da dirigere il flusso del fluido idraulico in direzione della freccia mostrata nel grafico precedente. Modello HPU 505.07 - Vista superiore 9. Accendere l'HPU e commutare alla modalità di alta pressione. Ispezionare la guarnizione tra l'alloggiamento e il collettore per verificare l'eventuale presenza di perdite. Qualora si siano riscontrate delle perdite, ripetere questa procedura (senza la sostituzione dell'elemento filtrante). Se la perdita persiste, contattare MTS Systems Corporation. 58 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Campionamento del fluido idraulico 10. Se si sta sostituendo il filtro in quanto si è illuminato l'indicatore di filtro sporco, far funzionare l'HPU per quattro ore per rimuovere gli agenti contaminanti. Quindi prelevare un campione di liquido da sottoporre all'analisi. Continuare con la pulizia del fluido se non soddisfa il livello di limpidezza ISO di almeno 13/9. 11. Premere il pulsante Reset (Ripristina) sul pannello di controllo HPU al fine di resettare qualsiasi interblocco e disattivare l'indicatore Dirty Filter (Filtro sporco). Campionamento del fluido idraulico La presente sezione descrive la modalità secondo la quale eseguire il controllo della qualità del fluido idraulico. Prendere in considerazione i seguenti suggerimenti prima del prelievo del campione: • Requisito preliminare Evitare la contaminazione. – Conservare il flacone del campione nella scatola di stoccaggio del kit di campionamento del fluido idraulico fino al suo utilizzo. – Rimuovere il tappo dal flacone solo immediatamente prima di prelevare il campione. – Non appoggiare il tappo su di una superficie sporca o in un'area dove la polvere trasportata dall'aria possa depositarsi. • Per maggiori informazioni in merito alla manutenzione del fluido idraulico, fare riferimento alla guida Manutenzione del fluido idraulico (codice pezzo 050-000-536) reperibile nel pacchetto della documentazione all'interno dell'armadio di controllo elettrico. • Tenere fermo il gruppo valvola tubo durante il prelievo del campione. • Non lasciare che la linea del gruppo campione tubo tocchi l'apertura del flacone o entri nel flacone. Sarà necessario un kit di campionamento del fluido idraulico (codice 055-589-601). HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 59 Campionamento del fluido idraulico Procedura Prelevare un campione di fluido dal serbatoio per avere un'indicazione visiva del livello di fluido e della relativa contaminazione. Il fluido idraulico pulito è chiaro e ha colore ambrato. Se la composizione del fluido appare modificata, ottenere un campione di fluido idraulico dalla porta di campionamento e controllare la qualità del fluido. Gruppo valvola tubo Valvola a spillo Porta di campionamento Valvola di bypass Collettore di controllo 1. Fare funzionare l'HPU fino a quando il fluido idraulico non raggiungerà la temperatura standard di funzionamento (circa 30 minuti). 2. Chiudere la valvola a spillo. Collegare il gruppo valvola tubo alla porta di campionamento posizionata sul collettore idraulico sulla parte superiore dell'HPU (vedere l'illustrazione). 3. Aprire la valvola a spillo sul gruppo valvola tubo e far fluire 1 litro (1 quarto di gallone) di fluido idraulico attraverso l'unità di campionamento. Il fluido può essere indirizzato verso il contenitore degli scarti o indietro all'interno del serbatoio dell'HPU. 4. Ottenere un campione di fluido idraulico dopo che il flusso ha attraversato il gruppo tubo valvola. A. Senza chiudere la valvola, posizionare velocemente il flacone del campione all'interno del flusso continuo di fluido (mantenere sigillato il flacone del campione fino a quando non verrà utilizzato per raccogliere il campione). B. Riempire il flacone del campione con il fluido (175 mL/6 once). C. Chiudere la valvola sul gruppo valvola tubo e mettere il tappo al flacone del campione. 5. Controllare la qualità del fluido del campione confrontandolo con una piccola quantità di fluido idraulico pulito. Il fluido idraulico pulito ha colore ambrato. Vedere la tabella "Aspetto del campione di fluido idraulico" per maggiori dettagli circa le qualità accettabili del fluido. 60 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Aspetto del campione di fluido idraulico 6. Se permane ancora qualche incertezza in merito alla qualità del fluido, prelevare un ulteriore campione di fluido da sottoporre ad analisi. I test condotti sul fluido includono l'analisi chimica, il conteggio delle particelle e i controlli di viscosità. La maggior parte delle aziende sono dotate di strumenti idonei per eseguire questi test; in caso contrario rivolgersi a MTS Systems Corporation. 7. Chiudere la valvola a spillo e rimuovere il gruppo tubo e valvola. Aprire la valvola a spillo. Aspetto del campione di fluido idraulico Proprietà del fluido Problema Che cosa fare Fluido di colore scuro Indica una decomposizione chimica oppure che il fluido idraulico ha superato la temperatura massima raccomandata (surriscaldamento grave). Analizzare il fluido e sostituire come richiesto dall'analisi. Se la causa del colore scuro è attribuibile al surriscaldamento, sciacquare l'intero sistema per rimuovere la vernice o i residui. Consultare il proprio tecnico di fiducia del servizio di assistenza sul campo MTS per verificare se sono necessarie modifiche o regolazioni ulteriori del sistema idraulico. Odore di bruciato Indica una decomposizione chimica oppure che il fluido idraulico ha superato la temperatura massima raccomandata (surriscaldamento grave). Analizzare il fluido e sostituire come richiesto dall'analisi. Se la causa del colore scuro è attribuibile al surriscaldamento, sciacquare l'intero sistema per rimuovere la vernice o i residui. Consultare il proprio tecnico di fiducia del servizio di assistenza sul campo MTS per verificare se sono necessarie modifiche o regolazioni ulteriori del sistema idraulico. Fluido opaco Indica una decomposizione a livello Sostituire il fluido idraulico chimico Aspetto biancastro Indica che è presente acqua all'interno del fluido Controllare lo scambiatore di calore per l'eventuale presenza di danneggiamenti. Ispezionare le altre sorgenti d'acqua se l'acqua sembra non provenire dallo scambiatore di calore. Identificare e correggere l'origine della perdita di acqua e, se necessario, sostituire il fluido. Sedimentazione sul fondo del contenitore del campione (dopo che il campione è stato a riposo per una notte) Indica che il filtro o i filtri sono collassati, rotti o intasati Analizzare il fluido e sostituire tutti gli elementi filtranti. Pulire il fluido o sostituire come richiesto dall'analisi. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 61 Sostituzione del fluido idraulico Sostituzione del fluido idraulico Sostituire il fluido idraulico all'interno del serbatoio dell'HPU ogni volta che si stabilisce che il fluido idraulico non è più idoneo all'uso. Equipaggiamento consigliato Requisito preliminare • Una pompa di trasferimento con un filtro da 10 micron (come la pompa di trasferimento fluido modello 590.01). • Etanolo o solvente detergente simile • Panni non sfilacciati o stracci lavorati • Un contenitore per l'olio idraulico esausto e un piccolo recipiente di scarico che andrà posizionato al di sotto del tappo di scarico • Un kit di campionamento del fluido idraulico (codice MTS 055-589-601). • Un nuovo filtro - vedere "Sostituzione del filtro della linea di ritorno" Eseguire la procedura "Campionamento del fluido idraulico" per determinare se il fluido idraulico deve essere sostituito. Identificare e rimuovere le eventuali fonti di contaminazione. ATTENZIONE Il mescolamento di diverse marche di fluido idraulico può contaminare il sistema. Un fluido idraulico contaminato può causare la prematura usura dei componenti idraulici del sistema. Non utilizzare insieme fluidi idraulici di marche diverse. MTS Systems Corporation consiglia di utilizzare il fluido idraulico ExxonMobil DTE-25 o Shell Tellus 46 AW. Procedura Vedere "Identificazione componenti" per identificare i componenti indicati nella seguente procedura. 1. Preparare l'HPU. A. Premere il pulsante Stop per arrestare l'unità. B. Togliere l'alimentazione elettrica all'HPU attraverso l'interruttore a livello della fonte di alimentazione. C. Utilizzare una chiave per brugole da 8 mm (5/16'') per aprire la copertura di protezione dell'HPU. D. Rimuovere il tappo di riempimento. E. Rimuovere la protezione del serbatoio. 2. Rimuovere il fluido idraulico. 62 A. Utilizzare la pompa di trasferimento per rimuovere il fluido idraulico esausto dal serbatoio e per depositarlo in un idoneo contenitore. B. Aprire lo scarico del fluido al fine di rimuovere qualsiasi residuo di fluido. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Sostituzione del fluido idraulico C. Consente il drenaggio del fluido idraulico dai tubi e accumulatori all'interno del sistema. 3. Pulire la parte interna del serbatoio mediante panni puliti imbevuti di etanolo. Pulire la pompa, il motore e la parte inferiore della piastra di protezione. 4. Usare un panno asciutto per rimuovere il solvente rimasto. 5. Montare la protezione del serbatoio. 6. Sostituire l'elemento filtrante dell'HPU - vedere "Sostituzione del filtro della linea di ritorno" 7. Aggiungere nuovo fluido idraulico al serbatoio. A. Chiudere lo scarico del fluido. B. Sostituire il filtro nella pompa di trasferimento e trasferire il fluido idraulico pulito (filtrato a 10 micron) all'interno del serbatoio. Fermarsi quando il fluido ha raggiunto il massimo livello. C. Rimontare il colino del tappo del filtro. 8. Azionare l'unità HPU. A. Premere l'interruttore Start. B. Mettere in funzione l'HPU a una bassa pressione per circa tre ore per pulire il nuovo fluido idraulico. C. Mettere in funzione l'HPU ad alta pressione per verificare l'eventuale presenza di perdite. D. Premere il pulsante Stop. E. Controllare l'indicatore di filtro sporco. Sostituire l'elemento filtrante, se necessario. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 63 Sostituzione del fluido idraulico 64 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Kit filtro alta pressione Accessori Sommario Kit filtro alta pressione 65 Kit limitatore dei picchi 67 Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi Kit di sollevamento 71 Kit ruota orientabile 73 68 Kit filtro alta pressione La presente sezione descrive la modalità in cui installare il kit del filtro alta pressione (codice pezzo 100-008-737). Per installare il kit del filtro alta pressione: 1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta. 2. Rimuovere l'unità tubo collegando la porta dell'alta pressione sull'unità collettore alla porta di uscita dell'alta pressione. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 65 Kit filtro alta pressione 3. Collegare il gomito all'ingresso dell'unità filtro. Collegare il tubo diritto all'uscita dell'unità filtro. Valvola di ritegno Gruppo filtro Collettore di controllo Flusso libero Tubo alta pressione Gomito Porta alta pressione Porta di uscita alta pressione Componenti filtro alta pressione 4. Collegare il gomito dell'unità filtro alla porta alta pressione sull'unità collettore. 5. Collegare il tubo dell'alta pressione tra il gruppo del filtro e la porta di uscita dell'alta pressione. 6. Azionare la pressione idraulica e verificare l'assenza di perdite. Sostituzione elemento filtrante Il filtro dell'alta pressione deve essere sostituito ogni 1000 ore di funzionamento oppure ogni sei mesi oppure quando l'indicatore Filtro sporco si illumina. Sarà necessario un elemento filtrante (codice pezzo MTS 100-030-007) oppure un kit filtro (codice pezzo MTS 100-030-194). Per sostituire il filtro: 1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta. 2. Svitare la vaschetta del filtro e rimuovere l'elemento filtrante. 3. Estrarre l'elemento filtrante dalla vaschetta del filtro. Prestare la massima attenzione al fine di raccogliere qualsiasi fuoriuscita di fluido idraulico dall'elemento filtrante con un panno pulito o con uno scolatoio. 4. Inserire il filtro sostitutivo all'interno dell'unità filtrante. 66 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Kit limitatore dei picchi 5. Avvitare la vaschetta del filtro sull'unità filtrante. Serrare la vaschetta del filtro a 27,1 N-m (20 lb-ft). 6. Premere il pulsante Reset sul pannello di controllo HPU al fine di resettare qualsiasi interblocco e disattivare l'indicatore Dirty Filter (Filtro sporco). Kit limitatore dei picchi Il kit limitatore dei picchi elimina l'ondulazione dell'azione pulsante della pompa in quanto tale dispositivo pressurizza il fluido idraulico. Il limitatore dei picchi è un cilindro caratterizzato da un manicotto esterno pressurizzato con azoto. Il manicotto pressurizzato a gas smorza gli impulsi della pressione. Il limitatore dei picchi è installato in corrispondenza dell'uscita della pompa idraulica all'interno del serbatoio. Adattatore di caricamento remoto Attrezzatura necessaria Procedura di montaggio Saranno necessari le seguenti attrezzature per installare il kit limitatore dei picchi: • Un kit limitatore dei picchi modello 505.07 (codice pezzo 100-008-667) o un kit limitatore dei picchi modello 505.11 (codice pezzo 100-008-665). • Kit caricamento remoto opzionale (codice pezzo 100-056-912) • Una pompa di trasferimento con un filtro da 10 micron (come la pompa di trasferimento fluido modello 590.01). • Un solvente per la pulizia come l'etanolo. • Kit caricamento (codice pezzo 037-698-601). Montaggio del kit limitatore dei picchi. 1. Assicurare che la pressione del sistema idraulico sia stata ridotta a zero prima di procedere. A tal scopo, disattivare la centralina idraulica e fare funzionare ripetutamente l'attuatore finché non si arresta. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 67 Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi 2. Togliere l'alimentazione elettrica all'HPU attraverso l'interruttore a livello della fonte di alimentazione. 3. Aprire la copertura di protezione superiore dell'HPU. Utilizzare una chiave per brugole da 8 mm (5/16'') per aprire la copertura di protezione. 4. Rimuovere il tappo di riempimento e il coperchio del serbatoio. 5. Rimuovere il fluido idraulico. Utilizzare la pompa di trasferimento per rimuovere il fluido idraulico esausto dal serbatoio e per depositarlo in un idoneo contenitore. Aprire lo scarico del fluido al fine di rimuovere qualsiasi residuo di fluido. Nota Ciascun pezzo da installare deve essere pulito e perfettamente asciutto. 6. Rimuovere il tubo che va dalla porta di uscita della pompa alla parte inferiore del collettore. 7. Installare il tubo a gomito (e il riduttore per il modello 505.11) al cilindro del limitatore dei picchi. Serrare gli elementi di fissaggio a 33,9 N-m (25 lb-ft). 8. Togliere il collettore dal serbatoio. 9. Installare i raccordi nella porta di ingresso collettore. 10. Montare il gruppo limitatore di picchi nella porta di ingresso collettore. 11. Rimontare il tubo flessibile tra il gruppo limitatore di picchi e l'uscita pompa. 12. Installare il condotto di caricamento remoto e il raccordo a paratia stagna. 13. Precaricare il limitatore dei picchi. 14. Aggiungere nuovo fluido idraulico al serbatoio. Pompare il fluido idraulico (filtrato a 10 micron) all'interno del serbatoio. Fermarsi quando il fluido ha raggiunto il massimo livello. Rimontare il colino del tappo del filtro. Sostituire il filtro. 15. Mettere in funzione l'HPU e verificare l'eventuale presenza di perdite. A. Premere l'interruttore Start. B. Mettere in funzione l'HPU ad una bassa pressione per circa tre ore per consentire il filtraggio del nuovo fluido idraulico. C. Mettere in funzione l'HPU ad alta pressione per verificare l'eventuale presenza di perdite. D. Premere il pulsante Stop. Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi È normale che si verifichi una leggera riduzione della pressione di precarica del limitatore dei picchi durante il funzionamento. A causa di questa graduale riduzione nella pressione di precarica, la pressione deve essere controllata e ricaricata (se necessario) ad intervalli regolari. 68 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi Determinazione dell'intervallo di controllo della pressione Gli intervalli concernenti la verifica della pressione di precarica del limitatore dei picchi dipendono da come viene utilizzato il sistema. Usi intensivi possono provocare una caduta della pressione e pertanto è indispensabile controllare e ricaricare con maggiore frequenza. Inizialmente, la precarica del limitatore dei picchi deve essere controllata ogni mese oppure ogni 160 ore di funzionamento. Se la pressione di precarica supera i 200 psi nel corso di questo periodo, occorre ricaricare il limitatore dei picchi e controllare la pressione raddoppiando la frequenza dei controlli per il futuro. Se la pressione di precarica è inferiore a 200 psi, controllare la pressione riducendo della metà la frequenza dei controlli. Una volta stabilito un intervallo regolare per il controllo della pressione di precarica, annotare la quantità di perdita di pressione che si verifica ogni volta che viene controllata la pressione. Un aumento della perdita di pressione durante l'intervallo di tempo compreso tra i controlli potrebbe indicare che le guarnizioni o la camera d'aria del limitatore dei picchi necessitano di essere sostituiti. Verifica della pressione di precarica La precarica di azoto dovrebbe corrispondere al 50-60% della pressione di uscita. Monitoraggio del manometro. Se il valore letto della pressione si trova al di fuori della gamma di 10,3-12,5 MPa (1500-1800 psi), eseguire la procedura "Modifica della pressione di precarica". Manometro bassa pressione 0-2,1 MPa (0-300 psi) Manometro alta pressione 0-21 MPa (0-3000 psi) Protezione manometro (impostato in fabbrica per limitare la pressione al misuratore approssimativamente a 1,4 MPa (200 psi) Controdado Chiudi Stelo della valvola Apri Valvola di ritegno Valvola di tipo a fungo Per aprire e chiudere utilizzare la valvola autocentrante Apri Chiudi Tubo di prolunga Valvola di ritegno Occorre essere in possesso dei in ingresso Valvola di spurgo seguenti articoli: Apri Chiudi Valvola regolazione Valvola della Saracinesca della valvola pressione in uscita bombola di Asta della valvola Valvola di arresto azoto dell'erogatore Bombola Valvola a saracinesca di azoto Per aprire e chiudere utilizzare la valvola Manometro di Tubo di Manometro autocentrante alimentazione azoto uscita dell'erogatore bombola di azoto Kit di carica Modificare la pressione di precarica Riduzione della pressione La precarica di azoto deve trovarsi nell'intervallo compreso tra 10,3 -12,5 Mpa (1500-1800 psi) che corrisponde al 50-60% della pressione di uscita (21 MPa o 3000 psi). Eseguire una delle seguenti procedure al fine di modificare la pressione di precarica. Per ridurre la pressione di precarica: HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 69 Precarica dell'accumulatore del limitatore dei picchi 1. Aprire lentamente la valvola di sfiato sul kit di carica finché non inizia a fuoriuscire il gas. Quando la pressione riportata sull'indicatore appropriato scende al livello richiesto, chiudere la valvola di sfiato. 2. Serrare il controdado. Aprire la valvola di sfiato sul kit di carica dell'accumulatore e rimuovere la valvola autocentrante dall'accumulatore. 3. Inserire il tappo dell'asta della valvola e la copertura protettiva. Aumento della pressione Per aumentare la pressione di precarica: 1. Serrare il dado autobloccante sul limitatore dei picchi. 2. Aprire di due giri la valvola di sfiato. AVVISO La miscelazione di gas può generare situazioni imprevedibili. Non utilizzare un altro gas per precaricare un limitatore dei picchi. Usare solo azoto secco per precaricare i soppressori. 3. Collegare il tubo di alimentazione dell'azoto dall'uscita dell'erogatore della pressione della bombola alla valvola di ritenuta in ingresso sul kit di carica. 4. Aprire la valvola della bombola di azoto. Verificare l'indicatore della pressione della bombola di azoto sull'erogatore (la bombola deve contenere pressione sufficiente per fornire un volume gassoso adeguato). 5. Controllare il manometro di uscita dell'erogatore e regolare la valvola della pressione di uscita per il livello richiesto. ATTENZIONE Evitare transizioni di pressione rapide ed estreme. Portate eccessive, con un differenziale di pressione superiore a 2,1 MPa (300 psi) in una valvola di ritenuta in ingresso, possono causare danni alle guarnizioni della valvola. Non consentire una velocità rapida del flusso. Aprire la valvola di arresto dell'erogatore solo nella misura sufficiente a consentire un trasferimento graduale del gas. 6. Aprire lentamente la valvola di arresto dell'erogatore finché non si sente fuoriuscire il gas dalla valvola di sfiato del kit di carica dell'accumulatore. 70 A. Consentire una lenta fuoriuscita del gas per circa dieci secondi, quindi chiudere la valvola di sfiato. B. Chiudere immediatamente la valvola di arresto dell'erogatore prima che la pressione, sul manometro di alta o bassa pressione del kit di carica, superi il livello di pressione dell'accumulatore. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Kit di sollevamento 7. Svitare il controdado. Aprire lentamente la valvola di arresto dell'erogatore finché il manometro di alta o bassa pressione del kit di carica inizia ad aumentare. Quando la pressione raggiunge il livello richiesto, chiudere la valvola di arresto dell'erogatore. 8. Chiudere il controdado. 9. Aprire la valvola di sfiato sul kit di carica e rimuovere la valvola autocentrante dall'accumulatore. 10. Inserire il tappo dell'asta della valvola e la copertura protettiva. Chiudere la valvola sulla bombola di azoto. Kit di sollevamento ATTENZIONE L'equilibrio dell'unità di carico può essere compromesso. Il peso dell'HPU può causare lesioni alle persone o danneggiare l'HPU qualora la stessa dovesse sbilanciarsi e cadere dal dispositivo di sollevamento. Prima di spostare l'HPU, verificare l'equilibrio del sollevamento sollevando l'HPU a una breve distanza dal livello del suolo. Il kit di sollevamento (codice pezzo 100-036-287) include le staffe di supporto, le imbracature, i raccordi a catena, i golfari e la minuteria per consentire all'unità di alimentazione idraulica di essere sollevata e spostata da un dispositivo aereo (come una gru di sollevamento). Le staffe di supporto e le imbracature consentono una migliorata distribuzione del peso dell'HPU in modo tale che lo stesso sia perfettamente bilanciato al momento del sollevamento. HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 71 Kit di sollevamento Le imbracature e le staffe devono essere posizionate come mostrato. Staffa Imbracature Staffe Staffe di supporto e imbracature di sollevamento 72 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Kit ruota orientabile Kit ruota orientabile Il kit ruota orientabile (codice pezzo 100-025-327) è una coppia di supporti canale con ruote orientabili (due rigide, due girevoli di bloccaggio) collegati da staffe di supporto ad angolo. Il kit ruota orientabile consente di spostare facilmente la centralina idraulica. Il kit ruota orientabile è stato ideato specificamente per il Modello 505,.07 o il Modello 505.11. Modello Peso approssimativo (fluido compreso) 505.07 451 kg (992 lb) 505.11 474 kg (1042 lb) Kit ruota orientabile HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 73 Kit ruota orientabile 74 HPU SilentFlo™ modello 505G2.07/.11 Appendice A: Registri di manutenzione e assistenza HPU Sommario 8 ore/quotidiano 40 ore/settimanale 76 77 160 ore/bisettimanale 500 ore 78 79 1000 ore 80 2000 ore 81 5000 ore 82 10.000 ore 83 75 8 ore/quotidiano 8 ore/quotidiano Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 8 ore/quotidiana Data 76 Controllo verifica Controllo console indicatori filtro sporco Controllo perdite Controllo livello olio Controllo pressione Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note 40 ore/settimanale 40 ore/settimanale Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 40 ore/settimanale Data Controllo colore e odore fluido Controllo dispositivi interblocco Eseguito da Eseguito da Note 77 160 ore/bisettimanale 160 ore/bisettimanale Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 160 ore/bisettimanale Data 78 Controllo cavi e connettori Controllo filtro aria console Eseguito da Eseguito da Note 500 ore 500 ore Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 500 ore Data Controllo pressione di precarica e olio in tutti gli accumulatori Verifica condizioni tutti i cavi elettrici e rispettivi collegamenti Controllo colore e odore fluido idraulico HPU Controllo pressione e temperatura esercizio HPU Pulizia filtro aria armadio di controllo, sostituzione all'occorrenza Ispezione perdite o "flusso (da spento)" scambiatore di calore Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 500 ore Data Ispezione perdite tubi pompa Lubrificazioneingrassaggio cuscinetti motore (non 505) Verifica stato indicatori filtro sporco Verifica livello fluido idraulico HPU Verifica dispositivi segnalazione e interblocco Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note 79 1000 ore 1000 ore Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 1000 ore Data 80 Tutte le procedure di manutenzione delle 500 ore Sostituzione tutti i filtri Verifica funzionamento e impostazioni valvole di controllo e rilascio pressione Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note 2000 ore 2000 ore Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 2000 ore Data Tutte le procedure di manutenzione delle 1000 ore Controllo usura e scorie accoppiamento pompa/motore Controllo tensione e corrente pompa Controllo flusso drenaggio carter Raccomandazione campionamento olio idraulico MTS Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note 81 5000 ore 5000 ore Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 5.000 ore Raccomandazion e sostituzione/ rigenerazione scambiatore di calore Data 82 Eseguito da Note 10.000 ore 10.000 ore Raccomandazione intervalli manutenzione ogni 10.000 ore Data Raccomandazio ne sostituzione/ rigenerazione scambiatore di calore Raccomandazione sostituzione tubi flessibili Ispezionare i cuscinetti del motore Determinare se è necessaria la sostituzione o la riparazione della pompa Determinare se è necessaria la sostituzione o la riparazione del motore Raccomandazio ne sostituzione fluido idraulico e pulizia filtro a rete ingresso pompa Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Eseguito da Note 83 10.000 ore 84 85 86 m MTS Systems Corporation 14000 Technology Drive Eden Prairie, Minnesota 55344-2290 USA Numero verde: 800-328-2255 (negli Stati Uniti o in Canada) Telefono: 952-937-4000 (fuori dagli Stati Uniti o dal Canada) Fax: 952-937-4515 E-mail: [email protected] http://www.mts.com QMS con certificazione ISO 9001