File

Transcript

File
Curriculum Vitae
INFORMAZIONI PERSONALI
Bellacicco Alba
Via Apollo, 15, 70023 Gioia del Colle (Italia)
080-3434137
+39 389-0101111
[email protected]
Sesso Femminile | Data di nascita 18/08/1986 | Nazionalità Italiana
OCCUPAZIONE DESIDERATA
Traduttrice / Project Manager / Revisore
ESPERIENZA
PROFESSIONALE
12 GIU. 12–alla data attuale
Traduttrice / Revisore freelance
Collaborazioni con diverse agenzie presenti sul territorio nazionale e internazionale per traduzioni
tecniche e revisioni nelle combinazioni DE/FR > IT
Settori di specializzazione: legale, commerciale, medicale, pubblicitario, turistico, ferroviario,
automotive, moda&design, multimediale, energetico, editoriale.
1 OTT. 11–11 GIU. 12
Traduttore/Revisore/Project Manager in-house
Interlanguage s.r.l.
Strada Scaglia Est, 134, 41126 Modena (Italia)
Traduzione e revisione di testi per le Ferrovie federali svizzere (SBB-CFF-FFS) DE/FR > IT.
Gestione di progetti complessi da e verso DE e FR.
Attività o settore Traduzione/Revisione/Project Management
1 AGO. 11–30 SET. 11
Traduttrice freelance
Interlanguage s.r.l.
Strada Scaglia Est, 134, 41126 Modena (Italia)
Collaborazione
Attività o settore Traduzione
9 MAG. 11–10 GIU. 11
Project manager (Tirocinio formativo post lauream)
Arancho Doc s.r.l.
via G. Rivani, 83, 40128 Bologna (Italia)
Gestione di progetti di traduzione complessi
Attività o settore Project management
04/10/2010–29/10/2010
Stage DGT.IT.03 - Traduttrice
European Commission - Directorate-General for Translation
Jean Monnet building - Rue A. Wehrer, L-2920 Lussemburgo (Lussemburgo)
Stage presso la Direzione Generale della Traduzione della Commssione europea (Lussemburgo) Unità italiana
Attività o settore Traduzione documenti amministrativi e di diritto dell'Unione
01/07/2010–30/09/2010
3/1/14
Traduttrice
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 1 / 4
Curriculum Vitae
Bellacicco Alba
Studio legale Gaudiomonte-Pace
via Aldo Moro, 23, 70023 Gioia del Colle (BA) (Italia)
Traduzione di atti di citazione (Diritto Civile)
Attività o settore Legale
30 GIU. 09–21 LUG. 09
Stage curricolare Laurea Magistrale - Traduttrice
Studio Lexis
Via Talete, 4, 47121 Forlì (FC) (Italia)
Traduzione di norme ISO, traduzione di contratti commerciali, traduzione di manuali d’istruzioni
Attività o settore Traduzione settoriale
22/07/2009–31/08/2009
Traduzione verso il tedesco del software dello IAT del comune di Gioia del Colle
(BA)
Csipa (Centro Servizi Informatici Pubblica Amministrazione)
Lungomare Nazario Sauro, 25/B, 70100 Bari (BA) (Italia)
Traduzione di materiale turistico finalizzato alla promozione del territorio di Gioia del Colle
Attività o settore Turistico
26/06/2007–13/07/2007
Stage curricolare Laurea Triennale - Agente del turismo
Agenzia Viaggi Ramilli
P.zza Saffi, 47121 Forlì (FC) (Italia)
Vendita pacchetti turistici a clienti stranieri; corrispondenza estera; interpretazioni di trattativa
Attività o settore Turistico
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
03/10/2008–22/03/2011
Laurea Magistrale in Traduzione Specializzata voto 110/110 e lode
(Titolo tesi: Lessico panlatino delle nanotecnologie - seconda parte:
ricerca terminologica dal francese all'italiano in collaborazione con
l'Office Québécois de la Langue Française)
Laurea Magistrale
Alma Mater Studiorum - Università degli Studi di Bologna
Traduzione Tecnico-Scientifica / Traduzione Multimediale / Traduzione Editoriale
03/10/2005–09/07/2008
Laurea triennale in Comunicazione Interlinguistica Applicata
(vecchia denominazione: Traduzione e Interpretazione di trattativa)
voto 110/110 e lode (Titolo tesi: Traduzione dell'album Tintin et
l'Alph'art, ipotesi di trasposizione linguistica e culturale in italiano)
Laurea Triennale
Alma Mater Studiorum - Università degli Studi di Bologna
Traduzione dal e verso il francese, traduzione dal e verso il tedesco, interpretazione di trattativa in
francese e tedesco
01/10/2007–01/03/2008
Progetto "ERASMUS"
Universität des Saarlandes
Progetto di scambio universitario nella città di Saarbrücken (Saarland - Germania) presso la facoltà
per interpreti e traduttori dell’Universität des Saarlandes
15/09/2000–03/07/2005
3/1/14
Diploma di maturità linguistica (voto 100/100)
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 2 / 4
Curriculum Vitae
Bellacicco Alba
Liceo Linguistico Don L. Milani
Settore generale:
Italiano, Matematica, Biologia, Chimica, Fisica, Scienze della terra, Diritto, Storia dell’arte, Storia,
Filosofia, Latino, Educazione fisica
Settore linguistico:
Inglese, Francese, Tedesco
COMPETENZE PERSONALI
Lingua madre
Italiana
Altre lingue
COMPRENSIONE
PARLATO
PRODUZIONE SCRITTA
Ascolto
Lettura
Interazione
Produzione orale
francese
C2
C2
C2
C2
C2
tedesco
C2
C2
C2
C2
C2
inglese
C1
C1
C1
C1
C1
portoghese
B1
B1
B1
B1
B1
Livelli: A1/A2: Livello base - B1/B2: Livello intermedio - C1/C2: Livello avanzato
Quadro Comune Europeo di Riferimento delle Lingue
Competenze comunicative
Buono spirito di gruppo
Capacità di adeguamento ad ambienti multiculturali
Ottime capacità di comunicazione
Competenze organizzative e
gestionali
Competenze professionali
Senso dell’organizzazione
Buona attitudine alla gestione di progetti e di gruppi
Ottima conoscenza dei programmi CAT (SDLX, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009,
Multiterm 2007, Multiterm 2009, memoQ 4.5, Transit, Passolo 2009)
Certificazione Gold (terzo livello) Trados 2007
Competenze informatiche
Ottima conoscenza dei programmi Office
Ottima conoscenza di Internet e delle sue risorse
Conoscenza base delle applicazioni grafiche
Altre competenze
Certificazioni europee:
DFA2 (Diplôme Français des Affaires) 2007
DELF ( Diplôme d’Études en Langue Française) 2ème degré 2004
DELF (Diplôme d’Études en Langue Française )1er degré 2003
Trinity (livello 8) 2003 Pianoforte
Patente di guida
B
ULTERIORI INFORMAZIONI
Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del d. lgs. 196/03
3/1/14
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 3 / 4
Curriculum Vitae
Dati personali
3/1/14
Bellacicco Alba
P. IVA 07223130720
© Unione europea, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Pagina 4 / 4