Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
Transcript
Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
100 TESTATA ORIGINALE DEL 1887, IDEATA DA EDOARDO PERINO Anno 126° NUMERO PROGRESSIVO 13004 MARTEDI’ 30 LUGLIO 2013 Spedizione in abbonamento postale 45 per cento - Art. 2, comma 20, lettera b), legge n. 662 del 1996 SETTIMANALE SATIRICO POLITICO Baccaja ogni martedì Tanto a Roma che fora costa UN EURO C’è poco da rugà, sémo o nun sémo? (G.G. Belli) SVENAMENTI Un anno euro quaranta E se pò avé in premio un bel libro da leggécce drento, che cià poco sonno Internet: www.rugantino.it Mail: [email protected] Er bombardamento de San Lorenzo Attila in celo: Tibburtino piagne; rotaie inserpentite in un pantano, morti rimorti all’ombra der Verano e San Lorenzo sanguina e se sfragne. Cristo ne la basilica è sovrano d’un monno de brutture e de magagne; se canta «libbertà» pe le campagne, ma er ritornello è un cantico lontano. Beata gioventù ale sul trono belga il principe Filippo di Sassonia Coburgo Gotha dopo l’abdicazione del padre che per vent’anni ha regnato avendo al suo fianco Paola Ruffo di Calabria; la moglie del nuovo sovrano, Matilde d’Udekem d’Acoz, è la prima regina di sangue belga nella storia del paese. All’età di settantanove anni, Alberto II lascia dunque spazio ai giovani e aggiunge il suo nome alla lista, piuttosto breve in verità, di coloro che hanno preso la sua stessa decisione: Cristina di Svezia, Edoardo VIII d’Inghilterra, lo zar Nicola II, Beatrice d’Olanda. Ma la più importante rinuncia rimane quella del papa Benedetto XVI, mentre il suo successore Francesco si accinge a tornare nel proprio continente di origine per partecipare in Brasile alla ventottesima giornata mondiale della gioventù. Negli stessi giorni i sudditi di sua maestà britannica attendono trepidanti la nascita del royal baby che dovrebbe avvenire da un momento all’altro. Sarà il terzo nella linea di successione dinastica, dopo il nonno Carlo e il padre William; ma intanto Elisabetta II, con i suoi ottantasette anni di età e sessantuno di regno, resta felicemente al suo posto che non ha alcuna intenzione di lasciare. Sulla sua longevità non vi sono dubbi: la regina madre dal suo stesso nome ha superato il traguardo centenario e fino all’ultimo, ancorché indebolita dagli anni, ha goduto di un ottimo stato di salute. Anche in Italia il concetto di gioventù supera il mero dato anagrafico e si attesta piuttosto sulla tenace vitalità di una classe politica restia al rinnovamento generazionale. Tuttavia il governo risulta mediamente formato da persone che ben possono definirsi giovani e lo stesso parlamento nell’ultima legislatura registra un abbassamento notevole dell’età dei suoi componenti. Se questi sono i segnali, il futuro sta già cominciando e c’è da sperare che evolva verso un mondo davvero migliore. S Lillo S. Bruccoleri Tra er porverone, er Papa, co’ la veste insanguinata, er viso in orazione, slarga le mano e abbraccica er celeste. Lassù, tra le macere, du’ gerani, in pizzo a una loggetta a pennolone, slongheno er collo e aspetteno er domani. Giorgio Roberti Cronache romane di Salvatore Taverna S andro, centodieci chili de stramberia, sembra un porco che sta pe esse giustizziato: magna e se gonfia, se gonfia e magna, ingrassa e mangia. Un panzone da nun potesse guardà. Ma nun è solo corpa sua: Beatrice, er su’ amore, impiegata a le poste, lo ingozza de ogni ben deddio. La cena? Un banchetto da sposalizio: fritti & frittini, du’ primi (carbonara, amatriciana), du’ secondi (abbacchi, capretti), frutta e doppio dorce ar cioccolato. Ar baretto «Simba» de Ponte Mammolo Sandrone, magazziniere che se dà sempre ammalato, nun s’azzitta un attimo. Un amico: «Me sembri ’n rinoceronte co quer naso schiacciato, le guance che pareno du’ palloni e quela panza che fa scappà quarsiasi donna ar monno». Sandrone parte sparato: «Se danno tutte, ma a Beatrice mia piacio così. Più panza, più forza, più amore... So’ annato puro dar dietologo famoso pe dimagrì: m’ha solato quattrocento bisteccone (euro), m’ha scritto ’n sacco de cose, ma appena Beatrice s’è accorta che magnavo de meno s’è fatta venì la depressione: magnava e piagneva, che tristezza. Così ho ripreso a daje sotto: fiorentina, abbacchio, cacio e pepe e...» Altro amico: «Si nun la pianti tra quarche anno, doppo li cinquanta, finisci stentato». Sandrone: «Ma come sdentato... Che si uno magna tanto je cadono li denti»? L’amico de prima: «Che cazzarola hai capito: stentato, da stent che tiene aperta l’arteria attappata dar collesterolo». Impaurito, er nostro torna a casa e quanno ariva a la sua dorce metà, novantotto chili de lardo, je ricconta, co le lacrime a l’occhi, li conziji de queli der bar. Beatrice: «Nun te fà infinocchià da queli poracci». Ma Sandrone s’impunta: finarmente vò fà la dieta vera. Lei piagne, magna e se dispera. Lui cala de trenta chili e nun cià più l’affanno... Una sera, la mojettina viè ricoverata pe disturbi ar còre e sussura a le amiche sue: «Quell’acciuga nun la vojo più vede, eravamo tanto felici: ecco come m’ha ridotto, ’na pazza. Appena me squajo da qui vado a vive da mi’ madre: armeno lei magna più de me». RUGANTINO Pagina 2 Nicolino entrò a casa e s’agnede subbito a sdrajà su la portrona. – Ah, me pareva d’avé inteso scattà la seratura. Tanto nun ce sta caso che dai ’na voce pe famme sapé che sei arivato. Quarche vorta me farai venì un infarto! – sentenziò Agnese ferma su la soja der soggiorno. Ma nun se limitò a questo. Defatti. – Eppoi come arivi te venghi a schiaffà su la portrona preferita!... – Nicolino girò la capoccia quer tanto che abbastava pe dà un’occhiataccia a la moje e, scivolanno co la lingua, barbottò: – Senti, de fori ce sta ’na callaccia che, siconno me, so’ quarantacinque gradi e io nu’ je la fo nimmanco a respirà. Percui si nu’ me fai parlà è mejo.– Ma Agnese, più impunita de le carte quanno te vengheno tutti lisci a tresette, seguitò a intignà: – Invece devi da parlà, perché nun è normale che me fai chiacchierà da sola! – Forze si ce sta ’na cosa che nun è normale, bella mia, sei te. – Ecco, lo vedi? Opri bocca solo pe offenne. – Io nun vorebbe, ma me le fai scappà te! Me parli de portrona preferita e sai benissimo che ciavemo solo quella... Pe piacere, te l’ariprico, nu’ me fà parlà ché nu’ je la faccio. – Macché ciai callo? – ’Mbè, doppo dichi che so’ io! Un menuto fa t’ho detto che de fori farà quarantacinque gradi e tu me rompi li zebbedei co ’na domanna decui t’ho dato la risposta prima che tu me facessi la domanna. – Vabbè, vabbè! Stai tranquillo su la portrona, che a forza da stacce slongato ciai fatto la buca. – Veramente la buca ce l’ha fatta tu’ fijo, che poi purtroppo sarebbe puro er mio. A propositom ma ancora nun è rientrato? – No, poro fijo, ciaveva l’esami orali e dice che la commissione d’esame era formata da tutti pignoli. – E che cianno messo ’na pigna ar posto de li professori? Nun ce sta gnente da fà: sei de cioci e abbasta! – Daje che hai capito benissimo! Me riferivo propio a li professori. Quer poro fijo nostro s’è ammazzato de fatica pe studià e preparasse ar mejo. Speriamo bene. – Io veramente nu’ l’ho mai visto pijà immano un libbro. – Pe forza! Tu stai tutt’er giorno fori de casa e nun pòi protenne de vede Marco co li libbri, perché quanno arivi te lui ha già fatto er propio dovere e stanco com’è s’addorme. Quante vorte l’hai trovato addormito su la portrona co li libbri accanto? – Mai! Addormito sì, ma de libbri accanto nimmanco l’ombra. Ner mentre che l’ho trovato sempre cor talefeno tra le granfie. – Embè? Gnente je voressi provibbì de fà quarche talefenata? – Ma te pare? Nun sia mai! Solo che ariveno certe bollette che quarche vorta pe pagalle ce vorebbe un mutuo bancario. Ma tanto ar «poro fijo nostro» che je frega? Tanto so’ io che provedo. E tu me rinfacci puro er fatto che a casa nun ce sto mai. – Ma è vero! – E te credo! Sinnò chi paga tutto quello che serve ar «poro fijo nostro» pe faje fà la vita che fa e che me piacerebbe fà puro a me? Eh, a li tempi mia! – A li tempi tua le cose ereno diverze. Ma si nun ce fusseno state certe straformazzione staressimo ancora all’età de la pietra. Fortuna che ce sta chi penza ar futuro. – Sì, ma ar futuro nun ce dovemo penzà solo noi. Marco cià sortanto er compito de studià. Quello è er futuro suo. Invece pare che a scola ce vado io che nun ce so’ voluto annà nimmanco quanno ce potevo annà. E mo me ne pento. Eh, si avessi dato retta a mi’ padre! – ’Sti du’ fregni ereno così occupati a scammiasse la cojonella uno coll’antro che nun feceno caso a la seratura che scattava. Era Marco che se fionnò ar soggiorno co un’aria trionfante. Padre e madre je chieseno in coro: – Allora, com’è ita? – Segue a pagina 3 Martedì 30 luglio 2013 Pe nun sentì le solite parole che spareno in tivvù li governanti so’ ito ar mare in mezzo a li bagnanti che stanno a incotechisse sotto er sole, ma puro lì c’è l’anzia de discore e pòi sentinne dì d’ogni colore. Mentre che stavo a lèggeme er «Coriere» ho inteso chiacchierà ’na signorina che stava a riccontà a la su’ vicina: – Me la so’ fatta oprì da un cammeriere! – Poi ho capito che la «svergognata» parlava de ’na boccia d’aranciata. De fianco a me, sdrajata su un lettino, ’na donna infagottata ner kimono diceva: – Mi’ marito nun è bono, pe cui me lo fo mette dar bagnino... – «Che còre!» ho detto... Poi la spiegazzione che lei se riferiva a l’ombrellone. – Oggi de dietro ancora nun l’ho preso! – diceva ’na regazza proletaria che stava lì davanti a panz’all’aria. Embè, ho penzato male, ma ho frainteso: quer che nun ha pijato la matina era sortanto er sole su la schina. Così, tra un Frate Inteso e Fra’ Stornato, ho capito le norme der convento: ner sentì l’antri devo stà più attento pe nun confonne er brocco cor broccato; e quanno sento dì: – Nun je l’ho data! – ho da penzà a ’na foja d’inzalata. Ecco perché, quanno ho sentito un tale venuto su la spiaggia p’abbronzasse a dì che mo ce leveno le tasse, ho immagginato er parco nazzionale. – Pòre bestiole, – ho detto – quest’è un danno! Li tassi mo co chi s’accoppieranno? – Giuseppe Bernasconi Li stornelli de la settimana ER BERPAESE FACCENNE DIPROMATICHE Pe via che parlà male de l’Itaja è come dì «mignotta» a mamma tua, pe chi l’inzurta adesso c’è ’na taja e l’ingrataccio se farà la bua. L’accomuni a ’na bardracca? La confonni co la cacca? Troia o pitocca, la mamma è sempre mamma e nun se tocca! Un’antra figuraccia, un antro smacco pe sto paese e chi ce sta ar timone: cacciate moje e fija der kazzacco co un «blizze» che nemmanco pe Al Capone. E se sente (questa è bona!): «La giustizzia nun funziona»... Pe li compari se va dicenno: so’ «kazzacchi» amari. Canta Bruno Fiorentini RUGANTINO Martedì 30 luglio 2013 Segue da pagina 2 Marco guardò Nicolino e arispose: – A buro e alice! Anzi, deppiù! A papà, devi da esse fiero de me! Ho fatto un figurone! L’ho spappolati! A la fine nun sapeveno più che chiedeme e m’hanno dovuto mannà via. So’ stato veramente all’artezza de la situazzione, percui ho sicuramente superato L’esami Papà, quest’anno me so’ fatto onore: so’ stato, come minimo, geniale; e pensa che alla fine un professore m’ha detto che sto fori dar normale. Benanche avessi addosso quer tremore che viè da l’emozzione personale e in certi casi manna a mille er còre, credeme, j’ho parlato in modo tale da sbuzzicà un discorzo assai preciso pe dimostrà quant’ero preparato, pronto, appropiato, carmo e circonciso. Doppodeché l’ho visto arzà le braccia, come pe dì: «L’esame è terminato». – O p’assestatte un cazzottone in faccia! – Perché m’avrebbe dovuto dà un cazzottone? – Mah, gnente, è ’na sensazzione che ciò. Però si sei stato carmo e circonciso. – Sì sì! Circoncisissimo! Le cose me le chiedeva sempre l’istesso professore. S’interpellava co l’antri, l’antri faceveno er cenno de sì Autori classici latini e greci Fedro tradotto in romanesco da Adelmo Quattrocchi (disegno di Pericle Filipponi) Er pollastro e la perla co la testa e lui chiedeva. Lui chiedeva e io, zac!, j’arisponnevo senza un attimo d’esitazzione. – ’Mbè, so’ contento pe te che te sei ammazzato de fatica su li libbri. – Ah, ce lo sai puro te? – Sì, m’ha informato tu’ madre. Solo che io nun t’ho mai visto... – A papà, scusa si t’interompo, ma io ho conzumato ogni energia pe affrontà l’esami e mo che è fenita famme gode le vacanze. Anzi, rettifico: le meritate vacanze. – Un’espressione strana brillava ne lo sguardo de Nicolino. – Senti un po’, ma che t’hanno chiesto de specifico? – Daje! Mo che devo aripricà l’esami? – Assolutamente no! Ero solo curioso de sapé come hai fatto a spappolalli. Più che antro pe renneme conto si spenno bene li quatrini che spenno pe mannatte a riscallà er banco de scola. – Me dispiace de contradditte, ma io nun riscallo er banco de scola. – Perché se vede che quanno imbocchi nell’aula te se gela er culo! Daje, fa’ ’st’antra faticata: dimme come è ita co quer professore. – Te l’ho detto! Lui chiedeva e io arisponnevo. – Circonciso? – È quello che ho detto! Circonciso. – Vabbè, dimme che antro t’hanno chiesto. Presempio, qual è stata la materia indò hai dato er mejo de testesso? – L’italiano, papà. – Me l’immagginavo. – Per davero? E da quanno l’hai immagginato? – Da quanno t’ho inteso dì «obbeso de lavoro» e «circonciso». – Embè, quanno me ce metto... Eppoi je l’ho detto ar professore che ero stato tarmen- Pagina 3 te obbeso de lavoro su la letteratura che difficirmente avrebbe fatto scena muta. Tanto pe fatte capì, m’ha chiesto de dije l’infinito de leopardi. – E tu che j’hai detto? – Facile, papà: leopardare! – Ma che cazzo stai a dì? – E che je dovevo dì? Mica m’ha specificato si voleva che je dicessi er presente o er passato. Io j’ho detto er presente e lui nu’ m’ha detto gnente. – E te credo! Che t’avrebbe dovuto dì? Quello ha capito subbito chi ciaveva davanti... – Un genio, papà! – Un genio un par de ciufoli! Sei diventato ciccione invece che pieno de lavoro, sei diventato ebbreo invece de uno che parla in magnera sintetica e, dorcise in fonno, hai fatto diventà Leopardi un verbo. Sei de un’ignoranza stratosferica.– Ma perché? Nun capisco! – Lo so, sinnò mica diressi le cazzate che dichi! Ah, ciai puro er coraggio de guardamme? Nun capischi? E mo te faccio capì io. Ma nun cercherò de spiegatte quello che tu nun capiressi mai. Cerco invece de fatte persuaso che si seguiti a dà retta a tu’ madre sarai bocciato in eterno. Pija l’antologgia, vatte a legge l’«Infinito» de Leopardi e doppo n’ariparlamo. «Leopardare»... Te possinammazzatte! Aristide Bruni Caio Giulio Fedro, vissuto nell’età augustea, si ispirò a Esopo, l’inventore della favola. Questo genere letterario è stato ripreso da vari autori, tra cui Jean de La Fontaine (1621-1695). Il nostro Trilussa (Carlo Alberto Salustri, 1873-1950) ha rimodernato la favola concludendola con una morale tutta sua che si distacca da quella tradizionale. Proponiamo i classici in romanesco sulla scia di Giorgio Carpaneto e Manlio Faggella. trovatte qui pe’ te deve esse un guaio: tu nun meriti er puzzo, ma le rime. Un pollastro cercava der mangime tra le schifosità d’un letamaio; così, mentre beccava in quer porcaio, trovò ’na bella perla ner concime. Si fussi ’n omo invece d’esse un pollo, sapenno bene tutto er tuo valore, te porterei in un posto assai più degno. – ’Sta faccenna – je disse – me deprime; ho avuto l’impressione de ’n abbajo; A me che servi? Co’ te nun me satollo; puro a te nun te serve lo sprendore: ’sto fatto a tutti e dua nun dà sostegno. – MORALE Er Fedro s’identifica alla perla e a chi lo riteneva poco o gnente; e lo diceva puro apertamente: in questo modo je vò dà ’na sberla. VOCE ROMANA RIVISTA BIMESTRALE DI CULTURA, POESIA, DIALETTO, ARTE E TRADIZIONI POPOLARI Fondata da Giorgio Carpaneto - Direttore Sandro Bari RUGANTINO Pagina 4 Martedì 30 luglio 2013 Panorami romani San Pietro in Montorio (Gianicolo) Quarche sera d’estate più attufata, si so’ in vena de fà er sentimentale, me vengo a scorticà ’ste quattro scale pe’ godemme un po’ d’aria ossigenata. Che rifiato quassù! Da ’sto piazzale me vedo Roma tutta illuminata e posso abbraccicà ’st’innammorata tanto mai bella che nun cià l’uguale. Passo passo, m’accosto ar funtanone indove ce se specchia tutto er cèlo e le stelle se sciacqueno benone. Qui c’è più fresco: me sistemo a sede e, mentre alliscio l’acqua pelopelo, me segno in fronte e penso a chi nun crede. Umberto Mander In caso di pioggia gli spettacoli verranno spostati al teatro Belli, piazza di Sant’Apollonia 11/a, Trastevere. Infoline: 06 5883226; e-mail: [email protected]; web: www.fontanonestate.it Il botteghino per l’acquisto dei biglietti è aperto dalle ore 19. A partire dalle ore 17 è possibile chiamare per lasciare un messaggio in segreteria con richiesta di prenotazione. Si sarà richiamati per conferma. CALENDARIO SPETTACOLI MESE DI LUGLIO Domenica 28, lunedì 29, martedì 30, ore 21 BEN HUR di Gianni Clementi, con Paolo Triestino, Nicola Pistoia (regista) ed Elisabetta De Vito; scene di Francesco Montanaro; costumi di Isabella Rizza Biglietti: intero, euro 20; ridotto (Cral e convenzioni), 15. Prevendita, euro 1 Mercoledì 31, ore 21 LO SPETTACOLO COMINCIA CON CAROSELLO di e con Riccardo Castagnari (regista) e con Margherita Tatarelli, Enrica Tuzzi. Musiche eseguite dal vivo da Andrea Calvanii. Costumi by Alexander Biglietti: intero, euro 18; ridotto (Cral e convenzioni), 12. Prevendita, euro 1 ROMANITA’ Si ce scrivi e ce pij gusto - tu pe’ noi sei quello giusto Rivista di vita romana diretta da Renato Merlino e pubblicata da Mirella Miliacca Via Stefano Oberto, 59 - 00173 Roma - Tel. 06 7213009 Sito web: www.romanita.org Mensile dell’associazione Roma Rimane Roma NERONE Via Vignale, 7/b - Tel. 06 6247344 - Fax 06 61529154 S’impara più cor fà che cor dì!... ... e sul nostro sito web: www.romanesco.it Poeti gradiatori: botta e risposta Tanto va la gatta al lardo ... Settimanale satirico-politico Sur boccone avvelenato, Berluscò, ce sei cascato! Lungamente intercettato mo te sei propio inguaiato. La procura te sta addosso e se tiene stretto l’osso: s’hai toccato la moretta nun te sarva manco Letta! E Ghedini ormai spompato se ritira ar pensionato. Te rimane l’isoletta indò córe de gran fretta pe’ giocà tutte le sere co’ veline e bajadere. Fabrizio Morandi DIREZIONE E REDAZIONE: 00136 Ro ma - Via Giovanni Gentile, 22 - Tel. 06 39735052, fax 06 39735101 INTERNET: www.rugantino.it MAIL: [email protected] DIRETTORE RESPONSABILE: Lillo Salvatore Bruccoleri CONDIRETTORE: Marco Navigli CAPO REDATTORE: Aristide Bruni EDIZIONE ELETTRONICA: Giuseppe Bernasconi, Mauro Cammoranesi, Bruno Fantilli, Bruno Fiorentini, Renato Merlino, Giovanni Roberti dal 1901 L'ECO DELLA STAMPA RITAGLI DA GIORNALI E RIVISTE Direttore Ignazio Frugiuele Periodico di informazione, attualità e cultura www.ilmensile.it - e-mail: [email protected] AIR SEYCHELLES REALIZZA I VO S T R I S O G N I Per informazioni e prenotazioni contattate il vostro Agente di Viaggio oppure Air Seychelles telefonando a 06 5098413 - 06 5091601 L'Argo della Stampa S.r.l. Via G. Compagnoni, 28 20129 Milano Tel. (02) 710.181 742.33.33 Cas. post. 12094 20120 Milano C/C postale 12600201 Telegr. ECOSTAMPA Milano Telefax gr. III 7490625 C.C.I.A.A. 967272 Reg. Trib. Monza n. 14767 CONSULENTI: Tullio De Mauro, Mario D'Onofrio, Paolo Emilio Nistri, Paolo Procaccini, Gianni Salaris AMMINISTRAZIONE: Editoriale Roma S.r.l., 00165 Roma - Via G. B. Martini, 2 - Tel. 06 8412698 ABBONAMENTI: per un anno euro 40, che potranno essere versati mediante vaglia postale indirizzato a: Editoriale Roma, 00198 Roma - Via G. B. Martini, 2 STAMPA: Romaprint S.r.l., 00158 Roma - Via di Scorticabove, 136 - Tel. 06 41217552, fax 06 41224001 Registrazione al tribunale di Roma n. 18082 del 12 aprile 1980 La collaborazione di norma non è retribuita. Il materiale inviato non si restituisce.