best location - City Hotel Merano

Transcript

best location - City Hotel Merano
Modern
Style
best
meets
location
Info & prices
2014
welcome to the city
Willkommen
Moderne berührt Flair. City Hotel Meran.
Kurz zu Fuß in die Altstadt. Großzügig wohnen
in hochwertigen Suiten. Elegant speisen im
City Restaurant. Lockere Atmosphäre und
fantasievolle Kleinigkeiten in der Tapas Bar
genießen. Auszeit in SPA und Fitnessraum.
Bequem große Tiefgarage. Willkommen!
Benvenuti
Semplicemente unico. City Hotel Merano.
Nuovo e moderno. Design contemporaneo.
Ad un passo da Centro Storico e Terme. Suite
raffinate. Ristorante elegante. In più: innovativo
Tapas Bar con fantasiose pietanze. SPA e
Fitness. Garage sotterraneo. Benvenuti!
Welcome
Modern meets style. City Hotel Merano.
Just a stone’s throw from the old town.
Fresh, modern, in top location. Passion for topquality service. Innovative Tapas bar with new
standards of taste and flavour. Sweet dreams in
unique suites. Fitness & Spa. Garage. Welcome!
enjoy the city
Restaurant
Elegant trifft Genuss. Ihr Restaurant in der
City. Luftiger Raum. Hell und modern. Für ein
ausgedehntes Frühstück. Und ein mediterranes
Abendessen. Gerichte mit Innovation und
Qualität. Harmonisch und raffiniert. Saisonal.
Unverfälscht.
< City >
Delizia per il palato. Il vostro ristorante
a Merano. Moderno e luminoso. Abbina
la raffinatezza al gusto e la tradizione alla
modernità. Risultato indimenticabile. Perfetta
armonia. Sapori genuini di stagione. Specialità
sudtirolesi ed internazionali.
Restaurant
A treat for the palate. Your restaurant in
the city. Spacious, bright and modern with
Mediterranean atmosphere. Elegant meals.
Tasty ideas from the kitchen. Harmonious and
sophisticated. Seasonal. International. Genuine.
tapas in the city
Tapas Bar
Innovation findet Geschmack.
< The Gallery >. Kreative Köstlichkeiten.
Morgens bunte Frühstückskombis. Mittags und
abends fantasievolle Kleinigkeiten in lockerer
Atmosphäre. Ein Genuss aus aller Welt. Dazu:
ein Aperitif, ein edles Glas Wein oder ein
ausgefallenes Bier.
<The Gallery> Restaurant
Il nuovo che piace. < The Gallery >. Un insieme
di fantasia e gusto. Ambiente accogliente e
moderno. La mattina: ampia varietà di colazioni.
Pranzo e cena: tapas e assaggi creativi. Sapori,
vini e birre internazionali. O un aperitivo. Da
vivere. Insieme.
Innovation with taste. < The Gallery >. It’s a
variety of tastes and delicacies.
Starting your day right: breakfast diversities
To keep on going: coffees and sweets
throughout the day. Small pleasures …
Lunch and dinner: tapas mix from around the
world in a cosy atmosphere.
relax in the city
Suiten
Suite
Suites
Größe begegnet Wohlbefinden. Großzügige
Zwei- und Dreiraum-Suiten. Modernes Design.
Spritzige Farben. Sonnig. Licht durchflutet.
Mit großem Sonnenbalkon. Oder Terrasse mit
sensationellen Ausblicken über Meran.
Spazio incontra luminosità. 46 ampi bi- e trilocali.
Colorati, solari, dal design moderno. Con balcone
o terrazza panoramica. Per una vista sensazionale
sulle montagne che circondano Merano. Chapeau.
Size meets luxury. Cozy and amply two and
three-rooms suites. Modern design. Splashy
colours. Flooded with light. With large sunny
balcony or terrace with sensational moments in
and over Merano.
Alle Suiten mit Balkon, Natursteinbad mit Dusche,
WC, größtenteils Bidet, Kosmetikspiegel, Föhn
und Pflegeprodukten. Küchenzeile mit Esstisch,
Sitzecke mit Doppelschlafcouch und Schreibtisch.
Ausstattung: Fußbodenheizung, LCD Sat-TV,
Telefon, Laptop-Safe und Rollläden. Zum Teil
klimatisiert und barrierefrei.
Tutte dotate di balcone, bagno in pietra naturale
con doccia, wc, gran parte bidet, specchio per
il trucco, asciugacapelli e linea cortesia. Salotto
con divano-letto, cucinino, tavolo e scrivania.
Allestimento: pavimento riscaldato, TV LCD,
telefono, cassaforte e tapparelle. Alcune dotate
di aria condizionata ed attrezzate per invalidi.
All with balcony, bathroom in natural stone
with shower, toilet, mostly bidet, vanity mirror,
hairdryer and free toiletries. Living room with
double sofa bed, kitchenette, dining and working
table. Room features: floor heating, satellite
TV, telephone, safe and roller blinds. Partly air
conditioned and handicapped accessible.
apartments in the city
Appartement
Ungezwungen trifft flexibel. Appartements
mit erstklassigem Service und modernster
Ausstattung. Ein oder zwei Schlafzimmer. Je
nach Bedarf. Dazu großzügiger Wohnraum, voll
ausgestattete Küchenzeile und Balkon. Und auf
Wunsch: Zimmerservice.
Appartamenti Apartments
Comodità e flessibilità. La formula appartamento per una vacanza in completa autonomia.
Scegliete tra bi- o trilocali, a seconda delle vostre
esigenze. Appartamenti con balcone, ampio
soggiorno ed angolo cottura fornito di tutto il
necessario. Su richiesta: room service.
Informal meets flexibility. The informal way
for your holiday in the city. Apartments with first
class service and most modern facilities. One
or two bedrooms. As wanted and needed. With
spacious living room, fully equipped kitchenette
and balcony. On request: room service.
prices in the city
Preise
Prezzi
Rates
06.01. - 29.03.2014
10.11. - 28.11.2014
29.03. - 17.04.2014
21.04. - 24.05.2014
31.05. - 02.08.2014
19.10. - 07.11.2014
30.11. - 05.12.2014
08.12. - 12.12.2014
14.12. - 19.12.2014
24.05. - 31.05.2014
02.08. - 09.08.2014
16.08. - 17.10.2014
17.04. - 21.04.2014
09.08. - 16.08.2014
17.10. - 19.10.2014
07.11. - 10.11.2014
28.11. - 30.11.2014
05.12. - 08.12.2014
12.12. - 14.12.2014
19.12. - 06.01.2015
88 €
100 €
110 €
Suite Lifestyle
(38-40 m2 2-3 Pers.)
75 €
Suite City 2 Room
(44-48 m 2-3 Pers.)
85 €
98 €
110 €
120 €
Suite City 3 Room
(48 m2 2-5 Pers.)
92 €
105 €
117 €
127 €
Suite Panoramic
(43-53 m 2-3 Pers.)
101 €
114 €
126 €
136 €
Suite Prestige
(61-68 m2 2-6 Pers.)
111 €
124 €
136 €
146 €
2
2
(Preise pro Person und Nacht inkl. Frühstück)
Aufpreis für Halbpension: 28 € p. P. und Tag
(Prezzi per persona a notte inclusa colazione)
Supplemento mezza pensione: € 28 a persona
(Price per person and night, incl. breakfast)
Extra charge for half board: € 28 p. p. and day
Die Kurtaxe von 1,30 € pro Person und
Nacht (ab 14 Jahren) ist nicht enthalten.
La tassa di soggiorno di € 1,30 per persona e
notte (per tutti oltre ai 14 anni) non è compresa.
The tourist tax of € 1.30 per person per night
(people older than 14 years) is not included.
reductions in the city
Ermäßigung
Sconti
Reductions
Langzeit-Rabatte
Sconti per soggiorni lunghi
Long-stay discount
Kinder-Festpreise
Prezzi fissi per i bambini
Children’s rates
Zuschlag in den Suiten bei Alleinbenützung:
< ab 45 € pro Nacht
Supplemento uso singola nella suite:
< da 45 € a notte
Single occupancy supplement in the suite:
< from € 45 per night
Preise für Appartement-Benützung
(ohne Frühstück)
< auf Anfrage
Prezzi per formula appartamento
(senza colazione)
< su richiesta
Rates for apartments
(excl. breakfast)
< on request
Länger Urlaub machen lohnt sich im City Hotel.
Sparen Sie 5 bis 15 % auf den Zimmerpreis!
Das gesamte Jahr über.
- 5 % bei 4 bis 6 Nächten
- 10 % bei 7 bis 13 Nächten
- 15 % ab 14 Nächten
inkl. Frühstück (pro Tag in der Suite mit
2 Vollzahlern):
< 0-3 Jahre: gratis (Kinderbett: 5 €/Tag)
< 4-9 Jahre: 25 €
< 10-13 Jahre: 40 €
< ab 14 Jahren: 60 €
Trascorrete le vostre vacanze al City Hotel e
risparmiate: usufruite dello sconto per soggiorni
lunghi sulla tariffa base. Valido per tutto l’anno.
< da 4 a 6 notti: risparmiate il 5%
< da 7 a 13 notti:
risparmiate il 10%
< con 14 o piú notti: risparmiate il 15%
incl. la colazione (al giorno nella suite con
2 adulti paganti):
< 0-3 anni: gratis (culla: 5 €/giorno)
< 4-9 anni: 25 €
< 10-13 anni: 40 €
< da 14 anni: 60 €
Double advantage: More relax for you and for
your wallet. The whole year round. Save more,
the longer you stay with us:
< stay 4 to 6 nights save 5%
< stay 7 to 13 nights save 10%
< stay 14 nights or more save 15%
including breakfast (per day staying in a suite
with 2 fully paying adults):
< 0-3 years: free (cots: € 5 / day)
< 4-9 years: 25 €
< 10-13 years: 40 €
< from 14 years: 60 €
included services in the city
Leistungen
Servizi
Services
Inklusivleistungen:
Servizi inclusi:
Inclusive services:
<
<
<
<
<
<
<
<
Kostenloses WIFI Internet im ganzen Haus
Reichhaltiges Frühstücksbuffet mit
frischen Produkten aus Südtirol, sonntags
Frühstücksbrunch bis 11.30 Uhr
Bademantel, Slipper und Saunatuch
Nutzung von Spa, Hot-Whirl-Pool,
Fitnessraum und Liegen auf der Terrasse
Leihfahrrad (nach Verfügbarkeit)
5% Ermäßigung in der Therme Meran
<
<
<
<
<
WIFI Internet gratuito in tutto l’hotel
Buffet di colazione con prodotti freschi
dell’Alto Adige, la domenica colazione e
brunch fino alle 11.30
Accappatoio, ciabatte, telo da sauna
Uso di SPA, vasca idromassaggio, sala fitness
e sedie a sdraio sulla terrazza
Noleggio bici (secondo disponibilitá)
5 % di sconto nelle Terme di Merano
Free WIFI Internet access
breakfast buffet with fresh South
Tyrolean products, Sunday Breakfast &
Brunch until 11.30
Bathrobe, slippers and sauna towel
Use of SPA, hot whirlpool, fitness room and
sunbathing area on the terrace
Bike rental (on availability)
Reduction of 5% on the Terme Merano
< Extensive
<
<
<
<
additional services in the city
Leistungen
< Halbpension
<
<
<
<
<
mit Wahlmenü: 28 € pro Person
und Tag (Kinder wählen aus der Kinderkarte)
Tapas á la carte in der Tapas Bar <The Gallery>
Jede Suite besitzt eine moderne Küchenzeile
mit Essbereich (Endreinigung: 55 €)
Massagen und Anwendungen
Kleine Haustiere: 10 € / Tag (ohne Futter)
Tiefgaragenstellplatz: 12 € / Tag
Servizi
< Mezza
<
<
<
<
<
pensione con menu a scelta: € 28
a persona al giorno (i bambini scelgono dal
menu bimbi)
Tapas á la carte al Tapas Bar <The Gallery>
Ogni suite è dotata di angolo cottura moderno
e tavolo da pranzo (uso e pulizia finale: € 55)
Ampia scelta di massaggi e trattamenti
Animali domestici: € 10 / giorno (senza cibo)
Posto auto in garage: € 12 / giorno
Services
< Half-board
<
<
<
<
<
(menu of choice): € 28 per person
per day (children choose from the kids-menu)
Tapas à la carte in <The Gallery> Tapas Bar
Every suite is equipped with kitchenette and
dining table (use & final cleaning: 55 €)
Wide choice of massages and treatments
Pets: € 10 / day (excl. food)
Garage parking: € 12 / day
business in the city
Business
Veranstaltung findet Raum. Im City Business
Center. Ihrer neuen Business-Adresse in der
City. Mit technischer Ausstattung „à la carte“.
Tagungsraum für Präsentation, Firmenfeier,
Meeting. Dazu Business Lunch und Catering.
Maßgeschneidert: Im Restaurant, der Tapas Bar,
der Lounge oder auf der Terrasse.
Convegni
Gli affari trovano spazio. Meeting,
presentazioni o semplice ritrovo. Cercate la sala
giusta? Segnatevi il nostro indirizzo in agenda.
Business City. Attrezzatura tecnica “à la carte”.
Catering e business lunch verranno organizzati
secondo le vostre esigenze al nostro ristorante,
al Tapas Bar, nella lounge o in terrazza.
Convention
The place to do business. Looking for the
best location. The newest business address
in the city. Completely fitted “à la carte” with
technical equipment. Your seminar space
for presentation, meetings and events. With
catering either in the restaurant, the Tapas Bar,
the lounge or on the terrace.
spa in the city
Wellness
Zeit für Entspannung. City SPA: Sauna,
Ruheraum, große Terrasse mit Hot Whirl-Pool.
Und Massagen. City Wellness mitten in Meran.
Kurstadt mit Ausstrahlung. Und der berühmten
Therme Meran. Traditionen zeitgemäß
umgesetzt.
City Spa
Emozioni per il corpo. La City SPA vi aspetta,
con sauna, zona relax e terrazza con vasca
idromassaggio. Rilassanti trattamenti e
massaggi. City wellness nel cuore di Merano!
In più: le famose Terme di Merano a pochi passi.
Wellness
Emotion for your body. Feel well all over in the
City SPA with a Finnish bio-sauna and a Turkish
steam bath, outdoor heated whirlpool, relax area
and a terrace with cosy deckchairs. That’s City
wellbeing in the middle of the town. Moreover:
the famous Merano Thermal Bath next by.
sports in the city
Aktiv
Fitness berührt Geist. Den Körper fühlen.
Meter für Meter, Übung für Übung. Genau das
Richtige am Morgen. Oder nach der Arbeit.
Durchatmen. Loslassen. Kraft tanken. Danach
ins SPA. Oder zur Massage. Dazu Sport in
Meran. Wandern, joggen, biken. Mit dem
Leihfahrrad. Durch Meran und Umgebung.
Fitness
Fitness in salute. In palestra. Dimenticate ogni
pensiero. Esercizio dopo esercizio. Chilometro
dopo chilometro. Rigeneratevi. Salute è
movimento. La mattina o la sera. Per poi
godervi la zona SPA. O un massaggio. E via, alla
scoperta di Merano. A piedi o in bicicletta.
Sports
Fitness for mind and body. Work out in the
gym, feel your body, meter for meter, exercise for
exercise. The right thing to get on in the morning
or to slow down after a hart working day. Let go,
breath, recharge. Later on a sweat in the sauna or
enjoy a relaxing massage. Sporty Merano: jogging,
walking, cycling.
explore the city
Merano
Mediterran trifft alpin. Tausend Möglichkeiten
Meran zu erleben. Therme Meran: Bequem
zu Fuß erreichbar. Die Gärten von Schloß
Trauttmansdorff: Italiens schönster Garten.
Wochenmarkt: Jeden Freitag direkt vor dem City
Hotel. Südtirol entdecken mit Guest Cards und
Mobilcards.
La cittá
Palme affrontano vette. Merano, mille
opportunità. Relax alle Terme di Merano,
facilmente raggiungibili a piedi. Natura nel
Giardino Botanico, uno dei più belli d’Europa.
Visita al mercato settimanale, ogni venerdì alle
porte del City. Oppure spostarsi alla scoperta
dell’Alto Adige con Guest Card e Mobil Card.
The City
Mediterranean meets alpine. Thousand ways
to experience Merano. Merano Hot Bath in
walking distance. The Botanical Gardens of
Trauttmansdorff Castle, nominated one of the 10
most beautiful gardens of the world. The Friday
Market directly in front of the City Hotel. To
experience: Mobile cards and Host Cards.
life in the city
Highlights
Event trifft Besucher. Meraner Musikwochen,
eines der bedeutendsten Festivals für klassische
Musik in Europa. Traubenfest: Erntedank auf
Meranerisch. Seit 1886. WineFestival: Das
jährliche Superlativ für Weinkenner. Meraner
Advent: Lichter, Düfte, Leben. Ein ganz
besonderes Meran-Erlebnis.
Eventi
Eventi con stile. Settimane Musicali Meranesi,
uno dei festival di musica classica più importante
d’Europa. La festa dell’uva, la festa del
ringraziamento “alla meranese”. Una lunga
tradizione dal 1886. Il famoso Winefestival,
meta obbligata per esperti ed amanti del vino. Il
romantico avvento e i suoi Mercatini di Natale.
Events
Events with style. All over the year. Merano
Classic musical weeks, one of the most
famous music festival in Europe. Grape festival,
the South Tyrolean Thanks Giving day. Wine
Festival, the must for all wine experts. Merano
Advent: glitter lightening, winter smells, life.
Christmas in town.
winter in the city
Im Winter
Sonne trifft Ruhe. Winter mediterran. Natur
atmen auf sonnenüberfluteten Spazierwegen.
Bewegung in kristallklarer Luft. Winterwandern
und Schneeschuhwandern. Eine rasante Abfahrt
mit Skiern und Rodeln. Zurück in der City:
Abschalten im SPA. Oder in der Therme. Dazu
Kultur bei Musik Meran oder im Stadttheater.
Das etwas andere Winterfeeling.
L’inverno
Sole attende quiete. Temperature piacevoli e passeggiate solari. A poca distanza: piste da sci e di
slittino. Il piacere di una ciaspolata. O di un’escursione. Al ritorno: riposo e relax nella nostra SPA,
oppure alle Terme di Merano. E poi via. A teatro.
A concerto … per un inverno davvero speciale. Da
vivere. Da ogni punto di vista.
The winter
Sun meets serenity. Mediterranean winter.
Sun-drenched walking paths, inhale and exercise
in crystal clear air. Meran 2000: huge and
something for everybody, lots to do on and off
the mountain. Winter trekking, skiing or slitting.
Back in town: chilling out with culture and music
or in the heat of a sweating sauna. Another way
of feeling winter.
<
Meinhardstr. 41 Via Mainardo
<
39012 Merano
<
www.cityhotel-merano.it
Fotocredit: Daniela Skrzyczak-demipress.me, SMG, MGM, Therme Meran, Fotolia, iStock
City Hotel Merano