Untitled - Lucien Barrière

Transcript

Untitled - Lucien Barrière
Avec sa façade Art Déco qui surplombe La Croisette, l’Hôtel
Majestic Barrière est, depuis 1926, l’ambassadeur du luxe,
du raffinement et de l’élégance à la française.
Un li e u d ’ e x c e pt i on
Un luogo d’eccezione
Con la facciata Art Déco che sovrasta la Croisette, l’Hôtel
Majestic Barrière è dal 1926 l’ambasciatore del lusso, della
raffinatezza e dell’eleganza in stile francese.
Avec sa plage privée de sable fin, l’Hôtel
Majestic Barrière transporte ses hôtes sur
les bords de la Méditerranée, pour une
excursion en wake-board ou ski nautique.
Adeptes du cocooning ? Le palace abrite une
oasis de bien-être de 450 m 2, qui propose des
soins signés Sisley.
Grazie alla sua spiaggia privata di sabbia fine,
l’Hôtel Majestic Barrière porta i propri ospiti
sulle rive del Mediterraneo per un’escursione
in wakeboard o sci nautico. Appassionati
di cocooning? Il nostro prestigioso albergo
ospita un’oasi di benessere di 450 m2, che
propone trattamenti firmati Sisley.
Les pie ds dans la m é d i t e r r a n é e ,
l a t êt e dan s le ciel a z u r
I piedi nel Mediterraneo,
la testa nel cielo azzurro
Entretenant une amitié forte depuis longtemps, les
deux maisons Lucien Barrière et
ont
uni leur talent et leur savoir-faire pour créer une suite
, conçue dans l’esprit de la griffe haute
couture.
Legati da una solida amicizia che dura da ormai molto
tempo, le due firme Lucien Barrière e hanno unito il talento e il “Savoir-faire” che le
caratterizzano per creare una suite
,
ideata nello spirito della griffe dell’alta moda.
U n é crin hau te cou tu re
Uno scrigno all’insegna dell’alta moda
L e gran d lu xe
à l a fran çaise
Il grande lusso
alla francese
Au 6 ème étage de l’Hôtel Majestic Barrière, la suite
a été
entièrement décorée dans le style du 30 Avenue Montaigne, siège de la
boutique historique du couturier parisien.
Al 6° piano dell’Hôtel Majestic Barrière la suite
è stata
interamente decorata nello stile del 30, Avenue Montaigne, sede della
storica boutique del couturier parigino.
Ce spacieux appartement de deux chambres affiche une élégance rare qui
transparaît jusque dans les moindres détails : le choix des soies et des
velours, le linge de lit brodé, les photographies, les coussins du canapé
habillés d’un rouge éclatant. Questo spazioso appartamento di due camere svela una rara eleganza,
che traspare anche nei minimi dettagli: la scelta delle sete e dei velluti, la
biancheria da letto ricamata, le fotografie, i cuscini del divano rivestiti
di un rosso brillante.
Au cœu r de l ’u n ive rs
Nel cuore dell’universo
La suite
évoque à merveille le savoir-faire raffiné
de la Maison de couture parisienne. A l’image de la salle à manger,
où trône une table imposante de style Louis XVI, entourée des
célèbres chaises médaillon tapissées de gris et d’argent.
La suite
evoca alla perfezione il “Savoir-faire”
raffinato dalla casa d’alta moda parigina. Basta ammirare la sala
da pranzo, dove troneggia un imponente tavolo in stile Luigi
XVI, circondato dalle celebri sedie a medaglione rivestite nei
colori grigio e argento.
U n raffinement griffé
Una raffinatezza firmata
C ou tu re
Couture
Avec leurs tons de gris, leurs fauteuils pullman et leurs têtes de lit façon cannage,
les chambres portent l’empreinte de la griffe de luxe. Touche d’exception : la réplique
parfaite du bureau de
.
Con i toni di grigio, le poltrone pullman e le testate dei letti in stile impagliato,
le camere portano l’impronta della griffe di lusso. Tocco d’eccezione: la perfetta
riproduzione della scrivania di .
Individual reservations tel.: +33 / 4 92 98 77 22
10, La Croisette · BP 163 · 06407 Cannes cedex · France
[email protected] · www.majestic-barriere.com