The Phantom of the Opera OST [Special Edition]

Transcript

The Phantom of the Opera OST [Special Edition]
TÇwÜxã _ÄÉçw jxuuxÜ
\Ä YtÇàtáÅt WxÄÄËbÑxÜt
WxÄÄËbÑxÜt
gÜtwâé|ÉÇx wxÄÄt VÉÄÉÇÇt fÉÇÉÜt bÜ|z|ÇtÄx ;Xw|é|ÉÇx fÑxv|tÄx<
CD 2
01 Mascherata / Perché Così Silenziosi ~ Masquerade / Why So Silent
FIRMIN
Signor André!
ANDRÉ
Signor Firmin!
FIRMIN
Caro André, che splendida festa!
ANDRÉ
Il prologo di un radioso Anno Nuovo!
FIRMIN
Che notte! Sono impressionato!
ANDRÉ
Beh, uno fa del suo meglio...
ANDRÉ / FIRMIN
Alla nostra!
ANDRÉ
Il brindisi di tutta la città!
FIRMIN
Che peccato che il Fantasma non possa essere qua!
CORO
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Facce di carta in parata!
Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai!
Ogni viso una sfumatura diversa
Guardati intorno, c’è un’altra maschera dietro di te!
Lampo di malva… Macchia color pulce… Buffone e re… Demone e oca… Verde e nero… Regina e prete… Traccia di rosso…
Viso di bestia… Visi… Prendi il tuo turno, fai un giro sulla giostra … in una corsa inumana…
Occhio d’oro… Coscia di blu… Vero è falso… Chi è chi? Arricciarsi di labbra… Vortice di abiti… Asso di cuori… Viso di
clown… Visi… Assaporalo, bevilo tutto, finché non affogherai nella luce… nel suono…
Ma chi può dare un nome al viso?
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Gialli ghignanti, rossi rutilanti
Riempiti, lascia che lo spettacolo ti sorprenda!
Sguardi ardenti, teste che si voltano
Fermati e fissa il mare di sorrisi intorno a te!
Ombre adirate, bugie sussurranti
Puoi imbrogliare ogni amico che ti abbia mai conosciuto!
Satiri che sbirciano, occhi che scrutano
Corri e nasconditi, ma un viso ti inseguirà ancora!
CARLOTTA
Che notte!
PIANGI
Che folla!
ANDRÉ
Ti rende felice!
FIRMIN
Ti rende orgoglioso! Tutta la crème de la crème!
CARLOTTA
Che guarda noi, che guardiamo loro!
MEG
E tutte le nostre paure sono nel passato!
PIANGI
Tre mesi...
1
CARLOTTA
… di piacere!
ANDRÉ
… di pace elisiaca!
CARLOTTA
Niente più lettere!
PIANGI
Niente più fantasmi!
MADAME GIRY
Alla salute!
ANDRÉ
Un brindisi ad un anno prospero!
FIRMIN
Ai nostri amici che sono qui!
CARLOTTA / PIANGI
E possa il nostro splendore mai svanire!
MADAME GIRY
Che gioia!
MEG
Che cambiamento!
ANDRÉ / FIRMIN
Che liberazione benedetta!
MADAME GIRY
E che mascherata!
CHRISTINE (parlato)
Pensaci! Un fidanzamento segreto! Guarda, la tua futura sposa! Pensaci soltanto!
RAOUL (parlato)
Ma perché è un segreto? Che cosa abbiamo da nascondere? Ti sei promessa a me!
CHRISTINE (parlato)
No, Raoul. Per favore non farlo! Ci vedranno
RAOUL (parlato)
Beh, lasciamoli guardare. È un fidanzamento, non un crimine! Christine, di cosa hai paura?
CHRISTINE
Non litighiamo
RAOUL
Non litighiamo
CHRISTINE
Per favore fingi
RAOUL
Posso solo sperare che io...
CHRISTINE
Tu...
CHRISTINE / RAOUL
… capirai / capirò col tempo
TUTTI
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Mascherata!
Facce di carta in parata!
Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai!
Ogni viso una sfumatura diversa
Guardati intorno, c’è un’altra maschera dietro di te!
Sguardi ardenti, teste che si voltano
Fermati e fissa il mare di sorrisi intorno a te!
Gialli ghignanti, rossi rutilanti
Riempiti, lascia che lo spettacolo ti sorprenda!
FANTASMA
Perché così silenziosi, gentili signori?
Pensavate che vi avrei lasciato per sempre?
Vi sono mancato, gentili signori? Vi ho scritto un’opera!
Ho qui lo spartito finito: “Don Giovanni Trionfante”!
I più sentiti auguri a voi tutti! Poche istruzioni appena prima che le prove comincino
A Carlotta doveva essere insegnato a recitare, non il suo solito trucco di ancheggiare in giro per il palco
Il nostro Don Giovanni deve perdere un po’ di peso, non è salutare per un uomo dell’età di Piangi
E i miei impresari devono imparare che il loro posto è in un ufficio, non le arti!
Mentre per la nostra stella, la signorina Christine Daaé...
Nessun dubbio che lei farà del suo meglio, è vero che la sua voce è bella
Lei sa, tuttavia, che se desiderasse eccellere
Ha ancora molto da imparare, se l’orgoglio la lascerà ritornare da me
Il suo maestro, il suo maestro...
Le tue catene sono ancora mie!
Tu mi appartieni!
2
02 Il racconto di Madame Giry / Zona Fieristica ~ Madame Giry’s Tale / The Fairground
[dialoghi]
03 Viaggio al Cimitero ~ Journey To The Cemetery
[dialoghi]
CHRISTINE
Nel sonno cantava per me, nei miei sogni veniva
Quella voce che mi chiama, e pronuncia il mio nome
[dialoghi]
04 Vorrei Che Tu Fossi In Qualche Modo Ancora Qui ~ Wishing You Were Somehow Here Again
CHRISTINE
Una volta eri il mio unico compagno
Tu eri tutto ciò che contava
Tu eri una volta un amico e un padre
Poi il mio mondo è andato in frantumi
Vorrei che tu fossi in qualche modo ancora qui
Vorrei che tu fossi in qualche modo vicino
A volte sembrava che se solo l’avessi sognato
In qualche modo saresti stato qui
Vorrei poter sentire di nuovo la tua voce
Sapendo che non potrei mai
Sognarti non mi aiuterà a fare
Tutto quello che hai sognato che io potessi fare
Campane a morto e angeli scolpiti
Freddi e monumentali
Sembrano, per te, compagni sbagliati
Tu eri affettuoso e gentile
Troppi anni lottando per ricacciare indietro le lacrime
Perché il passato non può semplicemente morire?
Vorrei che tu fossi in qualche modo ancora qui
Sapendo che dobbiamo dirci addio
Cerca di perdonare, insegnami a vivere
Dammi la forza di tentare
Niente più ricordi, niente più lacrime silenziose
Niente più sguardi fissi sugli anni sprecati
Aiutami a dire addio
Aiutami a dire addio
05 Bambina Smarrita ~ Wandering Child
FANTASMA
Bambina smarrita, così sperduta, così indifesa
Desiderosa della mia guida
CHRISTINE
Angelo o padre, amico o Fantasma?
Chi è lì che mi osserva?
FANTASMA
Hai dimenticato il tuo Angelo?
CHRISTINE
Angelo, oh parlami, che infinito struggimento
Riecheggia in questo sussurro
FANTASMA
Troppo a lungo hai vagato nell'inverno
Lontana dal mio sguardo paterno
CHRISTINE
Selvaggiamente la mia mente si batte contro di te
3
FANTASMA
Tu resisti
FANTASMA
Eppure la tua anima obbedisce
CHRISTINE
Eppure l'anima obbedisce
Angelo della Musica!
Mi hai rinnegato
Voltandoti dalla vera bellezza
Angelo della Musica!
Non evitarmi
Vieni dal tuo strano Angelo
Angelo della Musica!
Ti ho rinnegato
Voltandomi dalla vera bellezza
Angelo della Musica!
Mio protettore
Vieni da me, strano Angelo
FANTASMA
Sono il tuo Angelo della Musica
Vieni da me, Angelo della Musica
[dialoghi]
06 Il Duello ~ The Swordfight
[dialoghi]
07 Siamo Stati Tutti Ciechi ~ We Have All Been Blind
RAOUL
Siamo stati tutti ciechi e tuttavia la risposta ce l’abbiamo sotto gli occhi
Questa potrebbe essere l’occasione per intrappolare il nostro astuto amico
ANDRÉ
Vi stiamo ascoltando. Continuate
RAOUL
Staremo al suo gioco, rappresenteremo il suo lavoro, ma ricordiamoci che abbiamo l’asso
Poiché se la signorina Daaé canta, è sicuro che lui ci sarà
ANDRÉ
Ci assicuriamo che le porte siano sbarrate!
FIRMIN
Ci assicuriamo che la polizia sia là!
RAOUL
Ci assicuriamo che loro siano armati!
ANDRÉ / FIRMIN / RAOUL
Cala il sipario, il suo regno finirà!
CHRISTINE (parlato)
Raoul sono spaventata. Non farmi fare questo. Mi terrorizza. Non sottopormi a questa prova del fuoco. Mi prenderà. Lo so.
Saremo divisi per sempre. Non mi lascerà andare. Quello che una volta di solito sognavo, ora lo temo. Se lui mi trova, non
finirà mai.
E lui sarà sempre lì a cantare canzoni nella mia testa
Lui sarà sempre lì a cantare canzoni nella mia testa
RAOUL
L’hai detto tu stessa che lui era nient’altro che un uomo
Eppure finché vive, ci tormenterà fino a quando non saremo morti
CHRISTINE
Forzata da ogni parte, quale risposta posso dare?
Rischio la mia vita per guadagnarmi la possibilità di vivere?
Posso tradire l’uomo che una volta ha ispirato la mia voce?
Divento la sua preda? Ho qualche scelta?
Uccide senza pensarci! Uccide tutto quello che è buono!
Lo so non posso rifiutare, eppure vorrei poterlo fare!
Oh Dio, se acconsento quali orrori mi attendono, in questa, Opera del Fantasma?
RAOUL
Christine, Christine non pensare che non m’importi
Ma ogni speranza, e ogni desiderio dipende da te adesso
PHANTOM
Si compie il mio fato stanotte, odio dover tagliar corto il divertimento
Ma lo scherzo è durato troppo, lasciate entrare il pubblico, lasciate cominciare la mia opera!
4
08 Don Giovanni ~ Don Juan
CORO
Qui lo stallone può servire la giumenta
Qui il padrone si prende la sua carne
Qui l’agnello sacrificale emette un disperato belato
CARLOTTA / CORO
Povera giovane fanciulla! Per l’emozione sulla tua lingua di dolci rubati
Dovrai pagare il conto, intrappolata nel lenzuolo funebre (sudario)!
Servite il pasto e servite la fanciulla! Servite il padrone in modo che
Quando tavoli, piani e fanciulle saranno disposti, Don Giovanni trionferà ancora una volta!
PIANGI (DON GIOVANNI)
Passarino, amico fedele, recita ancora una volta il piano
PASSARINO
La vostra giovane ospite crede che io sia voi. Io, il padrone, voi, il domestico
PIANGI (DON GIOVANNI)
Quando l’hai incontrata indossavi il mio mantello, lei non poteva aver visto il tuo volto
Lei crede di cenare con me, nella casa presa in prestito dal suo padrone
Furtivamente, noi divoreremo e tracanneremo, rubando ciò, che in verità, è mio
Quando è tardi e la modestia inizia ad addolcirsi, con il vino
PASSARINO
Voi tornerete a casa! Io faccio la vostra voce, sbatto la porta come il giorno del giudizio!
PIANGI (DON GIOVANNI)
Dirò “Vieni a nasconderti con me! Dove, oh, dove? Ma certo! In camera mia!”
PASSARINO
Poverina non ha possibilità!
PIANGI (DON GIOVANNI)
Ecco il mio cappello, il mio mantello e la mia spada
La conquista è assicurata, se non perdo il contegno e rido hahaha
CHRISTINE (AMINTA)
Nessun pensiero nella sua testa, eccetto pensieri di gioia
Nessun sogno nel suo cuore eccetto sogni d’amore
PASSARINO
Padrone?
FANTASMA (DON GIOVANNI)
Passarino, vai via, la trappola è tesa e attende la sua preda!
Tu sei venuta qui
Alla ricerca della tua più profonda pulsione
Alla ricerca di quel desiderio, che fino ad ora
E’ stato silenzioso, silenzioso...
Ti ho condotta
Affinché le nostre passioni possano fondersi e unirsi
Nella tua mente hai già ceduto a me
Abbassato tutte le difese, completamente succube di me
Ora sei qui con me, nessun ripensamento
Tu hai deciso, deciso...
09 Punto di non Ritorno/Crollo del Lampadario ~ Point Of No Return / Chandelier Crash
FANTASMA (DON GIOVANNI)
Oltre il punto di non ritorno
Nessun sguardo indietro
I nostri giochi di finzione sono giunti alla fine
Al di là di tutti i pensieri di “se” o “quando”
Inutile resistere: abbandona il pensiero e lascia discendere il sogno
Quale fuoco devastante inonderà l’anima?
Quale intenso desiderio aprirà la sua porta?
Quale dolce seduzione giace innanzi a noi?
Oltre il punto di non ritorno
La soglia finale
Quali caldi, taciti segreti impareremo?
Oltre il punto di non ritorno
CHRISTINE (AMINTA)
Mi hai portato
5
A quel momento in cui le parole si esauriscono
A quel momento in cui il discorso scompare nel silenzio, silenzio...
Io sono venuta qui,
Sapendo a malapena il perché
Nella mia mente ho già immaginato i nostri corpi intrecciarsi senza difesa e silenziosi
Ed ora sono qui con te, nessun ripensamento
Ho deciso, deciso...
Oltre il punto di non ritorno
Non si torna indietro adesso
Alfine il nostro dramma di passione è ora cominciato
Al di là di tutti i pensieri di giusto o sbagliato
Un’ ultima domanda: quanto dovremo aspettare noi due, prima di essere uno?
Quando il sangue comincerà a ribollire?
(Quando) Il bocciolo addormentato fiorirà?
Quando finalmente le fiamme ci consumeranno?
FANTASMA (DON GIOVANNI) / CHRISTINE (AMINTA)
Passato il punto di non ritorno, la soglia finale
Il ponte è attraversato, perciò rimani e guardalo bruciare
Abbiamo passato il punto di non ritorno
FANTASMA
Di che condividerai con me un amore, una vita intera
Guidami, salvami dalla mia solitudine
Di che mi vuoi con te, qui accanto a te
Dovunque tu vada, lascia che venga anch’io
Christine, è tutto quello che chiedo a…
[dialoghi]
10 Ancora Una Volta Giù /Scoviamo Questo Assassino ~ Down Once More / Track Down This
Murderer
FANTASMA
Ancora una volta giù nelle segrete della mia nera disperazione!
Precipitiamo giù nella prigione della mia mente!
Giù sul sentiero nell'oscurità, profonda come l'inferno!
Perché, ti chiedi, ero costretto e incatenato in questo posto freddo e deprimente?
Non per qualche peccato mortale, ma per l'empietà del mio volto ripugnante!
CORO
Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato!
Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato!
FANTASMA
Perseguitato da tutti! Accolto con odio dovunque!
Nessun parola gentile da nessuno! Dovunque, nessuna compassione!
Christine, perché... perché?
MADAME GIRY / CORO
Tenete la tua mano al livello dei vostri occhi!
…al livello dei vostri occhi…
MADAME GIRY (parlato)
Più in là non oso andare
RAOUL (parlato)
Grazie
CHRISTINE
Ti sei saziato alla fine, della tua sete di sangue?
Ora sono io ad essere preda della tua brama di carne?
FANTASMA
Il destino, che mi ha condannato a crogiolarmi nel sangue, mi ha anche negato i piaceri della carne
Questo volto, l'infezione che avvelena il nostro amore
Questo volto, che si è guadagnato la paura e il disgusto di una madre
Una maschera, il mio primo insensibile straccio d’abito
La pietà giunge troppo tardi, voltati e affronta il tuo destino:
6
Un’eternità di questo davanti a tuoi occhi!
CHRISTINE
Questo volto tormentato ora per me non serba nessun orrore
E’ nella tua anima che la vera deformità giace
FANTASMA
Aspetta! Penso, mia cara, che abbiamo un ospite!
Signore, [Christine, parlato: Raoul!] questo è davvero un piacere impareggiabile!
Avevo giusto sperato che veniste!
E ora che il mio desiderio si è avverato, voi avete veramente reso la mia notte meravigliosa!
CHRISTINE (parlato)
Lasciami andare!
RAOUL
Liberala! Fa tutto ciò che vuoi, ma liberala! Non hai nessuna pietà?
FANTASMA
Il tuo amante fa una supplica appassionata!
CHRISTINE
Ti prego, Raoul, è inutile!
RAOUL
L'amo! Non significa nulla? L'amo! Mostra un po’ di compassione!
FANTASMA
Il mondo non ha mostrato nessuna compassione per me!
RAOUL
Christine, Christine… Lascia che la veda
FANTASMA
Siate mio ospite, signore
Signore, vi do il benvenuto!
Avete pensato che le avrei fatto del male?
Perché dovrei farle pagare per peccati che sono vostri?
Sella i tuoi bei cavalli ora! Alza la tua mano al livello dei tuoi occhi!
Nulla può salvarti ora eccetto, forse, Christine
(a Christine)
Inizia una nuova vita con me, compra la sua libertà col tuo amore!
Rifiutami, e spedirai il tuo amante alla sua morte!
Questa è la scelta! Questo è il punto di non ritorno!
CHRISTINE
Le lacrime che avrei potuto versare per il tuo oscuro destino
Si sono raffreddate e si sono trasformate in lacrime d'odio!
FANTASMA
E’ troppo tardi per tornare indietro,
troppo tardi per le preghiere e l’inutile
pietà
Oltre ogni speranza di grida d’aiuto, non
ha senso combattere
Qualunque cosa tu scelga, non puoi
vincere!
Perciò, trascorrerai il resto dei tuoi giorni
con me, o lo spedirai nella sua tomba?
CHRISTINE
Addio, mio idolo caduto e falso amico
Avevamo tante speranze, ma ora quelle
speranze giacciono distrutte
RAOUL
Christine, perdonami, ti prego perdonami
Ho fatto tutto per te, e tutto per niente
Dì che lo ami, e la mia vita è finita!
Qualunque cosa tu scelga, lui vince!
Perché la costringi a mentirti, per
salvarmi?
Passato il punto di non ritorno
... la soglia finale
La sua vita ora è il premio che ti devi
guadagnare!
Hai passato il punto di non ritorno!
Angelo della Musica...
... perché questo tormento?
Perché maledici la misericordia?
Angelo della Musica...
...mi hai ingannata. Ti ho dato la mia
mente ciecamente
Stai mettendo alla prova la mia pazienza!
Fai la tua scelta!
7
Per carità, Christine, dì di no!
Non gettare via la tua vita per amor mio!
Ho lottato così tanto per liberarti
CHRISTINE
Pietosa creatura delle tenebre, che genere di vita hai conosciuto?
Dio, dammi il coraggio di mostrarti che non sei solo
FANTASMA
Prendila... Dimenticatemi... Dimenticate tutto questo...
Lasciatemi solo... Dimenticate tutto ciò che avete visto!
Andate ora… Non lasciate che vi trovino!
Prendete la barca... Giuratemi, che non racconterete mai!
Il segreto che conoscete dell’Angelo dell’inferno!
Andate... Andate ora, andate ora e lasciatemi!
CORO
Scoviamo questo assassino! Deve essere trovato!
Chi è questo mostro, questa bestia omicida?
Staniamo questo animale, che si nasconde!
Vendetta per Piangi! Vendetta per Buquet!
Troppo a lungo ci ha predato ma ora sappiamo
Il Fantasma dell’Opera è qui, laggiù in profondità!
FANTASMA
Mascherata! Facce di carta in parata!
Mascherata! Nascondi il tuo viso, così il mondo non ti troverà mai!
Christine, ti amo...
CHRISTINE
Dimmi che condividerai con me un amore, una vita intera
RAOUL
Dì una sola parola e io ti seguirò
CHRISTINE
Dividi con me ogni giorno, ogni notte, ogni mattino
FANTASMA
Tu sola riesci a far prendere il volo al mio canto
È finita adesso, la musica della notte
11 Impara Ad Essere Solo ~ Learn To Be Lonely
Figlio della desolazione
Nato nel vuoto
Impara ad essere solo
Impara a trovare la tua strada nell'oscurità
Chi ci sarà per te?
Per confortarti e per prendersi cura di te?
Impara ad essere solo
Impara ad essere il tuo unico compagno
Sognavi mai che fuori nel mondo
Ci fossero braccia che ti tenessero?
Hai sempre saputo
Che il tuo cuore era solo
Perciò ridi nella tua solitudine
Figlio della desolazione
Impara ad essere solo
Impara come amare la vita che si vive da soli
Impara ad essere solo
La vita può essere vissuta
La vita può essere amata
Da solo1
1
Traduzione a cura di Akane09 e La Dame Du Lac
8
OTHER SONGS
Nessuno Che Ascolti ~ No One Would Listen2
FANTASMA
Nessuno che ascolti
Nessuno, tranne lei
Udì come il reietto ode
Svergognato nella solitudine
Evitato dalla moltitudine
Ho imparato ad ascoltare
Nella mia oscurità, il cuore ha sentito la musica
Desidero insegnare al mondo
Elevarmi e raggiungere il mondo
Nessuno che ascolti
Solo io che possa ascoltare la musica
Poi, alla fine, una voce nel buio
E' sembrato gridare “Ti sento!
Sento le tue paure,
Il tuo tormento, le tue lacrime”
Lei vide la mia solitudine
Condivise il mio vuoto
Nessuno che ascolti
Nessuno, tranne lei
Udì come il reietto ode
Nessuno che ascolti
Nessuno, tranne lei
Udì come il reietto ode
2
Traduzione a cura de La Dame Du Lac
9