Untitled - Lucien Barrière
Transcript
Untitled - Lucien Barrière
Avec sa façade Art Déco qui surplombe La Croisette, l’Hôtel Majestic Barrière est, depuis 1926, l’ambassadeur du luxe, du raffinement et de l’élégance à la française. Un li e u d ’ e x c e pt i on Un luogo d’eccezione Con la facciata Art Déco che sovrasta la Croisette, l’Hôtel Majestic Barrière è dal 1926 l’ambasciatore del lusso, della raffinatezza e dell’eleganza in stile francese. Avec sa plage privée de sable fin, l’Hôtel Majestic Barrière transporte ses hôtes sur les bords de la Méditerranée, pour une excursion en wake-board ou ski nautique. Adeptes du cocooning ? Le palace abrite une oasis de bien-être de 450 m 2, qui propose des soins signés Sisley. Grazie alla sua spiaggia privata di sabbia fine, l’Hôtel Majestic Barrière porta i propri ospiti sulle rive del Mediterraneo per un’escursione in wakeboard o sci nautico. Appassionati di cocooning? Il nostro prestigioso albergo ospita un’oasi di benessere di 450 m2, che propone trattamenti firmati Sisley. Les pie ds dans la m é d i t e r r a n é e , l a t êt e dan s le ciel a z u r I piedi nel Mediterraneo, la testa nel cielo azzurro Entretenant une amitié forte depuis longtemps, les deux maisons Lucien Barrière et ont uni leur talent et leur savoir-faire pour créer une suite , conçue dans l’esprit de la griffe haute couture. Legati da una solida amicizia che dura da ormai molto tempo, le due firme Lucien Barrière e hanno unito il talento e il “Savoir-faire” che le caratterizzano per creare una suite , ideata nello spirito della griffe dell’alta moda. U n é crin hau te cou tu re Uno scrigno all’insegna dell’alta moda L e gran d lu xe à l a fran çaise Il grande lusso alla francese Au 6 ème étage de l’Hôtel Majestic Barrière, la suite a été entièrement décorée dans le style du 30 Avenue Montaigne, siège de la boutique historique du couturier parisien. Al 6° piano dell’Hôtel Majestic Barrière la suite è stata interamente decorata nello stile del 30, Avenue Montaigne, sede della storica boutique del couturier parigino. Ce spacieux appartement de deux chambres affiche une élégance rare qui transparaît jusque dans les moindres détails : le choix des soies et des velours, le linge de lit brodé, les photographies, les coussins du canapé habillés d’un rouge éclatant. Questo spazioso appartamento di due camere svela una rara eleganza, che traspare anche nei minimi dettagli: la scelta delle sete e dei velluti, la biancheria da letto ricamata, le fotografie, i cuscini del divano rivestiti di un rosso brillante. Au cœu r de l ’u n ive rs Nel cuore dell’universo La suite évoque à merveille le savoir-faire raffiné de la Maison de couture parisienne. A l’image de la salle à manger, où trône une table imposante de style Louis XVI, entourée des célèbres chaises médaillon tapissées de gris et d’argent. La suite evoca alla perfezione il “Savoir-faire” raffinato dalla casa d’alta moda parigina. Basta ammirare la sala da pranzo, dove troneggia un imponente tavolo in stile Luigi XVI, circondato dalle celebri sedie a medaglione rivestite nei colori grigio e argento. U n raffinement griffé Una raffinatezza firmata C ou tu re Couture Avec leurs tons de gris, leurs fauteuils pullman et leurs têtes de lit façon cannage, les chambres portent l’empreinte de la griffe de luxe. Touche d’exception : la réplique parfaite du bureau de . Con i toni di grigio, le poltrone pullman e le testate dei letti in stile impagliato, le camere portano l’impronta della griffe di lusso. Tocco d’eccezione: la perfetta riproduzione della scrivania di . Individual reservations tel.: +33 / 4 92 98 77 22 10, La Croisette · BP 163 · 06407 Cannes cedex · France [email protected] · www.majestic-barriere.com