Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00
Transcript
Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00
ASTA AUCTION In nome e per incarico della ABB Instrumentation spa, per spostamento e chiusura del stabilimento a Ossuccio, vendiamo all'asta tutte le By instruction of ABB Instrumentation spa due to relocation and closure of the production site Ossuccio we sell by public auction all Macchine ed attrezzature della produzione di valvole Machinery and Equipment from the Control Valve Production ABB Instrumentation spa Via Luigi Vaccani 22010 Ossuccio (Co) - Italia/Italy Asta: Martedì, 30 Settembre 2003, 10:00 Auction: Tuesday, 30th September 2003, 10:00 Visita / Inspection Sabato, 27 Settembre 2003 / Saturday 27th September 2003, 9:00 - 14:00 Lunedì, 29 Settembre 2003 / Monday, 29th September 2003, 9:00 - 17:00 Martedì, 30 Settembre 2003 / Tuesday, 30th September 2003, 8:00 - 9:30 Luogo dell'Asta / Auction Location ABB Instrumentation spa • Via Luigi Vaccani • 22010 Ossuccio (Co) • Italy SURPLEX AG · AUCTIONS Wahlerstraße 10 · 40472 Düsseldorf · Germany Phone: +49 (0)211 - 42 27 37-40 Fax: +49 (0)211 - 42 27 37-58 E-Mail: [email protected] Internet: www.surplex.com +++ Catalogo completo gratuito su richiesta +++ E-Mail: [email protected] +++ Fax: +49-(0)21 1 6 7 2 3 4 5 1 Tornio verticale - Controllo Numerico per alesature e torniture EZIO PENSOTTI TORNIO VERTICALE, tipo N1300/ NC-Boring and Turning Mill - vertical EZIO PEN SOTTI - TORNIO VERTICALE, type N1300 3 Tornio parallelo a Controllo Numerico GRAZIANO, tipo SAG22 / NC-LATHE GRAZI ANO, type SAG22 5 Trapanatrice a 4 colonne ROSA tipo RS1, trasmissione a cinghia / 4-Column Drilling machine ROSA type RS1, beltdrive 6/7 5 Unità di prova per corpi valvole compreso pannello di controllo, verticale/orizzontale / 5 Testing Units for body-valves incl. Control-Panel, vertical/horizontal 8 Piegatrice meccanica SCHIAVI tipo RG80, lunghezza massima 2500 mm, spessore massimo materiale 13 mm, pressione massima 400 kg/cm² / Folding-Machine SCHIAVI type RG80, length max. 2500 mm, material max. 13 mm, pressure max. 400 kg/cm² 9 Pressa oleodinamica verticale MEICO, corsa 380 mm, pressione massima 12 t / Hydraulic-Press - vertical MEICO stroke 380 mm, pressure max. 12 t 12 Pressa ad iniezione orizzontale MEBALMECCANICA tipo Teknika GS-95-E VCU, compreso poliessiccatore tipo CS-1 / Injection-Molding-Machine MEBALMECCANICA type Teknika GS-95-E VCU, incl. Polydryer type CS-1 8 9 10 11 12 13 Tornio parallelo di precisione ed autoapprendimento a Controllo Numerico "MOMAC", tipo SC310 CN / CNCLathe MOMAC, type SC310 CN iche lurg ner l a t i e ach eM hin ing M c c Ma lwork a Met 13 +++ Please ask for the full auction catalogue free of charge +++ E-Mail: [email protected] + 1-42 27 37-40 +++ Per più informazioni si prega di visitare il nostro sito internet www.surplex.com +++ 14 Proiettore ed accessori OFFICINE GALILEO / Microscope OFFIVINE GALILEO 15 Camera climatica, max. 20 °C, computerizzata, 1200x1600x2000 mm / Climatic Chamber, max. 210°C, computer-controlled, 1200 x 1600 x 2000 mm 17 Analizzatore per molle IMBA, 5g-15kg / Measuring Instrument for tensiland compressive stress IA BA 5 g - 15 kg Banco da lavoro per misurazioni, marmoreo, compreso scaffale / Work bench for measuring, marmoreal, incl. rack 18 a isur ts m i en id ent nstrum m Stru ring I su Mea 14 16 17 19 20 ry 23 24 25 26 27 28 15 18 21 22 19 Scaffale in acciaio con 27 cassette, 3000 x 600 x 3000 mm / Steel Shelf with 27 cases, 3000 x 600 x 3000 mm 20 Scaffali per archivio, varie dimensioni / Filing Shelves, several sizes 21 2 Compressori orizzontali a doppia valvola INGERSOLL RAND, tipo 30 / 2 Cock compressor, INGERSOLL RAND, 1971, type FSV 22 Saldatrice SECHERON, tipo Arcofix 251, TIG, 220-380V, 5-250A / Welding machine SECHERON, type Arcofix 251, TIG, 220-380 V, 5-250 A 24 Molatrice a vibrazione HERMES, 380V / Vibrating Grinder HERMES, 380 V 25 Lappatrice verticale DELAPENA, tipo Autostrocker, unità refrigerante automatica / Vertical-Lapping-Machine DELAPANA, type Autostroker, autom. coolant-unit 26 Bilanciere a mano da banco / Screw Press 27 Automobile FIAT FIORINO 1.4, 1995, vano merci chiuso, 49 kW, km 123.500 / Automobile FIAT FIORINO 1.4, 1995, box wagon, 49 kW, 123.500 km 29 Pressa idraulica MILLUTENSIL tipo BU24, 1983, corsa 720 mm, pressione massima 10 t / Hydraulic Press MILLUTENSIL, type BU24, 1983, stroke 720 mm, Pressure max.10 t 30 Pressa oleodinamica verticale ITAL-PRESS, tavola 1200 x 1000 mm, pressio ne massima 630kg/cm² compresi 2 registratori / Vertical-Hydraulic-ThermoPress ITAL-PRESS, table 1200 x 1000 mm, pressure max. 630 kg/cm², incl. 2 recorders 29 30 +++ Fax: +49-(0)211-42 27 37-40 +++ For more details visit our website www.surplex.com +++ 31 Tornio di precisione, SCHAUBLIN 102, Quicksnapper / Precision-Lathe, SCHAUBLIN 102, Quicksnapper 32 Armadio in legno con 28 cassetti, dimensioni 1000 x 400 x 1300 mm, con relativo contenuto / Wood Cabinet, with 28 drawers, 1000 x 400 x 1300 mm, incl. content Ganasce di bloccaggio per mandrini autocentranti a ganascia vari / Item clamping-jaws for several three-jaw chucks 33 rni gio 3 nte sible ura d a pos t i Vis ection ays d Insp on 3 31 32 33 34 34 Tenaglie per tornio di varie dimensioni / Item lathe-tongs in several sizes 35 Dischi di inversione vari al carburo / Item several carbide reversing plates 36 Tenaglie per tornio di varie dimensioni / Item Lathe-tongs in several sizes 36 35 Immagini / Pictures Tutti i lotti verranno presentati su schermi durante l’asta. All lots will be presented on screens during the auction. Descrizioni / Descriptions Dettagli tecnici e descrizioni con riserva di errori potenziali e omissioni. Si prega di ispezionare gli articoli. / Technical details and descriptions are under full reservation of potential errors or omissions. Please inspect the items. Termini e condizioni dell’asta / Auction Terms and Conditions Tutti gli articoli saranno venduti in conformità ai nostri termini e condizioni generale d’asta, i quali sono pubblicati nel catalogo dell’asta e saranno esposti al luogo dell’asta All items will be sold in accordance with the general terms and conditions which are listed in the auction catalogue and will be displayed at the auction site. Descrizione dell’itinerario / Travel Directions Prendete l’autostrada A2 (Zurigo-Milano) fino all’uscita Como-Nord e seguite i segnali in direzione di Argegno e Menaggio per ca. 20 km. Dietro il centro di Ossuccio, poco prima di entrare a Lenno, girate a sinistra nella Via Luigi Vaccani. Troverete il stabilimento dopo ca. 400 m. Take the Motorway A2 (Zürich-Milan) until exit Como-Nord and follow the direction signs towards Argegno and Menaggio for about 20 km. After the town center of Ossuccio shortly before entering Lenno turn left into Via Luigi Vaccani. You will reach the factory after approx. 400 m. Alberghi / Hotels Hotel Plinio Via Lomazzi3 22016 Lenno Phone: +39-344-55158 Per più informazioni Vi preghiamo di rivolgervi a: For more details please get in touch with: SURPLEX AG · AUCTIONS Wahlerstraße 10 · 40472 Düsseldorf · Germany Phone: +49 (0)211 - 42 27 37-40 Fax: +49 (0)211 - 42 27 37-58 E-Mail: [email protected] Internet: www.surplex.com Hotel Lavedo Via Lavedo 1 22016 Lenno Phone: +39-344-55 172 Fax: +39-344-56 115 leto mp line o c n o log ile o cata ponib logue e ta lin dis l ca on Ful ilable ava