sistema di trattenimento per tubi flessibili in

Transcript

sistema di trattenimento per tubi flessibili in
SISTEMA DI TRATTENIMENTO PER TUBI FLESSIBILI IN PRESSIONE
RETENTION SYSTEM FOR PRESSURE HOSES
Edition 2008.01
PER IMPIANTI SICURI
SISTEMA DI TRATTENIMENTO PER TUBI FLESSIBILI IN PRESSIONE
GARANZIA DI SICUREZZA
PROTEZIONE COLLAUDATA
Il sistema Stopflex garantisce impianti sicuri,
per la tutela degli operatori e la salvaguardia dei
componenti.
Gli impianti in pressione possono infatti essere
molto pericolosi se la raccordatura del tubo per
qualsiasi motivo dovesse cedere. In questo caso
lo Stopflex permette la fuoriuscita del liquido in
pressione e lo sfilamento del tubo, ma ne blocca la
corsa, ancorandolo tramite una fune all’impianto.
La potenza del tubo sfilato, senza trattenimento,
potrebbe infatti recare danni all’impianto o gravi
lesioni alle persone.
L’applicazione dei componenti Stopflex al tubo
flessibile in pressione ne assicura il trattenimento in
caso di sfilamento dal raccordo, evitando il pericoloso
effetto frusta.
Il sistema, previo corretto montaggio, è stato
realizzato e collaudato per garantire l’arresto del
tubo fino alla pressione massima indicata dalle
norme che regolano la costruzione dei tubi flessibili
oleodinamici:
FLESSIBILITÀ DI UTILIZZO
Il corretto funzionamento del sistema Stopflex non
può quindi essere garantito in caso di superamento
della pressione massima consentita dalle suddette
norme.
I componenti Stopflex possono essere applicati a
tutti i tipi di tubo flessibile, la fascetta, munita di
guarnizione, rimane perfettamente ancorata, pur
permettendo alla condotta di polmonare in base alla
pressione di esercizio.
L’ancoraggio può essere applicato a raccordi o
nippli a norme DIN 2353, e SAE J518 o ai diversi
componenti dell’impianto.
UNI EN 853-98
UNI EN 855-98
UNI EN 854-98
UNI EN 856-98
SAE J517
ISO 4413 TRASMISSIONI IDRAULICHE REGOLE GENERALI
RELATIVE AI SISTEMI
“Se la rottura di una tubazione flessibile costituisce rischio,
questa deve essere trattenuta o schermata”
FOR SAFER PLANTS
RETENTION SYSTEM FOR PRESSURE HOSES
SAFETY GUARANTEE
TESTED PROTECTION
The Stopflex system guarantees safer plants,
protecting both the operators and components.
As a matter of fact, pressure systems can be very
dangerous, should the hose crimping rapture
for any reason whatsoever. In this case Stopflex
simultaneously releases the liquid under pressure
and allows disconnection of the hose, stopping the
flow by securing it to the plant by means a cable.
Actually, without the retaining system, the force of
a disconnected hose could damage the system or
injure persons seriously.
In case of disconnection from the fittings, application
of Stopflex components on flexible hoses ensures
retention of the pipe, thus avoiding the dangerous
whip effect. Under correct assembly, this system was
manufactured and tested to ensure the retention of
the hoses up to the maximum pressures provided
for by the directives regulating the manufacture of
hydraulic flexible hoses:
USE FLEXIBILITY
Therefore, as a matter of fact, proper operation of
the Stopflex system cannot be guaranteed, in case
of pressures exceed the limits set by the directives
mentioned above.
Stopflex components can be used to all kinds of
flexible hoses. A band, equipped with a rubber
gasket, remains perfectly secured, simultaneously
and at the same time allows the hose to swell
according to the working pressure. The retaining
components can be secured to fittings or nipples,
according to the DIN2353 and SAE J518 standards,
or other system components.
UNI EN 853-98
UNI EN 855-98
UNI EN 854-98
UNI EN 856-98
SAE J517
ISO 4413 HYDRAULIC FLUID POWER GENERAL RULES RELATING
TO SYSTEM
“If the failure of a hose assembly constitutes a whiplash hazard,
the hose assembly shall be restrained or shielded”
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO E MONTAGGIO
BASICS OF ASSEMBLY AND USE
1a FASE: SFILAMENTO
Il sistema Stopflex non entra in funzione durante la
fase di sfilamento del tubo flessibile ma, se applicato
correttamente, fa in modo che il tubo si sganci
completamente dalla bussola che lo trattiene. Durante
questa fase il tubo flessibile acquista velocità e
potenza a causa dell’aumento della pressione dell’olio
in esso contenuto.
PHASE 1: DISENGAGEMENT
The Stopflex system isn’t involved in the
disengagement of the flexible hose, but, if used
correctly, ensures that the hose is fully uncoupled
from the ferrule that restrains it. During this phase, the
flexible hose gains velocity and power because of the
rise in pressure of the oil contained within it.
2a FASE: RILASCIO/SFOGO DELLA PRESSIONE
In questa fase l’olio in pressione fuoriesce dal tubo
flessibile che inizia a sprigionare tutta la forza che
tratteneva al suo interno acquistando notevole velocità
e innescando un temibile “effetto frusta”, molto
pericoloso per cose o persone nelle sue vicinanze.
PHASE 2: RELEASE/VENTING OF PRESSURE
During this phase, the pressurised oil escapes from
the flexible hose. The hose begins to expel the energy
contained within it, and gains considerable velocity,
triggering a frightening “whip effect” which is very
dangerous to anyone or anything in its vicinity.
3a FASE: TRATTENIMENTO
Sfilato il tubo e sfogata la pressione, il tubo flessibile
deve quindi essere trattenuto, ed è in questa fase che
entra in funzione il sistema Stopflex: la fune d’acciaio
si tende e si deforma mentre la piastrina incide la
gomma del tubo impedendo il distacco della fascetta,
saldamente ancorata al tubo. Fascetta e piastrina
cominciano a loro volta a deformarsi elasticamente
assorbendo la forza scatenata dalla corsa del tubo
flessibile. Si tratta di una fase molto critica che si
verifica in poche frazioni di secondo durante le quali
i materiali e le forme del sistema, precedentemente
dimensionati e testati, arrestano la pericolosa corsa
del tubo flessibile.
Particolare Incisione e
deformazione fascetta
Particolare deformazione
piastrina e cavo
Detail of the deformation of
the plate and cable
Detail of the clamp’s
cutting and deformation
PHASE 3: CONTAINMENT
Once the hose has been disengaged and the pressure
released, the flexible hose can be contained. This is
where the Stopflex system comes in: the stainless
steel cable tautens and deforms while the plate cuts
into the rubber of the hose, preventing the clamp,
firmly attached to the hose, from disengaging.
The hose clamp and plate start to deform in turn,
elastically absorbing the force released from the
trajectory of the flexible hose. This is a critical
phase which takes just a few fractions of a second
to complete and yet it is in these seconds that the
system materials and components, previously sized
and tested, arrest the dangerous trajectory of the
flexible hose.
PRINCIPI DI MONTAGGIO
La procedura di montaggio dell’applicazione è fondamentale per garantire il corretto funzionamento del sistema Stopflex. Infatti, se non
vengono eseguite correttamente le istruzioni di montaggio riportante su tutte le confezioni, esiste il fondato rischio che il sistema non
funzioni.
Dopo numerosi test su banchi di collaudo è stata infatti trovata la combinazione ottimale fra materiali e procedimento di montaggio in modo
da garantire la piena efficienza del sistema.
ASSEMBLY BASICS
If the Stopflex system is to work correctly, it is essential that it is correctly assembled. Indeed, if the assembly instructions shown on all the
packaging are not followed to the letter, there is a real risk that the system will not work.
After numerous tests on the test benches, we have uncovered the optimum combination of materials and assembly procedure to guarantee
the utmost efficiency in the system.
SISTEMA DI TRATTENIMENTO PER TUBI FLESSIBILI IN PRESSIONE
RETAINING SYSTEM FOR PRESSURE HOSES
ELEMENTI DI TENUTA PER NIPPLI O RACCORDI SECONDO NORME DIN 2353
RETAINING SYSTEM FOR NIPPLES OR FITTINGS ACCORDING TO DIN 2353
Codice / Code
ø mm
SP./H mm
L. mm
N. Pezzi / N. Pieces
STOPFUDIN 145 CONF
STOPFUDIN 17 CONF
STOPFUDIN 185 CONF
STOPFUDIN 205 CONF
STOPFUDIN 225 CONF
STOPFUDIN 245 CONF
STOPFUDIN 265 CONF
STOPFUDIN 305 CONF
STOPFUDIN 34 CONF
STOPFUDIN 365 CONF
STOPFUDIN 425 CONF
STOPFUDIN 455 CONF
STOPFUDIN 49 CONF
STOPFUDIN 525 CONF
STOPFUDIN 60 CONF
14,5
17
18,5
20,5
22,5
24,5
26,5
30,5
34
36,5
42,5
45,5
49
52,5
60
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3
3
3
3
3
200
200
200
200
200
200
200
200
450
450
450
450
450
450
450
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
Piastrina incisione / Gripping Plate
ELEMENTI DI TENUTA PER FLANGE SAE 3000 E SAE 6000 SECONDO NORME SAE J518
RETAINING SYSTEM FOR SAE 3000 AND SAE 6000 FLANGES ACCORDING TO SAE J518 NORMS
Codice / Code
ø mm
SP./H mm
L. mm
N. Pezzi / N. Pieces
STOPFUSAE 085 CONF
STOPFUSAE2 105 CONF*
STOPFUSAE 105 CONF
STOPFUSAE 125 CONF
STOPFUSAE 145 CONF
STOPFUSAE 165 CONF
STOPFUSAE 205 CONF
STOPFUSAE 25 CONF
STOPFUSAE 32 CONF
8,5
10,5
10,5
12,5
14,5
16,5
20,5
25
32
4
4
4
4
4
4
4
8
8
300
300
450
450
450
450
450
550
550
10
10
5
5
5
5
5
5
5
* Applicazioni con flange SAE 3000 per tubi da 3/4”
Applications with SAE 3000 flanges for hoses 3/4”
Piastrina incisione / Gripping Plate
ELEMENTI DI TENUTA PER IMPIEGHI VARI
RETAINING SYSTEM FOR VARIOUS USES
Codice / Code
ø mm
SP./H mm
L. mm
N. Pezzi / N. Pieces
STOPFUVARIE CONF
13
4
450
5
Piastrina incisione / Gripping Plate
FASCETTE STOPFLEX PER TUBO FLESSIBILE
STOPFLEX HOSE BANDS
Minimo
Minimum
Massimo
Maximum
Codice / Code
ø 1 mm
ø 2 mm
N. Pezzi / N. Pieces
STOPFA11 CONF
STOPFA2 2224 CONF
STOPFA 2224 CONF
STOPFA 2527 CONF
STOPFA 2830 CONF
STOPFA 3133 CONF
STOPFA 3436 CONF
STOPFA 3739 CONF
STOPFA 4043 CONF
STOPFA 4447 CONF
STOPFA 4851 CONF
STOPFA2 4851 CONF*
STOPFA 5255 CONF
STOPFA 5660 CONF
STOPFA 6165 CONF
STOPFA 6670 CONF
STOPFA 7177 CONF
STOPFA 7682 CONF
STOPFA 8187 CONF
STOPFA 8692 CONF
STOPFA 9197 CONF
STOPFA 96102 CONF
11
14
18
21
24
27
30
33
36
40
44
44
48
52
57
62
67
72
79
82
86
92
12
17
20
23
26
29
32
35
39
43
47
47
51
56
61
66
73
78
81
85
91
95
20
20
20
20
20
20
20
20
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
* Fascetta più larga per tubi ad alta pressione
Larger band for high pressure hoses
NB: I diametri riportati in tabella sono indicativi, è possibile che al serraggio
delle fascette questi varino leggermente.
NB: Diameters havo to be considered as indicative. They could slightly change when
bands are tightened.
TY
M
IED QUAL
I
ISO 9
0
International Patent Pending
AN
EMENT SYS
:2000
R
CE
TIF
www.stopflex.it
AG
01
OP Srl
Via del Serpente, 97
25131 Brescia Italy
Phone +39.030.35.80.401
Fax +39.030.35.80.838
[email protected]
www.op-srl.it
TE
M