micro 4t - 8t - Vonck Consulting

Transcript

micro 4t - 8t - Vonck Consulting
· Vaporiere
· Cella di lievitazione su ruote
· Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato;
· Sostegno forno su ruote;
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie
· Pannelli laterali in acciaio inox
· Abbattitore vapori per forni versione elettrica
· Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2
Funzionamento
Version
Version
Funcionamiento
Version
A
4T-40/60 G
4T-46/66 G
gas
gas
86
86
elettrico
5T-40/60 E
5T-46/66 E
electric
86
B
123
123
123
123
123
123
86
electrico
elektrisch
â 10T-40/60 E
10T-46/66 E
86
123
123
Potenza termica
Thermal power
Puissance thermique
Potencia Térmica
Thermische Leistung
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
BTU/h
kW
kg
9460
37550
0,4
230
11
9460
37550
0,4
230
10
19
16340
64850
0,6
260
10
8
19
16340
64850
0,6
260
4
10
-
-
-
9,4
200
5
8
-
-
-
9,4
200
8
10
-
-
-
15,6
240
10
8
-
-
-
15,6
240
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Distanza tra le teglie
Trays clearence
Espace entre les plaques
Espacio entre las bandejas
Platz zwischen den Blechen
C
cm
nr.
cm
kW
kcal /h
74
40 x 60
46 x 66
4
10
11
74
40 x 60
46 x 66
5
8
114
40 x 60
46 x 66
8
114
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
életrique
8T-40/60 E
8T-46/66 E
â
86
gas
â 10T-40/60 G
10T-46/66 G
â
86
gaz
8T-40/60 G
8T-46/66 G
Centralina estraibile · Removable electric box
Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble
Ausziehbarer Schaltkasten
86
gas
5T-40/60 G
â 5T-46/66 G
4T-40/60 E
4T-46/66 E
· Steam generators
· Prover on wheels
· Stainless steel extract canopy with built-in electric fan
· Oven stand on wheels
· Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays
· Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays
· Stainless steel side panels
· Steam condenser for electric ovens
· Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
-
Modello
Model
Modèle
Modelo
Modell
Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm – Products to be baked must not be higher than 5cm – La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm
Para la cocción de productos no más altos de 5 cm – Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein
Cella • Prover • Etuve • Cámara • Gärschrank / Sostegno forno • Oven stand • Support four • Soporte horno • Untergestelle
Mod. cella
Prover mod.
Mod. étuve
Mod. cámara
Mod.Zelle
· Appareils à buée
· Étuve sur roulettes
· Hotte d’extraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé
· Support sur roulettes
· Support four sur roulettes, équipé par plaques
· Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques
· Panneaux latéraux en inox
· Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques)
· Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
A
MICRO
4T - 5T - 8T - 10T
Vetro camera apribile · Door glass which can be opened
Vitre porte qu’on peut ouvrir · Cristal puerta con abertura
Aufklappbare Türscheibe
86
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
cm
nr.
kg
A
20
90
86
D
E
kW
114
75
1,5 monofase-monophase
60x40 / 66x46
Ø
18
Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella)
Oven stand dimensions (it replaces the prover)
Dimensions support four (il remplace l’étuve)
Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara)
Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle)
cm
D
E
114
115**
75
Ø Dimensioni camera reggiteglie
Dimensions of deck fitted for trays
Dim. chambre équipée par plaques
Dimensiones cámara portabandejas
Abmessungen Zwischengestell
cm
A
D
86
114
F
40
Per Micro 4T e 5T – For Micro 4T and 5T – Pour Micro 4T et 5T – Para Micro 4T y 5T – Für Micro 4T und 5T
A
B
Forno a gas – Gas oven
260 ¨ Four gaz – Horno gas
230
C
F
08
05
Vaporiere · Steam generators
Appareils à buée · Vaporeras
Schwadenapparat
02
E
Prog
D
- + P
EUROPEAN UNION COMPLIANCE
1000-03/06
· Schwadenapparat
· Gärschrank auf Rädern
· Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem
elektrischen Absaugventilator
· Backofenuntergestell auf Rädern
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Blechauflagen
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen
· Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl
· Schwadenkondensator für elektrische Backöfen
· Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO
6 und MICRO 6/2
Prog
- + P
Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate.
MONDIAL FORNI S.p.A.
Centralina elettronica di comando Electronic control panel
Tableau de commande électronique
Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung
·
Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank
·
·
·
·
37139 VERONA - ITALY
Via dell’Elettronica, 1
Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016
E-mail: [email protected]
www.mondialforni.com
Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company.
Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et n’engagent pas la société.
Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante.
Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich.
MICRO
Gasofen
200
· Vaporeras;
· Cámara de fermentación sobre ruedas;
· Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador
eléctrico incorporado;
· Soporte horno sobre ruedas.
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con guías portabandejas;
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con armario portabandejas;
· Paneles laterales en acero inoxidableÊ;
· Reductor vapores para hornos versión eléctrica;
· Válvula descarga vapores automática para hornos Micro
6 y Micro 6/2
8T
MICRO
4T
Optionals • Options • Opcionales
Sonderausstattungen
Forni serie micro
MICRO series ovens
Backöfen MICRO
Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks
Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks.
Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere
· Facciata realizzata interamente in acciaio inox
· Fully stainless steel façade
Produkte wie Pizza und Snacks.
· Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico
· Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation
· Edelstahl-Vorderfront
· Apertura della porta in due fasi, per consentire l’evacuazione del vapore residuo con piena sicurezza dell’operatore
· Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator
· Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto
· Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product
· Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per l’immissione di aria fresca in camera di cottura
· Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck
· Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione
· Removable electric box on the front, for an easy maintenance
· Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi
· Electronic control panel with: - 99 baking programs
· Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung
· Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens
· Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte
· automatisches Backkammerentschwadungssystem
· ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung
· Computersteuerung: - 99 Backprogramme
- bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich
- programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag)
- possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi)
- possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.)
- accensione automatica programmabile per l’intera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno)
- automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day)
Fours série MICRO
Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et d’autres produits de gastronomie
comme pizza et snacks.
· Façade entièrement en inox
· Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale
· Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir l’excès de vapeur en toute sécurité pour l’opérateur
· Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit
· Système automatique d’évacuation vapeur par soupape pour l’envoi de l’air frais dans la chambre de cuisson
· Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile
· Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson
- possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusqu’à 9 maxi)
- allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour)
Hornos serie MICRO
Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros
productos de gastronomia como pizza y snacks.
· Fachada construida totalmente en acero inoxidable
· Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico
· Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario
· Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto
· Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción
· Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento
· Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas
- posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases)
MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66
- encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día)
MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66
Forni serie micro
MICRO series ovens
Backöfen MICRO
Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks
Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks.
Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere
· Facciata realizzata interamente in acciaio inox
· Fully stainless steel façade
Produkte wie Pizza und Snacks.
· Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico
· Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation
· Edelstahl-Vorderfront
· Apertura della porta in due fasi, per consentire l’evacuazione del vapore residuo con piena sicurezza dell’operatore
· Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator
· Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto
· Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product
· Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per l’immissione di aria fresca in camera di cottura
· Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck
· Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione
· Removable electric box on the front, for an easy maintenance
· Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi
· Electronic control panel with: - 99 baking programs
· Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung
· Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens
· Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte
· automatisches Backkammerentschwadungssystem
· ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung
· Computersteuerung: - 99 Backprogramme
- bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich
- programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag)
- possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi)
- possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.)
- accensione automatica programmabile per l’intera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno)
- automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day)
Fours série MICRO
Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et d’autres produits de gastronomie
comme pizza et snacks.
· Façade entièrement en inox
· Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale
· Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir l’excès de vapeur en toute sécurité pour l’opérateur
· Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit
· Système automatique d’évacuation vapeur par soupape pour l’envoi de l’air frais dans la chambre de cuisson
· Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile
· Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson
- possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusqu’à 9 maxi)
- allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour)
Hornos serie MICRO
Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros
productos de gastronomia como pizza y snacks.
· Fachada construida totalmente en acero inoxidable
· Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico
· Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario
· Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto
· Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción
· Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento
· Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas
- posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases)
MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66
- encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día)
MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66
Forni serie micro
MICRO series ovens
Backöfen MICRO
Forno a teglie fisse a convezione forzata, adatto per la cottura di pane, pasticceria, ed altre pietanze come pizze o snacks
Forced convection oven with fixed trays, suitable for baking bread, pastry, and other types of food like pizza or snacks.
Der Konvektionsbackofen mit Backblechen ist besonders geeignet für das Backen von Kleingebäcken und Konditoreiwaren, aber auch für andere
· Facciata realizzata interamente in acciaio inox
· Fully stainless steel façade
Produkte wie Pizza und Snacks.
· Porta in acciaio inox con due vetri temperati per garantire un ottimo isolamento termico
· Stainless steel door with two tempered glasses, allowing a perfect insulation
· Edelstahl-Vorderfront
· Apertura della porta in due fasi, per consentire l’evacuazione del vapore residuo con piena sicurezza dell’operatore
· Door opening in two phases to give the steam time to disperse , with no risk for the operator
· Illuminazione con lampade alogene inserite tra i due vetri della porta per una grande visibilità del prodotto
· Lighting with iodine lamps placed between the door glasses , allowing a perfect view of the product
· Sistema automatico di estrazione dei vapori , con valvola per l’immissione di aria fresca in camera di cottura
· Automatic steam exhaust system via a fresh air inlet damper in the baking deck
· Quadro elettrico montato su supporto estraibile per una facile manutenzione
· Removable electric box on the front, for an easy maintenance
· Centralina elettronica di comando con: - 99 programmi
· Electronic control panel with: - 99 baking programs
· Edelstahl-Backofentüre mit zwei Sicherheitsglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte bei gleichzeitiger guter Wärmeisolierung
· Zweiphasige Türöffnung für ein gefahrloses Entweichen des Restschwadens
· Backraumbeleuchtung mit halogenlampen zwischen den zwei Türglasscheiben für eine ausgezeichnete Sicht der Backprodukte
· automatisches Backkammerentschwadungssystem
· ausziehbarer Schaltkasten für eine einfache Wartung
· Computersteuerung: - 99 Backprogramme
- bis zu 9 unterschiedliche Backphasen sind pro Backprogramm möglich
- programmierbare Wochenschaltuhr (1 oder 2 automatische Einschaltungen des Backofens pro Tag)
- possibilità fasi di cottura differenziate per ogni singolo programma (fino ad un massimo di 9 fasi)
- possibility of differentiated baking phases for each program (up to 9 max.)
- accensione automatica programmabile per l’intera settimana (1 o 2 accensioni automatiche al giorno)
- automatic oven ignition to be programmed weekly (1 or 2 ignitions/day)
Fours série MICRO
Four à convection forcée avec plaques fixes, tout indiqué pour la cuisson de pain, produits de pâtisserie, et d’autres produits de gastronomie
comme pizza et snacks.
· Façade entièrement en inox
· Porte en inox avec deux vitres trempées garantissant une isolation thermique optimale
· Ouverture de la porte en deux phases pour faire sortir l’excès de vapeur en toute sécurité pour l’opérateur
· Eclairage par lampes à iode placées entre les deux vitres de la porte pour une visualisation optimale du produit
· Système automatique d’évacuation vapeur par soupape pour l’envoi de l’air frais dans la chambre de cuisson
· Coffret électrique amovible sur la façade, pour un entretien facile
· Tableau de commande électronique avec: - 99 programmes de cuisson
- possibilité de phases de cuisson différentes pour chaque programme (jusqu’à 9 maxi)
- allumage automatique à programmation hebdomadaire (1 ou 2 allumages par jour)
Hornos serie MICRO
Horno de bandejas fijas con tecnología de convección de aire forzada, especialmente indicado para la cocción de pan, pastelería, y otros
productos de gastronomia como pizza y snacks.
· Fachada construida totalmente en acero inoxidable
· Puerta de acero inoxidable con doble cristal templado para garantizar el óptimo aislamiento térmico
· Apertura de la puerta en dos fases, para garantizar la evacuación del vapor residual de la cocción con plena seguridad para el usuario
· Iluminación mediante lámparas halógenas insertadas entre los dos cristales de la puerta, para la correcta visibilidad del producto
· Sistema automático de extracción del vapor, con válvula para la introducción de aire fresco en la cámara de cocción
· Cuadro eléctrico extraíble en la fachada para un facíl mantenimiento
· Centralita electrónica de mandos con: - 99 programas
- posibilidad de fases de cocción diferenciadas para cada programa (hasta un máximo de 9 fases)
MICRO 4T - 5T ê 40/60 - 46/66
- encendido automático programable semanal (1 ó 2 encendidos automáticos al día)
MICRO 8T - 10T ê 40/60 - 46/66
· Vaporiere
· Cella di lievitazione su ruote
· Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato;
· Sostegno forno su ruote;
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie
· Pannelli laterali in acciaio inox
· Abbattitore vapori per forni versione elettrica
· Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2
Funzionamento
Version
Version
Funcionamiento
Version
A
4T-40/60 G
4T-46/66 G
gas
gas
86
86
elettrico
5T-40/60 E
5T-46/66 E
electric
86
B
123
123
123
123
123
123
86
electrico
elektrisch
â 10T-40/60 E
10T-46/66 E
86
123
123
Potenza termica
Thermal power
Puissance thermique
Potencia Térmica
Thermische Leistung
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
BTU/h
kW
kg
9460
37550
0,4
230
11
9460
37550
0,4
230
10
19
16340
64850
0,6
260
10
8
19
16340
64850
0,6
260
4
10
-
-
-
9,4
200
5
8
-
-
-
9,4
200
8
10
-
-
-
15,6
240
10
8
-
-
-
15,6
240
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Distanza tra le teglie
Trays clearence
Espace entre les plaques
Espacio entre las bandejas
Platz zwischen den Blechen
C
cm
nr.
cm
kW
kcal /h
74
40 x 60
46 x 66
4
10
11
74
40 x 60
46 x 66
5
8
114
40 x 60
46 x 66
8
114
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
életrique
8T-40/60 E
8T-46/66 E
â
86
gas
â 10T-40/60 G
10T-46/66 G
â
86
gaz
8T-40/60 G
8T-46/66 G
Centralina estraibile · Removable electric box
Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble
Ausziehbarer Schaltkasten
86
gas
5T-40/60 G
â 5T-46/66 G
4T-40/60 E
4T-46/66 E
· Steam generators
· Prover on wheels
· Stainless steel extract canopy with built-in electric fan
· Oven stand on wheels
· Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays
· Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays
· Stainless steel side panels
· Steam condenser for electric ovens
· Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
-
Modello
Model
Modèle
Modelo
Modell
Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm – Products to be baked must not be higher than 5cm – La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm
Para la cocción de productos no más altos de 5 cm – Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein
Cella • Prover • Etuve • Cámara • Gärschrank / Sostegno forno • Oven stand • Support four • Soporte horno • Untergestelle
Mod. cella
Prover mod.
Mod. étuve
Mod. cámara
Mod.Zelle
· Appareils à buée
· Étuve sur roulettes
· Hotte d’extraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé
· Support sur roulettes
· Support four sur roulettes, équipé par plaques
· Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques
· Panneaux latéraux en inox
· Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques)
· Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
A
MICRO
4T - 5T - 8T - 10T
Vetro camera apribile · Door glass which can be opened
Vitre porte qu’on peut ouvrir · Cristal puerta con abertura
Aufklappbare Türscheibe
86
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
cm
nr.
kg
A
20
90
86
D
E
kW
114
75
1,5 monofase-monophase
60x40 / 66x46
Ø
18
Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella)
Oven stand dimensions (it replaces the prover)
Dimensions support four (il remplace l’étuve)
Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara)
Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle)
cm
D
E
114
115**
75
Ø Dimensioni camera reggiteglie
Dimensions of deck fitted for trays
Dim. chambre équipée par plaques
Dimensiones cámara portabandejas
Abmessungen Zwischengestell
cm
A
D
86
114
F
40
Per Micro 4T e 5T – For Micro 4T and 5T – Pour Micro 4T et 5T – Para Micro 4T y 5T – Für Micro 4T und 5T
A
B
Forno a gas – Gas oven
260 ¨ Four gaz – Horno gas
230
C
F
08
05
Vaporiere · Steam generators
Appareils à buée · Vaporeras
Schwadenapparat
02
E
Prog
D
- + P
EUROPEAN UNION COMPLIANCE
1000-03/06
· Schwadenapparat
· Gärschrank auf Rädern
· Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem
elektrischen Absaugventilator
· Backofenuntergestell auf Rädern
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Blechauflagen
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen
· Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl
· Schwadenkondensator für elektrische Backöfen
· Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO
6 und MICRO 6/2
Prog
- + P
Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate.
MONDIAL FORNI S.p.A.
Centralina elettronica di comando Electronic control panel
Tableau de commande électronique
Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung
·
Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank
·
·
·
·
37139 VERONA - ITALY
Via dell’Elettronica, 1
Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016
E-mail: [email protected]
www.mondialforni.com
Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company.
Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et n’engagent pas la société.
Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante.
Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich.
MICRO
Gasofen
200
· Vaporeras;
· Cámara de fermentación sobre ruedas;
· Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador
eléctrico incorporado;
· Soporte horno sobre ruedas.
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con guías portabandejas;
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con armario portabandejas;
· Paneles laterales en acero inoxidableÊ;
· Reductor vapores para hornos versión eléctrica;
· Válvula descarga vapores automática para hornos Micro
6 y Micro 6/2
8T
MICRO
4T
Optionals • Options • Opcionales
Sonderausstattungen
· Vaporiere
· Cella di lievitazione su ruote
· Cappa di aspirazione vapori in acciaio inox, con ventilatore elettrico incorporato;
· Sostegno forno su ruote;
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con guide portateglie
· Sostegno forno verniciato o in acciaio inox su ruote con armadio portateglie
· Pannelli laterali in acciaio inox
· Abbattitore vapori per forni versione elettrica
· Valvola scarico vapori automatica per forni Micro 6 e Micro 6/2
Funzionamento
Version
Version
Funcionamiento
Version
A
4T-40/60 G
4T-46/66 G
gas
gas
86
86
elettrico
5T-40/60 E
5T-46/66 E
electric
86
B
123
123
123
123
123
123
86
electrico
elektrisch
â 10T-40/60 E
10T-46/66 E
86
123
123
Potenza termica
Thermal power
Puissance thermique
Potencia Térmica
Thermische Leistung
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
BTU/h
kW
kg
9460
37550
0,4
230
11
9460
37550
0,4
230
10
19
16340
64850
0,6
260
10
8
19
16340
64850
0,6
260
4
10
-
-
-
9,4
200
5
8
-
-
-
9,4
200
8
10
-
-
-
15,6
240
10
8
-
-
-
15,6
240
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Distanza tra le teglie
Trays clearence
Espace entre les plaques
Espacio entre las bandejas
Platz zwischen den Blechen
C
cm
nr.
cm
kW
kcal /h
74
40 x 60
46 x 66
4
10
11
74
40 x 60
46 x 66
5
8
114
40 x 60
46 x 66
8
114
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
64
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
104
40 x 60
46 x 66
életrique
8T-40/60 E
8T-46/66 E
â
86
gas
â 10T-40/60 G
10T-46/66 G
â
86
gaz
8T-40/60 G
8T-46/66 G
Centralina estraibile · Removable electric box
Coffret électrique amovible · Cuadro eléctrico extraíble
Ausziehbarer Schaltkasten
86
gas
5T-40/60 G
â 5T-46/66 G
4T-40/60 E
4T-46/66 E
· Steam generators
· Prover on wheels
· Stainless steel extract canopy with built-in electric fan
· Oven stand on wheels
· Painted or s/s oven stand on wheels , fitted for trays
· Painted or s/s oven stand on wheels with cabinet fitted for trays
· Stainless steel side panels
· Steam condenser for electric ovens
· Automatic steam discharge damper for Micro 6 and Micro 6/2 ovens
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
-
Modello
Model
Modèle
Modelo
Modell
Per la cottura di prodotti non più alti di 5 cm – Products to be baked must not be higher than 5cm – La hauteur des produits à cuire ne doit pas dépasser 5 cm
Para la cocción de productos no más altos de 5 cm – Die Backwaren dürfen nicht höher als 5 cm sein
Cella • Prover • Etuve • Cámara • Gärschrank / Sostegno forno • Oven stand • Support four • Soporte horno • Untergestelle
Mod. cella
Prover mod.
Mod. étuve
Mod. cámara
Mod.Zelle
· Appareils à buée
· Étuve sur roulettes
· Hotte d’extraction vapeur en inox, avec ventilateur électrique incorporé
· Support sur roulettes
· Support four sur roulettes, équipé par plaques
· Support four sur roulettes, avec armoire équipée par plaques
· Panneaux latéraux en inox
· Refroidisseur de vapeur (uniquement pour fours électriques)
· Vanne automatique sortie vapeurs pour fours Micro 6 et Micro 6/2
Dimensioni esterne
Overall dimensions
Dimensions extérieures
Dimensiones externas
Aussenabmessungen
cm
A
MICRO
4T - 5T - 8T - 10T
Vetro camera apribile · Door glass which can be opened
Vitre porte qu’on peut ouvrir · Cristal puerta con abertura
Aufklappbare Türscheibe
86
Potenza elettrica
Elec. requirement
Puissance élec.
Potencia electrica
Elektrische Leistung
Dimensioni teglie
Trays size
Dim. plaques
Dim. bandejas
Dim. Backbleche
Teglie
Trays
Plaques
Bandejas
Backbleche
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht
cm
nr.
kg
A
20
90
86
D
E
kW
114
75
1,5 monofase-monophase
60x40 / 66x46
Ø
18
Dimensioni sostegno forno (sostituisce la cella)
Oven stand dimensions (it replaces the prover)
Dimensions support four (il remplace l’étuve)
Dimensiones soporte horno (sustituye la cámara)
Abmessungen Untergestell (ersetzt die Zelle)
cm
D
E
114
115**
75
Ø Dimensioni camera reggiteglie
Dimensions of deck fitted for trays
Dim. chambre équipée par plaques
Dimensiones cámara portabandejas
Abmessungen Zwischengestell
cm
A
D
86
114
F
40
Per Micro 4T e 5T – For Micro 4T and 5T – Pour Micro 4T et 5T – Para Micro 4T y 5T – Für Micro 4T und 5T
A
B
Forno a gas – Gas oven
260 ¨ Four gaz – Horno gas
230
C
F
08
05
Vaporiere · Steam generators
Appareils à buée · Vaporeras
Schwadenapparat
02
E
Prog
D
- + P
EUROPEAN UNION COMPLIANCE
1000-03/06
· Schwadenapparat
· Gärschrank auf Rädern
· Dunstabzugshaube aus Edelstahl, mit eingebautem
elektrischen Absaugventilator
· Backofenuntergestell auf Rädern
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Blechauflagen
· Backofenuntergestell auf Rädern, gepulvert oder in
Edelstahl, mit Trockenschrank und Blechauflagen
· Seitliche Verkleidungsbleche in Edelstahl
· Schwadenkondensator für elektrische Backöfen
· Elektrische Entschwadung für die Backöfen MICRO
6 und MICRO 6/2
Prog
- + P
Dati tecnici e fotografie si intendono forniti solo a titolo indicativo e non ci impegnano sulle eventuali modifiche che potranno essere apportate.
MONDIAL FORNI S.p.A.
Centralina elettronica di comando Electronic control panel
Tableau de commande électronique
Centralita electrónica de mandos · Computersteuerung
·
Celle Prover Etuve Cámara Gärschrank
·
·
·
·
37139 VERONA - ITALY
Via dell’Elettronica, 1
Tel. +39-045-8182511 - Fax +39-045-8510016
E-mail: [email protected]
www.mondialforni.com
Technical data and photos are supplied for information only, can be modified without previous notice and are not binding for the company.
Les spécifications techniques et les photos sont à titre indicatif, peuvent être modifiées sans avis préalable et n’engagent pas la société.
Los datos técnicos y las fotos son indicativos, están sujetos a modificaciones sin preaviso y no constituyen compromiso alguno para el fabricante.
Die technischen Daten und Bilder sind rein informativ, sie können ohne Vorankündigung geändert werden und sind für unsere Firma unverbindlich.
MICRO
Gasofen
200
· Vaporeras;
· Cámara de fermentación sobre ruedas;
· Capa de aspiración vapores en acero inox, con ventilador
eléctrico incorporado;
· Soporte horno sobre ruedas.
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con guías portabandejas;
· Soporte horno barnizado o en acero inox sobre ruedas
con armario portabandejas;
· Paneles laterales en acero inoxidableÊ;
· Reductor vapores para hornos versión eléctrica;
· Válvula descarga vapores automática para hornos Micro
6 y Micro 6/2
8T
MICRO
4T
Optionals • Options • Opcionales
Sonderausstattungen