Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino

Transcript

Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
100
TESTATA ORIGINALE DEL 1887, IDEATA DA EDOARDO PERINO
Anno 128°
NUMERO PROGRESSIVO 13092
MARTEDI’ 7 APRILE 2015
Spedizione in abbonamento postale
45 per cento - Art. 2, comma 20,
lettera b), legge n. 662 del 1996
SETTIMANALE
SATIRICO POLITICO
Baccaja ogni martedì
Tanto a Roma che fora costa UN EURO
C’è poco da rugà, sémo o nun sémo?
(G.G. Belli)
SVENAMENTI
Un anno euro quaranta
E se pò avé in premio un bel libro da
leggécce drento, che cià poco sonno
Internet: www.rugantino.it
Mail: [email protected]
Li consiji de la madre
– St’attenta fija mia, st’attenta fija,
quanno che sorti assieme a Sarvatore,
ricordetelo sempre che l’onore
perso una vorta poi nun s’aripija.
Da’ retta a mamma tua che te consija:
st’accorta quanno lui prenne calore,
quanno te strigne un po’ più forte ar còre
e vedi che te fa l’occhi de trija!
Trionfi azzurri
a macchina può essere perfetta, ma è l’uomo che fa la differenza. Domenica di successi della Ferrari guidata da Sebastian Vettel
che vince a Sepang nel gran premio della Malesia e di Valentino Rossi sulla moto Yamaha
che vince sul circuito di Losail in Qatar, seguito sul podio da altri due italiani, gli Andrea
della Ducati: Dovizioso e Iannone. Lunedì a
Roma tutt’altro scenario: la rossa di Maranello
questa volta è condotta da un garagista che
sbaglia pedale e si schianta sulla vetrina di un
negozio distruggendo la lussuosa automobile
per la gioia del proprietario olandese che voleva partecipare a un raduno. Sempre in tema di
cronache sportive l’ultima notizia è che un bisnonno friulano salva l’Italia del pallone, uscita
indenne dallo stadio Levski di Sofia grazie alla
rete segnata dall’oriundo esordiente Eder che
ha ottenuto la cittadinanza proprio in virtù della sua remota ascendenza.
Nicolas Sarkozy è in piena rimonta, conquistando nelle elezioni amministrative sessantasette dipartimenti su centouno. François Hollande, che dopo avere vinto le presidenziali da
tre anni non fa altro che perdere, ha subito ammesso la sconfitta insieme con il primo ministro Manuel Valls che non ha trovato di meglio
che richiamarsi alla delicatezza del momento.
Qualche giorno prima la stampa aveva preso lo
spunto dalla interposizione lunare per annunciare l’eclissi dell’urna che poi è arrivata con
uguale puntualità. Intanto nella classifica dei
maggiori incassi cinematografici, dove si affaccia la commedia francese della famiglia Bélier, prosegue l’ascesa della favola di Cenerentola, quasi a sovrapporsi a quelle sul nostro radioso avvenire che saranno forzate quanto si
vuole, ma piacciono tanto specie nella corrente prospettiva di resurrezione pasquale.
L
Lillo S. Bruccoleri
In quer momento mettece attenzione
e nun hai da cascà ner trabbocchetto
si vòi che te mantenghi affetto e stima.
– A mà, – dice la fija – ciai raggione,
ma ’sti consiji, Cristo benedetto,
me li potevi dà un par d’anni prima!
Willy Pocino
Cronache romane
di Salvatore Taverna
E
r Califfo me lo aricordo così:
locale più fico der Circeo,
’na sera de ventisette anni fa.
«Ariparto cor gruppo; doppo
esse stato a bottega», urla.
Capelli alla garzonne, soriso da
seduttore ’ncallito, sguardo
acchiappa-femmine, er Califfo
sale sur piccolo parco e co quela
voce roca e un po’ catarosa sussura: «E la chiameno estate, questa estate, senza te». Er Califfo
arza le mani verso er cèlo stellato e romaneschizza una delle
canzoni più fiche, scritta co
Bruno Martino. ’Na quarantina
de donne, su la quarantina,
ammolleno li mariti ar tavolo e
se metteno a du’ passi da
Franco. «Manette, coca, galera...
Voi lo sapete... Io so’ innocente».
Urletti isterici. Quanno attacca
«Tutto il resto è noia» le signore
lo vojono circonnà. Stanno incaliffate, piagneno, rideno... Ma
Califano le spiazza co «La storia
di noi due era un po’ come ’na
favola»... Accennini accesi,
sguardi romantici, facce sbambolate. P’er ritorno der Califfo ar
mare, fanse cor contagocce. Ma
quelle quaranta quarantenni je
fanno aricordà li vecchi tempi,
quanno er conquistatore riempiva locali, teatri e rotonne sur
mare. E qui ce scappa puro er
corpo de scena finale; ’na bellona
strappa er microfono ar Califfo e
davanti a tutti je chiede: «So’
sola, ciò ’na bella villa ar Circeo,
stanotte te vojo co me». E
Franco, pe gnente servaggio,
risponne: «Mica posso mollà
tutte l’artre fanse... Bona notte».
E je rigala ’na foto sua de quanno era giovinotto... Er tempo
vola. Ho rivisto er Califfo, ormai
tornato famoso, un sacco d’antre
vorte. Ma ’na sera de cinque
anni fa eccolo arivà a «Fiesta» a
Capannelle. È gonfio stile buzzicone, cià li capelli bianchi e se
magna un ber pezzo de capretto.
«Mettete a sede vicino a me» me
rocheggia co quella voce sua. Sta
bello ingrifato e comincia a provacce co ’na biondina rumena,
cameriera d’estate. «Me piacerebbe conoscete mejo». E lei, che
parla romoletto più de lui: «A
bello, io sto qua pe lavorà, mica
pe rimorchià li crienti». Er
Califfo soride e sussura: «Me
piacerebbe si doppo er lavoro
venissi a casa mia». E lei: «E
piantela, pòi esse mi’ nonno»! Er
Califfo? Sbianca e nun favella,
paga e se la squaja senza manco
salutà.
RUGANTINO
Pagina 2
Ereno le nove d’una matina fredda e piovosa.
Gianni camminava su e giù lungo un marcipiedi
de via Cola de Rienzo. Pareva ‘na tigre in gabbia.
Ciaveva li nervi a fior de pelle. Strigneva er cellulare e provava a mettese in contatto co Mario,
ma ogni tentativo falliva miseramente datosi che
je risponneva sempre la segreteria cor classico:
«Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile. La preghiamo di provare più tardi».
«Certo che ciariprovo! Ciariprovo eccome, finché
‘sto stronzo nun accenne er telefenino. Tanto è
chiaro che ce l’ha smorzato. Tu dimme si io devo
da fà ‘na figuraccia pe corpa sua. M’ero tanto
ariccommannato de esse puntuale. Macché!
Vatte a fidà! Un’ora de ritardo. Armeno avviseme. Starà sicuramente a dormì. Eppoi propio co
l’ingegner Stroppaghetti. Capirai, quello è un
fregno così preciso da nun ammette ritardi.
Vedrai che nun ce darà più l’apparto. Ma è corpa
mia che so’ ito a fidamme de uno così. Come ho
fatto a nun capì er motivo percui ne la zona indò
abbita è soprannominato Er Pennica.? Mah, ariprovamo a chiamallo... Macché...» Questi ereno
li penziari che sortiveno a raffica da la mente de
Gianni. De Mario però nisun cenno d’esistenza
in vita. Finarmente, a le dieci circa, ecco lo squillo tanto aspettato.
– Te possinammazzatte a te e chi te veste la
matina! Se pò sapé che t’è successo? Già, ma perché te chiedo ‘na cosa si già so la risposta?
Scommetto che te sei svejato adesso. Doppo
dicheno che uno ammazza ‘na perzona. Mo sei
abbastanza svejo pe spiegamme che t’è successo?
– Che m’è successo? Nu’ te sei accorto che
piove da ‘stanotte? E a me si ce sta ‘na cosa che
me procura rodimento è la pioggia. Nun so si
pure a te te sta antipatica.
– E come no! Pe aspettatte me so’ fracicato
come un purcino! Però nun capisco ‘na cosa. Tu
quanno piove esci da casa più tardi? Me dovressi
spiegà ‘sto fatto, armeno oggi pranzo più tranquillo.
– Certo che quanno te ce metti sei er primo
rompipalle der cosmo! Comunque faccio finta de
ignorà lo spirito de patata che t’aritrovi e te spiego che m’è successo. Siccome piove... –
Gianni soffiò come un gatto incazzato:
– Guarda che già l’hai detto! Eppoi nun è che
‘sto tempaccio passa inosservato.
– Certo, ma si tu me seguiti a interompe io er
motivo percui so’ arivato in ritardo te lo spiego
domani!
– Vabbè, daje, me sto zitto.
– È la prima cosa inteliggente che hai detto da
mezz’ora a ‘sta parte. Dunque, avevo preso la
maghina e stavo a venì da te in perfetto orario.
Quann’ècchete che a Torevecchia ho beccato ‘na
pozzanghera piena d’acqua e me s’è rotto un
semiasse.
– Coll’acqua?
– No! Co la voraggine anniscosta da l’acqua.
– Ma me cojoni!
– Me piacerebbe de cojonatte pe la malignità
che hai dimostrato, er senzo che hai penzato
subbito male. Invece so’ arimasto a piedi. Roma
pare ‘na groviera gigantesca, tante so’ le buche
che ce stanno. E che buche!
– Te capisco e te chiedo scusa, ma sai com’è...
L’appuntamento co Stroppaghetti...
– E invece da cercà a me potevi chiamà lui e
dije che avressimo ritardato.
– Ciò provato cento vorte, ma nu’ m’arisponne. Sarà fenito in quarche voraggine pure lui.
Penza che l’antro giorno ce stava un servizzio in
tivvù propio su la situazzione de le strade de
Roma. Ce stava er sinnico e un tecnico che sosteneva che la corpa nun è der commune ma de le
ditte che pe fà certi lavori scaveno le buche e, a
lavori urtimati, richiudeno le medesime a cazzo
d’abbacchio. Abbasta che piove come adesso, le
buche sprofonneno e le strade stanno come stanno.
– E la gente arischia de rompese l’osso der
collo o, ne la mejo ipotesi, de rompe er semiasse
de la maghina. Si ce stavi, caro Gianni, avressi
assistito a ‘na catastrofe. Un botto...
Segue a pagina 4
Martedì 7 aprile 2015
̶ M’ariccommanno, Pippo, sii puntuale
ner prenne le ricette dar dottore:
oggi devo d’annà ar Divino Amore
pe fà er pellegrinaggio parocchiale.
Cerca de nun sfruttà l’assenza mia
pe convocà la communisteria.
– A proposito de pellegrinaggi,
perché nun parti pe Cesan Boscone?
C’è un tale che te cambia er pannolone,
te lava er culo, te fa li massaggi,
e, si cià fantasia, te canta pure
in francese ApParì e MonA mure.–
– Un mona ce sarai, brutto ignorante
che manchi de rispetto a un omo santo!
Mentre che tu lo sfotti, lui intratanto
dà soccorzo ar vecchietto tremolante,
a la vecchietta che se piscia sotto,
a chi è sdentato e campa cor pancotto…
– E daje, nonna, forza: prova a dillo
che Sirvio nun è lì pe ’na condanna,
ma pe fà l’aiutante de Sant’Anna
o a fà la concorenza a San Camillo.
Tanto chi te lo leva da la testa
che Berlusconi è un santo e un santo resta?
– Ma certo! Nun è mica D’Alemoscio,
manco Bertinottàmbulo, o Vertrombo.
Mo quelli stanno in fonno a lo strapiombo
mannati co ’na svirgola de coscio
der cavajere mio, che, olè…la mossa…
e avanti popolo, a la riscossa! –
Ce provo a daje giù, ma lei me spiazza.
– Er purman sta a sonà: vai puro, nonna,
e, quanno arivi, prega la Madonna.
Pregala tanto e chiedeje la grazzia…
– ... de convertì ’no stronzo de nipote
in un forzitaglista co le ròte!
Giuseppe Bernasconi
Li stornelli de la settimana
INTANTO S’ALLARGA
ER GIUBBILEO DE RENZI
Appena er papa ha indetto er giubbileo
Matteo, che vò fà er primo a ’gni occasione,
ha giubbilato Lupi, manco reo,
che s’è fatto fregà come un cojone.
Nu’ lo so si ha giubilato:
l’avrà fatto, ma in privato;
ché nun è bello
a giubbilà pe un córpo de cortello.
Canta Romanus
Intanto, giubbilato er lupacchiotto
pe ’na faccenna d’abbiti e d’orloggi,
s’è accaparrato un ministero jotto
ner mentre l’alleati stanno moggi.
Dice lui che ciarimane
solo un par de settimane…
Si sarà vero,
me metto a lutto e vestirò de nero.
RUGANTINO
Martedì 7 aprile 2015
XLI
Er Padreterno è un padre onnipotente
ch’è capace de fà quarsiasi cosa.
È lui che fa sentì chi nun ce sente,
lui fa fiorì la nespola e la rosa,
La storia der monno
Cento sonetti spubbricati ner 1962 da
Gustavo Quadrini
riveduti e scorretti da Rugantino
(nona parte)
Pagina 3
XLIV
Abbramo se sturbò, abbassò la testa
e poi rispose a lui: – Signore mio,
siccome l’ubbidienza ha da esse lesta,
io t’ubbidisco e me perdoni Iddio. –
lui cancella er peccato a chi se pente;
in lui l’anima santa s’ariposa;
è lui ch’aiuta la partoriente,
lui opre la matrice della sposa,
E preso l’occorente, co’ man lesta,
escì de casa e se portò su’ fijo
ch’era cuntento come annnasse a festa.
Ci aveva Abbramo er pianto sopra ar cijo.
come fece co’ Abbramo e Sara er giorno
in cui li vidde mosci e sconzolati
stà sulla porta senza un pupo intorno.
Quanno furono ar monte der macello,
Abbramo suspirò e Isacco, invece,
guardava er padre scartoccià er cortello.
Staveno soli, s’ereno invecchiati;
perché la gioventù nun fa ritorno
quanno che l’anni belli so’ passati.
– A papà, ma chi ammazzi? – Poi je fece:
– Qui nun c’è gnente! Indove sta l'agnello? –
Er padre se scurì più della pece.
XLII
XLIII
XLV
Er Padreterno je bussò alla porta
e Abbramo lo portò dentro ar salotto.
Poi fece a Sara: – Indove sta la torta?
Viè a vede’ ch’è venuto un giuvinotto. –
E Sara chiese scusa ar suo signore
e quello perdonò quell’incoscenza:
co’ chi è scemo, se sa, ce vò bon core,
ce vò la comprenzione e la pacenza.
E lo ligò. Da sopra er Creatore
lo vidde arzà er cortello, guardà er cèlo
come volesse dì: «Grazia, Signore!»
Ci aveva Abbramo all’occhi come un velo,
Sara se presentò, grinzosa e storta,
e scartocciò la pizza dar fagotto.
Er giuvinotto fece: – Nun m’importa
si Sara ci abbi più de novantotto
Doppo Sara morì. Fu gran dolore:
fregò l’amanti co’ la sua prudenza,
co’ bona grazia se sarvò l'onore;
fu sotterrata co’ riconoscenza.
tutto fatto de lagrime e sudore,
e subbito – ce curse manco un pelo –
ecco un montone. Je s’uperse er core,
je tornò callo er sangue ch’era un gelo.
anni. Lei fijerà, te l’assicuro. –
Ma Sara sbottò a ride’: – A fregnacciaro!
Io nun so’ bona più e quello puro! –
E fece er Padreterno: – Pija Isacco,
Abramo mio, si proprio me vòi bene;
metti pane e caciotta dentr’un sacco,
Er Padreterno, pe’ la commozione:
– E bravo Abbramo! – fece – Mo ho capito
che proprio me vòi bene. E ci hai raggione!
E invece a maggio, ar mese der somaro,
messe su panza, fece er petto duro
e partorì un maschietto, paro paro.
offrime tutte quante le tue pene.
Pija un cortello grosso, facce un pacco:
ce tajerai ar fijo tuo le vene.
Perciò sarai tra tutti er preferito. –
Però, pe’ la commune opinione,
uno che fa così nun è un bandito?
Autori classici latini e greci
Catullo tradotto in romanesco da Sandra
Avincola (disegno di Pericle Filipponi)
Nunziata che s’è fatta mezzo monno,
amica de quer certo senatore
che già più vorte è colato a fonno,
chiede un millanta a chi vò fà l’amore:
Gaio Valerio Catullo (Verona, 84 a.C.-Roma, 54 a.C.) appartiene alla schiera dei poeti nuovi che preferiscono
alle epopee omeriche gli episodi semplici della quotidianità. La più nota parte della sua produzione è dedicata
al tormentato rapporto sentimentale con la sorella del tribuno Clodio ribattezzata Lesbia in omaggio a Saffo,
la poetessa dell’amore. Proponiamo i classici in romanesco sulla scia di Giorgio Carpaneto e Manlio Faggella.
m’ariccomanno, dateve da fà:
la mente a sta poraccia je s’abbiocca
si ne lo specchio nun se sa guardà!
UNA REGAZZA CARESTOSA (N, 41)
lei, che cià er naso che je piscia in bocca!
Parenti e amichi che ciavete a core
la bona sorte de sta pora cocca,
Dicevi ch’ero er solo amico tuo
e che pe te ero più der padreterno:
’n artr'omo te pò dà l’amore suo,
ner mio c’era quarcosa de paterno.
Sippuro mo la maschera è ita via
me sento piucchemmai brucià le vene
pe te che nun sei artro che ’n’arpia.
Si t’amo? Sì, ma nun te vojo bene.
AMA' E VOLE' BENE (E, 72)
VOCE ROMANA
RIVISTA BIMESTRALE DI CULTURA, POESIA, DIALETTO, ARTE E TRADIZIONI POPOLARI
Fondata da Giorgio Carpaneto - Direttore Sandro Bari
RUGANTINO
Pagina 4
Segue da pagina 2
– Però, che cazzo, dovevi passà pe forza su la
pozzanghera fatale?
– E indò cazzo passavo? Lo sanno pure
l’esquimesi che a Torevecchia se cammina a
passo de lumaca e ne li tratti indò se pò corre
uno... corre e fa er botto.
– Ma te te sei fatto male?
– No, però la maghina...
– E lassa perde la maghina: quella s’aggiusta.
Comunque, a proposito der principio de atturasse l’occhi pe nun vede quello che annerebbe
visto, lo sai ar Campidojo che stanno a penzà?
– No, ma già so che farà ride.
– Invece ce sarebbe da piagne!
– Ammazza, è così grave?
Si Roma fusse trattata dignitosamente no, ma
data la situazzione è più che grave.
– Dimme, dimme.
– Ciai presente er logo de Roma?
– ‘Mbè, veramente de loghi ce n’ho presenti
tanti! Roma è bella, sibbè tanto trascurata.
– Sì, però, ‘sti loghi che dichi te, te li sei inventati, perché Roma ce n’ha uno solo.
– Ma che cazzo stai a dì?
– Quello che ho ammalappena detto: er logo
de Roma è uno solo. Ovviamente parlamo der
commune.
– Ma allora Funtan de Trevi, Er Coliseo, Sa
Pietro, er Foro, er Pincio...
– Fermo, fermo, stoppete! Me sa che tu nun
sai ched’è er logo.
– Ma certo che lo so! Er logo è un... ito indò
pòi annà... a...
– ...ffanculo! Pòi annà affanculo, Mario! Sei
ignorante come ‘na scarpa vecchia! Er logo è lo
stemma ch’arippresenta er commune de Roma!
Ciai presente lo scudo rosso che sopra cià ‘na
corona e drento le lettere esse pi qu ere?
– Ah, è quello?
– Sì, è quello.
– Embè, che vorebbeno fà?
– Vorebbeno mutallo!
– Mutallo?
– Già, mutà
Er logo de Roma
La mente che ha ideato un tar proggetto,
ossia mutà in moderno er logo antico
de Roma, a parer mio, nun vale un fico
e je funziona male er cervelletto.
Mica me riferisco ar solo aspetto;
me scusi, sor Marino, si je dico
che l’esse pi qu ere nun è un prico
da sotterà ner fonno d’un cassetto.
Martedì 7 aprile 2015
Lei, che m’è sempre apparzo un tipo svejo,
armeno pe ’na vorta, senza offese,
raggioni da romano... Forse è mejo!
– Macché l’hai detto ar sinnico?
– Detto no, però je l’ho scritto su un bijetto.
– E dichi che lo leggerà?
– Nu’ lo so, però nun potrà mai dì che nisuno
s’è accorto ch’è ‘na stronzata.
– Ma in che coziste ‘sta sorta de modifica?
– Lo scudo arimanerebbe quello. Drento, ar
posto de esse pi qu ere che significa in latino er
senato e er popolo romano, ce vonno scrive...
– E perché nu’ je piace er latino?
– Nun è che nu’ je piace, ma oggi la lingua
univerzale è l’ingrese. Si nu’ lo parli sei fori dar
monno.
– Ammazza si quanto sei istruvito!
– ‘Mbè, so’ romano e amo ‘sta città.
Sicuramente più de chi je porta poco rispetto.
– Ecco, appunto. Tu sur bijetto hai accennato a
l’ingrese e mo l’hai confermato a parole. Perché?
– Perché ce vorebbeno scrive ‘na cosa tipo
«Rome for iu...», Roma pe te...
– Seh, pe tu’ nonno!
– Pe mi’ nonno?
– Macché me frega de tu’ nonno! È rivorto a
chi vò realizzà ‘sta cazzata!
– Ciai raggione. Già, è propio ‘na cazzata!
Nu’ sto certo a parlà pe vanagloria,
però mischià er latino co l’ingrese
è come un carcio in culo a tanta storia.
ROMANITA’
Si ce scrivi e ce pij gusto - tu pe’ noi sei quello giusto
Rivista di vita romana diretta da Renato Merlino
e pubblicata da Mirella Miliacca
Via Stefano Oberto, 59 - 00173 Roma - Tel. 06 7213009
Sito web: www.romanita.org
Mensile dell’associazione Roma Rimane Roma
Aristide Bruni
NERONE
Via Vignale, 7/b - Tel. 06 6247344 - Fax 06 61529154
S’impara più cor fà che cor dì!...
... e sul nostro sito web: www.romanesco.it
Poeti gradiatori: botta e risposta
Er logo commodo
Settimanale satirico-politico
Er popolo de Romolo Quirino
s’è perzo la corona der senato
scambiata mo da un primo cittadino
co quarche par de palle colorato.
È capitato ar sinnico Marino
de dà l’annuncio co un comunicato
che dice co ’na prosa d’assassino
che er simbolo de Roma è superato.
Così se dà da fà l’amico Ignazzio
che pare quasi che ce prova gusto
a sfregià la città co tanto strazzio.
RITAGLI DA GIORNALI E RIVISTE
Direttore Ignazio Frugiuele
Per informazioni e prenotazioni contattate il vostro
Agente di Viaggio oppure Air Seychelles telefonando a
06 5098413 - 06 5091601
DIRETTORE RESPONSABILE: Lillo Salvatore Bruccoleri
CONDIRETTORE: Marco Navigli
CAPO REDATTORE: Aristide Bruni
Giggi de Tormarancio
L'ECO DELLA STAMPA
AIR SEYCHELLES REALIZZA I
VO S T R I S O G N I
INTERNET: www.rugantino.it
MAIL: [email protected]
Ar Giannicolo un giorno metteranno
’na scritta appiccicata sotto ar busto:
er genio successore d’Alemanno.
dal 1901
Periodico di informazione, attualità e cultura
www.ilmensile.it - e-mail: [email protected]
DIREZIONE E REDAZIONE: 00136 Ro ma - Via Giovanni
Gentile, 22 - Tel. 06 39735052, fax 06 39735101
L'Argo della Stampa S.r.l.
Via G. Compagnoni, 28
20129 Milano
Tel. (02) 710.181
742.33.33
Cas. post. 12094
20120 Milano
C/C postale 12600201
Telegr. ECOSTAMPA
Milano
Telefax gr. III 7490625
C.C.I.A.A. 967272
Reg. Trib. Monza
n. 14767
EDIZIONE ELETTRONICA: Giuseppe Bernasconi, Mauro
Cammoranesi, Bruno Fantilli, Bruno Fiorentini, Renato Merlino,
Giovanni Roberti
CONSULENTI: Tullio De Mauro, Mario D'Onofrio, Paolo Emilio
Nistri, Paolo Procaccini, Gianni Salaris
AMMINISTRAZIONE: Editoriale Roma S.r.l., 00165 Roma - Via
G. B. Martini, 2 - Tel. 06 8412698
ABBONAMENTI: per un anno euro 40, che potranno essere
versati mediante vaglia postale indirizzato a: Editoriale Roma,
00198 Roma - Via G. B. Martini, 2
STAMPA: Romaprint S.r.l., 00158 Roma - Via di Scorticabove,
136 - Tel. 06 41217552, fax 06 41224001
Registrazione al tribunale di Roma n. 18082 del 12 aprile 1980
Nc" eqnncdqtc|kqpg" fk" pqtoc" pqp" ë" tgvtkdwkvc0" Kn" ocvgtkcng
kpxkcvq"pqp"uk"tguvkvwkueg0