Filtro a sabbia IF GB D

Transcript

Filtro a sabbia IF GB D
Filtro a sabbia
Filtre compacte avec pompe
Sandfilter
Sandfilteranlage
Manuale d’istruzione
Manuel d’instructions
Installation and operating instructions
Montage & Bedienungsanleitung
I
F
GB
D
00-40947
REGOLE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente e capire le istruzioni di seguito riportate prima di montare ed utilizzare il prodotto.
AVVERTENZA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tenere lontano dalla portata dei bambini. L’uso del prodotto è riservato solo a
persone adulte.
Non usare la pompa mentre la piscina è occupata.
Aspirazione potente. Non rimuovere o ostruire l’imboccatura del canale di
aspirazione mentre la pompa è in funzione.
Tenere le mani ed i capelli lontani dall’imboccatura di filtrazione della pompa filtro
mentre è in funzione.
Spegnere la pompa filtro o staccarla dalla presa di corrente prima di sistemare ,
pulire o rimuovere il filtro e tutte le sue parti integrate.
Rimuovere qualsiasi dispositivo per la manutenzione della piscina quando
questo è in uso.
E’ assolutamente vietato l’inserimento e/o l’utilizzo di accessori non originali.
L’utilizzo di materiale non originale farà decadere a tutti gli effetti la garanzia.
Durante periodi aventi temperature rigide (da +3°C a -0°C) è consigliabile
svuotare il filtro dal materiale filtrante e dall’acqua oltre che dai relativi accessori
e conservare il tutto in un luogo asciutto e sicuro al chiuso.
L’eventuale formazione di ghiaccio all’interno ed all’esterno del filtro potrebbe
creare rotture e/o malfunzionamenti al filtro stesso facendo così decadere in tutte
le sue parti la relativa garanzia.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE AVVERTENZE PUO’ COMPORTARE GRAVI
DANNI, SCOSSE ELETTRICHE, ANNEGAMENTO O LA MORTE.
Le avvertenze, le istruzioni e le regole di sicurezza fornite con il prodotto si riferiscono ad alcuni
comuni rischi legati alle attività ricreative svolte in acqua e non coprono tutte le possibili cause
di pericolo nell’utilizzo del prodotto.
Utilizzare il buon senso durante le attività svolte in piscina per limitare i rischi.
Nota: I disegni raffigurati nel seguente manuale sono da considerarsi soltanto a scopo di esempio.
Potrebbero non rispecchiare il reale prodotto. Disegni e raffigurazioni non in scala.
_____________________________________________________________________________________
-1-
A) - Esempio generico di collegamento del sistema di filtrazione alla piscina fuori terra tramite l’ausilio di
connessioni standard 32/38mm.:
B) - Esempio generico di collegamento del sistema di filtrazione alla piscina fuori terra con connessione
tramite l’ausilio di adattatori:
Nota: I disegni raffigurati nel seguente manuale sono da considerarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero
non rispecchiare il reale prodotto. Disegni e raffigurazioni non in scala.
-2-
1.
Informazioni generali
1.1
Generale
L’impianto di filtrazione è composto da un contenitore del filtro in polipropilene di alta qualità, realizzato in un pezzo unico, senza giunture
(altamente resistente alla corrosione e alle sostanze chimiche contenute nei prodotti per il trattamento delle piscine comunemente in
commercio) con dispositivo di svuotamento del contenitore, manometro della pressione, componenti interni al contenitore, tra cui il piatto forato,
per la distribuzione uniforme dell'acqua, e un solido diaframma tra il filtro e la camera dell'acqua pulita in PP. Il contenitore del filtro viene fornito
con una valvola centrale a 6 vie di facile utilizzo, integrata nel coperchio, con una pompa con pre-filtro in plastica auto-adescante, con
omologazione TÜV/GS, a gruppo incorporato, assieme a un basamento in materiale plastico per il montaggio finale sul sito di installazione.
L’impianto è prodotto con materiali di alta qualità, sotto rigoroso controllo tecnico, e sottoposto a controllo finale.
Il presente manuale contiene indicazioni su montaggio, installazione, messa in servizio, manutenzione, riparazione e cura dell'impianto di
filtrazione.
Attenersi sempre alle indicazioni di sicurezza e alle note.
1.2
Note
Nelle presenti informazioni tecniche le note CAUTELA, ATTENZIONE e INDICAZIONE hanno il seguente significato:
1.3
CAUTELA:
Questa nota indica che la mancata o imprecisa osservanza delle istruzioni per l’uso, delle istruzioni di lavoro, delle
procedure di lavoro prescritte e simili può causare lesioni o incidenti.
ATTENZIONE:
Questa nota indica che la mancata o imprecisa osservanza delle istruzioni per l’uso, delle istruzioni di lavoro, delle
procedure di lavoro prescritte e simili può causare il danneggiamento dell'apparecchio.
INDICAZIONE:
Questa nota viene usata quando è necessario evidenziare un particolare dettaglio.
Garanzia
Il costruttore garantisce la sicurezza e l’affidabilità operative solo alle seguenti condizioni:

L’impianto di filtrazione viene installato e gestito in maniera conforme alle istruzioni di montaggio e per l'uso.

Le riparazioni vengono effettuate esclusivamente con parti di ricambio originali.
(Le parti soggette a usura non sono coperte da garanzia).
Le parti soggette a usura che non sono coperte da garanzia, comprendono:

Tutte le guarnizioni ad anello (guarnizione ad anello per il coperchio del filtro 40x5 mm, guarnizione ad anello per il coperchio della
pompa 105x5mm, guarnizione ad anello per l’alloggiamento 158x6mm, guarnizione ad anello per i raccordi dei tubi 50x3 mm,
guarnizioni ad anello per le viti 6x2 mm).

Manometro

Coperchio filtro

Errato utilizzo della valvola a 6 vie premistoppa rotativo completo (cioè coperchio completo di valvola a 6 vie)

Le tenute meccaniche della pompa con pre-filtro
1.4
Indicazioni di sicurezza
La pompa con pre-filtro è stata realizzata e testata in conformità a EN 60335-2-41, Sicurezza degli apparecchi elettrici di uso domestico e
similare – Norme particolari per pompe, e spedita dallo stabilimento in perfette condizioni tecniche.
Al fine di assicurare il mantenimento delle suddette condizioni e un funzionamento privo di rischi, l’utilizzatore deve attenersi alle indicazioni e
alle note contenute nelle informazioni tecniche. Qualora non sia possibile garantire il funzionamento in totale sicurezza, l'apparecchio deve
essere messo fuori servizio, accertandosi che non possa essere inavvertitamente riavviato.
Quanto detto si applica:



1.5
in presenza di danni visibili all’apparecchio
qualora l’apparecchio non sia più funzionante
dopo un periodo di magazzinaggio considerevolmente lungo in condizioni inadeguate.
Danni da trasporto
L’impianto di filtrazione è stato imballato con cura e in maniera adeguata per il trasporto.
Verificare l’eventuale presenza di danni e la completezza del prodotto alla momento del ritiro. I danni da trasporto devono essere comunicati
immediatamente (al trasportatore), onde evitare disagi. Eventuali danni causati dal trasporto fanno decadere in tutte le sue parti la garanzia del
prodotto.
1.6
Impianto di filtrazione - Contenuto della consegna
-3-
Valvola centrale a 6 vie con coperchio del contenitore, manometro, anello tenditore, serbatoio, tubo flessibile per acqua in pressione a spirale
con fascette per il solo collegamento del filtro con la pompa con pre-filtro, istruzioni per l’uso della pompa filtro, pompa con pre-filtro, basamento
del filtro, adattatore per pompa 32/38 mm.
1.7
Danni successivi
Decliniamo ogni responsabilità per danni successivi in fase di esercizio derivanti da prodotti di non nostra fornitura, non essendo possibile un
regolare controllo da parte nostra sul loro funzionamento e compatibilità col nostro prodotto.
ATTENZIONE:
2.
Prima di svitare i collegamenti a vite dell'impianto di filtrazione, chiudere il condotto di aspirazione e di mandata, per
evitare la fuoriuscita di acqua sul motore. I danni provocati dall’allagamento della pompa non sono coperti da
garanzia.
Dati tecnici – Poolfilter 1075SF / 1050SF / 1025SF
Impianto di filtrazione a sabbia (contenitore del filtro ø 400 mm.) con pompa autoadescante con pre-filtro, con valvola multivie, manometro e
speciale piatto forato del filtro. Con dispositivo a serraggio rapido e basamento del filtro, predisposto per il collegamento di un sistema a
disinfezione a raggi UV e di un sistema di riscaldamento dell’acqua.
Poolfilter 1075SF
Flusso volumetrico (Q) a 4 m
colonna d’acqua
14.0m3/h
Poolfilter 1050SF
Flusso volumetrico (Q) a 4 m
colonna d’acqua
7.0m3/h
Sovrapressione d’esercizio
1,5 bar
Sovrapressione d’esercizio
1,5 bar
Tensione nominale
230V 1N – AC
/50Hz
750 Watt
IP X4
IP
X5
1,5m
Tensione nominale
230V 1N – AC
/50Hz
550 Watt
IP X4
IP
X5
1,5m
Temperatura ambiente max.
35°C
Temperatura ambient e max.
35°C
Quantità di sabbia
Dimensioni nominali (lungh. x
largh. x alt.)
ca. 35 kg
600 x 420 x
950mm.
Quantità di sabbia
Dimensioni nominali (lungh.
x largh. x alt.)
ca. 25 kg
600 x 420 x
840 mm.
Peso (senza riempimento)
ca. 24 kg
Peso (senza riempimento)
ca. 18 kg
Potenza
Tipo di protezione
Lunghezza cavo con spina
2.1
Potenza
Tipo di protezione
Lunghezza cavo
con spina
Temperatura
ambiente max.
Quantità di sabbia
Dimensioni nominali
(lungh. x largh. x
alt.)
Peso (senza
riempimento)
5.5m3/h
1,5 bar
230V 1N – AC
/50Hz
450 Watt
IP X4
IP
X5
1,5m
35°C
ca. 12 kg
600 x 420 x
650mm.
ca. 15 kg
Schema di installazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
Potenza
Tipo di protezione
Lunghezza cavo con spina
Poolfilter 1025SF
Flusso volumetrico
(Q) a 4 m colonna
d’acqua
Sovrapressione
d’esercizio
Tensione nominale
Contenitore del filtro
Pompa con pre-filtro di circolazione
Raccordo per tubo flessibile tra la pompa con pre-filtro e la valvola centrale a 6 vie
Valvola centrale a 6 vie
Dalla vasca (acqua non depurata) - escluso rubinetto a sfera a monte della pompa del filtro, da parte del committente (figura 5)
Alla vasca (acqua depurata) - escluso rubinetto a sfera dal coperchio del filtro, da parte del committente (figura 5)
Tubatura del contro-lavaggio (acqua torbida) dal coperchio del filtro al canale di scolo, da parte del committente (figura 5)
Manometro
Dispositivo di svuotamento del contenitore
Scarico a pavimento o raccordo al canale di scolo a dispersione DN 100, a cura del committente
Apertura 2 ¼ per i tubi UVe/o riscaldamento 3 KW
Montaggio
INDICAZIONE:
3.1
L’installazione, l’uso e la manutenzione a regola d’arte rappresentano la migliore garanzia per un’eccellente qualità e
una lunga durata del filtro. Attenersi alle informazioni contenute nella presente guida nel proprio interesse.
… all’aperto:
Collocare l’impianto di filtrazione nelle immediate vicinanze della vasca, evitando così inutili perdite di pressione.
La base deve essere costituita che la distanza minima tra piscina e pompa sia conforme a quanto previsto dalle singole disposizioni di sicurezza
nazionali di ogni paese.
Il condotto viene realizzato con tubo flessibile a spirale ø 32/38 mm.
ATTENZIONE:
Durante i lavori alla piscina eseguiti nel periodo invernale (prima dell'inizio del periodo delle gelate) svuotare l’impianto di
filtrazione, smontarlo e immagazzinarlo in un luogo al riparo dal gelo o imballarlo in maniera corrispondente.
La pompa di filtraggio è autoadescante, ma deve comunque essere montata sotto lo specchio dell’acqua, in modo da favorire l’afflusso,
facilitandone così il funzionamento e prolungandone la durata.
L'utilizzo dell'impianto all'aperto richiede un allacciamento elettrico con presa di corrente a 230 V 1N – AC 50 Hz di tipo Schuko per esterni (per
luoghi umidi), che deve essere installata a una distanza minima di 3 m dal bordo della vasca da elettricisti locali specializzati e abilitati. (Vedi
nota 3.1)
INDICAZIONE:
La presa Schuko deve disporre di un interruttore differenziale, un interruttore di protezione m. I∆N ≤ 30mA.
-4-
3.2
… nel pozzetto in vasca
Il pozzetto in vasca deve avere un base abbastanza grande da consentire le operazioni di manutenzione dell’impianto senza impedimenti.
ATTENZIONE:
Durante l’installazione dell’impianto accertarsi che la pompa filtro non sia direttamente esposta a spruzzi d’acqua o alla
pioggia.
INDICAZIONE:
Decliniamo inoltre ogni responsabilità per danni derivanti dall’installazione e dall’azionamento dell’impianto in locali
adibiti a scopi abitativi, privi di scarichi a pavimento o di altri sistemi di drenaggio.
Tutte le altre direttive corrispondono alle istruzioni citate al punto 3.1.
ATTENZIONE:
3.3
Il pozzetto deve essere aerato e ventilato, onde evitare la formazione di condensa, che col tempo può portare al
definitivo danneggiamento della pompa filtro a opera della corrosione.
… nel locale tecnico
Requisiti del locale tecnico
Il locale tecnico deve essere protetto dal gelo e disporre dei seguenti collegamenti:




Allacciamento elettrico:
Scarico a pavimento:
Canale di scolo a dispersione:
Pozzetto per sistema di filtrazione:
230 V
Pavimento con pendenza di scarico
ø minimo 100 mm
l’installatore deve prevedere la predisposizione per l’eventuale installazione di una pompa a
sommersa d’emergenza a carico del committente (optional) per lo svuotamento di eventuali
allagamenti.
Il fondo del locale tecnico non deve essere in posizione più elevata rispetto allo specchio dell’acqua della piscina. Se l’impianto di filtrazione si
trova al di sopra dello specchio dell’acqua, è necessario installare nel condotto di aspirazione ascendente (acqua non depurata) una valvola di
non ritorno, mentre il dislivello massimo non deve superare 1,5 m.
3.4
Requisiti costruttivi
Il fondo del locale tecnico deve essere ricoperto da almeno uno strato di vernice idrorepellente e presentare una pendenza verso lo scarico a
pavimento. Assicurare al locale sufficiente aerazione e ventilazione.
3.5
Ingombro
L’impianto di filtrazione necessita di uno spazio minimo di 600 / 800 / 1250 mm (largh. / prof. / alt.)
3.6
Importanti indicazioni per l’installazione
Per l’installazione, che deve essere sempre eseguita da una ditta specializzata, si consiglia l’impiego di tubi e raccordi in PVC, oppure di tubi in
PE per la posa sottoterra. Assicurarsi che una serranda di regolazione in plastica (rubinetto a sfera) venga installata da parte del costruttore nel
condotto di aspirazione (acqua non depurata) e nel condotto di mandata (acqua depurata).
L’impianto di filtrazione deve essere collocato in posizione perfettamente in verticale e con il suo basamento in orizzontale (vedi figura 5).
INDICAZIONE:
Utilizzare un condotto di aspirazione corto, riducendo così il tempo di aspirazione e aumentando la potenza della
pompa.
ATTENZIONE:
Il condotto deve essere a perfetta tenuta stagna, poiché l’aspirazione di aria non garantisce la piena potenza
dell’impianto di filtrazione e può provocare guasti.
L’installazione dell’impianto elettrico deve essere effettuata da un’azienda di installazioni elettriche in possesso di regolare concessione locale e
in conformità con le disposizioni nazionali per l’installazione di impianti di balneazione (in Austria: EN1, parte 4, §49. In Germania: DIN 57100,
Parte 702 e VDE 0100, parte 702), tenendo in considerazione gli ambiti di protezione.
CAUTELA:
L’utilizzo in piscine e stagni e nelle rispettive aree di protezione è consentito solo se queste sono realizzate in conformità
a DINIVDE 0100/Parte 702-06.92. Per informazioni rivolgersi al proprio elettricista di fiducia.
-5-
4.
Installazione dell’impianto di filtrazione.
Montaggio del materiale di filtrazione e raccordo del tubo flessibile o del condotto in PVC
INDICAZIONE:
Si declina ogni responsabilità per le conseguenze di un’installazione e di una messa in servizio non idonee, nonché di
un’installazione elettrica non conforme alle disposizioni.
CAUTELA:
Prima di rimuovere la calotta del motore della pompa, o il coperchio della morsettiera sul motore della pompa, estrarre la
spina dalla presa o togliere tensione all’impianto.
ATTENZIONE:
Utilizzare esclusivamente cavi di rete flessibili HO5RN-F (internamente) o HO7RN-F (esternamente), con una sezione
minima di 1,5 mm2 o equivalenti. Nel caso di allacciamento permanente a linee fisse utilizzare esclusivamente cavi
ricoperti in plastica NYM o equivalenti, oppure rivestimento conduttore.
4.1
Installazione e collegamento dell’impianto di filtrazione
Inserire entrambe le viti in acciaio inox fornite nella confezione e dotate delle rispettive rondelle negli appositi fori del basamento, e proseguire
serrando la pompa con pre-filtro con i dadi. Successivamente posizionare il filtro nelle quattro aperture appositamente previste nel basamento,
assicurandosi che la connessione della “calotta grigia” (o valvola a 6 vie) sia rivolta verso la pompa. Verificare che il tappo di scarico con
guarnizione (posizionato sul fondo del contenitore) sia saldamente avvitato sul dispositivo di svuotamento del contenitore. Collegare il tubo
flessibile (fornito in dotazione nella confezione) con relative fascette di serraggio dal connettore verticale della pompa con pre-filtro alla
connessione della “calotta grigia (o valvola a 6 vie). (Vedi figura 2)
4.2
Inserimento del materiale filtrante
Allentare l’anello tenditore a leva o a vite del filtro, rimuovere l’anello tenditore e sollevare il coperchio con la guarnizione ad anello.
Successivamente verificare la corretta posizione del piatto forato e che il diaframma a contatto con la camera dell’acqua depurata sia inserito
nella propria sede. Assicurarsi che le guide sulla griglia del piatto forato proseguano nelle guide laterali sulla parete del contenitore. Il diaframma
deve essere inserito nelle suddette guide con i ganci di fissaggio laterali sul bordo superiore, in modo che lo spigolo superiore chiuda a filo con il
bordo superiore del contenitore. >>>
ATTENZIONE:
Per proteggere il contenitore e il piatto forato, prima di inserire la sabbia filtrante, versare nel contenitore ca. 20-30 cm
d’acqua.
Figura 3
Piatto forato del filtro
Camera di decantazione
Svuotamento contenitore ¾” sotto il piatto forato (centro
fondo contenitore)
Diaframma acqua depurata camera di decantazione
Camera acqua depurata
Sezione dall’alto del
contenitore del filtro senza
coperchio
Attenzione: piastrina di fissaggio, qui si deve innestare la
chiavetta di fissaggio del coperchio del filtro
Infine inserire il materiale filtrante nella camera di decantazione (Vedi figura 3).
Il materiale filtrante è composto da sabbia quarzosa essiccata a fuoco, da ordinare separatamente. La sabbia quarzosa, con una grana minima
da 0,80 mm. o oltre, deve essere conforme a DIN EN 12904.
Richiudere accuratamente il contenitore. Eliminare eventuali granelli di sabbia e impurità dalla superficie di appoggio dell’anello di tenuta
(guarnizione ad anello), così come dalla guarnizione ad anello stessa, e applicare un sottile strato di vaselina. Verificare che la guarnizione sia
posizionata correttamente.
INDICAZIONE:
Non inserire una quantità eccessiva di sabbia, che non deve insinuarsi nella camera dell'acqua depurata, dando in
questo modo origine a depositi nella vasca. (Vedi tabella nr. 2 - Dati tecnici)
Posizionare il coperchio del filtro con la connessione della “calotta grigia” (o valvola a 6 vie) rivolta verso la pompa. Posizionare la chiavetta di
fissaggio del coperchio (vedi fig. nr. 4) nella piastrina di fissaggio centrale nella camera dell’acqua depurata (vedi fig. nr. 3), prestando
attenzione alla chiusura uniforme del coperchio.
-6-
Passare l’anello tenditore sul contenitore e sulla sporgenza del coperchio ed infine serrare l’anello tenditore.
Figura 4
CAUTELA:
4.3
L’anello tenditore deve essere serrato con cautela, poiché il tenditore a leva o a vite nella fase di innesto può causare
lesioni.
Collegamento dell’impianto di filtrazione alla piscina
Effettuare il collegamento con la piscina tramite tubi flessibile (a carico del committente)
1) - Eseguire un collegamento tra il lato di aspirazione della pompa con pre-filtro con la vasca (skimmer).
2) - Eseguire un collegamento tra il coperchio del contenitore del filtro (piscina / to pool) all’ingresso della vasca.
3) - Eseguire un collegamento tra il coperchio dell’impianto di filtrazione (scolo / to drain) raggiunge uno scarico a pavimento o un canale di
scolo a dispersione DN 100.
Tutti e tre i tubi vengono fissati con una fascetta (non compresa nel materiale di consegna) alle loro estremità. Per una maggiore facilità d'uso
dell'impianto è consigliabile installare un rubinetto a sfera sulla vasca, tra skimmer, ingresso della vasca e i rispettivi passatubi.
Possibilità di raccordo dell’impianto di filtrazione in direzione della vasca (lato di mandata) >>> Figura 5
Tubo flessibile a spirale Ø 32/38 mm o per mezzo di un adattatore speciale, adatto a piscine Intex. >>> Figura 5 (compreso nel materiale di
consegna solo per il tipo 1050SF)
Possibilità di raccordo della pompa filtro dalla piscina (lato di aspirazione) >>> Figura 5
Tubo flessibile a spirale Ø 32/38 mm o per mezzo di un adattatore speciale adatto a piscine Intex. >>> Figura 5 (compreso nel materiale di
consegna solo per il tipo 1050SF)
4.4
Esempio di installazione
skimmer
Ugello di ingresso
Rubinetto a sfera
alla vasca
piscina
dalla vasca
Base solida, ghiaia o
pietrisco
Figura 5
terreno
Canale di scolo o
fassa filtrante
Al canale
di scolo
Presa Schuko con interruttore
di protezione ≤ 30 mA (da
parte del committente)
-7-
5.
Prima messa in servizio
Dopo aver riempito il contenitore del filtro con sabbia al quarzo ed aver effettuato tutti i dovuti collegamenti tra filtro, pompa e piscina, è
necessario avviare un primo risciacquo ai fini della messa in servizio (vedi nota 6). Qualora l’impianto di filtrazione, per motivi costruttivi, si trovi
al di sopra dello specchio dell’acqua (max. 1,50 m), ricordarsi di installare una valvola di non ritorno (a carico del committente) in entrata,
rimuovere il coperchio trasparente della pompa con pre-filtro e versare acqua nell’alloggiamento della stessa. Richiudere il coperchio con cura
assicurandosi del corretto posizionamento della guarnizione. Avviare la pompa con pre-filtro e attendere fino a quando la pompa inizia ad
aspirare acqua. Successivamente avviare il controlavaggio. Se necessario, ripetere l’operazione più volte. (vedere nota 6 - Pulizie filtro).
ATTENZIONE:
Dopo aver eseguito le operazioni di raccordo, tutti i raccordi e i collegamenti a vite, per motivi di sicurezza e per
prevenire allagamenti, devono essere controllati ancora una volta, con verifica del corretto posizionamento.
INDICAZIONE:
In conformità a DIN – EN 12904, in presenza delle suddette dimensioni dei grani è consentita una quantità di particelle
sotto dimesionate pari al 10% della frazione massica. In questo modo è possibile che, fino al risciacquo finale, piccole
quantità di sabbia si introducano nella vasca.
Tempo di filtrazione
L’acqua contenuta nella piscina, in base alla sollecitazione e alla dimensione dell’impianto, deve essere fatta circolare e venire filtrata almeno 3
– 5 volte nell’arco di 24 ore. Il tempo necessario dipende dalla potenza dell’impianto di filtrazione e dalle dimensioni della piscina. Si consiglia
comunque una durata minima quotidiana di 12 ore, che deve essere aumentata in caso di utilizzo intenso o di innalzamento del grado di
impurità dell’acqua. Gli intervalli di filtrazione necessari possono essere pre-impostati in archi di tempo separati, per mezzo dei timer
comunemente in commercio.
5.2
Filtrazione
Nel contenitore del filtro le sostanze inquinanti dell'acqua di ricircolo vengono trattenute nel letto filtrante. L’aggiunta manuale di un’adeguata
sostanza flocculante migliora sensibilmente l’effetto filtrante, riducendo l'impiego di prodotti per la manutenzione.
L’efficienza depurativa dell’impianto di filtrazione, accanto all'azione meccanica, si basa sui cosiddetti processi fisico-chimici, in relazione alla
flocculazione nel letto filtrante.
6.
Procedura per messa in funzione e successive pulizie filtro
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Spegnere la pompa con pre-filtro
Posizionare la valvola centrale a 6 vie in posizione >> 4 << "Controlavaggio” (=pulizia camera di decantazione)
Accendere la pompa pre-filtro
Dopo un ciclo di controlavaggio di circa 2 minuti il primo filtrato viene drenato nel canale di scolo
Spegnere la pompa con pre-filtro
Posizionare la valvola centrale a 6 vie in posizione >> 2<< "Risciacquo“
Accendere la pompa con pre-filtro. Dopo un ciclo di risciacquo di circa 30 secondi il filtro è pulito. Effettuare un controllo visivo
all'ingresso del canale di scolo.
Spegnere la pompa con pre-filtro
Posizionare la valvola centrale a 6 vie in posizione >> 5<< "Svuotamento” o “Pulizia tubo e valvola centrale a 6 vie”
Accendere la pompa con pre-filtro. Durata del ciclo di pulizia: circa 15 secondi.
Spegnere la pompa con pre-filtro
Posizionare la valvola centrale a 6 vie in posizione >> 1 << “Filtrazione“
Accendere la pompa con pre-filtro
L’impianto di filtrazione è di nuovo pronto all’uso
ATTENZIONE:
In linea di principio prima di ogni commutazione della valvola centrale a 6 vie la pompa con pre-filtro deve essere
disattivata estraendo al spina o tramite l’interruttore del timer (qualora ne sia stato installato uno dal committente).
7.
Istruzioni per l’uso della valvola centrale a 6 vie
La dotazione standard dell’impianto di filtrazione comprende una valvola centrale a 6 vie, integrata nel coperchio del contenitore, per il controllo
manuale, configurata per la portata necessaria.
Premere la leva della valvola verso il basso con il palmo della mano e iniziare la regolazione. È possibile utilizzare le seguenti posizioni
d’esercizio:
Filtrazione
1
►
Filtrazione dell’acqua.
Risciacquo
2
►
Risciacquo della parte filtrante con relativo scarico in scolo
3
►
Ricircolo dell’acqua con ritorno in vasca senza che questa venga filtrata (by-pass).
4
►
Controlavaggio della parte filtrante con relativo scarico delle impurità nello scolo.
5
►
Pulizia del tubo e della valvola centrale a 6 vie o svuotamento con relativo scarico in scolo.
6
►
Tutte le uscite della valvola sono chiuse, non c’è circolazione d’acqua.
Ricircolo
Controlavaggio
4
Svuotamento
Chiusura
-8-
ATTENZIONE:
8.
La leva della valvola non deve essere utilizzata per il trasporto del contenitore del filtro, che potrebbe staccarsi.
Pulizia del filtro
Il continuo accumulo di impurità aumenta la resistenza del passaggio dell’acqua dal setto filtrante. Se la pressione nel contenitore del filtro
(manometro) sale di circa 0,2 – 0,3 bar rispetto alla pressione iniziale, il filtro deve essere sottoposto a pulizia (vedi nota 6).
INDICAZIONE:
8.1
Per garantire perfette condizioni igieniche e ottimizzare la resa del filtro eseguire una pulizia del filtro almeno ogni 8
giorni, indipendentemente dalla durata del filtro e dal grado di impurità, dovuti a maggiori sollecitazioni (aumento della
pressione). All'aumentare della sollecitazione, intensificare la frequenza.
Attività di manutenzione
Frequenza
Attività da eseguire
Ogni settimana
Controlavaggio indipendentemente dal grado di impurità, pulire il cestello del pre-filtro
della pompa*
Ogni anno
(solo per impianti di filtrazione all’aperto)
Prima del periodo delle gelate eseguire i lavori di preparazione all’inverno. Alla
successiva messa in servizio in primavera inserire nuova sabbia quarzosa
* Pulitura della pompa con pre-filtro:
1.
2.
3.
4.
5.
Spegnere la pompa con pre-filtro (estrarre la spina).
Chiudere tutte le valvole di arresto.
Svitare la ghiera filettata del bicchiere trasparente e sollevare la guarnizione. Estrarre il filtro all’aspirazione, pulirlo e
riposizionarlo. Applicare la guarnizione, il bicchiere trasparente e stringere la ghiera filettata.
Aprire tutte le valvole di arresto.
Riaccendere la pompa con pre-filtro.
ATTENZIONE:
8.2
Non azionare la pompa senza il filtro in aspirazione o la sua impugnatura, che in caso contrario potrebbe ostruirsi o
bloccarsi.
Guasti e risoluzione dei problemi
Problema
Causa
Rimedio
Indicatore manometro superiore a
1 bar
Letto filtrante sporco.
Sottoporre il filtro a controlavaggi e risciacqui (vedi
nota 6).
Pressione troppo bassa
Aria nel pre-filtro della pompa
Filtro all’aspirazione nel pre-filtro della pompa
intasato.
Perdita di tenuta sul lato di aspirazione.
L’acqua scorre nello scarico
durante la modalità di filtrazione
Impurità nell’area della guarnizione della valvola a 6
vie.
Perdita di tenuta del filtro
Guarnizione difettosa.
La pompa non funziona
L’impianto è stato spento dal timer/controllo del filtro.
Pulire il filtro all’aspirazione nella pompa con
pre-filtro.
Controllare il serraggio delle fascette e dei
collegamenti a vite..
Effettuare il lavaggio della calotta a 6 vie tramite la
funzione svuotamento (vedi schema 8.3 Posizione 5).
Controllare la guarnizione ed eventualmente
sostituirla.
Verificare le impostazioni del timer.
La spina non è inserita nella presa.
Collegare la spina alla presa di corrente.
L’interruttore automatico di sicurezza è scattato.
Attivare l’interruttore (se questo reagisce
immediatamente il guasto è nel comando o nella
pompa).
Il motore della pompa è guasto
Al nuovo riempimento di sabbia ci sono ancora
particelle sottodimensionate.
Sostituire la pompa completa.
Eseguire più controlavaggi e risciacqui fino a
quando l’acqua non sarà limpida.
Sabbia nella valvola centrale a 6 vie (dall’operazione
di controlavaggio).
Sulla posizione "Svuotamento“ pompare per circa
30 secondi nello scarico (vedi nota 6).
Il diaframma a contatto con la camera dell’acqua
depurata non è sistemato correttamente.
Verificare il corretto posizionamento del
diaframma.
il piatto forato del filtro è danneggiato.
Sostituire il piatto forato del filtro.
Sabbia nella vasca
Le riparazioni alla pompa con pre-filtro ed al sistema di filtrazione in toto devono essere eseguite esclusivamente da persone specializzate e
qualificate.
-9-
8.3 Schema di funzionamento della valvola centrale multivie
FILTRAZIONE – Posizione 1:
Vasca  Pompa  Valvola centrale a 6 vie  Camera di decantazione  Camera dell’acqua
depurata Valvola centrale a 6 vie  Vasca
RISCIACQUO – Posizione 2:
Vasca  Pompa  Valvola centrale a 6 vie  Camera di decantazione  Camera dell’acqua
depurata  Valvola centrale a 6 vie  Scarico
RICIRCOLO – Posizione 3:
Vasca  Pompa  Valvola centrale a 6 vie  Vasca
CONTROLAVAGGIO - Posizione 4:
Vasca  Pompa  Valvola centrale a 6 vie  Camera dell’acqua depurata  Camera di
decantazione  Valvola centrale a 6 vie  Scarico.
SVUOTAMENTO – Posizione 5:
Vasca  Pompa  Valvola centrale a 6 vie  Scarico
CHIUSURA – Posizione 6:
Nessun funzionamento, nessun passaggio d’acqua
9.
Indicazioni per lo smaltimento
Proteggere l’ambiente. Attenersi alle disposizioni locali. Smaltire le apparecchiature elettriche non più funzionanti negli appositi
centri di raccolta.
Gli apparecchi alimentati con batterie sostituibili devono essere smaltiti dopo la rimozione delle stesse.
- 10 -
AVVERTENZA
•
•
•
•
•
•
•
•
Non usare la pompa filtro mentre la piscina è occupata.
Aspirazione potente. Non rimuovere o ostruire l’imboccatura del canale di
aspirazione mentre la pompa è in funzione.
Tenere le mani ed i capelli lontani dall’imboccatura di filtrazione della pompa filtro
mentre è in funzione.
Spegnere la pompa filtro o staccarla dalla presa di corrente prima di sistemare ,
pulire o rimuovere il filtro e tutte le sue parti integrate.
E’ assolutamente vietato l’inserimento e/o l’utilizzo di qualsiasi accessorio non
originali. L’utilizzo di materiale non originale farà decadere a tutti gli effetti la
garanzia.
Durante periodi aventi temperature rigide (da +3°C a -0°C) è consigliabile
svuotare il filtro dal materiale filtrante e dall’acqua oltre che dai relativi accessori
e conservare il tutto in un luogo asciutto e sicuro al chiuso.
L’eventuale formazione di ghiaccio all’interno ed all’esterno del filtro potrebbe
creare rotture e/o malfunzionamenti al filtro stesso facendo così decadere in tutte
le sue parti la relativa garanzia.
Sistemare la pompa filtro seguendo le istruzioni del manuale. Accendere la pompa filtro o
connetterla alla corrente elettrica solamente una volta letto ed assimilato tutto il
contenuto del manuale istruzione.
ATTENZIONE
•
•
•
Non far mai funzionare la pompa a vuoto e priva d’acqua al suo interno perché il
motore potrebbe surriscaldarsi e danneggiare la pompa.
Lo sforzo nell’apertura e nella chiusura dell’anello di serraggio (clamp) non è da
ritenersi un difetto ma bensì un’ulteriore sicurezza per i minori e per i bambini.
Conservare il prodotto e gli accessori in luogo asciutto e sicuro al chiuso.
- 11 -
Filtre compacte avec pompe
Manuel d’instructions
F
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement et comprendre les instructions qui suivent avant d’installer et utiliser le produit.
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tenir hors de la portée des enfants. L’utilisation du produit est reservée aux adultes.
Ne pas utiliser la pompe si la piscine est occupée.
Aspiration puissante. Ne pas enlever ou boucher l’entrée du canal d’aspiration pendant que la pompe
est en marche.
Tenir les mains et les cheveux loin de la buche d’aspiration de l’appareil de filtration pendant qu’il est
en marche.
Eteindre et débrancher du courant l’appareil filtrant avant toutes opérations de nettoyage et
manutention.
Enlever tout objet de la piscine pendant la filtration.
Utilisez seulement et uniquement des accessories et des pièces de rechange original. La
non-utilisation des accessories and des pièces de rechange original arrêterà la garantie.
Vider le filtre par l’eau et tout les accessoires quand la température est +3°C / -0°C et stocker le
produit et les accessoires dans un endroit sec et fermé.
La formation de glace peut causer des bris et/ou le mauvais fonctionnement du filtre en lui-même
d’annuler toutes les parties de la garantie.
LE NON RESPECT DE CES INDICATIONS PEUT ENTRAINER BLESSURES GRAVES, SECOUSSES
ELECTRIQUES, LA NOYADE OU LA MORT.
Les directives, les instructions et les consignes de sécurité fournies avec le produit font référence aux risques les plus
communs liés aux activités ludiques effectuées dans l'eau et ils ne couvrent pas toutes les causes de danger dans
l'usage du produit.
Utiliser le bon sens pendant les activités effectuées dans la piscine pour limiter les risques.
DANGER
•
•
•
•
•
N’utiliser jamais la pompe si la piscine est occupée.
Aspiration puissante. Ne pas enlever ou boucher l’entrée du canal d’aspiration pendant que la pompe
est en marche.
Tenir les mains et les cheveux loin de la buche d’aspiration de la pompe/filtre pendant qu’il est en
marche.
Éteindre la pompe ou la mettre hors tension avant toute opération de nettoyage et manutention.
Mettre en place le dispositif comme indiqué dans le manuel. Mettre le dispositif sous tension et
l’allumer seulement après avoir lu et compris toute les consignes contenue dans ce manuel
d’instruction.
ATTENTION
•
•
•
N’utiliser jamais la pompe à sec et sans eau à l’intérieur, le moteur pourrait surchauffer et
s’endommager irreparablement.
L’effort en ouvrant et en fermant l’anneau de serrage n’est pas un défaut, mais une ultérieure sécurité
pour les enfants.
Stocker le produit et les accessoires dans un endroit sec et fermé.
IP X4
IP X4
IP X4
Sandfilter
Installation and operating instructions
GB
SAFETY REGULATIONS
Read carefully and understand the operating instructions below before assembling and using the product.
WARNING
• Keep out of reach of children. The use of the product is only intended for adults.
• Do not use the pump while the swimming pool is busy.
• Powerful suction. Do not remove or clog the mouth of the suction pipe while the pump is working.
• Keep hands and hair far from the filtering mouth of the filter pump while it is working.
• Turn off the filter pump or disconnect it from the mains socket before arranging, cleaning or remove the filter
and all its built-in parts.
• Remove any device for the maintenance of the swimming pool when this one is being used.
• Use only original accessories and original spares parts. The use non-original accessories or non-original spares
parts will invalidate all the warranty.
• During periods with severe temperature (from +3°C to -0°C) is advisable to clear the filter from the filtering
material, water and accessories and store all in a safe and dry place indoor.
• The formation of ice can cause breakage and/or malfunction to the filter by itself invalidate all the parts of the
warranty.
THE NON-COMPLIANCE WITH THESE WARNINGS MAY INVOLVE SEVERE DAMAGES,
ELECTRICAL SHOCKS, DROWNING OR DEATH.
The warnings, the instructions and the safety regulations provided with the product concern some common hazards connected
with the recreational activities carried out in the water and do not involve all the possible danger causes in the use of the
product. Use the good sense during the activities carried out in the swimming pool in order to reduce hazards.
WARNING
• Do not use the pump while the swimming pool is busy.
• Powerful suction. Do not remove or clog the mouth of the suction pipe while the pump is working.
• Keep hands and hair far from the filtering mouth of the filter pump while it is working.
• Turn off the filter pump or disconnect it from the mains socket before arranging, cleaning or remove the filter
and all its built-in parts.
• Place the filter pump by complying with the operating instructions. Turn on the filter pump or connect it to the
mains supply after reading and understanding the whole content of the operating instructions.
ATTENTION
• Do not make the pump idle and without water inside because the motor might overheat and damage the pump.
• The effort in opening and closing the clamp is not to be considered a defect but a further safety for minors and
children.
• Store the product and accessories in a closed dry and safe place.
IP X4
IP X4
IP X4
Sandfilteranlage
Montage & Bedienungsanleitung
D
SICHERHEITSREGELN
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produktes sind die nachstehenden Anweisungen und Hinweise
sorgfältig zu lesen und müssen verstanden werden.
WARNUNG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten. Die Verwendung des Produktes ist
ausschließlich Erwachsenen vorhalten.
Die Pumpe darf nicht benutzt werden während sich Personen im Pool befinden.
Starke Saugleistung! Während die Pumpe in Betrieb ist darf der Zulauf der
Saugleitung nicht entfernt oder versperrt werden.
Achten Sie ausdrücklich darauf, dass Hände und Haare nicht in die Nähe der
Filter-Zulauföffnung der Filterpumpe geraten während diese in Betrieb ist.
Schalten Sie die Filterpumpe aus oder trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose bevor Sie den Filter und/oder die darin eingebauten Komponenten
herrichten, reinigen oder entfernen.
Bevor der Pool benutzt werden darf, sind sämtliche zu seiner Reinigung
verwendeten Vorrichtungen sorgfältig zu entfernen.
Der Einbau und/oder die Verwendung von Zubehörteilen, gleich welcher Art, die
keine Originalteile sind ist ausdrücklich verboten. Die Verwendung von NichtOriginalteilen bewirkt das Erlöschen der Garantie.
Während der Wintermonate, bei niedrigen Temperaturen (von +3°C bis – 0°C)
empfiehlt es sich, den Filter von Filtermaterial und Wasser zu entleeren, die
Zubehörteile zu entfernen und alles in einem trockenen, geschlossenen Raum
aufzubewahren.
Eisbildung im Inneren des Filters oder an seiner Außenseite können zu Brüchen
und/ oder zu Funktionsstörungen des Filters führen, was einen Verfall der
Garantie zur Folge hat.
DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNUNGEN KANN SCHWERE
ELEKTRISCHE SCHLÄGE, ERTRINKEN ODER TOD ZUR FOLGE HABEN.
SCHÄDEN,
Die zusammen mit dem Produkt gelieferte Bedienungsanleitung enthält Warnungen,
Anweisungen und Sicherheitsvorschriften, die sich auf einige allgemeine Gefahren beziehen,
welche mit im Wasser durchgeführten Freizeitaktivitäten verbunden sind und umfassen nicht
sämtliche möglichen Gefahrursachen, die bei der Verwendung des Produktes auftreten können.
Benutzen Sie daher während der im Pool durchgeführten Aktivitäten den gesunden
Menschenverstand, um die Gefahren zu reduzieren.
Anmerkung: Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung abgebildeten Zeichnungen dienen ausschließlich als Beispiel und können
eventuell vom eigentlichen Produkt abweichen. Zeichnungen und Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu.
_____________________________________________________________________________________
-1-
1.
Allgemeine Informationen
1.1
Allgemeines
Die Filteranlage besteht aus einem Filterkessel aus hochwertigem Polypropylen, der in einem einzigen Teil und nahtlos gefertigt ist (äußerst
beständig gegen Korrosion und Chemikalien, die in den handelsüblichen Produkten zur Aufbereitung von Schwimmbadwasser enthalten sind)
mit einer Vorrichtung zum Entleeren des Behälters, einem Druckmanometer und verschiedenen Komponenten, die im Inneren des Behälters
untergebracht sind, darunter der Siebboden für die gleichmäßige Verteilung des Wassers und eine solide Trennwand aus PP zwischen dem
Filter und der Reinwasserkammer. Der Filterkessel wird mit einem zentralen bedienfreundlichen 6- WegeVentil geliefert, das im Deckel
eingebaut ist sowie mit einer selbstansaugenden Vorfilterpumpe aus Kunststoff (TÜV/GS Homologation bei eingebautem Aggregat) und einem
Fuß aus Kunststoff für die Endmontage am Aufstellungsort.
Die Anlage wurde mit hochwertigen Materialien unter strenger technischer Überwachung gebaut und einer Endkontrolle unterzogen.
Das vorliegende Handbuch enthält Anweisungen bezüglich Montage, Einbau, Inbetriebsetzung, Wartung, Reparatur und Pflege der
Filteranlage.
Die Sicherheitshinweise und Anmerkungen sind stets ausdrücklich zu beachten.
1.2
Anmerkungen
In den vorliegenden technischen Informationen haben die Anmerkungen VORSICHT, ACHTUNG und HINWEIS folgende Bedeutung:
1.3
VORSICHT:
Diese Anmerkung besagt, dass die Nichtbeachtung oder ungenaue Einhaltung der Bedienungsanweisungen,
einschließlich der Arbeitsanweisungen und vorgeschriebenen Verfahren, etc. zu Verletzungen und Unfällen
führen kann.
ACHTUNG:
Diese Anmerkung besagt, dass die Nichtbeachtung oder ungenaue Einhaltung der Bedienungsanweisungen,
einschließlich der Arbeitsanweisungen und vorgeschriebenen Verfahren, etc. Schäden am Gerät bewirken kann.
HINWEIS:
Diese Anmerkung wird verwendet wenn es erforderlich ist eine bestimmte Einzelheit besonders hervorzuheben.
Garantie
Der Hersteller garantiert die Arbeits- und Betriebssicherheit nur unter folgenden Bedingungen:

Dass die Filtrationsanlage entsprechend der Montage- und Bedienungsanweisungen montiert und gehandhabt wird.

Dass
Reparaturen
ausschließlich
mit
Original-Ersatzteilen
(Teile die normalem Verschleiß unterworfen sind werden von der Garantie nicht gedeckt).
durchgeführt
werden.
Unter die von der Garantie nicht gedeckten Verschleißteile fallen:

Sämtliche Dichtringe (Dichtring für den Filterdeckel 40x5 mm, Dichtring für den Pumpendeckel 105x5mm, Dichtring für das Gehäuse
158x6mm, Dichtring für die Schlauchanschlüsse 50x3 mm, Dichtring für die Schrauben 6x2 mm).

Der Manometer

Der Filterdeckel

Falsche Verwendung der gesamten rotierenden Stopfbüchse im 6-Wege Ventil (d.h. Deckel mit 6-Wege Ventil).

Die mechanischen Dichtungen der Pumpe mit Vorfilter
1.4
Sicherheitshinweise
Die Pumpe wurde in Übereinstimmung mit EN 60335-2-41, Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliches - Besondere
Regelungen für Pumpen hergestellt und getestet und wurde werkseitig in einwandfreiem technischen Zustand zum Versand gebracht.
Um den zuvor genannten Zustand aufrecht zu erhalten und ein gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät sicherzustellen, muss der Benutzer die in
den technischen Informationen gegebenen Hinweise und Anleitungen ausdrücklich beachten und befolgen. Sollte ein vollkommen gefahrloses
Arbeiten nicht gewährleistet sein, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt werden, wobei sicherzustellen ist, dass es nicht unabsichtlich erneut
eingeschaltet werden kann.
Das zuvor Gesagte gilt insbesondere:



1.5
Falls sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sein sollten.
Falls das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist.
Nach einer besonders langen Lagerung unter ungeeigneten Bedingungen.
Transportschäden
Die Filteranlage wurde werkseitig sorgfältig und transportgerecht verpackt.
Prüfen Sie beim Empfang der Ware das Produkt auf eventuelle Schäden und auf die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Transportschäden sind
unverzüglich zu melden (dem Spediteur), um Unannehmlichkeiten zu vermeiden. Eventuelle Schäden, die auf den Transport zurückzuführen
sind, bewirken den vollständigen Verfall der Produktgarantie
-2-
1.6
Filteranlage - Lieferumfang
6-Wege Ventil mit Deckel des Filterkessels, Manometer, Spannring, Tank, flexibler Spiralschlauch für unter Druck stehendem Wasser mit
Schlauchklemmen, ausschließlich zum Anschluss der Filteranlage an die Vorfilterpumpe bestimmt, Bedienungsanleitung für den Gebrauch des
Filters, Vorfilterpumpe, Filterfuß, Adapter 32/38 mm.
1.7
Folgeschäden
Wir übernehmen keine Verantwortung für Folgeschäden in der Arbeitsphase, die auf Produkte zurückzuführen sind welche nicht von uns
geliefert wurden, da es uns nicht möglich ist, ihre Arbeitsweise und Kompatibilität mit unserem Produkt zu kontrollieren.
ACHTUNG:
2.
Bevor die Schraubverbindungen der Filteranlage gelöst werden, sind die Saug- und die Druckleitung zu schließen,
um einen Wasseraustritt auf den Motor zu vermeiden. Schäden, die durch Überflutung der Pumpe verursacht werden,
fallen nicht unter Garantie.
Technische Daten – Poolfilter 1075SF / 1050SF / 1025SF
Sandfilteranlage (Filterkessel ø 400 mm.) mit selbstansaugender Vorfilterpumpe , Mehrwege-Ventil, Manometer und Spezial-Filtersiebboden.
Ausgestattet mit Schnellspannvorrichtung und Filterfuß, geeignet für den Anschluss eines UV- Entkeimungssystems und eines WasserAufheizsystems.
Poolfilter 1075SF
Volumenstrom (Q)bei
Wassersäule
Betriebsüberdruck
4
m 14.0m3/h
Nennspannung
1,5 bar
Poolfilter 1050SF
Volumenstrom (Q)bei 4 m 7.0m3/h
Wassersäule
Betriebsüberdruck
1,5 bar
Poolfilter 1025SF
Volumenstrom (Q)bei 4 5.5m3/h
m Wassersäule
Betriebsüberdruck
1,5 bar
Leistung
230V 1N – AC Nennspannung
/50Hz
750 Watt
Leistung
230V 1N – AC Nennspannung
/50Hz
550 Watt
Leistung
Schutzart
IP
IP X4
X5
Schutzart
IP X4
IP
X5
Schutzart
Kabellänge einschl. Stecker
1,5m
Kabellänge einschl. Stecker
1,5m
Kabellänge
Stecker
Max. Raumtemperatur
35°C
35°C
Max. Raumtemperatur
35°C
Sandmenge
ca. 35 kg
Max. Raumtemperatur
.
Sandmenge
ca. 25 kg
Sandmenge
ca. 12 kg
Nennabmessungen
(Länge x Breite x Höhe)
600 x
650mm.
Leergewicht
ca. 15 kg
Nennabmessungen (Länge x 600 x 420
Breite x Höhe)
950mm.
Leergewicht
2.1
Leergewicht
ca. 18 kg
IP
IP X4
X5
einschl. 1,5m
420
Installationsschema
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
ca. 24 kg
x Nennabmessungen (Länge x 600 x 420 x
Breite x Höhe)
840 mm.
230V 1N – AC
/50Hz
450 Watt
Filterkessel
Umwälzpumpe mit Vorfilter
Anschluss für flexiblen Schlauch zwischen der Pumpe mit Vorfilter und dem 6-Wege Ventil
Zentrales 6-WegeVentil
Vom Pool (ungereinigtes Wasser) - ausgenommen der Kugelhahn vor der Filterpumpe, der bauseits zustellen ist (Abbildung 5)
Zum Pool (gefiltertes Wasser) - ausgenommen der Kugelhahn vor der Filterpumpe, der bauseits zu stellen ist (Abbildung 5)
Rohrleitung für Rückspülung (trübes Wasser) vom Filterdeckel zum Ablaufkanal, der bauseits zu stellen ist (Abbildung 5)
Manometer
Vorrichtung zum Entleeren des Kessels
Bodenablauf oder Anschluss an die Sickergrube DN 100, bauseits
Öffnung 2 ¼ für UV Röhren und/oder Heizung 3 kW
Montage
HINWEIS:
Installation, Bedienung und Wartung der Anlage nach den Regeln der Kunst sind die beste Garantie für die Top-Qualität
und eine lange Lebensdauer des Filters. Beachten Sie daher in Ihrem eigenen Interesse die in diesen Leitlinien
enthaltenen Informationen.
-3-
x
3.1
… im Freien:
Die Filteranlage in unmittelbarer Beckennähe aufstellen, um einen unnötigen Druckverlust zu vermeiden.
Der Fuß muss so ausgelegt sein, dass der Mindestabstand zwischen dem Pool und der Pumpe den einzelnen nationalen
Sicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes entspricht.
Die Leitung besteht aus einem flexiblen Spiralschlauch ø 32/38 mm.
ACHTUNG:
Während der Wartungsarbeiten, die am Pool in der Winterzeit (vor Frostbeginn) durchgeführt werden, ist die
Filteranlage zu entleeren, zu demontieren und an einem frostsicheren Ort zu lagern oder entsprechend frostsicher zu
verpacken.
Die Filterpumpe ist zwar selbstansaugend, sollte jedoch auf jeden Fall unterhalb der Höhe des Wasserspiegels aufgestellt werden, um den
Wasserzulauf zu verbessern. Dies führt zu einer geringeren Beanspruchung und somit zu einer längeren Lebensdauer des Gerätes.
Die Verwendung der Anlage im Freien erfordert einen elektrischen Anschluss mit einer Steckdose für 230 V 1N – AC 50 Hz Type Schuko für
Außenbereich (für feuchte Orte), die in einem Mindestabstand von 3 m vom Beckenrand durch einen befähigten Elektrofachmann zu installieren
ist (siehe Anmerkung 3.1)
HINWEIS:
3.2
Die Schuko Steckdose muss mit einem Differenzialschalter versehen sein, einem Schutzschalter m. I∆N ≤ 30mA.
… im Poolschacht
Der Poolschacht muss groß genug sein, um die ungehinderte Durchführung der Wartungsarbeiten an der Anlage zu gestatten.
ACHTUNG:
HINWEIS:
Bei der Montage der Anlage ist sicherzustellen, dass die Pumpe weder Regen noch Wasserspritzern unmittelbar
ausgesetzt ist.
Wir übernehmen ferner keinerlei Verantwortung für Schäden, die aus der Installation und dem Betrieb der Anlage in
Räumlichkeiten welche zu Wohnzwecken bestimmt sind und nicht über Bodenabläufe oder andere Abflusssysteme
verfügen, entstehen.
Alle übrigen Richtlinien entsprechen den unter Punkt 3.1 aufgeführten Anweisungen.
ACHTUNG:
3.3
Der Schacht muss gut gelüftet und belüftet sein, um de Bildung von Kondenswasser zu verhindern, das im Laufe der
Zeit zur irreparablen Zerstörung der Pumpe aufgrund von Korrosion führen kann.
… im technischen Raum
Anforderungen für den technischen Raum
Der Raum muss frostgeschützt sein und über folgende Anschlüsse verfügen:




Elektrischer Anschluss:
Bodenablauf :
Sickergrube:
Schacht für Filtrationssystem:
230 V
Boden mit Neigung zum Abfluss
ø min. 100 mm
Der Monteur muss die Installationsmöglichkeit einer Tauchpumpe für Notfälle
(optional – zu Lasten des Kunden) vorsehen, zum Auspumpen bei eventuellen
Überschwemmungen
Der Boden des technischen Raums darf nicht höher als der Pool-Wasserspiegel liegen. Falls sich die Filteranlage auf einer Höhe befinden
sollte, die oberhalb des Wasserspiegels liegt, muss in der aufsteigenden Zufuhrverbindung (für verschmutztes Wasser) ein Rückschlagventil
eingebaut werden, wobei der Höhenunterschied nicht mehr als 1,5 m betragen darf.
3.4
Bautechnische Anforderungen
Der Boden des technischen Raums muss mit mindestens einer Schicht aus wasserabstoßendem Anstrich abgedeckt sein und eine Neigung
zum Abfluss hin aufweisen. Ferner muss eine ausreichende Be- und Entlüftung des Raumes sichergestellt sein.
3.5
Abmessungen
Die Filteranlage benötigt einen Mindestraum von 600 / 800 / 1250 mm Breite/ Tiefe / Höhe)
-4-
3.6
Wichtige Hinweise für die Montage
Für die Installation, die durch einen Fachmann durchgeführt werden muss, empfehlen wir die Verwendung von Rohren und Anschlüssen aus
PVC oder PE-Rohre für die unterirdische Verlegung. Stellen Sie sicher, dass ein Regelventil aus Kunststoff (Kugelhahn)in der Saugleitung
(nicht gereinigtes Wasser) und in der Druckleitung (gefiltertes Wasser) installiert wird.
Die Filteranlage muss perfekt vertikal und mit ihrem Fuß horizontal aufgestellt werden (siehe Abbildung 5).
HINWEIS:
Es empfiehlt sich, eine kurze Saugleitung zu verwenden: Auf diese Weise wird die Ansaugzeit verkürzt und die
Leistung der Pumpe erhöht.
Die Installation der elektrischen Anlage muss von einer Elektrofirma durchgeführt werden, die im Besitz einer vor Ort gültigen Lizenz ist und in
Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für den Einbau von Badeanlagen (in Österreich: EN1, Teil 4, § 49 in Deutschland: DIN 57100,
VDE 0100 Teil 702 und Teil 702), wobei die Schutzgebiete zu berücksichtigen sind.
ACHTUNG:
Die Leitung muss hermetisch abgedichtet sein, da beim Ansaugen von Luft die volle Leistung der Filteranlage nicht
garantiert ist und Störungen auftreten können.
VORSICHT:
Die Verwendung in Schwimmbädern und Teichen, sowie in den entsprechenden Schutzgebieten, ist nur zulässig, wenn
diese in Übereinstimmung mit DINIVDE 0100/Teil 702-06.92 ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Elektrofachmann.
4.
Installation der Filteranlage.
Montage des Filtrationsmaterials und Anschluss des flexiblen Schlauchs oder der PVC Leitung
HINWEIS:
Wir übernehmen keine Verantwortung für die Folgen einer unsachgemäßen Installation und Inbetriebnahme sowie für
eine elektrische Installation, die den Vorschriften nicht entspricht.
VORSICHT:
Bevor die Haube des Pumpenmotors oder der Deckel des Klemmenkasten am Pumpenmotor entfernt wird, ist der
Netzstecker zu ziehen und das Gerät stromlos zu stellen.
ACHTUNG:
Verwenden Sie ausschließlich flexible Speisungskabel HO5RN-F (für den Innenbereich)oder HO7RN-F (für den
Außenbereich) mit einem Mindestquerschnitt von 1.5 mm2 oder entsprechendem. Im Falle eines endgültigen
Anschlusses an Festlinien sind ausschließlich Kabel mit NYM Kunststoffüberzug, bzw. entsprechende oder leitfähiger
Beschichtung einzusetzen.
4.1
Installation und Anschluss der Filteranlage
Die beiden mitgelieferten Edelstahlschrauben und die entsprechenden Unterlegscheiben in die hierzu vorgesehenen Bohrungen im Fußteil
einführen und danach die Vorfilterpumpe anziehen. Nunmehr den Filter in die vier hierzu bestimmte Öffnung im Fußteil positionieren, wobei der
Anschluss der “grauen Haube” (oder 6-Wege Ventil) zur Pumpe hin weisen muss. Prüfen, dass der Ablassstopfen mit Dichtung (am
Behälterboden) fest auf die Ablaufvorrichtung des Behälters aufgeschraubt ist. Den mitgelieferten flexiblen Schlauch mithilfe der
entsprechenden Schlauchklemmen vom vertikalen Verbinder der Vorfilterpumpe mit dem Anschluss der “grauen Haube” (oder 6-Wege Ventil)
verbinden (siehe Abbildung 2).
4.2
Einführen des Filtermaterials
Den Hebel- oder Schraubspannring des Filters lockern, den Spannring abnehmen und den Deckel mit dem Abdichtring anheben. Danach
prüfen, dass der Filtersiebboden mit Feinschlitzung korrekt positioniert ist und sicherstellen, dass die Trennwand, die mit der
Reinwasserkammer in Berührung ist, in ihre Aufnahme eingeführt ist. Sicherstellen, dass die Führungen auf dem Gitter des Siebbodens in die
Seitenführungen an der Wand des Behälters übergehen. Die Trennwand muss in diese Führungen eingehängt werden mit den seitlichen
Befestigungshaken am oberen Rand, so dass die obere Kante bündig mit dem oberen Rand des Behälters abschließt>>>.
ACHTUNG:
Um den Behälter und den Siebboden zu schützen, empfiehlt es sich vor dem Einführen des Filtersands zirka 20-30 cm
Wasser in den Behälter zu schütten.
-5-
Abbildung 3
Filtersiebboden mit Feinschlitzung
Filterkammer
Behälterentleerung ¾” unter dem
Siebboden (Mitte Behälterboden)
Trennwand Reinwasser/Filterkammer
Reinwasserkammer
Draufsicht Filterkessel
ohne Deckel
Achtung: Fixierungslasche, hier
muss die Fixierungsnase des
Filterdeckels einrasten
Nunmehr das Filtermaterial in die Filterkammer schütten (siehe Abbildung 3).
Das Filtermaterial besteht aus feuergetrocknetem Quarzsand (separat zu bestellen). Der Quarzsand mit einer Mindestkörnung von 0,80 mm.
oder mehr muss der Norm DIN EN 12904 entsprechen.
Den Deckel des Filterkessels sorgfältig schliessen. Eventuell vorhandene Sandkörner und Verunreinigunge von der Auflagefläches für den
Dichtring sowie vom Dichtring selbst entfernen und eine dünne Schicht Vaseline auftragen. Prüfen, dass der Dichtring korrekt positioniert ist.
HINWEIS:
Nicht zu viel Sand einlegen. Der Sand darf nicht in die Reinwasserkammer gelangen, da dies zu Ablagerungen im Pool
führen könnte (siehe Tabelle 2 - Technische Daten).
Den Filterdeckel mit dem Anschluss der “grauen Haube” (6-Wege Ventil) zur Pumpe hin gerichtet auflegen. Die Fixierungsnase des Deckels
(siehe Abb. 4) in die Fixierungslasche in der Reinwasserkammer einführen (siehe Abb. 3), wobei darauf zu achten ist, dass der Deckel
gleichförmig geschlossen wird. Den Spannring auf den Kessel, bzw. auf den Vorsprung des Deckels auflegen und anziehen.
Abbildung 4
Anschluss Schlauchdurchlass 38 mm von der Pumpe
Öffnung im Filterdeckel 2 ¼” für UV Röhren
Fixierungsnase
Filterdeckel
Filterkammer
Fixierungslasche in der Reinwasserkammer
Dichtring
Reinwasserkammer
VORSICHT:
Es empfiehlt sich den Spannring vorsichtig anzuziehen, da der Spanner (mittels Hebel oder Schraube) beim
Einschnappen Verletzungen bewirken kann.
-6-
4.3
Anschließen der Filteranlage an den Pool
Zum Anschließen der Filteranlage an den Pool müssen flexible Schläuche (bauseits) verwendet werden
1) – Die Saugseite der Vorfilterpumpe mit dem Skimmer (Pool) verbinden.
2) – Den Deckel des Filterkessels (Pool) mit dem Einlass des Skimmers verbinden.
3) – Den Deckel der Filteranlage (Ablauf) mit einem Kanalabfluss am Boden oder einer Sickergrube DN 100 verbinden.
Alle drei Schläuche sind an ihren Enden mit Hilfe von Schlauchklemmen (nicht im Lieferumfang enthalten) zu befestigen. Um die Bedienung der
Anlage zu erleichtern, empfiehlt es sich am Pool, zwischen dem Skimmer, dem Pooleinlass und den entsprechenden Schlauchdurchführungen,
einen Kugelhahn zu installieren.
Anschlussmöglichkeit der Filterpumpe in Richtung Pool (Druckseite)>>> Abbildung 5
Flexibler Spiralschlauch Ø 32/38 mm oder mittels eines für Intex – Pools geeigneten Spezialadapters >>> Abbildung 5 (im Lieferumfang
enthalten nur für Type 1050SF)
Anschlussmöglichkeit der Filterpumpe vom Pool (Saugseite) >>> Abbildung 5
Flexibler Spiralschlauch Ø 32/38 mm oder mittels eines für Intex – Pools geeigneten Spezialadapters >>> Abbildung 5 (im Lieferumfang
enthalten nur für Type 1050SF)
4.4
Einbaubeispiel
Abbildung 5
-7-
5.
Erstmalige Inbetriebsetzung
Nach dem Anfüllen des Filterkessels mi Quarzsand und nachdem sämtliche Verbindungen zwischen Filter, Pumpe und Pool vorgenommen
wurden ist eine erstmalige Rückspülung durchzuführen, um die Anlage in Betrieb zu setzen (siehe hierzu Punkt 6 – “Inbetriebsetzung und
nachfolgende Reinigungen des Filters”). Sollte sich die Filteranlage aus bautechnischen Gründen oberhalb des Wasserspiegels befinden
( max. 1,50 m) ist ein Rückschlagventil am Eingang einzubauen (bauseits), der transparente Deckel der Pumpe abzunehmen und diese mit
Wasser zu befüllen. Den Deckel sorgfältig schließen und sicherstellen, dass die Dichtung korrekt positioniert ist. Die Pumpe in Betrieb setzen
und abwarten bis Wasser angesaugt wird. Falls erforderlich, denn Vorgang mehrmals wiederholen (siehe hierzu Punkt 6 – “Inbetriebsetzung
und nachfolgende Reinigungen des Filters”).
ACHTUNG:
Nach Beendigung der Anschlussarbeiten müssen alle Anschlüsse und Schraubverbindungen, aus Sicherheitsgründen
und, um Überschwemmungen vorzubeugen, noch einmal kontrolliert und auf ihre korrekte Positionierung überprüft
werden.
HINWEIS:
Nach DIN - EN 12904 ist beim Vorhandensein der o.g. Körnungsgrößen ein Massenanteil von untermaßigen Partikeln
in der Höhe von 10% zulässig. Es ist daher möglich, dass bis zum Nachspülen kleine Sandmengen in den Pool geraten.
5.1
Filtrationsdauer
Das im Pool enthaltene Wasser muss, je nachdem wie stark die Anlage beansprucht wird und wie groß sie ist, alle 24 Stunden mindestens 3 –
5-mal umgewälzt und gefiltert werden. Die erforderliche Zeit hängt von der Leistungsstärke der Filteranlage und den Abmessungen des Pools
ab. Es empfiehlt sich jedoch eine tägliche Mindestdauer von 12 Stunden, die, im Falle einer starken Benutzung des Pools oder falls der Grad
der Verschmutzung des Wassers ansteigen sollte, erhöht werden muss. Die erforderlichen Filtrationsintervalle lassen sich, mit Hilfe von
handelsüblichen Timern (Zeitschaltuhren), auf separate Zeitspannen voreinstellen.
5.2
Filtern
Im Filterkessel werden die im Umwälzwasser befindlichen Schadstoffe vom Filterbett eingefangen. Die manuelle Zugabe eines geeigneten
Flockungsmittels
verbessert
die
Filterwirkung
erheblich
und
reduziert
die
Verwendung
von
Wartungsprodukten.
Die Reinigungseffizienz der Filteranlage basiert, neben der mechanischen Einwirkung, auf den sog. physikalisch-chemischen Prozessen
bezüglich der Flockung im Filterbett.
6.
Inbetriebsetzung und nachfolgende Reinigungen des Filters
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Die Vorfilterpumpe ausschalten.
Das zentrale 6-Wege Ventil auf Position >> 4 << ""Rückspülen” (= reinigen der Filterkammer) stellen.
Die Vorfilterpumpe einschalten.
Nach einem Rückspülzyklus von zirka 2 Minuten fließt wird das erste Filtrat in den Ablauf ab.
Die Vorfilterpumpe ausschalten.
Das zentrale 6-Wege Ventil auf Position >> 2<< "Rückspülen” stellen.
Die Vorfilterpumpe einschalten. Nach Ablauf eines Nachspülzyklus von zirka 30 Sek. ist der Filter sauber.
Eine Sichtprüfung am Einlass des Ablaufkanals durchführen.
Die Vorfilterpumpe ausschalten.
Das zentrale 6-Wege Ventil auf Position >> 5<< "Entleeren” oder “Reinigen des Rohrs und des zentralen 6-Wege Ventils”
Die Vorfilterpumpe einschalten. Dauer des Reinigungszyklus: zirka 15 Sekunden.
Die Vorfilterpumpe ausschalten.
Das zentrale 6-Wege Ventil auf Position >> 1 << “Filtern“ stellen
Die Vorfilterpumpe einschalten.
Die Filteranlage ist nun erneut betriebsbereit.
ACHTUNG:
7.
Das 6-Wege Ventil des Sandfilters darf grundsätzlich nur bei abgeschalteter Pumpe bewegt werden: Die Pumpe mit
Vorfilter muss daher abgeschaltet werden! Hierzu ist entweder der Netzstecker zu ziehen oder die Pumpe über den
Timerschalter (falls ein solcher vom Kunden eingebaut wurde) abzuschalten.
Anweisungen für den Gebrauch des zentralen 6-Wege Ventils
Die Standard-Ausstattung der Filtrationsanlage beinhaltet ein im Behälterdeckel eingebautes zentrales 6-Wege Ventil für manuelle Kontrolle,
das für die erforderliche Leistung konfiguriert ist.
Den Ventilhebel mit der Handfläche nach unten drücken und mit der Einstellung beginnen. Folgende Arbeitspositionen stehen zur Verfügung:
Filtern
1
►
Das Wasser wird gefiltert.
Nachspülen
2
►
Nachspülen des Filtermediums und entsprechender Abfluss in das Abflussrohr.
Umwälzen
3
►
Das Wasser wird umgewälzt und kehrt ungefiltert in den Pool zurück (By-pass).
4
►
Rückspülen
Entleeren
5
Schließen
6
Rückspülen des Filtermediums und entsprechender Abfluss der Verunreinigungen in das Abflussrohr.
►
Reinigen des Rohrs und des 6-Wege Ventils und entsprechender Abfluss in das Abflussrohr.
►
Alle Ventilausgänge sind geschlossen und das Wasser zirkuliert nicht.
-8-
ACHTUNG:
8.
Der Ventilhebel darf nicht zum Tragen des Filterkessels benutzt werden, der abbrechen könnte.
Reinigen des Filters
Die fortlaufende Anhäufung von Verunreinigungen erhöht den Widerstand des Wasserdurchflusses von der Filter-Membrane. Falls der Druck im
Filterkessel (Manometer) um zirka 0,2 – 0,3 bar gegenüber dem anfänglichen Druck ansteigt, ist der Filter zu reinigen (siehe Punkt 6).
HINWEIS:
8.1
Um einwandfreie hygienische Bedingungen sicherzustellen und die Funktionstüchtigkeit des Filters zu optimieren, sollte
der Filter mindestens alle 8 Tage gereinigt werden, unabhängig von der Dauer des Filters und dem Grad der
Verunreinigungen, bedingt durch höhere Beanspruchung (höherer Druck). Je mehr die Beanspruchung zunimmt, desto
öfter sollte die Reinigung erfolgen.
Wartungsarbeiten
Häufigkeit
Durchzuführende Arbeiten
Jede Woche
Rückspülen, ungeachtet des Grads der Verschmutzung. Den Vorfilterkorb der Pumpe
reinigen*
Jedes Jahr
(Nur bei Filteranlagen im Freien)
Vor Frostbeginn die Überwinterungsarbeiten durchführen. Bei der Inbetriebsetzung im
nachfolgenden Frühjahr neuen Quarzsand einlegen.
* Reinigen der Vorfilterpumpe:
1.
2.
3.
Die Vorfilterpumpe ausschalten (Netzstecker ziehen).
Alle Absperrventile schließen.
Die Ringmutter vom durchsichtigen Glas abschrauben und die Dichtung abnehmen. Den Ansaugfilter heraus nehmen, reinigen
und erneut einsetzen. Die Dichtung und das durchsichtige Glas einlegen und die Ringmutter anziehen.
Alle Absperrventile öffnen.
Die Vorfilterpumpe erneut einschalten.
4.
5.
ACHTUNG:
8.2
Die Pumpe darf nicht ohne den saugseitigen Filter oder ihren Griff betrieben werden, ansonsten besteht die Gefahr des
Verstopfens oder Blockierens.
Störungen und Abhilfe
Störung
Ursache
Der Manometer zeigt mehr als 1 Filterbett verschmutzt.
bar an
Der Druck ist ungenügend
Der Saugfilter im Vorfilter der Pumpe ist verstopft.
Luft im Vorfilter der Pumpe
Undichtigkeit auf der Saugseite.
Das Wasser läuft ab während Verschmutzungen im Bereich der Dichtung des
gefiltert wird
6-Wege Ventils.
Der Filter ist undicht
Dichtung defekt.
Die Pumpe arbeitet nicht
Der Timer (Filterkontrolle) hat die Anlage
ausgeschaltet.
Die Pumpe arbeitet nicht
Sand im Pool
Abhilfe
Den Filter wiederholt rückspülen und nachspülen
(siehe Punkt 6).
Den Saugfilter der Pumpe mit Vorfilter reinigen.
Prüfen ob die Klemmen und Schraubverbindungen
korrekt angezogen sind.
Die Haube des 6-Wegeventils mithilfe der Funktion
�Entleeren“ waschen (siehe Schema 8.3 - Position 5).
Die Dichtung prüfen und ggf. ersetzen
Die Timereinstellungen überprüfen
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Den Stecker in die Steckdose stecken.
Der automatische Sicherheitsschalter hat
angesprochen.
Den Schalter aktivieren (falls dieser sofort anspricht
liegt ein Defekt an der Steuerung oder der Pumpe
vor).
Der Pumpenmotor ist defekt
Der Timer (Filterkontrolle) hat die Anlage
ausgeschaltet.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Der automatische Sicherheitsschalter hat
angesprochen.
Die komplette Pumpe erneuern.
Die Timereinstellungen überprüfen
Sand im 6-Wege Ventil (vom Rückspülvorgang).
In Position “Entleeren” zirka 30 Sekunden lang in den
Abfluss pumpen (siehe Punkt 6).
Den Stecker in die Steckdose stecken.
Den Schalter aktivieren (falls dieser sofort anspricht
liegt ein Defekt an der Steuerung oder der Pumpe
vor).
Der Pumpenmotor ist defekt
Die komplette Pumpe erneuern.
Beim neuen Auffüllen von Sand sind immer noch So lange rückspülen und nachspülen bis das Wasser
untermaßige Partikel vorhanden.
sauber ist.
Die mit der Reinwasserkammer in Verbindung Die korrekte Position der Trennwand prüfen.
stehende Trennwand ist nicht korrekt eingesetzt.
Der Siebboden des Filters ist beschädigt.
Siebboden erneuern.
Reparaturen und Eingriffe an der Vorfilterpumpe und am gesamten Filtrationssystem dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
vorgenommen werden.
-9-
8.3 Arbeitsschema des zentralen Mehrweg-Ventils
FILTERN - Position 1:
Pool  Pumpe  zentrales 6-Wege Ventil  Filterkammer  Reinwasserkammer zentrales
6-Wege Ventil  Pool
NACHSPÜLEN – Position 2:
Pool  Pumpe  zentrales 6-Wege Ventil  Filterkammer  Reinwasserkammer 
zentrales 6-Wege Ventil  Ablauf
UMWÄLZEN – Position 3:
Pool  Pumpe  zentrales 6-Wege Ventil  Pool
RÜCKSPÜLEN – Position 4:
Pool  Pumpe  zentrales 6-Wege Ventil  Reinwasserkammer  Filterkammer zentrales
6-Wege Ventil  Ablauf
ENTLEEREN – Position 5:
Pool  Pumpe  zentrales 6-Wege Ventil  Ablauf
SCHLIESSEN – Position 6:
Ruhestellung: es läuft kein Wasser durch den Filter
9.
Hinweise zur Entsorgung
Schützen Sie die Umwelt. Beachten Sie die an Ihrem Ort geltenden Bestimmungen. Entsorgen Sie elektrische Geräte die nicht
mehr funktionstüchtig sind bei den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
Bei Geräten, die mittels austauschbaren Batterien gespeist werden, sind diese vor der Entsorgung zu entfernen.
- 10 -
WARNUNG
•
•
•
•
•
•
•
Die Filterpumpe darf nicht einschaltet werden während der Pool benützt wird.
Starke Saugleistung! Während die Pumpe in Betrieb ist darf der Zulauf der
Saugleitung nicht entfernt oder versperrt werden. Achten Sie ausdrücklich
darauf, dass Hände und Haare nicht in die Nähe der Filtrations-Zulauföffnung der
Filterpumpe geraten während diese in Betrieb ist.
Schalten Sie die Filterpumpe aus oder trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose bevor Sie den Filter und/oder die darin eingebauten Komponenten
herrichten, reinigen oder entfernen.
Der Einbau und/oder die Verwendung von Zubehörteilen, gleich welcher Art, die
keine Originalteile sind ist ausdrücklich verboten. Die Verwendung von NichtOriginalteilen bewirkt das Erlöschen der Garantie.
Während der Wintermonate, bei niedrigen Temperaturen (von +3°C bis – 0°C)
empfiehlt es sich, den Filter von Filtermaterial und Wasser zu entleeren, die
Zubehörteile zu entfernen und alles in einem trockenen, geschlossenen Raum
aufzubewahren.
Eisbildung im Inneren des Filters oder an seiner Außenseite können zu Brüchen
und/ oder zu Funktionsstörungen des Filters führen, was einen Verfall der
Garantie zur Folge hat.
Die Pumpe gemäß den in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anleitungen aufstellen.
Die Pumpe darf erst nach sorgfältigem Lesen und Verstehen des Inhalts der
Bedienungsanleitung eingeschaltet oder ans Stromnetz angeschlossen werden.
ACHTUNG
•
•
•
Die Pumpe niemals leer und ohne Wasser im Pumpeninneren laufen lassen: Der
Motor könnte sich überhitzen und die Pumpe beschädigen.
Die Schwergängigkeit des Klemmrings (clamp) stellt keinen Fabrikationsfehler
dar sondern vielmehr eine weitere Sicherheitsmaßnahme zum Schutz von
Jugendlichen und Kindern.
Das Produkt und seine Zubehörteile an einem trockenen, sicheren und geschlossenen
Ort aufbewahren.
- 11 -
POSIZIONE/POSITION: 7
IT
Posizione "7":
Posizionare la valvola su "7" durante l'inverno quando il
filtro non è in uso.
F
Position
"7":
Position la vanne sur " 7" pendant l'hiver lorsque le filter
n'est pas utilisé.
GB
Position
"7":
Set the valve on " 7" during the winter when the filter is
not used.
D
Position
"7":
Setzen sie das ventil auf " 7" während des winters,
wenn der filter nicht verwendet wird.
NL
Stand
"7":
Stel de klep " 7" tijdens de winter, wanneer de
filter niet in gebruik.
SE
Позиција "7":
Поставите вентил "7" током зиме, када
Филтер није у употреби.
CZ
Pozice
"7":
Nastavte ventil "7" v zimě, kdy filtr není v provozu.
SK
Pozície
"7":
Nastavte ventil "7" v zime, kedy filter nie je v prevádzke.
RO
PoziŃia
"7":
SetaŃi vana la "7" în timpul iernii când Filtrul nu este în uz.