Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00

Transcript

Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00
ASTA
AUCTION
In nome e per incarico della ABB Instrumentation spa, per spostamento e chiusura del stabilimento a Ossuccio, vendiamo all'asta tutte le
By instruction of ABB Instrumentation spa due to relocation and closure of the production site Ossuccio we sell by public auction all
Macchine ed attrezzature
della produzione di valvole
Machinery and Equipment
from the Control Valve Production
ABB Instrumentation spa
Via Luigi Vaccani
22010 Ossuccio (Co) - Italia/Italy
Asta: Martedì, 30 Settembre 2003, 10:00
Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00
Visita / Inspection
Sabato, 27 Settembre 2003 / Saturday 27th September 2003, 9:00 - 14:00
Lunedì, 29 Settembre 2003 / Monday, 29th September 2003, 9:00 - 17:00
Martedì, 30 Settembre 2003 / Tuesday, 30th September 2003, 8:00 - 9:30
Luogo dell'Asta / Auction Location
ABB Instrumentation spa • Via Luigi Vaccani • 22010 Ossuccio (Co) • Italy
SURPLEX AG · AUCTIONS
Wahlerstraße 10 · 40472 Düsseldorf · Germany
Phone: +49 (0)211 - 42 27 37-40
Fax:
+49 (0)211 - 42 27 37-58
E-Mail: [email protected]
Internet: www.surplex.com
+++ Catalogo completo gratuito su richiesta +++ E-Mail: [email protected] +++ Fax: +49-(0)21
1
6
7
2
3
4
5
1
Tornio verticale - Controllo Numerico per alesature e torniture EZIO PENSOTTI TORNIO VERTICALE, tipo N1300/ NC-Boring and Turning Mill - vertical EZIO PEN
SOTTI - TORNIO VERTICALE, type N1300
3
Tornio parallelo a Controllo Numerico GRAZIANO, tipo SAG22 / NC-LATHE GRAZI
ANO, type SAG22
5
Trapanatrice a 4 colonne ROSA tipo RS1, trasmissione a cinghia / 4-Column Drilling
machine ROSA type RS1, beltdrive
6/7 5 Unità di prova per corpi valvole compreso pannello di controllo, verticale/orizzontale / 5 Testing Units for body-valves incl. Control-Panel, vertical/horizontal
8
Piegatrice meccanica SCHIAVI tipo RG80, lunghezza massima 2500 mm, spessore
massimo materiale 13 mm, pressione massima 400 kg/cm² / Folding-Machine SCHIAVI
type RG80, length max. 2500 mm, material max. 13 mm, pressure max. 400 kg/cm²
9
Pressa oleodinamica verticale MEICO, corsa 380 mm, pressione massima 12 t /
Hydraulic-Press - vertical MEICO stroke 380 mm, pressure max. 12 t
12 Pressa ad iniezione orizzontale MEBALMECCANICA tipo Teknika GS-95-E VCU,
compreso poliessiccatore tipo CS-1 / Injection-Molding-Machine
MEBALMECCANICA type Teknika GS-95-E VCU, incl. Polydryer
type CS-1
8
9
10
11
12
13 Tornio parallelo di precisione ed autoapprendimento a
Controllo Numerico "MOMAC", tipo SC310 CN / CNCLathe MOMAC, type SC310 CN
iche
lurg ner
l
a
t
i
e
ach
eM
hin ing M
c
c
Ma lwork
a
Met
13
+++ Please ask for the full auction catalogue free of charge +++ E-Mail: [email protected] +
1-42 27 37-40 +++ Per più informazioni si prega di visitare il nostro sito internet www.surplex.com +++
14
Proiettore ed accessori OFFICINE GALILEO / Microscope OFFIVINE GALILEO
15
Camera climatica, max. 20 °C, computerizzata, 1200x1600x2000 mm /
Climatic Chamber, max. 210°C, computer-controlled, 1200 x 1600 x 2000 mm
17
Analizzatore per molle IMBA, 5g-15kg / Measuring Instrument for tensiland compressive stress IA BA 5 g - 15 kg
Banco da lavoro per misurazioni, marmoreo, compreso
scaffale / Work bench for measuring, marmoreal, incl. rack
18
a
isur ts
m
i
en
id
ent nstrum
m
Stru ring I
su
Mea
14
16
17
19
20
ry
23
24
25
26
27
28
15
18
21
22
19
Scaffale in acciaio con 27 cassette, 3000 x 600 x 3000 mm / Steel Shelf with
27 cases, 3000 x 600 x 3000 mm
20
Scaffali per archivio, varie dimensioni / Filing Shelves, several sizes
21
2 Compressori orizzontali a doppia valvola INGERSOLL RAND, tipo 30 /
2 Cock compressor, INGERSOLL RAND, 1971, type FSV
22
Saldatrice SECHERON, tipo Arcofix 251, TIG, 220-380V, 5-250A / Welding
machine SECHERON, type Arcofix 251, TIG, 220-380 V, 5-250 A
24
Molatrice a vibrazione HERMES, 380V / Vibrating Grinder HERMES, 380 V
25
Lappatrice verticale DELAPENA, tipo Autostrocker, unità refrigerante automatica / Vertical-Lapping-Machine DELAPANA, type Autostroker, autom. coolant-unit
26
Bilanciere a mano da banco / Screw Press
27
Automobile FIAT FIORINO 1.4, 1995, vano merci chiuso, 49 kW, km 123.500 /
Automobile FIAT FIORINO 1.4, 1995, box wagon, 49 kW, 123.500 km
29
Pressa idraulica MILLUTENSIL tipo BU24, 1983, corsa 720 mm, pressione
massima 10 t / Hydraulic Press MILLUTENSIL, type BU24, 1983, stroke 720
mm, Pressure max.10 t
30
Pressa oleodinamica verticale ITAL-PRESS, tavola 1200 x 1000 mm, pressio
ne massima 630kg/cm² compresi 2 registratori / Vertical-Hydraulic-ThermoPress ITAL-PRESS, table 1200 x 1000 mm, pressure max. 630 kg/cm², incl. 2
recorders
29
30
+++ Fax: +49-(0)211-42 27 37-40 +++ For more details visit our website www.surplex.com +++
31
Tornio di precisione, SCHAUBLIN 102, Quicksnapper / Precision-Lathe,
SCHAUBLIN 102, Quicksnapper
32
Armadio in legno con 28 cassetti, dimensioni 1000 x 400 x 1300 mm, con
relativo contenuto / Wood Cabinet, with 28 drawers, 1000 x 400 x 1300 mm,
incl. content
Ganasce di bloccaggio per mandrini autocentranti a ganascia vari / Item
clamping-jaws for several three-jaw chucks
33
rni
gio
3
nte sible
ura
d
a
pos
t
i
Vis ection ays
d
Insp on 3
31
32
33
34
34
Tenaglie per tornio di varie dimensioni / Item lathe-tongs in several sizes
35
Dischi di inversione vari al carburo / Item several carbide reversing plates
36
Tenaglie per tornio di varie dimensioni / Item Lathe-tongs in several sizes
36
35
Immagini / Pictures
Tutti i lotti verranno presentati su schermi durante l’asta.
All lots will be presented on screens during the auction.
Descrizioni / Descriptions
Dettagli tecnici e descrizioni con riserva di errori potenziali e omissioni. Si prega di ispezionare gli articoli. /
Technical details and descriptions are under full reservation of potential errors or omissions. Please inspect the items.
Termini e condizioni dell’asta / Auction Terms and Conditions
Tutti gli articoli saranno venduti in conformità ai nostri termini e condizioni generale d’asta, i quali sono pubblicati nel catalogo dell’asta e saranno esposti al
luogo dell’asta
All items will be sold in accordance with the general terms and conditions which are listed in the auction catalogue and will be displayed at the auction site.
Descrizione dell’itinerario / Travel Directions
Prendete l’autostrada A2 (Zurigo-Milano) fino all’uscita Como-Nord e seguite i segnali in direzione di Argegno e Menaggio per ca. 20 km. Dietro il
centro di Ossuccio, poco prima di entrare a Lenno, girate a sinistra nella Via Luigi Vaccani. Troverete il stabilimento dopo ca. 400 m.
Take the Motorway A2 (Zürich-Milan) until exit Como-Nord and follow the direction signs towards Argegno and Menaggio for about 20 km. After the
town center of Ossuccio shortly before entering Lenno turn left into Via Luigi Vaccani. You will reach the factory after approx. 400 m.
Alberghi / Hotels
Hotel Plinio
Via Lomazzi3
22016 Lenno
Phone: +39-344-55158
Per più informazioni Vi preghiamo di rivolgervi a:
For more details please get in touch with:
SURPLEX AG · AUCTIONS
Wahlerstraße 10 · 40472 Düsseldorf · Germany
Phone: +49 (0)211 - 42 27 37-40
Fax:
+49 (0)211 - 42 27 37-58
E-Mail: [email protected]
Internet: www.surplex.com
Hotel Lavedo
Via Lavedo 1
22016 Lenno
Phone: +39-344-55 172
Fax: +39-344-56 115
leto
mp line
o
c
n
o
log ile o
cata ponib logue e
ta lin
dis
l ca on
Ful ilable
ava