PDF-Download - Schenker Storen
Transcript
PDF-Download - Schenker Storen
TechDat_UG_DE.qxp:90_7_90x155 31.5.2010 11:43 Uhr Seite 1 Schenker Storen AG Stauwehrstrasse 34 5012 Schönenwerd Telefono 062 858 55 11 Telefax 062 858 55 20 [email protected] 0800 202 202 www.storen.ch 50.922/250/6.10 2010 Dati tecnici TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 2 I nostri obiettivi per qualità e ambiente 1. Vogliamo affermarci sul mercato come fornitore completo di sistemi di protezione solare e contro le intemperie e soddisfare nel modo migliore le esigenze dei clienti tenendo conto della tutela dell’ambiente. 2. Vogliamo mettere a disposizione dei nostri partner commerciali, rispettando le scadenze, prodotti e servizi con prezzi in linea col mercato e rispettosi dell’ambiente. 3. Vogliamo collaboratori che si impegnino responsabilmente per l’ambiente, che si adoperino per una qualità ottimale e svolgano il loro lavoro con gioia e soddisfazione. 4. Vogliamo dare assoluta priorità a misure e attività di prevenzione errori e orientate alla tutela ambientale. 5. Vogliamo impiegare tutte le misure atte ad assicurare qualità e tutela ambientale in ogni fase di pianificazione della produzione, di sviluppo, di acquisti e produzione, di fornitura e montaggio, di smontaggio e smaltimento. 6. Rispettiamo la legislazione sull’ambiente e le relative prescrizioni. Vogliamo migliorare continuamente le prestazioni ambientali e fissare criteri di comportamento ambientale per il settore. 2 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 3 7. La sicurezza sul lavoro e le misure per la tutela della salute sono missioni di management e obiettivo dell’azienda. Per questa ragione mettiamo a disposizione mezzi sufficienti al fine di rafforzare ed implementare la nostra posizione di leader sul mercato. 8. I nostri collaboratori sono a conoscenza dei pericoli presenti sul posto di lavoro e del comportamento corretto da tenere in caso di emergenza (incidenti, incendio). Mettiamo a disposizione sufficienti dispositivi di protezione e sistemi di equipaggiamento personale, ma contiamo anche sulla responsabilità dei collaboratori addetti alla produzione e dei montatori. 9. Le condizioni in grado di attentare alla sicurezza non vengono tollerate. Se la sicurezza sul lavoro non viene garantita il lavoro deve essere interrotto, perché non ammettiamo compromessi a scapito della sicurezza. 10. Vogliamo applicare e sviluppare in modo continuo e vantaggioso il sistema di gestione della qualità, dell’ambiente e della sicurezza. 3 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 4 Prodotti e servizi Pagina Persiana interamente metallica GM 100 / GM 200 Lamelle a pacco in metallo autobloccante 14 18 Lamelle a pacco VR 70 / LO / VR 90 / LO Lamelle a pacco VR 90 triangolo 24 Lamelle a pacco VR 90 stabile al vento 26 Lamelle a pacco KR 59 / KR 80 28 Lamelle a pacco KR 80 rivestimento di Lamelle a pacco Economy facciate continue 36 EC 70 / EC 100 38 Lamelle a pacco RE 50 48 Lamelle a pacco VR / KR / RE fisse 54 Tenda a rullo anti-insetti comb. VR 70 ISR / VR 90 ISR 56 Tenda a rullo anti-insetti comb. KR 59 ISR / KR 80 ISR 60 Tenda a rullo anti-insetti comb. EC 70 P ISR 64 Lamelle grandi 66 Malax 68 Istruzione per il montaggio degli supporti / Supporti norm. 70 Lamelle a pacco in generale Tenda verticale Tenda a sporgere Tenda d’oscuramento Tenda a bracci di caduta Tenda per facciata Tenda a rullo anti-insetti 74 VS / VSK 78 AS / ASK / ASR 80 DS 84 AM 5 / AM 10 86 FM 51 88 ISR autonoma 92 Tipi di tettuccio 4 8 MV 90 94 Tenda per balconi BM 3 96 Tenda normalizzata NM 3 98 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 5 Pagina Tenda a semicassonetto Tenda a cassonetto CM 3 104 KM 3 / KMK 3 108 Ombrelloni 118 Avvolgibili / Avvolgibile in legno 122 Avvolgibile a pacco 124 Avvolgibile di sicurezza / Serranda Lamelle avvolgibili Avvolgibile s_enn 128 SOLFLEX 130 132 Avvolgibile s_onro 134 Sostituzione dell’avvolgibile 136 Persiane in alluminio 138 Persiane in legno 142 Persiane scorrevoli in alluminio 146 Lamelle a pacco verticali 148 Lamelle a pacco orizzontali 149 Tenda a rullo 150 Tenda plissé 151 Tenda a pannello 152 Motori e comandi 154 Skyworker 164 Servizio 167 Colori 168 Abbreviazioni / Leggenda 170 Raccomandazioni d’uso in caso di vento / Scala Beaufort 171 Punti vendita 5 175 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 6 Avvertenze per la progettazione e l’esecuzione del montaggio (vedi anche norma SIA 342 e bollettino VSR) Per motivi di resistenza al vento, le tende vanno sempre applicate direttamente davanti alla finestra. In caso di costruzioni e di edifici fortemente esposti al vento si raccomanda di ridurre le misure massime in funzione della rispettiva situazione esistente. Per le tende montate a sbalzo si raccomanda di impiegare dei sensori per il vento. Per comandi automatici inoltre è opportuno montare un sensore antigelo. In caso di travi, pilastri e tramezzi, prevedere spazio sufficiente per l’azionamento della manovella. Disporre sul lato apposto a quello dell’azionamento lucernari e finestre a bilico. Non applicare ferri d’armatura nella zona di fori passanti. In caso di isolamento esterno, il cliente deve prevedere la possibilità di fissaggio delle guide. Sempre in caso di isolamento esterno, progettare la posa di speciali cuscinetti da tenda. Il cliente deve provvedere a spese del committente all’impermeabilizzazione fra cuscinetto speciale ed isolamento. Le misure e la resistenza del fondo per i cuscinetti del rullo e del braccio snodabile devono essere garantite dal cliente. Le parti verniciate a polvere non devono essere ricoperte con nastro adesivo. Il montaggio delle tende avviene per quanto possibile solo dopo la fine dei lavori di intonacatura e di pittura. Se necessario, il committente deve montare dei ponteggi conformi alle prescrizioni dell’INSAI e della polizia edilizia (anche in caso di eventuali lavori in garanzia). Con riserva per eventuali modifiche tecniche 6 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 7 Avvertenze per il funzionamento di impianti di protezione solare (classi delle esigenze secondo norma SIA 342) In caso di condizioni atmosferiche temporalesche, gli impianti vanno alzati per tempo. Negli impianti motorizzati raccomandiamo di impiegare sensori per il vento e antigelo. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. In caso di impianti senza comando e di comandi senza sensore antigelo è l’utente il responsabile del corretto comando. Esso prima di azionare l’impianto deve controllare che le guide e le lamelle non siano gelate. Tutti i prodotti le cui misure sono nell’ambito dei limiti indicati sui prospetti (misure minime e massime) rientrano nell’assicurazione di garanzia. Piccoli rumori dovuti a motori elettrici o fruscii o rumori dovuti al vento sono legati a cause tecniche e non rientrano nella garanzia. Nella stoffa sono tecnicamente inevitabili pieghe e grinze, che quindi non possono essere contestate. Il cliente deve garantire l’accesso per lavori in garanzia e di manutenzione. La pulizia e la manutenzione delle tende, se necessario, deve avvenire secondo le disposizioni del costruttore. Per un regolare funzionamento dell’impianto è assolutamente necessario ripulire regolarmente le guide da foglie secche, aghi di pino, polvere e sporco. Se a causa di disturbi nel funzionamento si possono verificare danni conseguenti, l’utente deve prendere immediatamente tutti i provvedimenti atti a ridurli al minimo. Per i danni conseguenti dovuti a disturbi nel funzionamento risponde il proprietario. Il fornitore dell’impianto va informato immediatamente. Per ulteriori consigli i nostri tecnici sono a vostra disposizione. 7 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 8 Persiana interamente metallica GM 100 Tipo 1600 Misure dell’architrave hl 600-1000 1001-1200 1201-1400 1401-1600 1601-1800 1801-2000 2001-2200 2201-2400 2401-2600 2601-2800 2801-3000 3001-3200 Misure in mm hs/p a mano hs/p a motore 240 260 265 285 290 310 315 335 340 360 365 385 385 405 410 430 430 450 450 470 475 495 500 520 tn 120 120 140 140 Misure minime e massime montaggio verticale hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,72 m 0,72 m 3,2 m 3,2 m 0,6 m 0,69 m 2,5 m 2,5 m 6,0 m2 6,5 m2 accoppiato a mano a motore 0,72 m 0,72 m 3,2 m 3,2 m 0,6 m 0,69 m 6,0 m2 3 18 m2 4 Misure minime e massime montaggio orizzontale hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,72 m 0,72 m 3,2 m 3,2 m 0,6 m 0,69 m 1,6 m 1,6 m 4,5 m2 4,5 m2 accoppiato a mano a motore 0,72 m 0,72 m 3,2 m 3,2 m 0,6 m 0,69 m 4,5 m2 3 16 m2 4 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 8 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 9 hs/p TechDat_IH_IT.qxp:130s hl h tn 89 64 Possibile pure montaggio inclinato/orizzontale 98 M6 40 Doppia guida con supporto normalizzato. Nel caso di scossaline o maniglie di porte sporgenti altezza del supporto speciale. bk Guida su intonaco Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 9 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 10 Persiana interamente metallica GM 200 Tipo 1650 Misure dell’architrave hl < 900 901-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 Misure in mm p 215 230 250 275 305 330 360 380 410 435 455 485 510 535 hs 230 245 265 290 320 345 375 395 425 450 470 500 525 550 tn 120 120 Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo accoppiato a mano a motore a mano a motore 0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 0,6 m 0,6 m 2,8 m 2,8 m 6,5 m2 6,5 m2 6,5 m2 20 m2 3 4 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 10 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 11 60 p hs min. 10 TechDat_IH_IT.qxp:130s 91 max. 30 Lamella m ax .1 7º max. 17 h hl h tn Intaglio e taglio diagonale possibili dietro sovrapprezzo Intaglio max. affinché la tenda possa essere abbassata completamente 11 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr h 60 60 hs p hs p max. 160 ca. 10 min. 15 Esempi d’installazione GM 200 15 tn d2 hl tn bk hs p 15 Montaggio con tettuccio Azionamento a motore 15 tn d2 Sezione verticale 12 Sezione orizzontale Seite 12 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 13 Guida su isolamento con piastra di posa • • min. 70 48 80 più eventuali scossaline o maniglie di porte sporgenti Fissaggio della guida GM 200 Guida su intonaco Guida su isolamento (max. 100 mm) con vite per tassello speciale min. 50 Guida con supporto sul chiassile in caso di facciata isolata 13 Guida doppia con supporto TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 14 Lamelle a pacco in metallo autobloccante MV 90 Tipo 1171 Misure dell’architrave tn (con tettuccio / mantovana) hl p hs tn 901-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 215 225 240 260 280 295 315 330 350 370 385 405 425 230 240 255 275 295 310 330 345 365 385 400 420 440 130 140 130 140 Misure in mm Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo accoppiato a mano a motore a mano a motore 0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 0,6 m 0,6 m 3,2 m 3,2 m 8 m2 8 m2 8 m2 20 m2 3 4 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 14 31.5.2010 14:20 Uhr hs p min. 10 TechDat_IH_IT.qxp:130s hl h tn Lamella 90 Misura bk > 2,5 m-4 m con un supporto per telaio bk Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 15 Seite 15 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr h 60 60 hs p hs p max. 160 min. 15 min. 10 Esempi d’installazione MV 90 tn 15 hl tn h hs p Montaggio con tettuccio Azionamento a motore tn hl 15 bk Sezione verticale 16 Sezione orizzontale Seite 16 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 17 Fissaggio della guida MV 90 5 Guida su intonaco 18 min. 50 d2 / altezza del supporto 42 d2 / altezza del supporto 24 28 Guida con supporto sul chiassile in caso di facciata isolata Guida su isolamento con vite per tassello speciale 17 d2 / altezza del supporto d2 / altezza del supporto d2 / altezza del supporto = min. 70 mm più eventuali scossaline o maniglie di porte sporgenti Doppia guida con supporto TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 18 Lamelle a pacco VR 70 / LO Tipo 1144 Misure dell’architrave hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 a mano misura g, ingranaggio in nicchia p hs 1) 185 200 220 240 255 280 300 315 330 350 370 390 405 200 215 235 255 270 295 315 330 345 365 385 405 420 a motore hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 Misure in mm 18 a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle p hs p hs 200 215 235 255 270 295 315 330 345 365 385 405 420 200 215 230 250 270 285 310 330 345 360 380 400 420 435 1) 210 225 245 265 280 305 325 340 355 375 395 415 430 200 225 240 260 280 295 320 340 355 370 390 410 430 445 con supporto e guida fissi tn min. con staffa per telaio, mont. diretto tn min. 110 100 110 100 Può essere ottimizzato a 175 mm mediante variazione della misura h TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 19 Misure minime e massime hl min. hl max. hl max. LO bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4, 25m 3,5 m 3,5 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 10 m2 5 35 m2 6 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 19 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 20 Lamelle a pacco VR 70 / LO Tipo 1144 VR 70 LO p hs min. 10 VR 70 hl h tn bk Lamella 70 20 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 21 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 21 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 22 Lamelle a pacco VR 90 / LO Tipo 1140 con guida per profili Tipo 1149 con guida per funicella Misure dell’architrave a mano / a motore a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle hl p hs p hs tn min. 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 Misure in mm 215 215 215 215 220 235 255 270 285 305 320 335 355 370 230 230 230 230 235 250 270 285 300 320 335 350 370 385 240 240 240 240 245 260 280 295 310 330 345 360 380 395 255 255 255 255 260 275 295 310 325 345 360 375 395 410 130 130 Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 10 m2 5 35 m2 6 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 22 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 23 min. 10 TechDat_IH_IT.qxp:130s VR 90 LO p hs VR 90 hl h tn bk Lamella 90 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 23 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 24 Lamelle a pacco VR 90 triangolo tn hl α Larghezza costruzione bk Angolo α Altezza luce hl Altezza dell’architrave hs Profondità della nicchia tn hs Indicazioni necessarie bk Esecuzione – Con lamelle VR 90 – Solitamente a motore Dimensioni limite α min. α max. 25° per bk min. di 2,25 m 45° per bk max. di 2,50 m hl min. hl max. 0,82 m 2,10 m bk min. bk max. 1,5 m per α min. di 37° 4,0 m per α max. di 31° Superficie max. 4,5 m2 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta del nostro catalogo. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 24 31.5.2010 14:20 Uhr Altezza dell’architrave hs (mm) TechDat_IH_IT.qxp:130s Altezza luce hl (mm) Larghezza costruzione bk (mm) Larghezza costruzione bk (mm) 25 Seite 25 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 26 Lamelle a pacco VR 90 stabile al vento Tipo 1148 con guide per profili e per funicella Misure dell’architrave hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 Misure in mm p 215 215 215 215 220 235 255 270 285 motore hs 230 230 230 230 235 250 270 285 300 tn 130 130 Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo 0,6 m 3,0 m 0,7 m 3,0 m 9 m2 motore accoppiato 0,6 m 3,0 m 20 m2 3 Panoramica limiti velocità del vento e funicelle suppl. bk Valori limite vento Funicelle 1) Valori limite vento VR 90 W suppl. VR 90 senza funic. 700-1000 118 km/h 0 92 km/h 1001-1200 115 km/h 1 92 km/h 1201-1650 108 km/h 1 92 km/h 1651-3000 90 km/h 2 76 km/h Misure im mm 1) In ogni caso disporre parallelamente alla guida 2 funicelle ad una distanza max. di 112 mm. 26 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 27 hs p min. 10 TechDat_IH_IT.qxp:130s hl h tn bk Lamella 90 Le velocità del vento indicate per le lamelle a pacco VR 90 W sono valori limite, nel cui caso l’impianto dev’essere chiuso. I valori sono validi per una distanza delle lamelle alla facciata di ≤ 100 mm ed un’altezza dell’impianto di ≤ 3000 mm. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 27 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco KR 59 Tipo 1120 Misure dell’architrave a mano / a motore hl p hs p hs 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 190 215 235 255 275 295 320 345 365 385 405 430 450 470 205 230 250 270 290 310 335 360 380 400 420 445 465 485 215 240 260 280 300 320 345 370 390 410 430 455 475 495 230 255 275 295 315 335 360 385 405 425 445 470 490 510 Misure in mm 28 a mano misura g1, con telaio ingranaggio supporto montagin zona lamelle o staffa gio dir. per verso telaio l’alto tn min. tn min. 110 95 110 95 Seite 28 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 29 Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 29 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco KR 59 hs p min. 10 Tipo 1120 hl h tn Lamella 57 bk 30 Seite 30 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 31 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 31 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 32 Lamelle a pacco KR 80 Tipo 1160 con guida per profili Tipo 1169 con guida per funicella Misure dell’architrave a mano / a motore a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle hl p hs p hs tn min. 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 215 215 215 235 250 270 285 305 320 340 355 375 390 405 230 230 230 250 265 285 300 320 335 355 370 390 405 420 240 240 240 260 275 295 310 330 345 365 380 400 415 430 255 255 255 275 290 310 325 345 360 380 395 415 430 445 120 120 Misure in mm Misure minime e massime hl min. hl max. hl max. LO bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 3,5 m 3,5 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 32 31.5.2010 14:20 Uhr p hs min. 10 TechDat_IH_IT.qxp:130s hl h tn Lamella 82 bk Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 33 Seite 33 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 34 Guida per funicella VR 90 / KR 80 VR 90 KR 80 Portafunicella sul davanzale Portafunicella su intradosso Portafunicella speciale sul davanzale Portafunicella sul chiassile Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nell’ambito della tenda. 34 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 35 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 35 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco KR 80, rivestimento di facciate continue Indicazioni necessarie Larghezza costruzione bk Altezza luce hl Altezza costruzione h Esecuzione – Esecuzione a motore – Profondità della nicchia tn 120 m Misure dell’architrave hl p gh tn min. 1501-1750 235 260 120 1751-2000 250 275 2001-2250 270 295 2251-2500 285 310 2501-2750 305 330 2751-3000 320 345 120 Le misure che non fanno parte di questo elenco sono soggette a chiarimenti tecnici e si riferiscono alla struttura specifica! Dimensioni limite per ciascuna tenda hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. a motore 1,5 m 3,0 m 1,0 m 2,0 m 6,0 m2 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 36 Seite 36 p gh 22 TechDat_IH_IT.qxp:130s hl h bk bk 37 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 37 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 38 Lamelle a pacco Economy EC 70 Tipo 1190 con guida per funicella Misure dell’architrave a mano / a motore hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 Misure in mm p 175 175 175 175 175 195 195 195 215 215 235 235 235 255 hs 190 190 190 190 190 210 210 210 230 230 250 250 250 270 a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle p 200 200 200 200 200 220 220 220 240 240 260 260 260 280 hs 215 215 215 215 215 235 235 235 255 255 275 275 275 295 tn min. 110 110 Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nell’ambito della tenda. 38 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 39 min. 10 Guida per funicella hl h hs p Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. tn Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Lamella 69 Terminale tenda variabile a causa del terminale costante della funicella di supporto (standard) 39 Terminale tenda costante, hs = min. 230 mm (barra finale chiudibile) TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco Economy EC 70 Tipo 1191 con guida per profili Misure dell’architrave a mano / a motore a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle hl p hs p hs tn min. 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 235 235 235 255 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 250 250 250 270 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 260 260 260 280 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 275 275 275 295 110 110 Misure in mm Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. 40 singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Seite 40 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 41 Guida per profili 17 22 17 48 Lamella 69 A partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida per funicella supplementare nell’ambito della tenda. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 41 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 42 Lamelle a pacco Economy EC 100 Tipo 1191 con guida per profili Misure dell’architrave a mano / a motore a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle hl p hs p hs tn min. 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 185 185 185 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 200 200 200 190 190 190 190 190 190 190 190 190 190 190 210 210 210 205 205 205 205 205 205 205 205 205 205 205 225 225 225 140 140 Misure in mm Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nel centro della tenda. 42 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 43 min. 10 Guida per funicella hl h hs p Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. tn Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Lamella 98 Terminale tenda variabile a causa del terminale costante della funicella di supporto (standard) 43 Terminale tenda costante, hs = min. 230 mm (barra finale chiudibile) TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco Economy EC 100 Tipo 1181 con guida per profili Misure dell’architrave a mano / a motore a mano misura g1, ingranaggio in zona lamelle hl p hs p hs tn min. 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 4000-4250 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 140 140 Misure in mm Misure minime e massime hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. 44 singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 Seite 44 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 45 Guida per profili 17 22 17 48 Lamella 98 Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nell’ambito della tenda. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 45 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 46 Fissaggio della guida EC 70 / EC 100 40 70 10 65 Portafunicella su intradosso Supporti per per EC 70 / EC 100 guide sul chiassile per EC 70 / EC 100 d2 Supporti per guide sul davanzale per EC 70 / EC 100 Portafunicella per montaggio su intradosso Portafunicella compatto sul davanzale con guida per funicella 30 45 31 Portafunicella sul chiassile fhh 65 mm Portafunicella sul davanzale Portafunicella sul chiassile fhh > 65 mm Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nell’ambito della tenda. 46 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 47 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 47 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Lamelle a pacco RE 50 Tipo 1100 Misure dell’architrave a mano a motore con telaio a mano supporto montagmisura g1, o staffa gio dir. ingranaggio per verso in zona lamelle telaio l’alto hl p hs p hs 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2500 2501-2750 2751-3000 3001-3250 3251-3500 3501-3750 3751-4000 180 180 180 180 180 190 205 220 230 240 255 265 280 195 195 195 195 195 205 220 235 245 255 270 280 295 205 205 205 205 205 215 230 245 255 265 280 290 305 220 220 220 220 220 230 245 260 270 280 295 305 320 tn min. tn min. 110 95 110 95 Misure in mm Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 48 Seite 48 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:20 Uhr Seite 49 Misure minime e massime p hl accoppiato a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 12 m2 5 35 m2 6 50 tn h hs hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,6 m 0,6 m 4,25 m 4,25 m 0,6 m 0,6 m 4,5 m 4,5 m 8 m2 8 m2 58 Dettaglio tenda su barra finale bk Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a seconda delle diverse situazioni. 49 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr max. 106 h 60 60 hs p hs p min. 10 min. 15 Esempi d’installazione VR 90 / VR 70 / KR 80 / KR 59 / RE 50 15 d2 hl tn tn hs p 15 Montaggio con tettuccio Azionamento a motore tn 15 d2 Sezione verticale 50 Sezione orizzontale Seite 50 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 51 Fissaggio della guida VR 90 / VR 70 / KR 80 / KR 59 / RE 50 d2 / altezza del supporto d2 / altezza del supporto 17,5 22 Guida con supporto sul chiassile in caso di facciata isolata Guida su intonaco Guida su isolamento con piastra di posa 51 39 ... 103 103 ... 182 d2 / altezza del supporto 17,5 48 Doppia guida su supporto normalizzato regolabile TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 52 Per tutte le guide doppie e guide tonde: bk = misura dell’asse – 5 più eventuali scossaline o maniglie di porte sporgenti 55 ... 110 41 ø 51 d2 / altezza del supporto min. 55 (47,5) per RE 50 / KR 59 min. 55 (50) per VR 70 min. 60 per KR 80 min. 65 per VR 90 41 Profilo di supporto centrale Fissaggio inferiore: con supporto speciale sul davanzale Fissaggio superiore: sul telaio d’acciaio misura dell’asse bk = misura dell’asse – 5 Guida singola e doppia tonda con supporto di ghisa su legno VR / KR con guida per funicella misura bk 10 30 d2 Portafunicella per montaggio su intradosso lunghezza lamelle Portafunicella su intonaco VR 90 / KR 80 / KR 59 Portafunicella sul davanzale Portafunicella compatto Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida supplementare nell’ambito della tenda. 52 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 53 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 53 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Lamelle a pacco VR / KR / RE fisse VR 90, VR 70, KR 80, KR 59, RE 50 hs p min. 10 Apertura di montaggio per tenda Misure architrave e misure minime/massime come per esecuzione normale hl h tn Misura bk > 2,5 m-4 m con un supporto per telaio Misura bk > 4 m con due supporti per telaio Profilo di guida fisso Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 54 18,5 28 Seite 54 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 55 Fissaggio della guida VR / KR fisso d2 / altezza del supporto d2 / altezza del supporto 18,5 28 Guida su isolamento con piastra di posa Guida su intonaco Guida con supporto sul chiassile in caso di facciata isolata 55 d2 / altezza del supporto min. 50 d2 / altezza del supporto 5 Guida doppia con supporto TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 56 VR 70 ISR Tipo 1144 combinato con tipo 2165 d2 = 70 e 80 fino a ... mm Misure dell’architrave a mano (solo misura g) a motore p hs 215 230 225 240 240 255 260 275 280 295 295 310 315 330 hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2400 Misure in mm hs = p + min. 10 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. a mano 0,6 m 2,4 m 0,85 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza hl ridotta. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m 1) – A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto dei componenti aggiuntivi normali – Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte, delle ringhiere o della protezione anticadute Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a livello tecnico solo in più. 56 TechDat_IH_IT.qxp:130s con supporto aggiuntivo TR27, TR28, TR29, TR30 31.5.2010 14:21 Uhr tn min. 130 con supporto ISR TR21, TR23, TR26 = montaggio diretto verso l’alto o la parte posteriore tn min. 120 TR29 d2 = min. 80 TR30 TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70 TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70 h tn hl Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 57 p hs min. 10 TR27 d2 = min. 80 TR28 Seite 57 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 58 VR 90 ISR Tipo 1140 combinato con tipo 2165 d2 = 70 e 80 fino a ... mm Misure dell’architrave a mano (solo misura g) a motore p hs 215 230 215 230 215 230 225 240 240 255 255 270 275 290 hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2400 Misure in mm hs = p + min. 10 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. a mano 0,6 m 2,4 m 0,75 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza hl ridotta. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m 1) – A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto dei componenti aggiuntivi normali – Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte, delle ringhiere o della protezione anticadute Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a livello tecnico solo in più. 58 TechDat_IH_IT.qxp:130s con supporto aggiuntivo TR27, TR28, TR29, TR30 31.5.2010 14:21 Uhr tn min. 150 con supporto ISR TR21, TR23, TR26 = montaggio diretto verso l’alto o la parte posteriore tn min. 140 TR29 d2 = min. 80 TR30 TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70 TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70 h tn hl Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 59 p hs min. 10 TR27 d2 = min. 80 TR28 Seite 59 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 60 KR 59 ISR Tipo 1120 combinato con tipo 2165 d2 = 62 e 72 fino a ... mm Misure dell’architrave a mano (solo misura g) a motore p hs 210 225 235 250 255 270 275 290 295 310 315 330 340 355 hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2400 Misure in mm hs = p + min. 10 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. a mano 0,6 m 2,4 m 0,85 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza hl ridotta. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m 1) – A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto dei componenti aggiuntivi normali – Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte, delle ringhiere o della protezione anticadute Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a livello tecnico solo in più. 60 TechDat_IH_IT.qxp:130s con supporto aggiuntivo TR27, TR28, TR29, TR30 31.5.2010 14:21 Uhr tn min. 130 con supporto ISR TR21, TR23, TR26 = montaggio diretto verso l’alto o la parte posteriore tn min. 120 TR29 d2 = min. 72 TR30 TR26 d2 = 62 TR26 d2 = min. 62 TR21 d2 = 62 TR23 d2 = min. 62 h tn hl Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 61 p hs min. 10 TR27 d2 = min. 72 TR28 Seite 61 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 62 KR 80 ISR Tipo 1160 combinato con tipo 2165 d2 = 70 e 80 fino a ... mm Misure dell’architrave a mano (solo misura g) a motore p hs 215 230 215 230 215 230 245 260 260 275 280 295 295 310 hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2400 Misure in mm hs = p + min. 10 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. a mano 0,6 m 2,4 m 0,75 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza hl ridotta. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m 1) – A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto dei componenti aggiuntivi normali – Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte, delle ringhiere o della protezione anticadute Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a livello tecnico solo in più. 62 TechDat_IH_IT.qxp:130s con supporto aggiuntivo TR27, TR28, TR29, TR30 31.5.2010 14:21 Uhr tn min. 140 con supporto ISR TR21, TR23, TR26 = montaggio diretto verso l’alto o la parte posteriore tn min. 130 TR29 d2 = min. 80 TR30 TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70 TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70 h tn hl Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 63 p hs min. 10 TR27 d2 = min. 80 TR28 Seite 63 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 64 EC 70 P ISR Tipo 1191 combinato con tipo 2165 d2 = 70 e 80 fino a ... mm Misure dell’architrave a mano (solo misura g) a motore p hs 215 230 215 230 215 230 225 240 225 240 225 240 225 240 hl 600-1000 1001-1250 1251-1500 1501-1750 1751-2000 2001-2250 2251-2400 Misure in mm hs = p + min. 10 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. a mano 0,6 m 2,4 m 0,85 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza hl ridotta. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m 1) – A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto dei componenti aggiuntivi normali – Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte, delle ringhiere o della protezione anticadute Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono variare a livello tecnico solo in più. 64 TechDat_IH_IT.qxp:130s con supporto aggiuntivo TR27, TR28, TR29, TR30 31.5.2010 14:21 Uhr tn min. 130 con supporto ISR TR21, TR23, TR26 = montaggio diretto verso l’alto o la parte posteriore tn min. 120 TR29 d2 = min. 80 TR30 TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70 TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70 h tn hl Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 65 p hs min. 10 TR27 d2 = min. 80 TR28 Seite 65 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 66 Lamelle grandi Tipo 1700 Misura apertura max. La base è una lamella da 300 mm Lamelle in alluminio estruso Lamelle in lamiera forata (lam. in allu. 3 mm) Lamelle in tessuto (soprattutto per interni) direzione orizzontale verticale 3,5 m 4,2 m 3,0 m 3,7 m 3,0 m 3,2 m Numero di lamelle per azionamento La base è una lamella da 300 mm Lamelle in alluminio estruso Lamelle in lamiera forata (lam. in allu. 3 mm) Lamelle in tessuto (soprattutto per interni) direzione orizzontale verticale 5 pz. 8 pz. 6 pz. 9 pz. 10 pz. 13 pz. Azionamento La base è una lamella da 300 mm Ingranaggio da 60 Nm in plastica Motori tipo lamelle a pacco da 9 Nm direzione orizzontale verticale 60 Nm 60 Nm 9 Nm 9 Nm Materializzazione I seguenti materiali sono disponibili per le lamelle grandi: alluminio estruso vetro (VSG con o senza serigrafia) legno (p. es. Redwood) materiale tessile (p. es. Soltis) lamiera (p. es. acciaio al cromo-nichel, alluminio, rame, ottone) Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. I colori possono essere selezionati dal catalogo NCS e RAL. Per ulteriori consigli i nostri tecnici sono a vostra disposizione. Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 66 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Tipi di lamelle 18 75 37 200 50 300 37 50 27 300 50 300 300 Lamelle customizzate possibili su richiesta Esempio d’impiego 67 14:21 Uhr Seite 67 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Malax La guarnizione ermetica universale per i passaggi delle manovelle ø25 / ø27 / ø30 Guarnizione ermetica Malax inserita A 25 ø esterno 25 mm 27 mm 30 mm guarnizione: passante «A» 4-kt 6 x 6 4-kt 8 x 8 193000.04 193000.01 193000.05 193000.02 193000.06 193000.03 Guarnizione ermetica Malax applicata 65 posizione di rottura 80 angolo di rotazione 35°-55° 40 posizione di rottura 60 esterno 80 x 60 mm 68 rondella: passante «A» 4-kt 6 x 6 4-kt 8 x 8 193000.08 193000.07 Seite 68 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 69 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 69 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 70 Istruzione per il montaggio degli supporti Con 2 supporti – come da schizzo Con 3 supporti – laterali come da schizzo – centrale 100 mm dal centro Con 4 supporti – laterali come da schizzo – distribuire supporti interni, montare min. 100 mm al lato dei variatori Con 5 supporti – laterali come da schizzo – distribuire supporti interni, montare min. 100 mm al lato dei variatori – centrale 100 mm dal centro Con 6 supporti – laterali come da schizzo – distribuire supporti interni, montare min. 100 mm al lato dei variatori Attribuzione standard 1° stampo bk bk bk bk > > > ≤ 1000 600 530 530 mm mm-1000 mm mm- 600 mm mm = = = = 1° 1° 1° 1° stampo stampo stampo stampo 175 125 85 57 mm mm mm mm A seconda della configurazione della tenda, gli stampi delle lamelle possono scostarsi dallo standard! 70 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 71 Distribuzione supporti VR/KR Azionamento a motore /accopiato bk 150 20 a motore/accopiato ar 57 bk 200 (50) 20 a motore/accopiato ar 85 bk 250 (90) 70 a motore/accopiato ar 125 bk 300 (120) 70 a motore/accopiato ar 175 71 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Distribuzione supporti VR/KR Azionamento a mano bk 150 150 20 lato ingranaggio ar 57 bk 200 50 (50) 20 lato ingranaggio ar 85 bk 250 (90) 50-90 70 lato ingranaggio ar 125 bk 300 50-100 (120) 70 lato ingranaggio ar 175 72 Seite 72 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Supporti normalizzati Supporto tipo 6 Montaggio verso il retro Supporto tipo 3 Montaggio sulla soletta Supporto per intradossi Lunghezze montanti disponibili (nastro ad asole) 148 mm 193 mm 238 mm 283 mm 328 mm 73 altezza galleria (gh) Supporto tipo 1 Montaggio verso il retro Seite 73 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 74 Lamelle a pacco in generale Varianti d’esecuzione GM Abbassare esecuzione G e A Tenda chiusa Varianti d’esecuzione EC Barra finale chiudibile, hs min. 230 mm, barra terminale adattata 74 Barra finale stan- Barra finale stan- Alzare la tenda per Esecuzione con dard, tempo di dard, tenda si trova tutte le esecuzioni guida per profili, piena possibile, su barra terminale hs min. 230 mm, barra terminale costante barra terminale costante adattata TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 75 Varianti d’esecuzione VR / KR 75 Abbassare esecuzione standard (G) Abbassare posizione di lavoro (A) Abbassare esecuzione ottimizzata per luce (LO) Azionamento a motore, interruttore di finecorsa doppio, interruttore di finecorsa in AB1 Azionamento a motore, interruttore di finecorsa doppio, interruttore di finecorsa in AB2 Alzare le lamelle TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Suddivisione dei fori delle guide, tutte le lamelle a pacco misura hl numero di fori ≤ 1500 2 1501-2500 3 2501-3500 4 3501-4500 5 > 4500 6 Prolunga > 200 mm misura bk numero di supp. ≤ 2000 2 2001-2800 3 2801-3500 4 3501-4500 5 > 4500 6 hl telaio su guida misura bk numero di supp. 2501-4000 1 > 4000 2 > 200 50 ≤ 200 200 200 = 200 = hl hl = 100 Prolunga ≤ 200 mm Seite 76 Dimensioni nicchia per azionamento a mano min. 90 min. 30 bk 60 nicchia per ingranaggio o 45 32 min. 20 Sezione verticale 76 Sezione orizzontale TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 77 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 77 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Tenda verticale VS / VSK Tipo 2160 / 2161 Misure minime e massime VS hl min. hl max.* bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo a mano a motore 0,4 m 0,4 m 4,0 m 4,0 m 0,4 m 0,65 m 3,0 m 3,0 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,4 m 0,4 m 4,0 m 4,0 m 8,0 m 12 m2 4 8,0 m 18 m2 6 h max. con g1 = 3,0 m 78 mm per azionamento a motore Diametro del tubo cilindrico 78 mm per azionamento a mano h ≥ 2500 mm 60 mm per azionamento a mano h < 2500 mm * Con guida per asta, hl max. 3 m Con guida per profili se hl oltre 3,5 m e > 4 m2 Inoltre obbligatoria la doppia traversa di rinforzo. Misure minime e massime VSK hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. Diametro del tubo cilindrico singolo a mano a motore 0,4 m 0,4 m 3,0 m 3,0 m 0,4 m 0,6 m 3,0 m 3,0 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,4 m 0,4 m 3,0 m 3,0 m 6,0 m 10 m2 2 6,0 m 12 m2 2 53 mm per azionamento a mano e a motore Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Anodizzato incolore o verniciato a polvere. Con stoffe microforate impiego limitato! 78 Seite 78 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 79 162 230 150 162 110 min. 50 110 120 min. 40 min. 20 min. 60 min. 40 17,5 Guida per asta 3 10 Guida per funicella 36 Guida per profili 64 Distanza minima = 50 bk 70 17,5 90 7,5 17,5 35 79 10 70 90 25 Misura bk tenda 7,5 h > 1700 ≥ 2900 3 fori VS X=(h – 540) / 2 VSK X=(h – 505) / 2 h > 2900 4 fori VS X=(h – 540) / 3 VSK X=(h – 505) / 3 200 X Disegno dei fori dall’esterno h ≤ 1700 2 fori VS X=h – 540 VSK X=h – 505 X 35 25 10 Misura h tenda 10 Disegno dei fori per supporti dei cuscinetti e supporti delle guide bk Suddivisione dei fori delle guide per profili 200 bk Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Tenda a sporgere AS / ASK Tipo 2150 / 2151 Misure minime e massime AS singolo a mano a motore 1,2 m 1,2 m 4,0 m 4,0 m 0,4 m 0,65 m 3,0 m 3,0 m 8 m2 8 m2 hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. h max. con g1 = 3,0 m Diametro del tubo cilindrico Asta trasversale accoppiato a mano a motore 1,2 m 1,2 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 12 m2 4 6,0 m 18 m2 6 78 mm per azionamento a motore 78 mm per azionamento a mano h ≥ 2500 mm 60 mm per azionamento a mano h < 2500 mm Ø 20 bk <1800 mm Ø 30 bk >1800 mm Misure minime e massime ASK hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. Diametro del tubo cilindrico Asta trasversale singolo a mano a motore 1,2 m 1,2 m 3,0 m 3,0 m 0,4 m 0,6 m 3,0 m 3,0 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 1,2 m 1,2 m 3,0 m 3,0 m 4,0 m 10 m2 2 6,0 m 12 m2 2 53 mm per azionamento a mano e a motore Ø 20 bk <1800 mm Ø 30 bk >1800 mm Lunghezza dei bracci ribaltabili 400 / 500 mm Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Anodizzato incolore o verniciato a polvere. Con stoffe microforate impiego limitato! 80 Seite 80 31.5.2010 hs min. = al + 100 min. 40 min. 60 160 60 Sezione verticale AS 160 110 hl h 14:21 Uhr 230 TechDat_IH_IT.qxp:130s ah min. = al + 150 0 40 al 500 al 3 min. 32 min. 50 Sezione verticale ASK bk Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 81 h > 2900 4 fori VS X = (h–540) / 3 VSK X = (h–505) / 3 X h > 1700 ≤ 2900 3 fori VS X = (h–540) / 2 VSK X = (h–505) / 2 X 35 h ≤ 1700 2 fori VS X = h–540 VSK X = h–505 200 36 7,5 200 Suddivisione dei fori delle guide per profili Seite 81 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Tenda a sporgere inossidabile ASR Tipo 2152 Misure minime e massime ASR hl min. al 1400 mm al 1500 mm al 1700 mm al 1000 mm hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. Diametro del tubo cilindrico singolo a mano a motore 0,9 m 0,9 m 1,1 m 1,1 m 1,4 m 1,4 m 1,9 m 1,9 m 3,0 m 3,0 m 0,4 m 0,6 m 3,0 m 3,0 m 8 m2 8 m2 accoppiato a mano a motore 0,9 m 0,9 m 1,1 m 1,1 m 1,4 m 1,4 m 1,9 m 1,9 m 3,0 m 3,0 m 4,0 m 10 m2 2 6,0 m 12 m2 2 53 mm per azionamento a mano e a motore Lungh. dei bracci ribaltibili 400 / 500 / 700 / 1000 mm Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Guide e bracci ribaltabili d’acciaio inossidabile. Parti d’alluminio anodizzate incolore oppure verniciate a polvere. Con stoffe microforate impiego limitato! 82 Seite 82 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 83 hs 155 110 min. 105 ASR con tettuccio in alluminio 13 5° hl h 41,5 bk 40 23,5 32 X 64 22,5 55 0 /70 000 0 al 1 00/40 5 Montaggio sull’intradosso X X X X = = = = 636 424 283 212 bk 5,5 41,5 23 23 55 1000: 1700: 1500: 1400: 18 26 al al al al 23 35 bk Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 83 Montaggio su telaio finestra o parete TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 84 Tenda d’oscuramento DS 145 145 80 Tipo 2140 52 64 145 hl h 145 Diametro del rullo 63 mm Lungh. stoffa max. 5000 mm Diametro del rullo 78 mm Lungh. stoffa max. 4000 mm 82 132 145 30 50 35 84 50 35 bk 50 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 85 145 Tenda d’oscuramento con corsa di ritorno rullo con molla d’aiuto 145 rullo con motore bk Misure minime e massime DS verticale hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Num. max. accopiati a mano a motore 0,4 m 5,0 m 0,4 m 4,0 m 16 m2 2 0,4 m 5,0 m 0,75 m 4,0 m 16 m2 2 con corsa di ritorno solo a motore 0,4 m 3,5 m 0,9 m 2,0 m 7 m2 Misure speciali a richiesta. Stoffa: Secondo nostra collezione (quasi ininfiammabile) Superficie: Anodizzata incolore oppure verniciata a polvere, secondo la carta cromatica RAL o NCS 85 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Tenda a bracci di caduta AM 5 / AM 10 Tipo 2109 / 2108 Misure minime e massime AM 10 bk min. bk max. Superficie max. Numero max. Diametro del tubo cilindrico singolo accoppiato a mano a motore a mano a motore 0,4 m 0,65 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m 6,0 m 10 m2 10 m2 20 m2 20 m2 3 3 78 mm per azionamento a motore 60 mm per azionamento a mano Misure minime e massime AM 5 bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo accoppiato a mano a motore a mano a motore 0,4 m 0,6 m 3,0 m 3,0 m 4,0 m 6,0 m 7,5 m2 7,5 m2 15 m2 15 m2 2 2 Diametro del tubo cilindrico 53 mm per azionamento a mano e a motore Lunghezza bracci a caduta 600 / 800 / 1000 / 1200/1400 mm Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. 8 colori standard, verniciati a polvere. Con stoffe microforate impiego limitato! 86 Seite 86 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr 70 70 106 Supporto intradosso situazione del supporto del cuscinetto e braccioli 35 AM 10 10 17,5 90 70 25 186 70 90 17,5 al al + 85 senza tettuccio al + 85 con tettuccio tipo 10 al + 125 con tettuccio tipo 11-14 Supporto parete misura bk 7,5 misura bk AM 5 35 10 25 angolo braccio 90o/120o/150o bk tenda Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 87 min. o 30 186 Seite 87 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 88 Tenda per facciata FM 51 Tipo 2180 40 0 X 5 X 6 Modello 6 L2 an W ingko aeus elol 22 stsee rnno X3 X4 L1 30 0- raggio standard 200 mm LL3 3 30 h fh Posizione dei fori Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Ø 51 Ø 51 Profilo di guida per tendoni singoli o allineati 46 41 88 7 X 1 110 85 X 2 38 asse bk = asse –5 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 89 Esempi d’impiego FM 51 Senza corsa di ritorno, angolo d’inclinazione min. 45° 30 0-4 00 X2 , X1 30 30 M1 M1 X1 EH X3 EH Modello 2 X2, X3 300-400 Modello 1 fhh angolo d’inclinazione Modello 4 L1 30 040 0 M1 L2 X1 L2 h fh h fh M 1 X1 X2 ang o inte lo 1 rno X 3 X4 X3 L1 X4 X3 X2 an est golo 1 ern o X4 Modello 3 fhh M1 = min. 100 mm-max. 500 mm Misure min. e mass. senza corso di ritorno hl max. bk max. modello 1/2 bk max. modello 3/4 Altezza max. senza asta traversa Superficie max. Numero max. Comando: Tessuto: Telaio: 89 singolo 4,0 m 4,0 m 3,0 m 2,9 m 8,0 m2 accoppiato 4,0 m 8,0 m 6,0 m 2,9 m 18 m2 6 Solo con azionamento a motore A scelta dalla nostra collezione. Con stoffe microforate impiego limitato! Verniciato a polvere Numero di supporti per guida EH < 2887 2 supporti EH 2888- 5387 3 supporti EH 5388- 7887 4 supporti EH 7888-10287 5 supporti EH 10287-11987 6 supporti TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Esempi d’impiego FM 51 con corsa di ritorno (GZA) Modello 4 X3 X4 L1 L2 L2 fhh Con angolo minore di 120°, min. 2 tubi di rinvio an ge lo 2 int er no L3 M1 X1 X4 X 3 X2 M1 = min. 100 mm-max. 500 mm M1 X1 00 300-4 X2 X5 ang olo 1 est ern o L1 an g int olo er 1 no X6 300-400 Modello 5 Forme a piacere con fino a 2 piegature Ri min . 500 fhh Semipiegatura Per il montaggio del pacchetto di potenza le guide si staccano min. 70 mm dalla soglia. 90 Misure: Larghezza max. 3,0 m con piegatura max. 4,0 m senza piegatura Altezza max. 6,0 m (largh. della stoffa) fino a 9,0 m possibile previo colloquio tecnico Comandi: Solo con azionamento a motore. I sistemi con corsa di ritorno non sono accoppiabili! Stoffa: A scelta dalla nostra collezione. Stoffe microforate totalmente inadatte! Telaio: Verniciato a polvere Seite 90 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 91 Impianto corsa di ritorno con pacchetto di potenza, dimensioni limite bk min. (mm) 750 950 1150 1350 1660 1860 2060 2260 2460 KPER 36 1800 KPER 54 2700 KPER 72 3600 KPER 90 4500 KPDR 108 5400 6300 Non eseguibile! KPDR 126 KPDR Previo 144 accordo tecnico hl max. (mm) 7200 91 KPDR 162 8100 KPDR 180 9000 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 92 Tenda a rullo anti-insetti ISR autonoma Tipo 2165 d2 = 15 mm o min. 15 mm Altezza del pacco p con barra finale e maniglie 120 mm con barra finale senza maniglie 110 mm senza barra finale 61 mm h Misure hs = p + min. 3 mm Misure minime e massime singolo hl min. hl max. bk min.1) bk max. Superficie max. 1) a mano 0,6 m 2,4 m 0,85 m 2,0 m 4,8 m2 a motore 0,6 m 2,4 m 0,6 m 3,0 m 6 m2 Le larghezze bk ridotte possono essere ordinate con altezza limitata hl. bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m – Le maniglie delle porte, le ringhiere o le protezioni anticadute vanno tenute in considerazione. Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. Le misure sono valori teorici che possono variare leggermente a seconda delle diverse situazioni. 92 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Pinza di fissaggio verso il retro TRK 1 61 h 9 hs p = 120 44 min. 3 51 d2 = 15 Pinza di fissaggio verso l’alto TRK 3 24 min. 3 p = 120 h hs 64 3 24 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 93 d2 = min. 15 Seite 93 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 94 Tipi di tettuccio per AS/VS/FM Tettucci in alluminio Lunghezza max.: Tipo 10-29 = 3300 mm h teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi senza 1 pezzo 2 pezzi tipo 27 28 29 h 260 260 260 teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi h tipo 50 51 52 94 h 90 90 90 teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi tipo 53 54 55 h 162 162 162 teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi con GZA bk >2500 h 220 220 220 260 260 260 h tipo 21 22 23 24 25 26 h 150 150 150 con GZA teste laterali senza 1 pezzo 2 pezzi senza 1 pezzo 2 pezzi con GZA h 220 220 220 260 260 260 solamente AM 10 tipo h 11 185 12 185 13 185 h h tipo h teste laterali 10 74 senza tipo 15 16 17 18 19 20 ,5 72 h h R TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 95 Tipi di tettuccio Tipo 4700 Tipo 1 Tipo 4.1 Elemento di mascheramento inclinato, con chiusura interiore smontabile Tipo 6 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4.2 Tipo 5 Elemento di mascheramento frontale, inclinato Elemento di mascheramento frontale, piano Elemento di mascheramento inclinato, con chiusura exteriore smontabile Elemento di mascheramento frontale, con chiusura exteriore smontabile Tipo 7 Elemento di mascheramento inferiore, smontabile Elemento di mascheramento frontale, piano sotto l’architrave Elemento di mascheramento inclinato, smontabile sotto l’architrave Tipo 8 Elemento di mascheramento inclinato, parte sup. inclinata su facciata Tipo 9 Cassonetto per tenda ad angoli davanti alla facciata Tipo 8.1 Elemento di mascheramento inclinato, arrotondato su facciata Altezze normali galleria: 90 mm-360 mm in passi da 10 mm 380 mm-500 mm in passi da 20 mm 95 Tipo 9.1 Cassonetto per tenda arrotondato davanti alla facciata Lunghezza max.: Tipo 1-9 = 4000 mm Tipo 8.1 = 3300 mm Tipo 9.1 gh ≤ 260 = 3300 mm gh > 260 = 2500 mm TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 96 Tenda per balconi BM 3 Tipo 2124 bk > 3000: bk/2 +100 5 ( ingranaggio) 124 (ingranaggio) 69 (ingranaggio) 82 (motore) 82 (motore) 18,5 (motore) 5 (ingranaggio) 18,5 (motore) mensola per tettuccio Stoffa bk–190 Lunghezza barra finale bk–180 Lunghezza rullo bk–170 bk Tettuccio bk+10 Comando: Con azionamento a mano e a motore Esecuzione: Senza tubo portante. Bracci snodabili sotto stoffa, con molle interne, telaio verniciato a polvere. Per le versioni con tettucci suggeriamo la nostra tenda a semicassonetto CM 3. Stoffa: Stoffa a scelta dalla nostra collezione. Stoffe microforate totalmente inadatte! Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5 (vento forza 5 = i grossi rami si muovono). 96 TechDat_IH_IT.qxp:130s Misura d’ingombro Diametro del tubo cilindrico 31.5.2010 Lunghezza dei bracci 1500 1750 2000 2250 2500 14:21 Uhr Larghezza (bk) min. 1840 2070 2290 2540 2830 Seite 97 Larghezza (bk) max. 6000 6000 6000 6000 6000 78 mm per azionamento a mano bk > 4000 mm 78 mm per azionamento a motore 60 mm per azionamento a mano bk ≤ 4000 mm 18 18 124 ca. 180 Montaggio al soffitto ca. 250 98 18 21 Montaggio con tettuccio 53 ca. 220 12 80 Lungh. bracci al 500 1000 1500 80° 60° 2000 2500 97 20° 40° 500 1000 1500 2000 2500 Sporgenza a Unicamente montaggio al soffitto M sof ontag fitto gio o a al lm uro Caduta f Diagramma di caduta Con bk > 5 m è possibile un’inclinazione da solo 35° ca. 330 1500 1750 2000 2250 2500 160 124 56 24 124 8 22 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 98 Tenda normalizzata NM 3 Tipo 2123 Comando: Con azionamento a mano e a motore Esecuzione: Bracci snodabili sotto stoffa, con molle interne. Su richiesta con volant abbassabile, fino a bk 6 m e al max. 3 m. Telaio verniciato a polvere. In 8 colori standard. Stoffa: Dalla nostra collezione: stoffe in fibre acriliche colorate a spruzzo rese resistenti alla luce, alle intemperie, all’invecchiamento e non infiammabili mediante appositi trattamenti. Le tende possono essere riavvolte senza alcun danno, anche bagnate. Stoffe microforate totalmente inadatte! Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5 (vento forza 5 = i grossi rami si muovono). Misure d’ingombro 98 lunghezza bracci larghezza (bk) min. 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 1930 2170 2410 2650 2930 3170 3410 3650 3890 larghezza (bk) max. 4 bracci 6 bracci 8 bracci 6000 12 000 18 000 20 000 6000 12 000 18 000 20 000 2 bracci TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Montaggio al soffitto 35 ca. 270 100 ca. 320 ca. 85 ca. 205 12 ca. 310 Montaggio su travetto Diagramma di caduta Lungh. bracci al Caduta f 500 1000 1500 20° 40° 60° 2000 2500 3000 3500 Sporgenza a 99 1500 2000 2500 3000 3500 ca. 320 ca. 270 1000 2000 3000 ca. 300 135 35 123 92 ca. 330 100 Montaggio con tettuccio Seite 99 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:21 Uhr Seite 100 NM 3 con 2 bracci Lunghezza tubo portante bk– 65 20 Stoffa bk–150 Lunghezza barra finale bk–140 Lunghezza rullo bk–118 bk 20 Tettuccio bk+10 NM 3 con 4 bracci Lunghezza tubo portante bk– 65 20 Stoffa bk–150 Lunghezza barra finale bk–140 Lunghezza rullo bk–118 bk Tettuccio bk+10 100 20 101 2 1,93 2,17 2,41 2,93 2,65 bk min. 3,17 150 175 200 225 250 275 Lunghezza bracci al (cm) 3 3,41 3,65 4 6,75 4 s. 7,23 5 8 13 14 15 16 8 9 10 6 8 supporti per tubo portante 12 8 15 12 supporti per tubo p. 9 10 19 11 16 7,81 bk min. 3,89 bk min. 300 325 350 19 11 20 17 supporti per tubo port. 18 13 supporti per tubo portante 10 17 20 11 supporti per tubo port. 3 cuscinetti di supporto per rullo 9 supporti per tubo portante 6 bracci 3) 13 13,214 9 18 4) 8 supporti per tubo portante 7 11 2 cuscinetti di supporto per rullo 6 supporti per tubo portante 4 bracci 2) 8,8 6 17 8 bracci 5 supporti per tubo portante 2 bracci 1) 7 1 cuscinetto di supporto per rullo 6 12 6 bracci 7 11 3) Possibile solo con motore Tipo Titan 10 4 bracci 9 2) Possibile solo con motore Tipo Sirius 8 5 supporti per tubo portante 5 7 3 cuscinetti di supporto per rullo 31.5.2010 Tubi portanti 2 3 2 supporti per tubo portante 2 Larghezza bk (m) 4 3 supporti per tubo p. 6,27 4 4,4 5 3 2 supporti per tubo portante 6 2 cuscinetti di supporto per rullo 4) Possibile solo con motore Tipo Taurus 2 1) A mano e con motore Tipo Helios 2 bracci 4 4,4 5 1 cuscinetto di supporto per rullo 8 bracci Tubi portanti 3 Larghezza bk (m) TechDat_IH_IT.qxp:130s 14:21 Uhr Seite 101 Diagramma delle misure di costruzione NM 3 Lunghezza bracci al (cm) 102 500-880 cm 300-350 cm bk 5 Addetto: Campione 31.5.2010 al L1 = 25; L2 = 185; L3 = 152; L4 = 178 Numero mensole: Modello originale 1 750 325 KG: Oggetto: 1112222AA Larghezza (bk) in cm: Lunghezza bracci (al) in cm: Numero di commissione: Dati di progettazione per tenda normalizzata NM3 (2123) TechDat_IH_IT.qxp:130s 14:22 Uhr I clienti possono richiedere le misure per via elettronica. Seite 102 Le misure per il montaggio si possono verificare sul programma Intranet/Publikationen/Produkte/Markisen/Montagemasse. Misure per il montaggio TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 103 Prescrizione per il montaggio di tasselli Klicker Tassello inserito standard d1 L denominazione d0 td min. hef min. tfix M10 93 FAZ 10/10 10 90 60 15 ø punta ø nominativo Lunghezza tassello Profondità incastro mm mm mm mm d0 d1 L hef min. 10 10 93 60 Profondità foro Profondità attraverso pezzo Spessore pezzo ø foro nel pezzo Misura chiave Spessore min. muro (calcestr.) mm mm mm mm mm mm t td min. tfix max. df SW hmin. t = td-tfix 90 15 12 17 120 Coppia di tiraggio Nm Tinst. 45 Distanza min. da spigolo muro mm cmin. 90 Dati di riferimento per montaggio L td 103 tfix d1 d0 hef TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 104 Tenda a semicassonetto CM 3 Comando: Con azionamento a mano e a motore Esecuzione: Senza tubo portante. Bracci snodabili sotto stoffa, con molle interne, telaio verniciato a polvere. Stoffa: Stoffa a scelta dalla nostra collezione. Stoffe microforate totalmente inadatte! Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5 (vento forza 5 = i grossi rami si muovono). Misure d’ingombro Diametro del tubo cilindrico 104 Lunghezza bracci 1500 1750 2000 2250 2500 Larghezza (bk) min. 1840 2070 2290 2540 2830 Larghezza (bk) max. 5000 5000 5000 5000 5000 78 mm per azionamento a mano bk > 4000 mm 78 mm per azionamento a motore 60 mm per azionamento a mano bk ≤ 4000 mm TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 105 Tipo 2125 Azionamento a mano 124 (lato ingranaggio) 69 5 5 Lunghezza cassonetto bk–152 Stoffa bk–190 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–152 bk Tipo 2125 Azionamento a motore 82 82 18,5 18,5 Lunghezza cassonetto Stoffa bk–190 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–125 bk 105 bk–125 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 18 14:22 Uhr 124 Seite 106 18 ca. 180 Montaggio al soffitto ca. 180 18 124 Montaggio al muro 18 ca. 220 ca. 235 Lungh. bracci al Caduta f 500 1000 1500 80° 40° 2000 2500 106 20° 60° 500 1000 1500 2000 2500 Sporgenza a Unicamente montaggio al soffitto M sof onta fitto ggio o a al lm uro Diagramma di caduta CM 3 / BM 3, mensola per braccio destro 1500 1750 2000 2250 2500 CM 3 / BM 3, mensola per braccio sinistro TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 107 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 107 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 108 Tenda a cassonetto KM 3 Tipo 2171 Comando: Con azionamento a mano e a motore Esecuzione: Senza tubo portante. Bracci snodabili sotto la stoffa, con molle interne, telaio verniciato a polvere. Su richiesta con illuminazione integrata. Stoffa: A scelta dalla nostra collezione. Stoffe microforate totalmente inadatte! Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5 (vento forza 5 = i grossi rami si muovono). Misure d’ingombro Lunghezza bracci 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 Larghezza (bk) min. Larghezza (bk) max. 1910 2150 2380 2620 2910 3150 3390 3630 3870 Diametro del tubo cilindrico 78 mm per azionamento a mano e a motore 108 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Tipo 2171 Azionamento a mano 69 5 124 (lato ingranaggio) Lunghezza cassonetto bk–152 5 Stoffa bk–180 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–170 bk Tipo 2171 Azionamento a motore 82 18,5 82 Lunghezza cassonetto bk–124 Stoffa bk–180 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–140 bk 109 18,5 Seite 109 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr 18 151 18 258 Montaggio al muro Seite 110 Montaggio al soffitto 164 252 18 187 18 KM 3, mensola per braccio sinistro KM 3, mensola per braccio destro 24 24 164 164 18 18 80 110 500 1000 20° 40° 60° 80° 1500 2000 2500 3000 3500 1000 2000 3000 Sporgenza a Unicamente montaggio al soffitto M soffitontaggio to o al m al uro Lungh. bracci al 1500 2000 2500 3000 3500 80 Caduta f Diagramma di caduta 56 18 18 56 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 111 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 111 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 112 Tenda a cassonetto KMK 3 Tipo 2170 Comando: Con azionamento a mano e a motore Esecuzione: Senza tubo portante. Bracci snodabili sotto la stoffa, con molle interne, telaio verniciato a polvere. Su richiesta con illuminazione integrata. Stoffa: A scelta dalla nostra collezione. Stoffe microforate non ammesse! Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5 (vento forza 5 = i grossi rami si muovono). Misure d’ingombro Lunghezza bracci 1500 1750 2000 2250 2500 Larghezza (bk) min. Larghezza (bk) max. 1840 2080 2310 2550 2840 Diametro del tubo cilindrico 78 mm per azionamento a mano e a motore 112 5000 5000 5000 5000 5000 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Tipo 2170 Azionamento a mano 69 5 124 (lato ingranaggio) Lunghezza cassonetto bk–152 5 Stoffa bk–180 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–170 bk Tipo 2170 Azionamento a motore 82 18,5 82 Lunghezza cassonetto bk–124 Stoffa bk–180 Lunghezza rullo bk–170 Lunghezza barra finale bk–140 bk 113 18,5 Seite 113 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 114 236 18 136 124 160 18 Montaggio al muro 18 225 124 18 168 Montaggio al soffitto KMK 3, mensola per braccio sinistro KMK 3, mensola per braccio destro 24 24 124 124 18 18 80 80 Lungh. bracci al 1500 80° 60° 2000 2500 114 20° 40° 500 1000 1500 2000 2500 Sporgenza a Unicamente montaggio al soffitto M sof onta fitto ggio o a al lm uro Caduta f 500 1000 1500 1750 2000 2250 2500 Diagramma di caduta 56 18 18 56 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 115 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 115 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 116 Montaggio guide su costruzione montante traverso Supporto di ghisa Bullone M5 o autofilettante 4,8 25 Piastra d’ancoraggio in alluminio 55 95 115 A cura del committente Barra filettata con distanziatori A cura del committente barra filettata 15 M6 55 Sistema RAICO con piastra A cura del committente 40 20 8 M5 116 55 100 120 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 117 Supporto di ghisa FM A cura del committente 25 Piastra d’ancoraggio in alluminio M6 85 130 150 Barra filettata con distanziatori A cura del committente barra filettata 18 M6 85 Sistema RAICO con piastra A cura del committente M6 50 85 134 154 117 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 118 Ombrelloni PALMO rotondo Ø4m Altezza chiuso 3,55 Altezza aperto 2,85 Altezza passaggio con volant 2,00 Altezza passaggio senza volant 2,25 Libertà di tavolo 1,45 Peso kg 50 rotondo Ø5m 4,15 3,05 2,10 2,35 1,25 65 rotondo Ø6m 4,30 3,20 2,10 2,35 1,25 70 quadrato 4x4m Altezza chiuso 4,00 Altezza aperto 3,15 Altezza passaggio con volant 2,10 Altezza passaggio senza volant 2,35 Libertà di tavolo 1,10 Peso kg 75 quadrato 5x5m 4,55 3,40 2,10 2,35 0,95 80 quadrato 6x6m 4,70 3,45 2,10 2,35 0,95 100 FILIUS Ø3m Altezza chiuso senza volant 2,59 Altezza chiuso con volant 2,79 Altezza passaggio senza volant 2,02 Altezza passaggio con volant 2,00 Libertà di tavolo senza volant 0,93 Libertà di tavolo con volant 1,13 Peso kg 12,0 rotondo Ø 3,5 m 2,67 2,87 2,02 2,00 0,77 0,97 15,5 Ø4m 2,95 2,95 2,22 2,00 0,79 0,79 17,5 quadrato quadrato 3x3m 3,5 x 3,5 m Altezza chiuso senza volant 2,69 2,75 2,70 Altezza chiuso con volant 2,89 2,95 2,90 Altezza passaggio senza volant 2,02 2,02 Altezza passaggio con volant 2,00 2,00 Libertà di tavolo senza volant 0,43 0,12 Libertà di tavolo con volant 0,63 0,32 Peso kg 15,0 16,0 Disponibile anche con le seguenti misure (quadrato): 1,5 x 1,5 m; 2 x 2 m; 2,5 x 2,5 m 118 rettangolare 3,05 x 2,25 m 2,59 2,79 2,10 2,08 0,60 0,80 15,0 rettangolare 3x4m 2,10 2,08 0,10 0,30 16,5 TechDat_IH_IT.qxp:130s SCHATTELLO 31.5.2010 Ø4m Altezza chiuso 4,20 Altezza aperto 3,13 Altezza passaggio senza volant 2,37 Altezza passaggio con volant 2,05 Libertà di tavolo 2,03 Peso kg 27 Ø5m 4,35 3,28 2,37 2,05 1,68 38 14:22 Uhr rotondo Ø6m 4,60 3,53 2,37 2,10 1,39 52 Ø6m 4,50 3,48 2,37 2,05 1,38 45 Seite 119 Ø7m 4,75 3,68 2,37 2,10 0,95 58 quadrato 4x4m Altezza chiuso 4,25 Altezza aperto 3,18 Altezza passaggio senza volant 2,37 Altezza passaggio con volant 2,15 Libertà di tavolo 1,19 Peso kg 43 quadrato 5x5m 4,40 3,33 2,37 2,15 0,69 58 rettangolare 3x4m 4,02 2,95 2,37 2,15 1,47 28 rettangolare 3x5m Altezza chiuso 4,02 Altezza aperto 2,95 Altezza passaggio senza volant 2,37 Altezza passaggio con volant 2,15 Libertà di tavolo 1,02 Peso kg 32 rettangolare 4x5m 4,25 3,18 2,37 2,15 0,89 36 rettangolare 4x6m 4,30 3,23 2,37 2,15 0,59 40 Disponibile anche con le seguenti misure: – quadrato 3 x 3 m; 3,5 x 3,5 m; 4,5 x 4,5 m – rettangolare 3 x 6 m – triangolare 4 x 4 x 4 m; 6 x 6 x 6 m 119 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Ombrelloni ALBATROS rotondo Ø8m Altezza chiuso 5,35 Altezza aperto 3,60 Altezza passaggio con volant 2,08 Altezza passaggio senza volant 2,45 Libertà di tavolo 1,20 Peso kg 133 rotondo Ø9m 5,50 3,75 2,06 2,42 0,85 147 rotondo Ø 10 m* 5,65 3,90 2,05 2,40 0,50 160 quadrato 6x6m Altezza chiuso 5,35 Altezza aperto 3,45 Altezza passaggio con volant 2,10 Altezza passaggio senza volant 2,45 Libertà di tavolo 0,95 Peso kg 113 quadrato 7 x 7 m* 5,50 3,55 2,10 2,45 0,38 133 rettangolare 7 x 8 m* 5,70 3,75 2,10 2,45 0,25 160 Disponibile anche con le seguenti misure: – rotondo Ø7m – rettangolare 3 x 6 m; 4 x 6 m; 5 x 5,85 m; 3,5 x 7 m; 4 x 8 m; 5 x 7,5 m; 6 x 7 m * In caso di utilizzo di piastre in calcestruzzo come zavorra, non è possibile chiudere completamente l’ombrellone a causa della lunghezza dei raggi. È possibile allungare l’asta dell’ombrellone di circa 20 cm dietro sovrapprezzo. Attenzione nel calcolare l’altezza supplementare di 20 cm. Ombrelloni con palo laterale (DACAPO / MEZZO), vedi prospetto ombrelloni. 120 Seite 120 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 121 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 121 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 122 Avvolgibili Tipo 5005 / 5006 / 5010 / 5011 Misure dell’architrave avvolgibili hl 700-800 801-1000 1001-1200 1201-1400 1401-1600 1601-1800 1801-2000 2001-2200 2201-2400 2401-2600 2601-2800 2801-3000 tipo 5005 tipo 5006 tipo 5010 tipo 5011 rk 120 120 130 130 150 155 160 165 rk 145 145 150 160 165 180 180 185 190 195 200 205 rk 180 180 180 180 200 210 210 210 220 225 230 240 rk 180 180 180 180 200 210 210 220 225 230 235 240 Misure in mm Tipi 5005, 5006 e 5011 profili riempiti di schiuma isolante Misure minime e massime avvolgibili hl max. bk min. bk min. (motore) bk max. Superficie max. tipo 5005 tipo 5006 tipo 5010 tipo 5011 3,00 m 0,30 m 0,60 m 3,70 m 8,0 m2 2,50 m 0,30 m 0,60 m 3,50 m 8,5 m2 3,50 m 0,30 m 0,60 m 3,50 m 8,0 m2 3,50 m 0,30 m 0,60 m 4,00 m 8,8 m2 Avvolgibile in legno Le barre profilate sono disponibili in varie forme e versioni (vedi prospetto). Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. 122 14:22 Uhr hs rk 31.5.2010 3 3 min. 40 37 40 TechDat_IH_IT.qxp:130s rk hl 8 bk Tipo 5005 / 5006 Tipo 5010 / 5011 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 123 Seite 123 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 124 Avvolgibile a pacco Tipo 5300 / 5301 Misure dell’architrave avvolgibile a pacco hl hs tn 800-1000 1001-1200 1201-1400 1401-1600 1601-1800 1801-2000 2001-2200 250 270 300 320 340 360 380 125 125 Misure in mm Tipo 5301 profili riempiti di schiuma isolante Massimo 3 rulli accoppiati Misure minime e massime avvolgibili a pacco h max. bk min. bk min. bk max. Superficie Superficie con ingranaggio con motore max. con ingranaggio max. con motore 3,00 m 0,40 m 0,60 m 2,70 m 6,5 m2 7,0 m2 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. 124 8 hs 14:22 Uhr 220 31.5.2010 40 TechDat_IH_IT.qxp:130s 8 tn 125 hl h 139 bk min. 100 tn min. 40 125 Seite 125 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Avvolgibile Fissaggio delle guide 19 20 27/40 Guida su intonaco Guida su isolamento con vite per tassello speciali 126 Seite 126 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Avvolgibile a pacco 19 Fissaggio delle guide 110 37 Guida su intonaco Guida su isolamento con piastra di posa a cura del committente 127 Seite 127 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 128 Avvolgibile di sicurezza Tipo 5007 / 5008 / 5009 Misure dell’architrave avvolgibile di sicurezza hl 1000 1400 1800 2200 2600 3000 tipo 5007 tipo 5008 tipo 5009 rk 190 210 220 220 230 240 rk 190 210 220 220 230 240 rk 200 220 230 240 255 265 Misure in mm Misure minime e massime avvolgibile di sicurezza hl max. bk min. bk min. (motore) bk max. Superficie max. tipo 5007 3,0 m 0,3 m 0,6 m 3,0 m 9,0 m2 tipo 5008 3,0 m 0,3 m 0,6 m 3,0 m 9,0 m2 tipo 5009 2,8 m 0,3 m 0,6 m 4,5 m 12,6 m2 Serranda Le serrande in metallo leggero sono disponibili in diverse versioni (vedi prospetto). 128 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Sezione architrave 14:22 Uhr Sezione longitudinale con azionamento a motore k k k hl min. 100 50 40 Pianta architrave 100 bk 40 k 20 129 Seite 129 50 4 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 130 Lamelle avvolgibili SOLFLEX Tipo 1200 Misure del cassonetto SOLFLEX hl kh kt 800-1000 1001-1200 1201-1600 1601-2000 2001-2500 2501-3000 Misure in mm 240 250 260 270 285 300 220 230 240 250 265 280 Misure minime e massime SOLFLEX hl min. hl max. bk min. bk max. Superficie max. Numero max. singolo accoppiato a mano a motore a mano a motore 0,8 m 0,8 m 0,8 m 0,8 m 3,0 m 3,0 m 3,0 m 3,0 m 0,6 m 0,7 m 3,2 m 3,2 m 7 m2 7 m2 5 m2 24 m2 2 6 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo. 130 TechDat_IH_IT.qxp:130s min. 40 bk bk + 10 31.5.2010 14:22 Uhr min. 40 min. 30 bk Seite 131 min. 45 bk + 10 min. 40 Coperchio di servizio removibile Coperchio di servizio removibile w1 kh kt d2 min. 43 L min. 65 hl Min. 85, se inferiore solo previo accordo tecnico Coperchio di servizio removibile Larghezza = 120 mm Lunghezza = bk + 10 mm 22 33 131 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 132 Avvolgibile s_enn Tipo 5350 = Altezza = 173 175 50 Larghezza Misure minime e massime 2,8 m Larghezza min. 0,62 m 2,7 m 7,5 m2 5 Larghezza max. Superficie max. 1,4 Altezza max. 20o Disponibile solo con azionamento a motore Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 132 4 Lamelle in acciaio inossidabile TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 133 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 133 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 134 Avvolgibile s_onro E (a mano) E (a motore) onda 40 8-kt onda 60 8-kt 86 102 100 115 113 127 125 138 136 148 146 158 155 167 164 176 172 184 180 192 188 200 195 207 201 214 205 221 interiore Altezza luce 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 interiore Tipo 5351 Misure dell’architrave hl max. 3m bk min. 0,62 m bk max. 2,4 m Superficie max. 6 m2 17,8 Misure minime e massime 7,8 Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo. 134 Lamelle in alluminio verniciato a polvere in argento, bianco, grigio TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Montaggio a nicchia 19 E 27 40 E hl bk 120 Cassonetto Monobloc, montaggio su facciata 22 22 Cassonetto Rondo, montaggio su facciata 52 22 22 53 65,7 135 Seite 135 19 E 14:22 Uhr 76 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 136 Sostituzione dell’avvolgibile Profilo cavo 7 mm Profilo cavo 9 mm con senza schiuma schiuma isolante isolante Profilo cavo 14 mm Misure cassonetto raccomandate hl 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 2600 3000 7 mm rk 9 mm rk 14 mm rk 130 130 140 140 150 160 170 180 170 180 190 200 210 210 220 230 180 180 200 200 210 210 220 180 240 250 270 Misure in mm hl hl rk w1 rk w1 = uk architrave fino ok della finestra rk 136 rk TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 137 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 137 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 138 Persiane in alluminio Tipo 5730 Lamelle fisse Esecuzione: Con lamelle fisse. Profilo della camera cavo di alluminio. Lamelle di alluminio in nastro laminato, incurvato, piegato e laccato. A richiesta, insonorizzazione per riempimento con schiuma isolante. Ribalta: 138 Tutte le persiane a battenti con lamelle non regolabili possono essere munite di una speciale ribalta, in modo da consentire un’aerazione ottimale anche a persiane chiuse. TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Lamelle regolabili Esecuzione: Con lamelle regolabili. Profilo della camera cavo di alluminio. Lamelle di alluminio in nastro laminato o in alluminio estruso. A richiesta, insonorizzazione per riempimento con schiuma isolante. Regolazione delle lamelle mediante leva laterale o asta di comando verticale centrale. Colori: Disponibili in tutti i colori RAL e NCS. Ulteriori indicazioni sui tipi, figure e modelli sui nostri prospetti speciali. 139 Seite 139 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 140 Misure minime e massime Persiane in alluminio Tipo persiana Schema battute 1S / 1D 2 / 2S / 2D 2 SE / 2 DE 3S / 3D 3 SE / 3 DE 4 4E Schema battute Tutte tutte tranne CP, CPA bk min. bk max. 410 810 814 1614 811 1611 1221 2421 1215 2415 1628 3228 1615 3215 h min. h max. 810 2512 CP, CPA bk max. 710 1414 1411 2121 2115 2828 2815 h max. 2312 Misure in mm sulla costruzione Verniciato a polvere in 15 colori standard o in base alla cartella colori RAL. Fissaggio vedere il foglio tecnico VSR «Modalità di fissaggio». Misure minime per cardini presenti Tipo d’installazione 2 35 70 Tipo d’installazione 1 a sinistra: schema 2 SE, 3 SE e 4 E a destra: schema 2 DE, 3 DE e 4 E 140 a sinistra: schema 2 SE, 3 SE e 4 E a destra: schema 2 DE, 3 DE e 4 E TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Tipi d’installazione e relative battute Persiane in alluminio Tipo d’installazione bk bk installazione 1 installazione 2 Schema battute 1S 1D 2 141 2L 2D 2 SE 2 DE 3S 3D 3 SE 3 DE 4 4E Seite 141 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Persiane in legno Tipo 5721 Lamelle fisse o regolabili Esecuzione: Telaio di legno con lamelle fisse o regolabili. Il fissaggio delle lamelle è a pressione in fessura nel telaio o con perni. Regolazione delle lamelle con bacchetta verticale centrale con possibilità di bloccaggio. Ulteriori indicazioni su tipi, figure e modelli nei nostri prospetti speciali. 142 Seite 142 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Tipi d’installazione e relative battute Persiane in legno Tipo d’installazione su intradosso in battuta 95 95 misura battente 95 95 misura battente misura esterna Schema battute 1 2 4 5 6 7 8 143 3 9 Seite 143 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Montaggio persiane a battenti su capotto isolante con elementi Dosteba K3-V 165 165 330 K2-R 164 = Altezza luce muro Porta battuta Largh. battente ≥ + 80 mm 330 200 330 125 330 1000 = Per finestre con arresto 144 330 Seite 144 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Montaggio persiane a battenti su capotto isolante con elementi Wancor = max. 1150 Lunghezza elemento 1245 315 = 315 145 Lungh. elemento 620 Porta con 3 cardini Lunghezza elemento 1245 Finestra con 2 cardini Seite 145 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Persiane scorrevoli in alluminio SUN-P70 Telaio: Lamelle: SL Telaio: Lamelle: PL Telaio: Profilo della camera cavo di alluminio estruso 30/70 mm Profilo della camera cavo di alluminio estruso, fissato con viti e rivettato al telaio su entrambi i lati, 70/18 mm Profilo della camera cavo di alluminio estruso 45/32 mm Profilo della camera cavo di alluminio estruso 60/22 mm Profilo della camera cavo di alluminio estruso 75/32 mm Riempimento: Piastra da 2 mm in alluminio rivettata da un lato 146 14:22 Uhr Seite 146 TechDat_IH_IT.qxp:130s Matrico Telaio: 31.5.2010 Profilo della camera cavo di alluminio estruso 45/32 mm Riempimento: Rete stirata in alluminio 99,5, lunghezza maglia parallela alla larghezza libera, dimensione maglia 42 x 13 x 3 x 2 mm (in alternativa: 28 x 10 x 2,2 x 2 mm) PL-LO Telaio: Profilo della camera cavo di alluminio estruso 75/32 mm Riempimento: Piastra da 2 mm in alluminio rivettata da un lato con trama traforata Forme customizzate disponibili su richiesta 147 14:22 Uhr Seite 147 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Lamelle a pacco verticali Modello Classic 89/127/250 mm Larghezza lamelle Larghezza min. Larghezza max. Altezza max. Tenda Binario superiore Larghezza lamelle Larghezza min. Larghezza max. Altezza max. Tenda Binario superiore catena 89 mm 127 mm 250 mm 18 cm 26 cm 34 cm 600 cm 698 cm 698 cm 350 cm 350 cm 350 cm sinistra / destra / 2 parti sinistra e destra o centrale larghezza 40 mm, altezza 25 mm elettrico 12 V 89 mm 127 mm 250 mm 18 cm 26 cm 34 cm 600 cm 698 cm 698 cm 350 cm 350 cm 350 cm sinistra / destra / 2 parti sinistra e destra o centrale larghezza 40 mm, altezza 25 mm 4 mm 38 mm 25 mm 9 mm 40 mm 250 mm (non in scala) 127 mm 89 mm 148 Seite 148 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 149 Lamelle a pacco orizzontali Modello 16/25/35 mm Lamelle con comando a catena lamelle 16 mm lamelle 25 mm lamelle 35 mm Larghezza min. 32,5 cm 32,5 cm 32,5 cm Larghezza max. 270 cm 390 cm 500 cm Altezza max. 350 cm 350 cm 350 cm Superficie min. / max. ca. 1 m2 / 8 m2 Altezza del pacco per altezza impianto fino a lamelle 16 mm lamelle 25 mm lamelle 35 mm 50 cm 5,0 cm 5,0 cm 5,0 cm 100 cm 6,0 cm 6,0 cm 6,0 cm 150 cm 7,5 cm 7,0 cm 7,5 cm 200 cm 9,0 cm 7,5 cm 8,5 cm 250 cm 10,5 cm 8,5 cm 9,5 cm 300 cm 12,0 cm 9,5 cm 10,5 cm 350 cm 13,5 cm 10,5 cm 11,5 cm 29 mm 29 mm 149 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 150 Tenda a rullo Modello tenda a rullo con trazione a catena Basic Larghezza min. Larghezza max. Altezza max. Ondulazione tenda a rullo Misure stoffa 30 cm 300 cm 300 cm fino a larghezza 200 cm Ø 25 mm fino a larghezza 300 cm Ø 38 mm larghezza fino a 38 mm 71 mm 69 mm 63,6 mm 10 mm 39 mm 150 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Tenda plissé Modello a sbalzo, comando a catena Profondità pieghe Larghezza min. Larghezza max. Altezza max. Binario superiore Binario inferiore stoffa plissettata 20 mm / stoffa Duette® 25 mm 35 cm 230 cm 260 cm larghezza 29 mm, altezza 29 mm larghezza 20 mm, altezza 12 mm Altezza del pacco per altezza impianto fino a 50 cm 5 cm 100 cm 6 cm 150 cm 7 cm 200 cm 8 cm 260 cm 9 cm Altezza del pacco 12 mm 29 mm altezza del pacco 29 mm 20 mm Comando 29 mm 35 mm 151 10 mm Seite 151 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 152 Tenda a pannello Modello con comando ad asta centrifuga Larghezza pannello Lunghezza binario Altezza pannello Profili max. 160 cm fino a 640 cm senza giunzione 350 cm a 2 binari con clip/con leva di serraggio a 3 binari con clip/con leva di serraggio a 4 binari con clip/con leva di serraggio a 5 binari con clip a 6 binari con clip/con leva di serraggio 15 mm Altezza profilo 102 mm 54 mm 3,2 mm 48 mm 152 Altezza pannello in tessuto fino al bordo inferiore dell’orlo a giorno 25 mm 66 mm 18 mm 25 mm 84 mm Altezza pannello in tessuto fino al bordo inferiore del profilo di carico (altezza per ordinazione) 8,8 mm 5,3 mm 48 mm 40 mm 22 mm 15 mm 30 mm Spazio a pavimento ca. 10-30 mm TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 153 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 153 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 154 Motori e comandi Schenker Storen vi offre le più diverse possibilità di motorizzazione e comando del vostro impianto di tende. Comandi SE 50 Radiocomando per l’azionamento di tutti i prodotti Schenker Storen Comando centrale collegato con fili Comando centrale collegato con fili Comando a due canali per azionare, ad esempio, due facciate indipendenti Sistema bus per azionare tutti i tipi di tende comprese quelle per lampada, finestra, ecc. Sistema bus per azionare tutti i tipi di tende Gli adattamenti e le funzioni speciali devono essere discussi con il reparto PLE (Tipo 4959) SE 100 (Control) SE 100 (Touch) SE 300 (Tipo 4953) SE 1000 (Tipo 4940) EIB (Tipo 4941) Diversi Presa di corrente (A) 154 0,48 0,57 0,88 0,97 Tipo Titan 100/12 Tipo Vectran 50/12 Tipo Helios 30/12 Tipo Apollo 35/12 Tipo Meteor 20/12 Motori per avvolgibili Tipo Jet 10/12 19 Nm 16 Nm 9 Nm 6 Nm Importante: i motori per tende non possono essere connessi in parallelo. Informatevi da noi! Motori per lamelle a pacco Motori Motori ad induzione 230 V, 50 Hz, a corrente alternata monofase (rete illuminazione), con protezione antisurriscaldamento incorporata, tipo di protezione IP44/IP54 0,45 0,65 0,75 0,80 1,10 1,90 Numero giri (min-1) 23 23 23 23 12 Coppia ammiss. (Nm) 6 9 16 19 8,0 16,0 24,0 28,0 40,0 80,0 12 12 12 12 12 Potenza assorbita (W) 106 131 196 218 90 140 160 170 240 410 31.5.2010 Q1 X1 S... F1A Interruttore on/off Connettore Hirschmann Finecorsa Interruttore termico L N PE Seite 155 230 V / 50 Hz Q1 L’uscita dell’interruttore o dell’elemento di comando determina il senso di rotazione. Senso di rotazione 1 Senso di rotazione 2 Condensatore C1 Tipo di motore M1 Corrente assorbita Mars 0,50 A Altus 40 9/14 0,50 A Jet 0,50 A Meteor 0,65 A Helios 0,75 A Apollo 1,10 A Vectran 1,10 A Sirius 1,50 A Titan 1,90 A Taurus 2,10 A Mariner 1,20 A Orion 1,50 A Altus 50 10/17 0,50 A Altus 50 20/17 0,75 A Altus 50 30/17 1,10 A Altus 50 40/17 1,20 A Altus 50 50/12 1,10 A Altus 60 85/17 2,10 A Altus 60 120/12 2,10 A Orea 50 40/17 1,20 A Orea 60 55/17 1,50 A 14:22 Uhr 3 2 1 3 2 1 X1 marrone nero verde/giallo blu TechDat_IH_IT.qxp:130s S2 M1 C1 S1 F1A I motori per tende non devono essere connessi in parallelo! In caso di modifiche arbitrarie di questo schema da parte di terzi, decliniamo qualsiasi responsabilità. Il collegamento definitivo può essere eseguito solo quando il nostro montatore ha regolato le posizioni terminali della tenda «in alto e in basso» (finecorsa del motore) e ha quindi autorizzato l’uso del motore. MESSA A TERRA SECONDO LE NORME LOCALI Il motore Mars ha un isolamento di protezione (non è necessaria alcuna messa a terra). 155 TechDat_IH_IT.qxp:130s 14:22 Uhr Seite 156 X1 2 IN BASSO IN ALTO blu verde/giallo Q1 1 3 L3 N L2 L1 S2 M1 C1 S1 Disposizione Hirschmann 230 V / 50 Hz Disposizione Wieland L1 N PE 31.5.2010 Condensatore C1 Tipo di motore M1 Corrente assorbita D 240-06 D 249-E 06 0,41 A 0,41 A D D D D 0,48 0,57 0,88 0,97 239-E 339-E 739-E 839-E 06 09 16 19 A A A A Q1 Interruttore per tende 6 A, 230 V X1 Connettore S… Finecorsa F1A Interruttore termico F1A I motori per tende non devono essere connessi in parallelo! In caso di modifiche arbitrarie di questo schema da parte di terzi, decliniamo qualsiasi responsabilità. Il collegamento definitivo può essere eseguito solo quando il nostro montatore ha regolato le posizioni terminali della tenda «in alto e in basso» (finecorsa del motore) e ha quindi autorizzato l’uso del motore. MESSA A TERRA SECONDO LE NORME LOCALI 156 TechDat_IH_IT.qxp:130s 14:22 Uhr Seite 157 verde/giallo IN BASSO 1 3 IN BASSO 2 2 1 4 L3 N L2 L1 Disposizione Wieland X1 blu Q1 Disposizione Hirschmann 230 V / 50 Hz IN ALTO L1 N PE 31.5.2010 S3 M1 S2 F1A S1 Condensatore C1 Tipo di motore M1 Corrente assorbita D D D D D 248-D 238-D 338-D 738-D 838-D 06 06 09 16 19 0,41 0,48 0,57 0,88 0,97 A A A A A Q1 Interruttore per tende 6 A, 230 V 3 contatti di lavoro bloccati con 3 tasti funzionali mod. Feller X1 Connettore S… Finecorsa F1A Interruttore termico I motori per tende non devono essere connessi in parallelo! In caso di modifiche arbitrarie di questo schema da parte di terzi, decliniamo qualsiasi responsabilità. Il collegamento definitivo può essere eseguito solo quando il nostro montatore ha regolato le posizioni terminali della tenda «in alto e in basso» (finecorsa del motore) e ha quindi autorizzato l’uso del motore. MESSA A TERRA SECONDO LE NORME LOCALI 157 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 158 Radiocomando SE 50 / tipo 4959 ›››››››››››››› ›››››››››››››› interiore tutti i tipi di tende Comando a un canale SE 100 Touch interiore tutti i tipi di tende Comando a un canale SE 100 Control tutti i tipi di tende 158 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Seite 159 Comando a due canali SE 300 / tipo 4953 esteriore tutti i tipi di tende interiore Sistema bus KNX / EIB / tipo 4941 Comandi esterni tutti i tipi di tende Visualizzazione Manovra centrale Funzioni automatiche finestra, ventilazione Manutenzione a distanza 230 V AC Allarmi EIB 159 illuminazione TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:22 Uhr Pulsanti radio, luce, aerazione, porte ecc. Tende altri sistemi Sensore combinato per il rilevamento di luminosità, precipitazioni, vento, temperatura e ora/data Attuatori DALI SE 1000 KNX/EIB altri sistemi Sensori Livello di campo Livello d’automazione Livello di gestione Centrale di comando SPS con PC integrato con moduli I/O, montaggio su guida DIN Sistema di comando SE 1000 / tipo 4940 Altre possibilità di comando Tipo 4952, apparecchio centrale per un comando complessivo, combinabile con temporizzatore e sensori per il vento Il reparto PLE offre poi anche soluzioni speciali. Attenzione I motori per tende non devono essere connessi in parallelo. Chiedete informazioni al reparto PLE. 160 Seite 160 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 161 Panoramica delle funzioni Canali di comando Manovra Comfort diversi esterno Protezione dell’oggetto 2 32, ampliabili Automatismo solare Temperatura interna Automatismo crepuscolo Programma orario Analisi del vento Analisi delle precipitazioni Funzione antigelo Deterrente Umidità dell’aria (ventilazione) funzionalità semplice 161 1 Funzione Manovra manuale (collegamento con fili) Telecomando (senza fili) Raggruppamenti Touch display Blocco automatismi Protezione del prodotto Casa unifamiliare ricercata, costruzione funzionale, ufficio Tipo di oggetto SE 100 SE 300 SE 1000 Casa unifamiliare, costruzione funzionale Casa unifamiliare, costruzione funzionale Ambito d’applicazione Casa unifamiliare, riattamento SE 50 funzionalità completa 31.5.2010 Canali di comando Segnali esterni Casa unifamiliare, costruzione funzionale Tipo di oggetto SE 100 SE 300 SE 1000 Casa unifamiliare, costruzione funzionale Ambito d’applicazione diversi 1 2 32, ampliabili Impianto di segnalazione fumo Pulizia Comunicazione, sistemi guida Comando Visualizzazione Manutenzione a distanza funzionalità semplice funzionalità completa Possibilità di comando per impianti automatici Comando individuale Comando gruppo Comando centralizzato per locali Comando centralizzato per piano Comando centralizzato per facciata Comando centralizzato per edificio 162 Seite 162 Casa unifamiliare, riattamento SE 50 14:23 Uhr Casa unifamiliare ricercata, costruzione funzionale, ufficio TechDat_IH_IT.qxp:130s TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 163 Spiegazione dei simboli Comando manuale: permette il comando centrale o locale delle tende. Telecomando (trasmettitore portatile): permette il comando senza fili delle tende. Automatismo solare: misura l’attuale luminosità del sole e, all’occorrenza, porta la tenda in posizione di ombreggiamento. interno Temperatura interna/termostato ambiente interno: misura la temperatura ambiente, ritarda l’ombreggiamento fino a raggiungere la temperatura desiderata. Automatismo crepuscolo: misura la luminosità esterna e porta automaticamente la tenda nella posizione desiderata. Programma orario: posiziona la tenda a regolazione temporizzata. Blocco automatismi: inibisce le funzioni automatiche nell’intervallo di tempo impostato, ad esempio per l’attivazione ritardata dell’analisi del sole. Ricezione dell’ora radiocomandata: l’ora viene ricevuta da un trasmettitore di segnale orario, pertanto «spacca» il secondo. Analisi del vento: misura l’attuale velocità del vento e protegge le tende da un carico di vento troppo elevato. Analisi delle precipitazioni: rileva le precipitazioni, evita che le tende s’inzuppino e le protegge dal gelo. esterno Analisi della temperatura esterna: misura l’attuale temperatura esterna per l’analisidel gelo. Funzione antigelo: dalle precipitazioni e dalla temperatura esterna rileva se sussiste un pericolo di gelo per le tende, proteggendole di conseguenza. Deterrente: il sistema è in grado di analizzare i segnali di un rilevatore di movimenti e chiudere le tende. Analisi dell’umidità: misura l’attuale umidità dell’aria interna e apre/chiude automaticamente le finestre per aerare l’ambiente. Tenere libere le vie di fuga: in base alle informazioni ricevute da un impianto di segnalazione fumo, il sistema può retrarre le tende per tenere libere le vie di fuga. Sicurezza nella manutenzione: per effettuare operazioni di pulizia e manutenzione alle finestre o alle tende, le tende vengono portate e bloccate in posizione finale. 163 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Skyworker 42 metri Settore di lavoro T 420 44 m 42 40 38 36 34 32 30 28 26 Settore di lavoro con rotazione dell’impalcatura 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 22 24 26 m Dati tecnici T 420 Altezza di lavoro Angolo di rotazione Dimensioni dell’impalcatura di lavoro Portata max. dell’impalcatura di lavoro – braccio telescopico retratto – braccio telescopico estratto Altezza complessiva Lunghezza complessiva Peso totale 164 42,2 m 450° 2x1m 350 kg 100 kg 3,75 m 11,3 m 17,6 t Seite 164 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 165 Skyworker K 422 DAT Settore di lavoro K 422 DAT 22 m 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 400° 11 10 09 08 07 265 kg 100 kg 06 05 04 200 kg 03 02 01 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m Dati tecnici K 422 DAT Altezza di lavoro Estensione laterale del cesto Angolo di rotazione Dimensioni dell’impalcatura di lavoro Portata max. dell’impalcatura di lavoro Passeggeri nel cesto max. 22,0 m 11,8 m 400° 1,4 x 0,7 x 1,1 m 265 kg 2 Stazionamento: Aarau, Liestal, Pfäffikon, St. Gallen 165 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 166 Skyworker TB 220 Settore di lavoro TB 220 Angolo di rotazione 0° 26 m 24 22 20 18 16 g 100 k g 200 k 14 12 10 8 6 4 2 0 6 4 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 m –2 m Dati tecnici TB 220 Altezza di lavoro Estensione laterale Angolo di rotazione Dimensioni dell’impalcatura di lavoro Portata max. dell’impalcatura di lavoro * dipende da carico e posizione Stazionamento: Berna, Zürich Service 166 22,0 m 10,5-13,8 m* 2 x 225° 1,4 x 0,7 m 200 kg TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 167 Servizio Usufruite dello specialista del servizio Schenker Storen! Lo specialista del servizio Schenker Storen è un affidabile partner e consulente per tutte le questioni inerenti la protezione dal sole e dalle intemperie. Egli vi consiglia volentieri e vi indica la soluzione più conveniente. Il suo lavoro si articola in cinque fasi 1a fase Il controllo accurato ed approfondito dall’A alla Z 2a fase Il verbale del controllo Schenker Storen: crea trasparenza e sicurezza. 3a fase I provvedimenti: – Che cos’è più urgente e necessario? – Che cosa può essere fatto più tardi? – Quanto vengono a costare i lavori? 4a fase La competente riparazione nel più moderno centro di servizio per tende e persiane della Svizzera 5a fase L’abbonamento al servizio Schenker Storen: perché anche in avvenire possiate andare sul sicuro. 167 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 168 Colori Tende a lamelle Codice colore Schenker Storen 001 002 003 004 006 010 021 034 035 037 038 065 067 068 069 071 072 073 074 075 079 081 082 083 084 085 101 102 103 110 120 168 NCS / RAL S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 1080 Y 1085-Y90R 3060-G 1060-R30B 9000-N 0502-B 0505-Y20R 0503-Y 0550-Y20R 0560-Y10R 0585-Y20R 0540-B30G 4030-B 3050-B 3050-R80B 8010-Y50R 4040-R90B 4050-R80B 2060-B 3030-R60B 1050-G90Y 1055-B90G 2050-B70G 4050-G 3040-G 2555-B80G 2030-R 1050-Y70R 0580-Y60R 4010-Y50R 3560-Y80R Tende in tessuto Denominazione giallo cadmio rosso verde menta viola erica nero profondo bianco giallo chiaro giallo chiaro giallo arancio giallo arancio arancio chiaro turchese chiaro blu pastello blu blu marrone seppia blu blu blu chiaro viola chiaro giallo chiaro verde chiaro verde verde verde verde rosa rosso arancio arancio grigio beige terracotta X X X X X TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 169 Tende a lamelle Codice colore Schenker Storen 130 132 133 140 180 220 239 240 241 242 276 300 330 440 720 780 901 903 904 905 906 907 908 909 X 169 NCS / RAL S 3000-N S 2500-N S 6502-G RAL 9006 S 5040-Y50R S 7020-B90G S 1005-Y20R S 2010-Y30R S 1010-Y20R S 3010-Y30R RAL 7016 S 1580-Y90R S 3560-R S 5040-B S 1080-Y20R – S 0502-Y S 4030-R90B S 1502-G S 0903-Y27R S 4350-R74B RAL 9007 S 3040-B40G S 2020-G90Y colori standard Tende in tessuto Denominazione grigio grigio chiaro grigio scuro alluminio marrone verde muschio beige chiaro beige chiaro crema chiaro beige grigio antracite rosso rosso porpora azzurro giallo cromo bronzo bianco puro grigio azzurro grigio chiaro bianco crema blu oltremare grigio alluminio turchese verde beige X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Abbreviazioni / Leggenda ah al at = = = altezza estensione lunghezza bracci numero lamelle bk = larghezza costruzione d d2 = = destra metà guida – hk supporto f fhh fi fs = = = = caduta altezza supporto guida filo inferiore (uk) filo superiore (ok) gh = altezza galleria h hk hl hs = = = = altezza altezza costruzione altezza luce altezza architrave kh kt = = altezza cassonetto profondità cassonetto ld L1-3 = = distanza tra i fori lunghezze parziali p rk = = altezza pacchetto cassonetto persiana s = sinistra tn = profondità della nicchia w1 = uk architrave – ok telaio finestra X1-6 = distanze tubi portanti 170 14:23 Uhr Seite 170 171 6m 5 4 4 3 5 5 4 4 6 5 5 4 Classe di vento 6 25,6 m/s 92,0 km/h Altezza di montaggio 18 m 28 m 50 m 5 5 6 5 5 5 4 5 5 4 4 5 6 6 6 5 5 6 5 5 5 4 5 5 6 6 – 6 6 6 5 5 6 5 5 6 Classe di vento 5 21,0 m/s 76 km/h 14:23 Uhr Calcolo basato su EN 13659, appendice B, norma SIA 261. Nelle zone degli angoli di edifici, le velocità del vento sono più elevate e devono essere considerate a parte. Costruzioni con perimetri senza angoli o ad una quota superiore ai 1100 m sopra il terreno richiedono una verifica separata. II sponde di lago IIa grandi pianure III località, campo libero IV zone urbane di grandi dimensioni II sponde di lago IIa grandi pianure III località, campo libero IV zone urbane di grandi dimensioni II sponde di lago IIa grandi pianure III località, campo libero IV zone urbane di grandi dimensioni Categoria di terreno Classe di vento 4 16,7 m/s 60 km/h 31.5.2010 3 Valli con föhn, fino a 850 m 2 Prealpi, fino a 1100 m Zona di carico del vento Secondo norma SIA 261, appendice E 1 Altopiano, fino a 600 m valli, fino a 850 m Classi di resistenza al vento raccomandate Classe di vento 1 Classe di vento 2 Classe di vento 3 9,0 m/s 10,7 m/s 12,8 m/s 32,5 km/h 38,5 km/h 46 km/h Velocità del vento misurata sul prodotto Raccomandazioni d’uso in caso di vento secondo norma SIA 342 Attribuzione delle classi di resistenza al vento alle velocità del vento TechDat_IH_IT.qxp:130s Seite 171 172 Larghezza (mm) < 1500 < 2000 < 2500 < 3000 < 3500 <4000 < 4500 6 6 6 – – – – 6 6 5 4 3 3 – 6 6 5 4 4 4 – 6 6 5 5 4 4 – 1) 1) 1) 5 4 4 4 6+ 6+ 6 6 – – – 6 3 1 – – – – 6 6 3 1 1 1 – 6 6 6 5 4 3 2 6 6 6 6 6 6 6 valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve: Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica. Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso. I prodotti sono montati sugli intradossi o direttamente sulla facciata, con una distanza fra tenda e facciata di < 100 mm. Se la distanza dalla facciata è di 100-300 mm, il valore della tabella deve essere diminuito di una classe di vento; al di sopra di tali valori, la tabella non può essere utilizzata. 31.5.2010 I • • • • Forza del vento 6+ = velocità massima del vento di 118 km/h, a seconda delle misure della tenda GM 200, GM 100 MV 90 VR 90, VR 70 KR 80 EC 70, EC 100, RE 50, KR 80 e VR 90 con guida per funicella VR 90 W Avvolgibili / avvolgibili a pacco (aste rullate > 8 mm) Avvolgibili (aste estruse > 8 mm) Avvolgibili di sicurezza (aste estruse > 12 mm) Persiane (larghezza battenti ≤ 800) 1) Test secondo norma del prodotto non possibile Lamelle a pacco / avvolgibili / persiane Classi di vento dei prodotti secondo la corrispondente norma del prodotto (secondo norma SIA 342) TechDat_IH_IT.qxp:130s 14:23 Uhr Seite 172 173 < 1500 < 2500 < 4000 < 2000 < 3000 < 4000 < 2000 < 3000 < 4000 < 2000 < 3000 2 2 1 2 2 1 2 – 3 2 – 2 2 – – – Tende con braccio snodabile Tutti i tipi tutte le grandezze 2 valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve: Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica. Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso. I prodotti sono montati sugli intradossi o direttamente sulla facciata, con una distanza fra tenda e facciata di < 100 mm. Se la distanza dalla facciata è di 100-300 mm, il valore della tabella deve essere diminuito di una classe di vento; al di sopra di tali valori, la tabella non può essere utilizzata. Larghezza (mm) Altezza / sporgenza (mm) I valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve: • Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica. • Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso. I • • • • VS, VSK AS, ASK Tende per facciate TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 173 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 174 Scala Beaufort Grado Beaufort e velocità del vento Velocità del vento Press. dinamica Carattere del vento N/m2 m/s km/h 0 0,0- 0,2 <1 0 1 0,3- 1,5 111-115 110-111 Bava di vento: la direzione del vento é indicata dal fumo, ma non dalle banderuole 2 1,6- 3,3 116-111 111-116 Brezza leggera: vento sensibile al volto, si muovono le foglie e le banderole 3 3,4- 5,4 112-119 116-118 4 5,5- 7,9 120-128 118-139 5 8,0-10,7 129-138 139-172 6 10,8-13,8 139-149 172-119 Vento fresco: i grossi rami sono agitati 7 13,9-17,1 150-161 119-183 Vento forte: gli alberi interi sono agitati, difficoltà a camminare contro vento 8 17,2-20,7 162-174 183-268 Burrasca moderata: i piccoli rami degli alberi vengono spezzati, quasi-impossibilità a camminare contro vento 9 20,8-24,4 175-188 268-373 Burrasca forte: danni leggeri alle costruzioni 10 24,5-28,4 189-102 373-505 Burrasca fortissima: alberi sradicati, danni considerevoli alle costruzioni 11 28,5-32,6 102-117 505-665 Fortunale (bufera): devastazioni gravi (si verifica molto raramente nel continente) 12 > 32,6 > 117 > 665 174 Calma: il fumo sale verticalmente Brezza tesa: foglie e ramoscelli in costante movimento, il vento distende bandiere Vento moderato: la polvere ed i pezzi di carta vengono sollevati, si muovono i piccoli rami Vento teso: si muovono rami maggiori, le acque si increspano nei bacini interni Uragano: devastazioni gravissime, distruzioni TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Aarau Schenker Storen AG, Aarau Stauwehrstrasse 34 5012 Schönenwerd Telefono 062 858 55 77 Telefax 062 858 55 51 Buchs SG Schenker Storen AG, Buchs Churerstrasse 35 9471 Buchs Telefono 081 750 50 20 Telefax 081 750 50 21 Baar Schenker Storen AG, Baar Haldenstrasse 3 6342 Baar Telefono 041 767 36 70 Telefax 041 767 36 75 Carouge Schenker Stores SA, Carouge Chemin de la Marbrerie 3 1227 Carouge Telefono 022 301 25 35 Telefax 022 301 25 11 Bachenbülach Schenker Storen AG, Service Zürich Unterland Kasernenstrasse 3 b 8184 Bachenbülach Telefono 044 864 80 40 Telefax 044 864 80 45 Chur Schenker Storen AG, Chur Ringstrasse 32 7000 Chur Telefono 081 286 65 20 Telefax 081 286 65 25 Baden Schenker Storen AG, Baden Neuenhoferstrasse 101 5400 Baden Telefono 056 200 52 90 Telefax 056 200 52 95 Basel Schenker Storen AG, Basel Margarethenstrasse 87 4018 Basel Telefono 061 205 42 20 Telefax 061 205 42 30 Bern Schenker Storen AG, Bern Stauffacherstrasse 130 3014 Bern Telefono 031 818 32 30 Telefax 031 818 32 40 Brugg Schenker Storen AG, Brugg Stauwehrstrasse 34 5012 Schönenwerd Telefono 062 858 55 66 Telefax 062 858 55 51 175 Crissier Schenker Stores SA, Crissier Chemin de Chatanerie 10A 1023 Crissier Telefono 021 637 77 87 Telefax 021 637 77 88 Eschenbach Schenker Storen AG, Eschenbach Twirrenstrasse 6 8733 Eschenbach Telefono 055 285 85 90 Telefax 055 285 85 95 Frauenfeld Schenker Storen AG, Frauenfeld Scheideggstrasse 30 8404 Winterthur Telefono 052 235 13 70 Telefax 052 235 13 75 Givisiez Schenker Stores SA, Givisiez Route Henri-Stephan 12 1762 Givisiez Telefono 026 460 81 99 Telefax 026 460 81 91 Seite 175 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 Herzogenbuchsee Schenker Storen AG, Herzogenbuchsee Industrieweg 2 3360 Herzogenbuchsee Telefono 062 749 30 70 Telefax 062 749 30 80 Horgen Schenker Storen AG, Horgen Flurstrasse 93 8047 Zürich Telefono 043 343 30 40 Telefax 043 343 30 44 Liestal Schenker Storen AG, Liestal Industriestrasse 15 4410 Liestal Telefono 061 905 16 30 Telefax 061 905 16 39 Luzern Schenker Storen AG, Luzern Industriestrasse 6 6005 Luzern Telefono 041 368 44 00 Telefax 041 368 44 05 14:23 Uhr Seite 176 Oberuzwil Schenker Storen AG, Oberuzwil Farbgutstrasse 2 9008 St.Gallen Telefono 071 242 20 70 Telefax 071 242 20 75 Olten Schenker Storen AG, Olten Stauwehrstrasse 34 5012 Schönenwerd Telefono 062 858 55 55 Telefax 062 858 58 52 Pfäffikon ZH Schenker Storen AG, Pfäffikon Speerstrasse 15 8330 Pfäffikon Telefono 044 952 11 00 Telefax 044 952 11 05 Reinach BL Schenker Storen AG, Reinach Christoph-Merian-Ring 23 4153 Reinach Telefono 061 205 48 20 Telefax 061 205 48 30 Mönchaltorf Schenker Storen AG, Service Zürich Oberland Speerstrasse 15 8330 Pfäffikon Telefono 044 952 11 00 Telefax 044 952 11 05 Schaffhausen Schenker Storen AG, Schaffhausen c/o Hans Rudolf Stihl Krebsbachstrasse 8200 Schaffhausen Telefono 052 235 13 70 Telefax 052 235 13 75 Neuchâtel Schenker Stores SA, Neuchâtel Rue des Draizes 12 2000 Neuchâtel Telefono 032 724 89 00 Telefax 032 724 89 09 Solothurn Schenker Storen AG, Solothurn Zuchwilerstrasse 33 4500 Solothurn Telefono 032 613 32 80 Telefax 032 613 32 81 176 TechDat_IH_IT.qxp:130s 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 177 St. Gallen Schenker Storen AG, St. Gallen Farbgutstrasse 2 9008 St. Gallen Telefono 071 242 20 60 Telefax 071 242 20 65 Winterthur Schenker Storen AG, Winterthur Scheideggstrasse 30 8404 Winterthur Telefono 052 235 13 70 Telefax 052 235 13 75 Sursee Schenker Storen AG, Sursee Allmendstrasse 6 6210 Sursee Telefono 041 926 60 80 Telefax 041 926 60 88 Zermatt Schenker Storen AG, Zermatt Haus zur Matte 3920 Zermatt Telefono 027 967 73 25 Telefax 027 967 73 44 Ticino Nord Tende Schenker SA, Ticino Nord Via Cantonale 6805 Mezzovico Telefono 091 850 15 00 Telefax 091 850 15 05 Zürich Schenker Storen AG, Zürich Flurstrasse 93 8047 Zürich Telefono 043 343 30 40 Telefax 043 343 30 44 Ticino Sud Tende Schenker SA, Ticino Sud Via Cantonale 6805 Mezzovico Telefono 091 610 44 70 Telefax 091 610 44 75 Zürich Service Schenker Storen AG, Zürich Service Rautistrasse 75 8048 Zürich Telefono 044 405 90 50 Telefax 044 405 90 60 Visp Schenker Storen AG, Visp Kantonsstrasse 57 3930 Visp-Eyholz Telefono 027 945 79 90 Telefax 027 945 79 95 Showroom Bauarena Schenker Storen AG, 3° piano Industriestrasse 8 8604 Volketswil Telefono 044 945 67 27 www.bauarena.ch 177 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 178 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 178 TechDat_IH_IT.qxp:130s Annotazioni 179 31.5.2010 14:23 Uhr Seite 179 TechDat_UG_DE.qxp:90_7_90x155 31.5.2010 11:43 Uhr Seite 1 Schenker Storen AG Stauwehrstrasse 34 5012 Schönenwerd Telefono 062 858 55 11 Telefax 062 858 55 20 [email protected] 0800 202 202 www.storen.ch 50.922/250/6.10 2010 Dati tecnici