Mod. 1/OF3V Mod. 1/OF2V
Transcript
Mod. 1/OF3V Mod. 1/OF2V
Mod. 1/OF2V Mod. 1/OF3V GIGROFILTER serie 1/OF GIGROFILTER series 1/OF Filtro per impurità, sabbia, ossidi ed altre sostanze in sospensione nell'acqua Water filter to retain impurities, sand, oxides and all kind of suspended matters in the water. Le impurità presenti nell'acqua sono causa di erosioni, di intasamenti e di corrosioni delle parti costituenti un impianto idrico. Eliminare tali impurità significa proteggere il proprio impianto nel tempo. The impurities suspended in the water are responsible for erosions, obstructions and corrosions. The removal of these impurities protects our hydraulic system for a long time. Caratteristiche tecniche Technical features Questo filtro ha caratteristiche di straordinaria robustezza tali da poter lavorare con pressioni di esercizio fino a 16 bar. La calotta è di ottone e il bicchiere in Trogramid, un materiale plastico (di tipo alimentare) con elevate caratteristiche di elasticità e resistenza meccanica. I modelli si differenziano per il numero di attacchi da 1/2" (2 o 3 vie) presenti sulla calotta. La trasparenza del bicchiere consente la visualizzazione del grado di intasamento della cartuccia filtrante. Le cartucce filtranti sono realizzate in filo avvolto di polipropilene atossico senza collanti oppure in rete lavabile di tipo alimentare. This filter which is exceptionally strong in order to withstand a working pressure of up to 16 bars. The cap is made of bright chromium-plated brass; the cup is made of “Trogramid”, a plastic material with characteristics of high elasticity and mechanical resistance suitable for drinking water treatment. The models differ for the number (2 or 3) of 1 / 2 " connections. The transparent filter bowl is allows to notice if the filtering element gets dirty. The filter cartridge consists of wounded thread made of polypropilene non tossic and non adhesive material or of filtrating washing net suitable with drinking water. Manutenzione Si raccomanda di installare i filtri con by-pass per deviare il flusso dell'acqua durante la manutenzione o interventi straordinari. Per il lavaggio o la sostituzione della cartuccia filtrante, una volta deviato il flusso, si svita manualmente la ghiera per rimuovere il bicchiere. Modello Model 1/OF 2V Maintenance It is recommended to install the filter always with by-pass. In order to wash or replace the filter cartridges, the sump can easily be removed by manually unscrewing the nut, once having reduced the water pressure in the filter. Elemento filtrante Attacchi Larghezza Altezza Portata Pressione esercizio Filter cartridge Connections Width height Flowrate Working pressure mm 160 lt/h 800 16 bar filo avvolto 1 /2” mm 90 1 /2” 90 160 1200 16 bar 1 /2” 90 160 800 16 bar 1 /2” 90 160 1200 16 bar wounded thread 50 µ 1/OF 2V rete di PET PET net 60 µ 1/OF 3V filo avvolto wounded thread 50 µ 1/OF 3V rete di PET PET net 60 µ Temperatura acqua in ingresso max 40°C - ∆P a filtro pulito 0.2 bar Inlet water temperature max 40°C - ∆P with clean filter 0.2 bars I dati si intendono a titolo indicativo. La ditta si riserva il diritto di apportare modifiche che ritenesse convenienti al miglioramento del prodotto stesso. All data are indicative. The company reserves the right to make any changes deemed necessary or useful for technical or commercial reasons at any time. Seregno (MI) trattamento acque Via Seveso, 3 - 20038 Italy Tel. +39 0362 241107- Fax +39 0362 232217 - E-mail: [email protected]