micro 4t - 8t - Vonck Consulting
Transcript
micro 4t - 8t - Vonck Consulting
· Vaporiere · Cella di lievitazione su ruote · Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato; · Sostegno forno su ruote; · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie · Pannelli laterali in acciaio inox · Abbattitore vapori per forni versione elettrica · Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2 Funzionamento Version Version Funcionamiento Version A 4T-40/60 G 4T-46/66 G gas gas 86 86 elettrico 5T-40/60 E 5T-46/66 E electric 86 B 123 123 123 123 123 123 86 electrico elektrisch â 10T-40/60 E 10T-46/66 E 86 123 123 Potenza termica Thermal power Puissance thermique Potencia Térmica Thermische Leistung Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Peso Weight Poids Peso Gewicht BTU/h kW kg 9460 37550 0,4 230 11 9460 37550 0,4 230 10 19 16340 64850 0,6 260 10 8 19 16340 64850 0,6 260 4 10 - - - 9,4 200 5 8 - - - 9,4 200 8 10 - - - 15,6 240 10 8 - - - 15,6 240 Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Distanza tra le teglie Trays clearence Espace entre les plaques Espacio entre las bandejas Platz zwischen den Blechen C cm nr. cm kW kcal /h 74 40 x 60 46 x 66 4 10 11 74 40 x 60 46 x 66 5 8 114 40 x 60 46 x 66 8 114 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 életrique 8T-40/60 E 8T-46/66 E â 86 gas â 10T-40/60 G 10T-46/66 G â 86 gaz 8T-40/60 G 8T-46/66 G Centralina estraibile · Removable electric box Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble Ausziehbarer Schaltkasten 86 gas 5T-40/60 G â 5T-46/66 G 4T-40/60 E 4T-46/66 E · Steam generators · Prover on wheels · Stainless steel extract canopy with built-in electric fan · Oven stand on wheels · Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays · Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays · Stainless steel side panels · Steam condenser for electric ovens · Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm - Modello Model Modèle Modelo Modell Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm Products to be baked must not be higher than 5cm La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm Para la cocción de productos no más altos de 5 cm Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein Cella Prover Etuve Cámara Gärschrank / Sostegno forno Oven stand Support four Soporte horno Untergestelle Mod. cella Prover mod. Mod. étuve Mod. cámara Mod.Zelle · Appareils à buée · Étuve sur roulettes · Hotte dextraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé · Support sur roulettes · Support four sur roulettes, équipé par plaques · Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques · Panneaux latéraux en inox · Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques) · Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2 Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm A MICRO 4T - 5T - 8T - 10T Vetro camera apribile · Door glass which can be opened Vitre porte quon peut ouvrir · Cristal puerta con abertura Aufklappbare Türscheibe 86 Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Peso Weight Poids Peso Gewicht cm nr. kg A 20 90 86 D E kW 114 75 1,5 monofase-monophase 60x40 / 66x46 Ø 18 Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella) Oven stand dimensions (it replaces the prover) Dimensions support four (il remplace létuve) Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara) Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle) cm D E 114 115** 75 Ø Dimensioni camera reggiteglie Dimensions of deck fitted for trays Dim. chambre équipée par plaques Dimensiones cámara portabandejas Abmessungen Zwischengestell cm A D 86 114 F 40 Per Micro 4T e 5T For Micro 4T and 5T Pour Micro 4T et 5T Para Micro 4T y 5T Für Micro 4T und 5T A B Forno a gas Gas oven 260 ¨ Four gaz Horno gas 230 C F 08 05 Vaporiere · Steam generators Appareils à buée · Vaporeras Schwadenapparat 02 E Prog D - + P EUROPEAN UNION COMPLIANCE 1000-03/06 · Schwadenapparat · Gärschrank auf Rädern · Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem elektrischen Absaugventilator · Backofenuntergestell auf Rädern · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Blechauflagen · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen · Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl · Schwadenkondensator für elektrische Backöfen · Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO 6 und MICRO 6/2 Prog - + P Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate. MONDIAL FORNI S.p.A. Centralina elettronica di comando Electronic control panel Tableau de commande électronique Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung · Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank · · · · 37139 VERONA - ITALY Via dellElettronica, 1 Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016 E-mail: [email protected] www.mondialforni.com Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company. Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et nengagent pas la société. Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante. Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich. MICRO Gasofen 200 · Vaporeras; · Cámara de fermentación sobre ruedas; · Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador eléctrico incorporado; · Soporte horno sobre ruedas. · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con guías portabandejas; · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con armario portabandejas; · Paneles laterales en acero inoxidableÊ; · Reductor vapores para hornos versión eléctrica; · Válvula descarga vapores automática para hornos Micro 6 y Micro 6/2 8T MICRO 4T Optionals Options Opcionales Sonderausstattungen Forni serie micro MICRO series ovens Backöfen MICRO Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks. Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere · Facciata realizzata interamente in acciaio inox · Fully stainless steel façade Produkte wie Pizza und Snacks. · Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico · Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation · Edelstahl-Vorderfront · Apertura della porta in due fasi, per consentire levacuazione del vapore residuo con piena sicurezza delloperatore · Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator · Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto · Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product · Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per limmissione di aria fresca in camera di cottura · Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck · Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione · Removable electric box on the front, for an easy maintenance · Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi · Electronic control panel with: - 99 baking programs · Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung · Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens · Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte · automatisches Backkammerentschwadungssystem · ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung · Computersteuerung: - 99 Backprogramme - bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich - programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag) - possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi) - possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.) - accensione automatica programmabile per lintera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno) - automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day) Fours série MICRO Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et dautres produits de gastronomie comme pizza et snacks. · Façade entièrement en inox · Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale · Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir lexcès de vapeur en toute sécurité pour lopérateur · Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit · Système automatique dévacuation vapeur par soupape pour lenvoi de lair frais dans la chambre de cuisson · Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile · Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson - possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusquà 9 maxi) - allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour) Hornos serie MICRO Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros productos de gastronomia como pizza y snacks. · Fachada construida totalmente en acero inoxidable · Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico · Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario · Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto · Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción · Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento · Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas - posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases) MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66 - encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día) MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66 Forni serie micro MICRO series ovens Backöfen MICRO Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks. Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere · Facciata realizzata interamente in acciaio inox · Fully stainless steel façade Produkte wie Pizza und Snacks. · Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico · Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation · Edelstahl-Vorderfront · Apertura della porta in due fasi, per consentire levacuazione del vapore residuo con piena sicurezza delloperatore · Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator · Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto · Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product · Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per limmissione di aria fresca in camera di cottura · Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck · Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione · Removable electric box on the front, for an easy maintenance · Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi · Electronic control panel with: - 99 baking programs · Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung · Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens · Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte · automatisches Backkammerentschwadungssystem · ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung · Computersteuerung: - 99 Backprogramme - bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich - programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag) - possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi) - possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.) - accensione automatica programmabile per lintera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno) - automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day) Fours série MICRO Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et dautres produits de gastronomie comme pizza et snacks. · Façade entièrement en inox · Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale · Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir lexcès de vapeur en toute sécurité pour lopérateur · Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit · Système automatique dévacuation vapeur par soupape pour lenvoi de lair frais dans la chambre de cuisson · Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile · Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson - possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusquà 9 maxi) - allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour) Hornos serie MICRO Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros productos de gastronomia como pizza y snacks. · Fachada construida totalmente en acero inoxidable · Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico · Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario · Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto · Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción · Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento · Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas - posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases) MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66 - encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día) MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66 Forni serie micro MICRO series ovens Backöfen MICRO Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks. Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere · Facciata realizzata interamente in acciaio inox · Fully stainless steel façade Produkte wie Pizza und Snacks. · Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico · Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation · Edelstahl-Vorderfront · Apertura della porta in due fasi, per consentire levacuazione del vapore residuo con piena sicurezza delloperatore · Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator · Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto · Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product · Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per limmissione di aria fresca in camera di cottura · Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck · Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione · Removable electric box on the front, for an easy maintenance · Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi · Electronic control panel with: - 99 baking programs · Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung · Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens · Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte · automatisches Backkammerentschwadungssystem · ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung · Computersteuerung: - 99 Backprogramme - bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich - programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag) - possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi) - possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.) - accensione automatica programmabile per lintera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno) - automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day) Fours série MICRO Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et dautres produits de gastronomie comme pizza et snacks. · Façade entièrement en inox · Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale · Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir lexcès de vapeur en toute sécurité pour lopérateur · Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit · Système automatique dévacuation vapeur par soupape pour lenvoi de lair frais dans la chambre de cuisson · Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile · Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson - possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusquà 9 maxi) - allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour) Hornos serie MICRO Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros productos de gastronomia como pizza y snacks. · Fachada construida totalmente en acero inoxidable · Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico · Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario · Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto · Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción · Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento · Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas - posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases) MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66 - encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día) MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66 · Vaporiere · Cella di lievitazione su ruote · Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato; · Sostegno forno su ruote; · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie · Pannelli laterali in acciaio inox · Abbattitore vapori per forni versione elettrica · Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2 Funzionamento Version Version Funcionamiento Version A 4T-40/60 G 4T-46/66 G gas gas 86 86 elettrico 5T-40/60 E 5T-46/66 E electric 86 B 123 123 123 123 123 123 86 electrico elektrisch â 10T-40/60 E 10T-46/66 E 86 123 123 Potenza termica Thermal power Puissance thermique Potencia Térmica Thermische Leistung Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Peso Weight Poids Peso Gewicht BTU/h kW kg 9460 37550 0,4 230 11 9460 37550 0,4 230 10 19 16340 64850 0,6 260 10 8 19 16340 64850 0,6 260 4 10 - - - 9,4 200 5 8 - - - 9,4 200 8 10 - - - 15,6 240 10 8 - - - 15,6 240 Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Distanza tra le teglie Trays clearence Espace entre les plaques Espacio entre las bandejas Platz zwischen den Blechen C cm nr. cm kW kcal /h 74 40 x 60 46 x 66 4 10 11 74 40 x 60 46 x 66 5 8 114 40 x 60 46 x 66 8 114 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 életrique 8T-40/60 E 8T-46/66 E â 86 gas â 10T-40/60 G 10T-46/66 G â 86 gaz 8T-40/60 G 8T-46/66 G Centralina estraibile · Removable electric box Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble Ausziehbarer Schaltkasten 86 gas 5T-40/60 G â 5T-46/66 G 4T-40/60 E 4T-46/66 E · Steam generators · Prover on wheels · Stainless steel extract canopy with built-in electric fan · Oven stand on wheels · Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays · Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays · Stainless steel side panels · Steam condenser for electric ovens · Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm - Modello Model Modèle Modelo Modell Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm Products to be baked must not be higher than 5cm La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm Para la cocción de productos no más altos de 5 cm Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein Cella Prover Etuve Cámara Gärschrank / Sostegno forno Oven stand Support four Soporte horno Untergestelle Mod. cella Prover mod. Mod. étuve Mod. cámara Mod.Zelle · Appareils à buée · Étuve sur roulettes · Hotte dextraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé · Support sur roulettes · Support four sur roulettes, équipé par plaques · Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques · Panneaux latéraux en inox · Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques) · Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2 Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm A MICRO 4T - 5T - 8T - 10T Vetro camera apribile · Door glass which can be opened Vitre porte quon peut ouvrir · Cristal puerta con abertura Aufklappbare Türscheibe 86 Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Peso Weight Poids Peso Gewicht cm nr. kg A 20 90 86 D E kW 114 75 1,5 monofase-monophase 60x40 / 66x46 Ø 18 Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella) Oven stand dimensions (it replaces the prover) Dimensions support four (il remplace létuve) Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara) Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle) cm D E 114 115** 75 Ø Dimensioni camera reggiteglie Dimensions of deck fitted for trays Dim. chambre équipée par plaques Dimensiones cámara portabandejas Abmessungen Zwischengestell cm A D 86 114 F 40 Per Micro 4T e 5T For Micro 4T and 5T Pour Micro 4T et 5T Para Micro 4T y 5T Für Micro 4T und 5T A B Forno a gas Gas oven 260 ¨ Four gaz Horno gas 230 C F 08 05 Vaporiere · Steam generators Appareils à buée · Vaporeras Schwadenapparat 02 E Prog D - + P EUROPEAN UNION COMPLIANCE 1000-03/06 · Schwadenapparat · Gärschrank auf Rädern · Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem elektrischen Absaugventilator · Backofenuntergestell auf Rädern · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Blechauflagen · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen · Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl · Schwadenkondensator für elektrische Backöfen · Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO 6 und MICRO 6/2 Prog - + P Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate. MONDIAL FORNI S.p.A. Centralina elettronica di comando Electronic control panel Tableau de commande électronique Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung · Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank · · · · 37139 VERONA - ITALY Via dellElettronica, 1 Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016 E-mail: [email protected] www.mondialforni.com Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company. Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et nengagent pas la société. Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante. Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich. MICRO Gasofen 200 · Vaporeras; · Cámara de fermentación sobre ruedas; · Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador eléctrico incorporado; · Soporte horno sobre ruedas. · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con guías portabandejas; · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con armario portabandejas; · Paneles laterales en acero inoxidableÊ; · Reductor vapores para hornos versión eléctrica; · Válvula descarga vapores automática para hornos Micro 6 y Micro 6/2 8T MICRO 4T Optionals Options Opcionales Sonderausstattungen · Vaporiere · Cella di lievitazione su ruote · Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato; · Sostegno forno su ruote; · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie · Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie · Pannelli laterali in acciaio inox · Abbattitore vapori per forni versione elettrica · Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2 Funzionamento Version Version Funcionamiento Version A 4T-40/60 G 4T-46/66 G gas gas 86 86 elettrico 5T-40/60 E 5T-46/66 E electric 86 B 123 123 123 123 123 123 86 electrico elektrisch â 10T-40/60 E 10T-46/66 E 86 123 123 Potenza termica Thermal power Puissance thermique Potencia Térmica Thermische Leistung Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Peso Weight Poids Peso Gewicht BTU/h kW kg 9460 37550 0,4 230 11 9460 37550 0,4 230 10 19 16340 64850 0,6 260 10 8 19 16340 64850 0,6 260 4 10 - - - 9,4 200 5 8 - - - 9,4 200 8 10 - - - 15,6 240 10 8 - - - 15,6 240 Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Distanza tra le teglie Trays clearence Espace entre les plaques Espacio entre las bandejas Platz zwischen den Blechen C cm nr. cm kW kcal /h 74 40 x 60 46 x 66 4 10 11 74 40 x 60 46 x 66 5 8 114 40 x 60 46 x 66 8 114 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 64 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 104 40 x 60 46 x 66 életrique 8T-40/60 E 8T-46/66 E â 86 gas â 10T-40/60 G 10T-46/66 G â 86 gaz 8T-40/60 G 8T-46/66 G Centralina estraibile · Removable electric box Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble Ausziehbarer Schaltkasten 86 gas 5T-40/60 G â 5T-46/66 G 4T-40/60 E 4T-46/66 E · Steam generators · Prover on wheels · Stainless steel extract canopy with built-in electric fan · Oven stand on wheels · Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays · Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays · Stainless steel side panels · Steam condenser for electric ovens · Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm - Modello Model Modèle Modelo Modell Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm Products to be baked must not be higher than 5cm La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm Para la cocción de productos no más altos de 5 cm Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein Cella Prover Etuve Cámara Gärschrank / Sostegno forno Oven stand Support four Soporte horno Untergestelle Mod. cella Prover mod. Mod. étuve Mod. cámara Mod.Zelle · Appareils à buée · Étuve sur roulettes · Hotte dextraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé · Support sur roulettes · Support four sur roulettes, équipé par plaques · Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques · Panneaux latéraux en inox · Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques) · Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2 Dimensioni esterne Overall dimensions Dimensions extérieures Dimensiones externas Aussenabmessungen cm A MICRO 4T - 5T - 8T - 10T Vetro camera apribile · Door glass which can be opened Vitre porte quon peut ouvrir · Cristal puerta con abertura Aufklappbare Türscheibe 86 Potenza elettrica Elec. requirement Puissance élec. Potencia electrica Elektrische Leistung Dimensioni teglie Trays size Dim. plaques Dim. bandejas Dim. Backbleche Teglie Trays Plaques Bandejas Backbleche Peso Weight Poids Peso Gewicht cm nr. kg A 20 90 86 D E kW 114 75 1,5 monofase-monophase 60x40 / 66x46 Ø 18 Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella) Oven stand dimensions (it replaces the prover) Dimensions support four (il remplace létuve) Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara) Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle) cm D E 114 115** 75 Ø Dimensioni camera reggiteglie Dimensions of deck fitted for trays Dim. chambre équipée par plaques Dimensiones cámara portabandejas Abmessungen Zwischengestell cm A D 86 114 F 40 Per Micro 4T e 5T For Micro 4T and 5T Pour Micro 4T et 5T Para Micro 4T y 5T Für Micro 4T und 5T A B Forno a gas Gas oven 260 ¨ Four gaz Horno gas 230 C F 08 05 Vaporiere · Steam generators Appareils à buée · Vaporeras Schwadenapparat 02 E Prog D - + P EUROPEAN UNION COMPLIANCE 1000-03/06 · Schwadenapparat · Gärschrank auf Rädern · Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem elektrischen Absaugventilator · Backofenuntergestell auf Rädern · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Blechauflagen · Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen · Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl · Schwadenkondensator für elektrische Backöfen · Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO 6 und MICRO 6/2 Prog - + P Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate. MONDIAL FORNI S.p.A. Centralina elettronica di comando Electronic control panel Tableau de commande électronique Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung · Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank · · · · 37139 VERONA - ITALY Via dellElettronica, 1 Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016 E-mail: [email protected] www.mondialforni.com Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company. Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et nengagent pas la société. Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante. Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich. MICRO Gasofen 200 · Vaporeras; · Cámara de fermentación sobre ruedas; · Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador eléctrico incorporado; · Soporte horno sobre ruedas. · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con guías portabandejas; · Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas con armario portabandejas; · Paneles laterales en acero inoxidableÊ; · Reductor vapores para hornos versión eléctrica; · Válvula descarga vapores automática para hornos Micro 6 y Micro 6/2 8T MICRO 4T Optionals Options Opcionales Sonderausstattungen