The Phantom of the Opera OST [Special Edition]
Transcript
The Phantom of the Opera OST [Special Edition]
TÇwÜxã _ÄÉçw jxuuxÜ \Ä YtÇàtáÅt WxÄÄËbÑxÜt WxÄÄËbÑxÜt gÜtwâé|ÉÇx wxÄÄt VÉÄÉÇÇt fÉÇÉÜt bÜ|z|ÇtÄx ;Xw|é|ÉÇx fÑxv|tÄx< CD 2 01 Mascherata / Perché Così Silenziosi ~ Masquerade / Why So Silent FIRMIN Signor André! ANDRÉ Signor Firmin! FIRMIN Caro André, che splendida festa! ANDRÉ Il prologo di un radioso Anno Nuovo! FIRMIN Che notte! Sono impressionato! ANDRÉ Beh, uno fa del suo meglio... ANDRÉ / FIRMIN Alla nostra! ANDRÉ Il brindisi di tutta la città! FIRMIN Che peccato che il Fantasma non possa essere qua! CORO Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Facce di carta in parata! Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai! Ogni viso una sfumatura diversa Guardati intorno, c’è un’altra maschera dietro di te! Lampo di malva… Macchia color pulce… Buffone e re… Demone e oca… Verde e nero… Regina e prete… Traccia di rosso… Viso di bestia… Visi… Prendi il tuo turno, fai un giro sulla giostra … in una corsa inumana… Occhio d’oro… Coscia di blu… Vero è falso… Chi è chi? Arricciarsi di labbra… Vortice di abiti… Asso di cuori… Viso di clown… Visi… Assaporalo, bevilo tutto, finché non affogherai nella luce… nel suono… Ma chi può dare un nome al viso? Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Gialli ghignanti, rossi rutilanti Riempiti, lascia che lo spettacolo ti sorprenda! Sguardi ardenti, teste che si voltano Fermati e fissa il mare di sorrisi intorno a te! Ombre adirate, bugie sussurranti Puoi imbrogliare ogni amico che ti abbia mai conosciuto! Satiri che sbirciano, occhi che scrutano Corri e nasconditi, ma un viso ti inseguirà ancora! CARLOTTA Che notte! PIANGI Che folla! ANDRÉ Ti rende felice! FIRMIN Ti rende orgoglioso! Tutta la crème de la crème! CARLOTTA Che guarda noi, che guardiamo loro! MEG E tutte le nostre paure sono nel passato! PIANGI Tre mesi... 1 CARLOTTA … di piacere! ANDRÉ … di pace elisiaca! CARLOTTA Niente più lettere! PIANGI Niente più fantasmi! MADAME GIRY Alla salute! ANDRÉ Un brindisi ad un anno prospero! FIRMIN Ai nostri amici che sono qui! CARLOTTA / PIANGI E possa il nostro splendore mai svanire! MADAME GIRY Che gioia! MEG Che cambiamento! ANDRÉ / FIRMIN Che liberazione benedetta! MADAME GIRY E che mascherata! CHRISTINE (parlato) Pensaci! Un fidanzamento segreto! Guarda, la tua futura sposa! Pensaci soltanto! RAOUL (parlato) Ma perché è un segreto? Che cosa abbiamo da nascondere? Ti sei promessa a me! CHRISTINE (parlato) No, Raoul. Per favore non farlo! Ci vedranno RAOUL (parlato) Beh, lasciamoli guardare. È un fidanzamento, non un crimine! Christine, di cosa hai paura? CHRISTINE Non litighiamo RAOUL Non litighiamo CHRISTINE Per favore fingi RAOUL Posso solo sperare che io... CHRISTINE Tu... CHRISTINE / RAOUL … capirai / capirò col tempo TUTTI Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Mascherata! Facce di carta in parata! Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai! Ogni viso una sfumatura diversa Guardati intorno, c’è un’altra maschera dietro di te! Sguardi ardenti, teste che si voltano Fermati e fissa il mare di sorrisi intorno a te! Gialli ghignanti, rossi rutilanti Riempiti, lascia che lo spettacolo ti sorprenda! FANTASMA Perché così silenziosi, gentili signori? Pensavate che vi avrei lasciato per sempre? Vi sono mancato, gentili signori? Vi ho scritto un’opera! Ho qui lo spartito finito: “Don Giovanni Trionfante”! I più sentiti auguri a voi tutti! Poche istruzioni appena prima che le prove comincino A Carlotta doveva essere insegnato a recitare, non il suo solito trucco di ancheggiare in giro per il palco Il nostro Don Giovanni deve perdere un po’ di peso, non è salutare per un uomo dell’età di Piangi E i miei impresari devono imparare che il loro posto è in un ufficio, non le arti! Mentre per la nostra stella, la signorina Christine Daaé... Nessun dubbio che lei farà del suo meglio, è vero che la sua voce è bella Lei sa, tuttavia, che se desiderasse eccellere Ha ancora molto da imparare, se l’orgoglio la lascerà ritornare da me Il suo maestro, il suo maestro... Le tue catene sono ancora mie! Tu mi appartieni! 2 02 Il racconto di Madame Giry / Zona Fieristica ~ Madame Giry’s Tale / The Fairground [dialoghi] 03 Viaggio al Cimitero ~ Journey To The Cemetery [dialoghi] CHRISTINE Nel sonno cantava per me, nei miei sogni veniva Quella voce che mi chiama, e pronuncia il mio nome [dialoghi] 04 Vorrei Che Tu Fossi In Qualche Modo Ancora Qui ~ Wishing You Were Somehow Here Again CHRISTINE Una volta eri il mio unico compagno Tu eri tutto ciò che contava Tu eri una volta un amico e un padre Poi il mio mondo è andato in frantumi Vorrei che tu fossi in qualche modo ancora qui Vorrei che tu fossi in qualche modo vicino A volte sembrava che se solo l’avessi sognato In qualche modo saresti stato qui Vorrei poter sentire di nuovo la tua voce Sapendo che non potrei mai Sognarti non mi aiuterà a fare Tutto quello che hai sognato che io potessi fare Campane a morto e angeli scolpiti Freddi e monumentali Sembrano, per te, compagni sbagliati Tu eri affettuoso e gentile Troppi anni lottando per ricacciare indietro le lacrime Perché il passato non può semplicemente morire? Vorrei che tu fossi in qualche modo ancora qui Sapendo che dobbiamo dirci addio Cerca di perdonare, insegnami a vivere Dammi la forza di tentare Niente più ricordi, niente più lacrime silenziose Niente più sguardi fissi sugli anni sprecati Aiutami a dire addio Aiutami a dire addio 05 Bambina Smarrita ~ Wandering Child FANTASMA Bambina smarrita, così sperduta, così indifesa Desiderosa della mia guida CHRISTINE Angelo o padre, amico o Fantasma? Chi è lì che mi osserva? FANTASMA Hai dimenticato il tuo Angelo? CHRISTINE Angelo, oh parlami, che infinito struggimento Riecheggia in questo sussurro FANTASMA Troppo a lungo hai vagato nell'inverno Lontana dal mio sguardo paterno CHRISTINE Selvaggiamente la mia mente si batte contro di te 3 FANTASMA Tu resisti FANTASMA Eppure la tua anima obbedisce CHRISTINE Eppure l'anima obbedisce Angelo della Musica! Mi hai rinnegato Voltandoti dalla vera bellezza Angelo della Musica! Non evitarmi Vieni dal tuo strano Angelo Angelo della Musica! Ti ho rinnegato Voltandomi dalla vera bellezza Angelo della Musica! Mio protettore Vieni da me, strano Angelo FANTASMA Sono il tuo Angelo della Musica Vieni da me, Angelo della Musica [dialoghi] 06 Il Duello ~ The Swordfight [dialoghi] 07 Siamo Stati Tutti Ciechi ~ We Have All Been Blind RAOUL Siamo stati tutti ciechi e tuttavia la risposta ce l’abbiamo sotto gli occhi Questa potrebbe essere l’occasione per intrappolare il nostro astuto amico ANDRÉ Vi stiamo ascoltando. Continuate RAOUL Staremo al suo gioco, rappresenteremo il suo lavoro, ma ricordiamoci che abbiamo l’asso Poiché se la signorina Daaé canta, è sicuro che lui ci sarà ANDRÉ Ci assicuriamo che le porte siano sbarrate! FIRMIN Ci assicuriamo che la polizia sia là! RAOUL Ci assicuriamo che loro siano armati! ANDRÉ / FIRMIN / RAOUL Cala il sipario, il suo regno finirà! CHRISTINE (parlato) Raoul sono spaventata. Non farmi fare questo. Mi terrorizza. Non sottopormi a questa prova del fuoco. Mi prenderà. Lo so. Saremo divisi per sempre. Non mi lascerà andare. Quello che una volta di solito sognavo, ora lo temo. Se lui mi trova, non finirà mai. E lui sarà sempre lì a cantare canzoni nella mia testa Lui sarà sempre lì a cantare canzoni nella mia testa RAOUL L’hai detto tu stessa che lui era nient’altro che un uomo Eppure finché vive, ci tormenterà fino a quando non saremo morti CHRISTINE Forzata da ogni parte, quale risposta posso dare? Rischio la mia vita per guadagnarmi la possibilità di vivere? Posso tradire l’uomo che una volta ha ispirato la mia voce? Divento la sua preda? Ho qualche scelta? Uccide senza pensarci! Uccide tutto quello che è buono! Lo so non posso rifiutare, eppure vorrei poterlo fare! Oh Dio, se acconsento quali orrori mi attendono, in questa, Opera del Fantasma? RAOUL Christine, Christine non pensare che non m’importi Ma ogni speranza, e ogni desiderio dipende da te adesso PHANTOM Si compie il mio fato stanotte, odio dover tagliar corto il divertimento Ma lo scherzo è durato troppo, lasciate entrare il pubblico, lasciate cominciare la mia opera! 4 08 Don Giovanni ~ Don Juan CORO Qui lo stallone può servire la giumenta Qui il padrone si prende la sua carne Qui l’agnello sacrificale emette un disperato belato CARLOTTA / CORO Povera giovane fanciulla! Per l’emozione sulla tua lingua di dolci rubati Dovrai pagare il conto, intrappolata nel lenzuolo funebre (sudario)! Servite il pasto e servite la fanciulla! Servite il padrone in modo che Quando tavoli, piani e fanciulle saranno disposti, Don Giovanni trionferà ancora una volta! PIANGI (DON GIOVANNI) Passarino, amico fedele, recita ancora una volta il piano PASSARINO La vostra giovane ospite crede che io sia voi. Io, il padrone, voi, il domestico PIANGI (DON GIOVANNI) Quando l’hai incontrata indossavi il mio mantello, lei non poteva aver visto il tuo volto Lei crede di cenare con me, nella casa presa in prestito dal suo padrone Furtivamente, noi divoreremo e tracanneremo, rubando ciò, che in verità, è mio Quando è tardi e la modestia inizia ad addolcirsi, con il vino PASSARINO Voi tornerete a casa! Io faccio la vostra voce, sbatto la porta come il giorno del giudizio! PIANGI (DON GIOVANNI) Dirò “Vieni a nasconderti con me! Dove, oh, dove? Ma certo! In camera mia!” PASSARINO Poverina non ha possibilità! PIANGI (DON GIOVANNI) Ecco il mio cappello, il mio mantello e la mia spada La conquista è assicurata, se non perdo il contegno e rido hahaha CHRISTINE (AMINTA) Nessun pensiero nella sua testa, eccetto pensieri di gioia Nessun sogno nel suo cuore eccetto sogni d’amore PASSARINO Padrone? FANTASMA (DON GIOVANNI) Passarino, vai via, la trappola è tesa e attende la sua preda! Tu sei venuta qui Alla ricerca della tua più profonda pulsione Alla ricerca di quel desiderio, che fino ad ora E’ stato silenzioso, silenzioso... Ti ho condotta Affinché le nostre passioni possano fondersi e unirsi Nella tua mente hai già ceduto a me Abbassato tutte le difese, completamente succube di me Ora sei qui con me, nessun ripensamento Tu hai deciso, deciso... 09 Punto di non Ritorno/Crollo del Lampadario ~ Point Of No Return / Chandelier Crash FANTASMA (DON GIOVANNI) Oltre il punto di non ritorno Nessun sguardo indietro I nostri giochi di finzione sono giunti alla fine Al di là di tutti i pensieri di “se” o “quando” Inutile resistere: abbandona il pensiero e lascia discendere il sogno Quale fuoco devastante inonderà l’anima? Quale intenso desiderio aprirà la sua porta? Quale dolce seduzione giace innanzi a noi? Oltre il punto di non ritorno La soglia finale Quali caldi, taciti segreti impareremo? Oltre il punto di non ritorno CHRISTINE (AMINTA) Mi hai portato 5 A quel momento in cui le parole si esauriscono A quel momento in cui il discorso scompare nel silenzio, silenzio... Io sono venuta qui, Sapendo a malapena il perché Nella mia mente ho già immaginato i nostri corpi intrecciarsi senza difesa e silenziosi Ed ora sono qui con te, nessun ripensamento Ho deciso, deciso... Oltre il punto di non ritorno Non si torna indietro adesso Alfine il nostro dramma di passione è ora cominciato Al di là di tutti i pensieri di giusto o sbagliato Un’ ultima domanda: quanto dovremo aspettare noi due, prima di essere uno? Quando il sangue comincerà a ribollire? (Quando) Il bocciolo addormentato fiorirà? Quando finalmente le fiamme ci consumeranno? FANTASMA (DON GIOVANNI) / CHRISTINE (AMINTA) Passato il punto di non ritorno, la soglia finale Il ponte è attraversato, perciò rimani e guardalo bruciare Abbiamo passato il punto di non ritorno FANTASMA Di che condividerai con me un amore, una vita intera Guidami, salvami dalla mia solitudine Di che mi vuoi con te, qui accanto a te Dovunque tu vada, lascia che venga anch’io Christine, è tutto quello che chiedo a… [dialoghi] 10 Ancora Una Volta Giù /Scoviamo Questo Assassino ~ Down Once More / Track Down This Murderer FANTASMA Ancora una volta giù nelle segrete della mia nera disperazione! Precipitiamo giù nella prigione della mia mente! Giù sul sentiero nell'oscurità, profonda come l'inferno! Perché, ti chiedi, ero costretto e incatenato in questo posto freddo e deprimente? Non per qualche peccato mortale, ma per l'empietà del mio volto ripugnante! CORO Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato! Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato! FANTASMA Perseguitato da tutti! Accolto con odio dovunque! Nessun parola gentile da nessuno! Dovunque, nessuna compassione! Christine, perché... perché? MADAME GIRY / CORO Tenete la tua mano al livello dei vostri occhi! …al livello dei vostri occhi… MADAME GIRY (parlato) Più in là non oso andare RAOUL (parlato) Grazie CHRISTINE Ti sei saziato alla fine, della tua sete di sangue? Ora sono io ad essere preda della tua brama di carne? FANTASMA Il destino, che mi ha condannato a crogiolarmi nel sangue, mi ha anche negato i piaceri della carne Questo volto, l'infezione che avvelena il nostro amore Questo volto, che si è guadagnato la paura e il disgusto di una madre Una maschera, il mio primo insensibile straccio d’abito La pietà giunge troppo tardi, voltati e affronta il tuo destino: 6 Un’eternità di questo davanti a tuoi occhi! CHRISTINE Questo volto tormentato ora per me non serba nessun orrore E’ nella tua anima che la vera deformità giace FANTASMA Aspetta! Penso, mia cara, che abbiamo un ospite! Signore, [Christine, parlato: Raoul!] questo è davvero un piacere impareggiabile! Avevo giusto sperato che veniste! E ora che il mio desiderio si è avverato, voi avete veramente reso la mia notte meravigliosa! CHRISTINE (parlato) Lasciami andare! RAOUL Liberala! Fa tutto ciò che vuoi, ma liberala! Non hai nessuna pietà? FANTASMA Il tuo amante fa una supplica appassionata! CHRISTINE Ti prego, Raoul, è inutile! RAOUL L'amo! Non significa nulla? L'amo! Mostra un po’ di compassione! FANTASMA Il mondo non ha mostrato nessuna compassione per me! RAOUL Christine, Christine… Lascia che la veda FANTASMA Siate mio ospite, signore Signore, vi do il benvenuto! Avete pensato che le avrei fatto del male? Perché dovrei farle pagare per peccati che sono vostri? Sella i tuoi bei cavalli ora! Alza la tua mano al livello dei tuoi occhi! Nulla può salvarti ora eccetto, forse, Christine (a Christine) Inizia una nuova vita con me, compra la sua libertà col tuo amore! Rifiutami, e spedirai il tuo amante alla sua morte! Questa è la scelta! Questo è il punto di non ritorno! CHRISTINE Le lacrime che avrei potuto versare per il tuo oscuro destino Si sono raffreddate e si sono trasformate in lacrime d'odio! FANTASMA E’ troppo tardi per tornare indietro, troppo tardi per le preghiere e l’inutile pietà Oltre ogni speranza di grida d’aiuto, non ha senso combattere Qualunque cosa tu scelga, non puoi vincere! Perciò, trascorrerai il resto dei tuoi giorni con me, o lo spedirai nella sua tomba? CHRISTINE Addio, mio idolo caduto e falso amico Avevamo tante speranze, ma ora quelle speranze giacciono distrutte RAOUL Christine, perdonami, ti prego perdonami Ho fatto tutto per te, e tutto per niente Dì che lo ami, e la mia vita è finita! Qualunque cosa tu scelga, lui vince! Perché la costringi a mentirti, per salvarmi? Passato il punto di non ritorno ... la soglia finale La sua vita ora è il premio che ti devi guadagnare! Hai passato il punto di non ritorno! Angelo della Musica... ... perché questo tormento? Perché maledici la misericordia? Angelo della Musica... ...mi hai ingannata. Ti ho dato la mia mente ciecamente Stai mettendo alla prova la mia pazienza! Fai la tua scelta! 7 Per carità, Christine, dì di no! Non gettare via la tua vita per amor mio! Ho lottato così tanto per liberarti CHRISTINE Pietosa creatura delle tenebre, che genere di vita hai conosciuto? Dio, dammi il coraggio di mostrarti che non sei solo FANTASMA Prendila... Dimenticatemi... Dimenticate tutto questo... Lasciatemi solo... Dimenticate tutto ciò che avete visto! Andate ora… Non lasciate che vi trovino! Prendete la barca... Giuratemi, che non racconterete mai! Il segreto che conoscete dell’Angelo dell’inferno! Andate... Andate ora, andate ora e lasciatemi! CORO Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato! Chi è questo mostro, questa bestia omicida? Staniamo questo animale, che si nasconde! Vendetta per Piangi! Vendetta per Buquet! Troppo a lungo ci ha predato ma ora sappiamo Il Fantasma dell’Opera è qui, laggiù in profondità! FANTASMA Mascherata! Facce di carta in parata! Mascherata! Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai! Christine, ti amo... CHRISTINE Dimmi che condividerai con me un amore, una vita intera RAOUL Dì una sola parola e io ti seguirò CHRISTINE Dividi con me ogni giorno, ogni notte, ogni mattino FANTASMA Tu sola riesci a far prendere il volo al mio canto È finita adesso, la musica della notte 11 Impara Ad Essere Solo ~ Learn To Be Lonely Figlio della desolazione Nato nel vuoto Impara ad essere solo Impara a trovare la tua strada nell'oscurità Chi ci sarà per te? Per confortarti e per prendersi cura di te? Impara ad essere solo Impara ad essere il tuo unico compagno Sognavi mai che fuori nel mondo Ci fossero braccia che ti tenessero? Hai sempre saputo Che il tuo cuore era solo Perciò ridi nella tua solitudine Figlio della desolazione Impara ad essere solo Impara come amare la vita che si vive da soli Impara ad essere solo La vita può essere vissuta La vita può essere amata Da solo1 1 Traduzione a cura di Akane09 e La Dame Du Lac 8 OTHER SONGS Nessuno Che Ascolti ~ No One Would Listen2 FANTASMA Nessuno che ascolti Nessuno, tranne lei Udì come il reietto ode Svergognato nella solitudine Evitato dalla moltitudine Ho imparato ad ascoltare Nella mia oscurità, il cuore ha sentito la musica Desidero insegnare al mondo Elevarmi e raggiungere il mondo Nessuno che ascolti Solo io che possa ascoltare la musica Poi, alla fine, una voce nel buio E' sembrato gridare “Ti sento! Sento le tue paure, Il tuo tormento, le tue lacrime” Lei vide la mia solitudine Condivise il mio vuoto Nessuno che ascolti Nessuno, tranne lei Udì come il reietto ode Nessuno che ascolti Nessuno, tranne lei Udì come il reietto ode 2 Traduzione a cura de La Dame Du Lac 9