PDF-Download - Schenker Storen

Transcript

PDF-Download - Schenker Storen
TechDat_UG_DE.qxp:90_7_90x155
31.5.2010
11:43 Uhr
Seite 1
Schenker Storen AG
Stauwehrstrasse 34
5012 Schönenwerd
Telefono 062 858 55 11
Telefax 062 858 55 20
[email protected]
0800 202 202
www.storen.ch
50.922/250/6.10
2010
Dati tecnici
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 2
I nostri obiettivi per
qualità e ambiente
1. Vogliamo affermarci sul mercato come fornitore completo
di sistemi di protezione solare e contro le intemperie e
soddisfare nel modo migliore le esigenze dei clienti tenendo conto della tutela dell’ambiente.
2. Vogliamo mettere a disposizione dei nostri partner commerciali, rispettando le scadenze, prodotti e servizi con
prezzi in linea col mercato e rispettosi dell’ambiente.
3. Vogliamo collaboratori che si impegnino responsabilmente
per l’ambiente, che si adoperino per una qualità ottimale e
svolgano il loro lavoro con gioia e soddisfazione.
4. Vogliamo dare assoluta priorità a misure e attività di prevenzione errori e orientate alla tutela ambientale.
5. Vogliamo impiegare tutte le misure atte ad assicurare qualità e tutela ambientale in ogni fase di pianificazione della
produzione, di sviluppo, di acquisti e produzione, di fornitura e montaggio, di smontaggio e smaltimento.
6. Rispettiamo la legislazione sull’ambiente e le relative
prescrizioni. Vogliamo migliorare continuamente le prestazioni ambientali e fissare criteri di comportamento
ambientale per il settore.
2
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 3
7. La sicurezza sul lavoro e le misure per la tutela della salute
sono missioni di management e obiettivo dell’azienda. Per
questa ragione mettiamo a disposizione mezzi sufficienti al
fine di rafforzare ed implementare la nostra posizione di
leader sul mercato.
8. I nostri collaboratori sono a conoscenza dei pericoli presenti sul posto di lavoro e del comportamento corretto da
tenere in caso di emergenza (incidenti, incendio).
Mettiamo a disposizione sufficienti dispositivi di protezione e sistemi di equipaggiamento personale, ma contiamo
anche sulla responsabilità dei collaboratori addetti alla
produzione e dei montatori.
9. Le condizioni in grado di attentare alla sicurezza non
vengono tollerate. Se la sicurezza sul lavoro non viene
garantita il lavoro deve essere interrotto, perché non
ammettiamo compromessi a scapito della sicurezza.
10. Vogliamo applicare e sviluppare in modo continuo e vantaggioso il sistema di gestione della qualità, dell’ambiente
e della sicurezza.
3
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 4
Prodotti e servizi
Pagina
Persiana interamente metallica
GM 100 / GM 200
Lamelle a pacco in metallo autobloccante
14
18
Lamelle a pacco
VR 70 / LO / VR 90 / LO
Lamelle a pacco
VR 90 triangolo
24
Lamelle a pacco
VR 90 stabile al vento
26
Lamelle a pacco
KR 59 / KR 80
28
Lamelle a pacco
KR 80 rivestimento di
Lamelle a pacco Economy
facciate continue
36
EC 70 / EC 100
38
Lamelle a pacco
RE 50
48
Lamelle a pacco
VR / KR / RE fisse
54
Tenda a rullo anti-insetti comb.
VR 70 ISR / VR 90 ISR
56
Tenda a rullo anti-insetti comb.
KR 59 ISR / KR 80 ISR
60
Tenda a rullo anti-insetti comb.
EC 70 P ISR
64
Lamelle grandi
66
Malax
68
Istruzione per il montaggio degli supporti / Supporti norm.
70
Lamelle a pacco in generale
Tenda verticale
Tenda a sporgere
Tenda d’oscuramento
Tenda a bracci di caduta
Tenda per facciata
Tenda a rullo anti-insetti
74
VS / VSK
78
AS / ASK / ASR
80
DS
84
AM 5 / AM 10
86
FM 51
88
ISR autonoma
92
Tipi di tettuccio
4
8
MV 90
94
Tenda per balconi
BM 3
96
Tenda normalizzata
NM 3
98
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 5
Pagina
Tenda a semicassonetto
Tenda a cassonetto
CM 3
104
KM 3 / KMK 3
108
Ombrelloni
118
Avvolgibili / Avvolgibile in legno
122
Avvolgibile a pacco
124
Avvolgibile di sicurezza / Serranda
Lamelle avvolgibili
Avvolgibile s_enn
128
SOLFLEX
130
132
Avvolgibile s_onro
134
Sostituzione dell’avvolgibile
136
Persiane in alluminio
138
Persiane in legno
142
Persiane scorrevoli in alluminio
146
Lamelle a pacco verticali
148
Lamelle a pacco orizzontali
149
Tenda a rullo
150
Tenda plissé
151
Tenda a pannello
152
Motori e comandi
154
Skyworker
164
Servizio
167
Colori
168
Abbreviazioni / Leggenda
170
Raccomandazioni d’uso in caso di vento / Scala Beaufort 171
Punti vendita
5
175
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 6
Avvertenze
per la progettazione e l’esecuzione del montaggio
(vedi anche norma SIA 342 e bollettino VSR)
Per motivi di resistenza al vento, le tende vanno sempre
applicate direttamente davanti alla finestra.
In caso di costruzioni e di edifici fortemente esposti al vento
si raccomanda di ridurre le misure massime in funzione della
rispettiva situazione esistente.
Per le tende montate a sbalzo si raccomanda di impiegare dei
sensori per il vento. Per comandi automatici inoltre è opportuno montare un sensore antigelo.
In caso di travi, pilastri e tramezzi, prevedere spazio sufficiente per l’azionamento della manovella. Disporre sul lato apposto a quello dell’azionamento lucernari e finestre a bilico.
Non applicare ferri d’armatura nella zona di fori passanti.
In caso di isolamento esterno, il cliente deve prevedere la
possibilità di fissaggio delle guide.
Sempre in caso di isolamento esterno, progettare la posa di
speciali cuscinetti da tenda. Il cliente deve provvedere a spese
del committente all’impermeabilizzazione fra cuscinetto speciale ed isolamento.
Le misure e la resistenza del fondo per i cuscinetti del rullo e
del braccio snodabile devono essere garantite dal cliente.
Le parti verniciate a polvere non devono essere ricoperte con
nastro adesivo.
Il montaggio delle tende avviene per quanto possibile solo
dopo la fine dei lavori di intonacatura e di pittura.
Se necessario, il committente deve montare dei ponteggi conformi alle prescrizioni dell’INSAI e della polizia edilizia (anche
in caso di eventuali lavori in garanzia).
Con riserva per eventuali modifiche tecniche
6
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 7
Avvertenze
per il funzionamento di impianti di protezione solare
(classi delle esigenze secondo norma SIA 342)
In caso di condizioni atmosferiche temporalesche, gli impianti
vanno alzati per tempo. Negli impianti motorizzati raccomandiamo di impiegare sensori per il vento e antigelo.
Durante le nevicate e le gelate gli impianti non devono essere
azionati. In caso di impianti senza comando e di comandi
senza sensore antigelo è l’utente il responsabile del corretto
comando. Esso prima di azionare l’impianto deve controllare
che le guide e le lamelle non siano gelate.
Tutti i prodotti le cui misure sono nell’ambito dei limiti indicati sui prospetti (misure minime e massime) rientrano nell’assicurazione di garanzia.
Piccoli rumori dovuti a motori elettrici o fruscii o rumori
dovuti al vento sono legati a cause tecniche e non rientrano
nella garanzia.
Nella stoffa sono tecnicamente inevitabili pieghe e grinze, che
quindi non possono essere contestate.
Il cliente deve garantire l’accesso per lavori in garanzia e
di manutenzione.
La pulizia e la manutenzione delle tende, se necessario, deve
avvenire secondo le disposizioni del costruttore.
Per un regolare funzionamento dell’impianto è assolutamente
necessario ripulire regolarmente le guide da foglie secche,
aghi di pino, polvere e sporco.
Se a causa di disturbi nel funzionamento si possono verificare
danni conseguenti, l’utente deve prendere immediatamente
tutti i provvedimenti atti a ridurli al minimo. Per i danni conseguenti dovuti a disturbi nel funzionamento risponde il
proprietario. Il fornitore dell’impianto va informato immediatamente.
Per ulteriori consigli i nostri tecnici sono a vostra disposizione.
7
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 8
Persiana interamente
metallica GM 100
Tipo 1600
Misure dell’architrave
hl
600-1000
1001-1200
1201-1400
1401-1600
1601-1800
1801-2000
2001-2200
2201-2400
2401-2600
2601-2800
2801-3000
3001-3200
Misure in mm
hs/p a mano hs/p a motore
240
260
265
285
290
310
315
335
340
360
365
385
385
405
410
430
430
450
450
470
475
495
500
520
tn
120
120
140
140
Misure minime e massime montaggio verticale
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,72 m 0,72 m
3,2 m 3,2 m
0,6 m 0,69 m
2,5 m 2,5 m
6,0 m2 6,5 m2
accoppiato
a mano a motore
0,72 m 0,72 m
3,2 m 3,2 m
0,6 m 0,69 m
6,0 m2
3
18 m2
4
Misure minime e massime montaggio orizzontale
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,72 m 0,72 m
3,2 m 3,2 m
0,6 m 0,69 m
1,6 m 1,6 m
4,5 m2 4,5 m2
accoppiato
a mano a motore
0,72 m 0,72 m
3,2 m 3,2 m
0,6 m 0,69 m
4,5 m2
3
16 m2
4
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
8
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 9
hs/p
TechDat_IH_IT.qxp:130s
hl
h
tn
89
64
Possibile pure montaggio
inclinato/orizzontale
98
M6
40
Doppia guida con supporto normalizzato. Nel caso di scossaline o
maniglie di porte sporgenti altezza
del supporto speciale.
bk
Guida su intonaco
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
9
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 10
Persiana interamente
metallica GM 200
Tipo 1650
Misure dell’architrave
hl
< 900
901-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
Misure in mm
p
215
230
250
275
305
330
360
380
410
435
455
485
510
535
hs
230
245
265
290
320
345
375
395
425
450
470
500
525
550
tn
120
120
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
accoppiato
a mano a motore a mano a motore
0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m
4,0 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m
0,6 m 0,6 m
2,8 m 2,8 m
6,5 m2 6,5 m2 6,5 m2 20 m2
3
4
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di un
sensore antigelo.
10
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 11
60
p
hs
min. 10
TechDat_IH_IT.qxp:130s
91
max. 30
Lamella
m
ax
.1
7º
max. 17
h
hl
h
tn
Intaglio e taglio diagonale
possibili dietro sovrapprezzo
Intaglio max. affinché la tenda possa
essere abbassata completamente
11
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
h
60
60
hs
p
hs
p
max. 160
ca. 10
min. 15
Esempi d’installazione GM 200
15
tn
d2
hl
tn
bk
hs
p
15
Montaggio con tettuccio
Azionamento a motore
15
tn
d2
Sezione verticale
12
Sezione orizzontale
Seite 12
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 13
Guida su isolamento con
piastra di posa
•
•
min. 70
48
80
più eventuali scossaline o maniglie di
porte sporgenti
Fissaggio della guida GM 200
Guida su intonaco
Guida su isolamento
(max. 100 mm) con vite
per tassello speciale
min. 50
Guida con supporto
sul chiassile in caso di
facciata isolata
13
Guida doppia con supporto
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 14
Lamelle a pacco in metallo
autobloccante MV 90
Tipo 1171
Misure dell’architrave
tn (con
tettuccio /
mantovana)
hl
p
hs
tn
901-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
215
225
240
260
280
295
315
330
350
370
385
405
425
230
240
255
275
295
310
330
345
365
385
400
420
440
130
140
130
140
Misure in mm
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
accoppiato
a mano a motore a mano a motore
0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m
4,0 m 4,0 m 4,0 m 4,0 m
0,6 m 0,6 m
3,2 m 3,2 m
8 m2
8 m2
8 m2
20 m2
3
4
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
14
31.5.2010
14:20 Uhr
hs
p
min. 10
TechDat_IH_IT.qxp:130s
hl
h
tn
Lamella
90
Misura bk > 2,5 m-4 m con un supporto per telaio
bk
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
15
Seite 15
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
h
60
60
hs
p
hs
p
max.
160
min. 15
min. 10
Esempi d’installazione MV 90
tn
15
hl
tn
h
hs
p
Montaggio con tettuccio
Azionamento a motore
tn
hl
15
bk
Sezione verticale
16
Sezione orizzontale
Seite 16
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 17
Fissaggio della guida MV 90
5
Guida su intonaco
18
min. 50
d2 / altezza del supporto
42
d2 / altezza del supporto
24
28
Guida con supporto sul chiassile in caso di facciata isolata
Guida su isolamento con
vite per tassello speciale
17
d2 / altezza del supporto
d2 / altezza del supporto
d2 / altezza del supporto = min. 70 mm
più eventuali scossaline o maniglie di porte sporgenti
Doppia guida con supporto
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 18
Lamelle a pacco VR 70 / LO
Tipo 1144
Misure dell’architrave
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
a mano misura g,
ingranaggio
in nicchia
p
hs
1)
185
200
220
240
255
280
300
315
330
350
370
390
405
200
215
235
255
270
295
315
330
345
365
385
405
420
a motore
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
Misure in mm
18
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
p
hs
p
hs
200
215
235
255
270
295
315
330
345
365
385
405
420
200
215
230
250
270
285
310
330
345
360
380
400
420
435
1)
210
225
245
265
280
305
325
340
355
375
395
415
430
200
225
240
260
280
295
320
340
355
370
390
410
430
445
con supporto e
guida fissi
tn min.
con staffa
per telaio,
mont. diretto
tn min.
110
100
110
100
Può essere ottimizzato a 175 mm
mediante variazione della misura h
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 19
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
hl max. LO
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4, 25m
3,5 m 3,5 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
10 m2
5
35 m2
6
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
19
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 20
Lamelle a pacco VR 70 / LO
Tipo 1144
VR 70 LO
p
hs
min. 10
VR 70
hl
h
tn
bk
Lamella
70
20
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
21
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 21
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 22
Lamelle a pacco VR 90 / LO
Tipo 1140 con guida per profili
Tipo 1149 con guida per funicella
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
hl
p
hs
p
hs
tn min.
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
Misure in mm
215
215
215
215
220
235
255
270
285
305
320
335
355
370
230
230
230
230
235
250
270
285
300
320
335
350
370
385
240
240
240
240
245
260
280
295
310
330
345
360
380
395
255
255
255
255
260
275
295
310
325
345
360
375
395
410
130
130
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
10 m2
5
35 m2
6
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
22
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 23
min. 10
TechDat_IH_IT.qxp:130s
VR 90 LO
p
hs
VR 90
hl
h
tn
bk
Lamella
90
Prestazioni secondo norma SIA
342. Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
23
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 24
Lamelle a pacco VR 90
triangolo
tn
hl
α
Larghezza costruzione bk
Angolo α
Altezza luce hl
Altezza dell’architrave hs
Profondità
della nicchia tn
hs
Indicazioni necessarie
bk
Esecuzione
– Con lamelle VR 90
– Solitamente a motore
Dimensioni limite
α min.
α max.
25° per bk min. di 2,25 m
45° per bk max. di 2,50 m
hl min.
hl max.
0,82 m
2,10 m
bk min.
bk max.
1,5 m per α min. di 37°
4,0 m per α max. di 31°
Superficie max.
4,5 m2
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta del nostro catalogo.
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
24
31.5.2010
14:20 Uhr
Altezza dell’architrave hs (mm)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Altezza luce hl (mm)
Larghezza costruzione bk (mm)
Larghezza costruzione bk (mm)
25
Seite 25
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 26
Lamelle a pacco
VR 90 stabile al vento
Tipo 1148 con guide per profili e per funicella
Misure dell’architrave
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
Misure in mm
p
215
215
215
215
220
235
255
270
285
motore
hs
230
230
230
230
235
250
270
285
300
tn
130
130
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
0,6 m
3,0 m
0,7 m
3,0 m
9 m2
motore
accoppiato
0,6 m
3,0 m
20 m2
3
Panoramica limiti velocità del vento e funicelle suppl.
bk
Valori limite vento Funicelle 1) Valori limite vento
VR 90 W
suppl. VR 90 senza funic.
700-1000
118 km/h
0
92 km/h
1001-1200
115 km/h
1
92 km/h
1201-1650
108 km/h
1
92 km/h
1651-3000
90 km/h
2
76 km/h
Misure im mm
1) In ogni caso disporre parallelamente alla guida
2 funicelle ad una distanza max. di 112 mm.
26
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 27
hs
p
min. 10
TechDat_IH_IT.qxp:130s
hl
h
tn
bk
Lamella
90
Le velocità del vento indicate per le lamelle a pacco VR 90 W
sono valori limite, nel cui caso l’impianto dev’essere chiuso.
I valori sono validi per una distanza delle lamelle alla facciata
di ≤ 100 mm ed un’altezza dell’impianto di ≤ 3000 mm.
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
27
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco KR 59
Tipo 1120
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
hl
p
hs
p
hs
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
190
215
235
255
275
295
320
345
365
385
405
430
450
470
205
230
250
270
290
310
335
360
380
400
420
445
465
485
215
240
260
280
300
320
345
370
390
410
430
455
475
495
230
255
275
295
315
335
360
385
405
425
445
470
490
510
Misure in mm
28
a mano misura g1, con
telaio
ingranaggio supporto montagin zona lamelle o staffa gio dir.
per
verso
telaio
l’alto
tn min. tn min.
110
95
110
95
Seite 28
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 29
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
29
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco KR 59
hs
p
min. 10
Tipo 1120
hl
h
tn
Lamella
57
bk
30
Seite 30
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
31
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 31
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 32
Lamelle a pacco KR 80
Tipo 1160 con guida per profili
Tipo 1169 con guida per funicella
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
hl
p
hs
p
hs
tn min.
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
215
215
215
235
250
270
285
305
320
340
355
375
390
405
230
230
230
250
265
285
300
320
335
355
370
390
405
420
240
240
240
260
275
295
310
330
345
365
380
400
415
430
255
255
255
275
290
310
325
345
360
380
395
415
430
445
120
120
Misure in mm
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
hl max. LO
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
3,5 m 3,5 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
32
31.5.2010
14:20 Uhr
p
hs
min. 10
TechDat_IH_IT.qxp:130s
hl
h
tn
Lamella
82
bk
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
33
Seite 33
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 34
Guida per funicella
VR 90 / KR 80
VR 90
KR 80
Portafunicella
sul davanzale
Portafunicella
su intradosso
Portafunicella speciale sul davanzale
Portafunicella
sul chiassile
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nell’ambito della tenda.
34
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
35
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 35
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco KR 80,
rivestimento di facciate
continue
Indicazioni necessarie
Larghezza costruzione bk
Altezza luce hl
Altezza costruzione h
Esecuzione
– Esecuzione a motore
– Profondità della nicchia
tn 120 m
Misure dell’architrave
hl
p
gh
tn min.
1501-1750
235
260
120
1751-2000
250
275
2001-2250
270
295
2251-2500
285
310
2501-2750
305
330
2751-3000
320
345
120
Le misure che non fanno parte di questo elenco sono soggette
a chiarimenti tecnici e si riferiscono alla struttura specifica!
Dimensioni limite per ciascuna tenda
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
a motore
1,5 m
3,0 m
1,0 m
2,0 m
6,0 m2
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
36
Seite 36
p
gh
22
TechDat_IH_IT.qxp:130s
hl
h
bk
bk
37
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 37
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 38
Lamelle a pacco
Economy EC 70
Tipo 1190 con guida per funicella
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
Misure in mm
p
175
175
175
175
175
195
195
195
215
215
235
235
235
255
hs
190
190
190
190
190
210
210
210
230
230
250
250
250
270
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
p
200
200
200
200
200
220
220
220
240
240
260
260
260
280
hs
215
215
215
215
215
235
235
235
255
255
275
275
275
295
tn min.
110
110
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nell’ambito della tenda.
38
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 39
min. 10
Guida per funicella
hl
h
hs
p
Misure speciali a richiesta. Tutti i
disegni tecnici sono disponibili
anche in scala 1:1. Colori a scelta
dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono
valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse
situazioni.
tn
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Lamella
69
Terminale tenda variabile a causa
del terminale costante della funicella di supporto (standard)
39
Terminale tenda costante,
hs = min. 230 mm (barra
finale chiudibile)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco
Economy EC 70
Tipo 1191 con guida per profili
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
hl
p
hs
p
hs
tn min.
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
235
235
235
255
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
250
250
250
270
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
260
260
260
280
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
275
275
275
295
110
110
Misure in mm
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
40
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Seite 40
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 41
Guida per profili
17
22
17
48
Lamella
69
A partire da bk > 2,5 m è necessaria una guida per funicella
supplementare nell’ambito della tenda.
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
41
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 42
Lamelle a pacco
Economy EC 100
Tipo 1191 con guida per profili
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
hl
p
hs
p
hs
tn min.
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
185
185
185
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
200
200
200
190
190
190
190
190
190
190
190
190
190
190
210
210
210
205
205
205
205
205
205
205
205
205
205
205
225
225
225
140
140
Misure in mm
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nel centro della tenda.
42
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 43
min. 10
Guida per funicella
hl
h
hs
p
Misure speciali a richiesta. Tutti i
disegni tecnici sono disponibili
anche in scala 1:1. Colori a scelta
dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono
valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse
situazioni.
tn
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Lamella
98
Terminale tenda variabile a causa
del terminale costante della funicella di supporto (standard)
43
Terminale tenda costante,
hs = min. 230 mm (barra
finale chiudibile)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco
Economy EC 100
Tipo 1181 con guida per profili
Misure dell’architrave
a mano /
a motore
a mano misura g1,
ingranaggio
in zona lamelle
hl
p
hs
p
hs
tn min.
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
4000-4250
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
240
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
255
140
140
Misure in mm
Misure minime e massime
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
44
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
Seite 44
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 45
Guida per profili
17
22
17
48
Lamella
98
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nell’ambito della tenda.
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
45
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 46
Fissaggio della guida EC 70 / EC 100
40
70
10
65
Portafunicella su intradosso Supporti per
per EC 70 / EC 100
guide sul
chiassile per
EC 70 / EC 100
d2
Supporti per
guide sul
davanzale per
EC 70 / EC 100
Portafunicella per montaggio
su intradosso
Portafunicella compatto
sul davanzale con guida
per funicella
30
45
31
Portafunicella sul
chiassile fhh 65 mm
Portafunicella sul davanzale
Portafunicella sul chiassile
fhh > 65 mm
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nell’ambito della tenda.
46
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
47
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 47
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Lamelle a pacco RE 50
Tipo 1100
Misure dell’architrave
a mano
a motore
con
telaio
a mano
supporto montagmisura g1,
o staffa gio dir.
ingranaggio
per
verso
in zona lamelle telaio
l’alto
hl
p
hs
p
hs
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2500
2501-2750
2751-3000
3001-3250
3251-3500
3501-3750
3751-4000
180
180
180
180
180
190
205
220
230
240
255
265
280
195
195
195
195
195
205
220
235
245
255
270
280
295
205
205
205
205
205
215
230
245
255
265
280
290
305
220
220
220
220
220
230
245
260
270
280
295
305
320
tn min. tn min.
110
95
110
95
Misure in mm
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
48
Seite 48
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:20 Uhr
Seite 49
Misure minime e massime
p
hl
accoppiato
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
12 m2
5
35 m2
6
50
tn
h
hs
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,6 m 0,6 m
4,25 m 4,25 m
0,6 m 0,6 m
4,5 m 4,5 m
8 m2
8 m2
58
Dettaglio tenda
su barra finale
bk
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a seconda delle diverse situazioni.
49
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
max. 106
h
60
60
hs
p
hs
p
min. 10
min. 15
Esempi d’installazione
VR 90 / VR 70 / KR 80 / KR 59 / RE 50
15
d2
hl
tn
tn
hs
p
15
Montaggio con tettuccio
Azionamento a motore
tn
15
d2
Sezione verticale
50
Sezione orizzontale
Seite 50
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 51
Fissaggio della guida
VR 90 / VR 70 / KR 80 / KR 59 / RE 50
d2 / altezza
del supporto
d2 / altezza
del supporto
17,5
22
Guida con supporto
sul chiassile in caso di
facciata isolata
Guida su intonaco
Guida su isolamento
con piastra di posa
51
39 ... 103
103 ... 182
d2 / altezza
del supporto
17,5
48
Doppia guida su supporto
normalizzato regolabile
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 52
Per tutte le guide doppie e guide tonde:
bk = misura dell’asse – 5
più eventuali scossaline o
maniglie di porte
sporgenti
55 ... 110
41
ø 51
d2 / altezza del supporto
min. 55 (47,5) per RE 50 / KR 59
min. 55 (50) per VR 70
min. 60 per KR 80
min. 65 per VR 90
41
Profilo di supporto
centrale
Fissaggio inferiore:
con supporto speciale sul davanzale
Fissaggio superiore:
sul telaio d’acciaio
misura dell’asse
bk = misura
dell’asse – 5
Guida singola e doppia
tonda con supporto di
ghisa su legno
VR / KR con guida
per funicella
misura bk
10
30
d2
Portafunicella per montaggio su intradosso
lunghezza lamelle
Portafunicella su intonaco
VR 90 / KR 80 / KR 59
Portafunicella sul davanzale
Portafunicella compatto
Per le guide per funicella, a partire da bk > 2,5 m è necessaria
una guida supplementare nell’ambito della tenda.
52
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
53
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 53
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Lamelle a pacco
VR / KR / RE fisse
VR 90, VR 70, KR 80, KR 59, RE 50
hs
p
min. 10
Apertura di montaggio per tenda
Misure architrave e misure
minime/massime come
per esecuzione normale
hl
h
tn
Misura bk > 2,5 m-4 m con
un supporto per telaio
Misura bk > 4 m con
due supporti per telaio
Profilo di guida fisso
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
54
18,5
28
Seite 54
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 55
Fissaggio della guida
VR / KR fisso
d2 / altezza
del supporto
d2 / altezza
del supporto
18,5
28
Guida su isolamento
con piastra di posa
Guida su intonaco
Guida con supporto
sul chiassile in caso di
facciata isolata
55
d2 / altezza
del supporto
min. 50
d2 / altezza
del supporto
5
Guida doppia con supporto
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 56
VR 70 ISR
Tipo 1144 combinato con tipo 2165
d2 = 70 e 80 fino a ... mm
Misure dell’architrave
a mano (solo misura g)
a motore
p
hs
215
230
225
240
240
255
260
275
280
295
295
310
315
330
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2400
Misure in mm
hs = p + min. 10 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
a mano
0,6 m
2,4 m
0,85 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza
hl ridotta.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
1)
– A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto
dei componenti aggiuntivi normali
– Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte,
delle ringhiere o della protezione anticadute
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a livello tecnico solo in più.
56
TechDat_IH_IT.qxp:130s
con supporto aggiuntivo
TR27, TR28,
TR29, TR30
31.5.2010
14:21 Uhr
tn min.
130
con supporto ISR TR21, TR23,
TR26 = montaggio diretto
verso l’alto o la parte
posteriore
tn min.
120
TR29 d2 = min. 80 TR30
TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70
TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70
h
tn
hl
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
57
p
hs
min. 10
TR27 d2 = min. 80 TR28
Seite 57
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 58
VR 90 ISR
Tipo 1140 combinato con tipo 2165
d2 = 70 e 80 fino a ... mm
Misure dell’architrave
a mano (solo misura g)
a motore
p
hs
215
230
215
230
215
230
225
240
240
255
255
270
275
290
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2400
Misure in mm
hs = p + min. 10 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
a mano
0,6 m
2,4 m
0,75 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza
hl ridotta.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
1)
– A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto
dei componenti aggiuntivi normali
– Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte,
delle ringhiere o della protezione anticadute
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a livello tecnico solo in più.
58
TechDat_IH_IT.qxp:130s
con supporto aggiuntivo
TR27, TR28,
TR29, TR30
31.5.2010
14:21 Uhr
tn min.
150
con supporto ISR TR21, TR23,
TR26 = montaggio diretto
verso l’alto o la parte
posteriore
tn min.
140
TR29 d2 = min. 80 TR30
TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70
TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70
h
tn
hl
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
59
p
hs
min. 10
TR27 d2 = min. 80 TR28
Seite 59
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 60
KR 59 ISR
Tipo 1120 combinato con tipo 2165
d2 = 62 e 72 fino a ... mm
Misure dell’architrave
a mano (solo misura g)
a motore
p
hs
210
225
235
250
255
270
275
290
295
310
315
330
340
355
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2400
Misure in mm
hs = p + min. 10 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
a mano
0,6 m
2,4 m
0,85 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza
hl ridotta.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
1)
– A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto
dei componenti aggiuntivi normali
– Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte,
delle ringhiere o della protezione anticadute
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a livello tecnico solo in più.
60
TechDat_IH_IT.qxp:130s
con supporto aggiuntivo
TR27, TR28,
TR29, TR30
31.5.2010
14:21 Uhr
tn min.
130
con supporto ISR TR21, TR23,
TR26 = montaggio diretto
verso l’alto o la parte
posteriore
tn min.
120
TR29 d2 = min. 72 TR30
TR26 d2 = 62 TR26 d2 = min. 62
TR21 d2 = 62 TR23 d2 = min. 62
h
tn
hl
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
61
p
hs
min. 10
TR27 d2 = min. 72 TR28
Seite 61
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 62
KR 80 ISR
Tipo 1160 combinato con tipo 2165
d2 = 70 e 80 fino a ... mm
Misure dell’architrave
a mano (solo misura g)
a motore
p
hs
215
230
215
230
215
230
245
260
260
275
280
295
295
310
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2400
Misure in mm
hs = p + min. 10 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
a mano
0,6 m
2,4 m
0,75 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza
hl ridotta.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
1)
– A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto
dei componenti aggiuntivi normali
– Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte,
delle ringhiere o della protezione anticadute
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a livello tecnico solo in più.
62
TechDat_IH_IT.qxp:130s
con supporto aggiuntivo
TR27, TR28,
TR29, TR30
31.5.2010
14:21 Uhr
tn min.
140
con supporto ISR TR21, TR23,
TR26 = montaggio diretto
verso l’alto o la parte
posteriore
tn min.
130
TR29 d2 = min. 80 TR30
TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70
TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70
h
tn
hl
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
63
p
hs
min. 10
TR27 d2 = min. 80 TR28
Seite 63
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 64
EC 70 P ISR
Tipo 1191 combinato con tipo 2165
d2 = 70 e 80 fino a ... mm
Misure dell’architrave
a mano (solo misura g)
a motore
p
hs
215
230
215
230
215
230
225
240
225
240
225
240
225
240
hl
600-1000
1001-1250
1251-1500
1501-1750
1751-2000
2001-2250
2251-2400
Misure in mm
hs = p + min. 10 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
a mano
0,6 m
2,4 m
0,85 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
È possibile ordinare larghezze bk inferiori con un’altezza
hl ridotta.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
1)
– A seconda del tipo di variante di montaggio tener conto
dei componenti aggiuntivi normali
– Nel caso di tn tener conto delle maniglie delle porte,
delle ringhiere o della protezione anticadute
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure dell’architrave sono valori teorici che possono
variare a livello tecnico solo in più.
64
TechDat_IH_IT.qxp:130s
con supporto aggiuntivo
TR27, TR28,
TR29, TR30
31.5.2010
14:21 Uhr
tn min.
130
con supporto ISR TR21, TR23,
TR26 = montaggio diretto
verso l’alto o la parte
posteriore
tn min.
120
TR29 d2 = min. 80 TR30
TR26 d2 = 70 TR26 d2 = min. 70
TR21 d2 = 70 TR23 d2 = min. 70
h
tn
hl
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non devono
essere azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di un sensore antigelo.
65
p
hs
min. 10
TR27 d2 = min. 80 TR28
Seite 65
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 66
Lamelle grandi
Tipo 1700
Misura apertura max.
La base è una lamella da 300 mm
Lamelle in alluminio estruso
Lamelle in lamiera forata (lam. in allu. 3 mm)
Lamelle in tessuto (soprattutto per interni)
direzione
orizzontale verticale
3,5 m
4,2 m
3,0 m
3,7 m
3,0 m
3,2 m
Numero di lamelle per azionamento
La base è una lamella da 300 mm
Lamelle in alluminio estruso
Lamelle in lamiera forata (lam. in allu. 3 mm)
Lamelle in tessuto (soprattutto per interni)
direzione
orizzontale verticale
5 pz.
8 pz.
6 pz.
9 pz.
10 pz.
13 pz.
Azionamento
La base è una lamella da 300 mm
Ingranaggio da 60 Nm in plastica
Motori tipo lamelle a pacco da 9 Nm
direzione
orizzontale verticale
60 Nm
60 Nm
9 Nm
9 Nm
Materializzazione
I seguenti materiali sono disponibili per le lamelle grandi:
alluminio estruso
vetro (VSG con o senza serigrafia)
legno (p. es. Redwood)
materiale tessile (p. es. Soltis)
lamiera (p. es. acciaio al cromo-nichel, alluminio, rame,
ottone)
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. I colori possono essere selezionati
dal catalogo NCS e RAL.
Per ulteriori consigli i nostri tecnici sono a vostra disposizione.
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
66
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Tipi di lamelle
18
75
37
200
50
300
37
50
27
300
50
300
300
Lamelle customizzate possibili su richiesta
Esempio d’impiego
67
14:21 Uhr
Seite 67
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Malax
La guarnizione ermetica universale
per i passaggi delle manovelle
ø25 / ø27 / ø30
Guarnizione ermetica Malax inserita
A
25
ø esterno
25 mm
27 mm
30 mm
guarnizione: passante «A»
4-kt 6 x 6
4-kt 8 x 8
193000.04
193000.01
193000.05
193000.02
193000.06
193000.03
Guarnizione ermetica Malax applicata
65
posizione di rottura
80
angolo di rotazione
35°-55°
40
posizione
di rottura
60
esterno
80 x 60 mm
68
rondella: passante «A»
4-kt 6 x 6
4-kt 8 x 8
193000.08
193000.07
Seite 68
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
69
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 69
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 70
Istruzione per il montaggio
degli supporti
Con 2 supporti
– come da schizzo
Con 3 supporti
– laterali come da schizzo
– centrale 100 mm dal centro
Con 4 supporti
– laterali come da schizzo
– distribuire supporti interni, montare min. 100 mm
al lato dei variatori
Con 5 supporti
– laterali come da schizzo
– distribuire supporti interni, montare min. 100 mm
al lato dei variatori
– centrale 100 mm dal centro
Con 6 supporti
– laterali come da schizzo
– distribuire supporti interni, montare min. 100 mm
al lato dei variatori
Attribuzione standard 1° stampo
bk
bk
bk
bk
>
>
>
≤
1000
600
530
530
mm
mm-1000 mm
mm- 600 mm
mm
=
=
=
=
1°
1°
1°
1°
stampo
stampo
stampo
stampo
175
125
85
57
mm
mm
mm
mm
A seconda della configurazione della tenda, gli stampi delle
lamelle possono scostarsi dallo standard!
70
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 71
Distribuzione supporti VR/KR
Azionamento a motore /accopiato
bk
150
20
a motore/accopiato
ar 57
bk
200
(50)
20
a motore/accopiato
ar 85
bk
250
(90)
70
a motore/accopiato
ar 125
bk
300
(120)
70
a motore/accopiato
ar 175
71
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Distribuzione supporti VR/KR
Azionamento a mano
bk
150
150
20
lato ingranaggio
ar 57
bk
200
50
(50)
20
lato ingranaggio
ar 85
bk
250
(90)
50-90
70
lato ingranaggio
ar 125
bk
300
50-100
(120)
70
lato ingranaggio
ar 175
72
Seite 72
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Supporti normalizzati
Supporto tipo 6
Montaggio verso il retro
Supporto tipo 3
Montaggio sulla soletta
Supporto per intradossi
Lunghezze montanti disponibili
(nastro ad asole)
148 mm
193 mm
238 mm
283 mm
328 mm
73
altezza galleria (gh)
Supporto tipo 1
Montaggio verso il retro
Seite 73
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 74
Lamelle a pacco in generale
Varianti d’esecuzione GM
Abbassare esecuzione G e A
Tenda chiusa
Varianti d’esecuzione EC
Barra finale
chiudibile,
hs min. 230 mm,
barra terminale
adattata
74
Barra finale stan- Barra finale stan- Alzare la tenda per Esecuzione con
dard, tempo di dard, tenda si trova tutte le esecuzioni guida per profili,
piena possibile, su barra terminale
hs min. 230 mm,
barra terminale
costante
barra terminale
costante
adattata
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 75
Varianti d’esecuzione VR / KR
75
Abbassare esecuzione standard (G)
Abbassare posizione di lavoro (A)
Abbassare esecuzione ottimizzata
per luce (LO)
Azionamento a
motore, interruttore
di finecorsa doppio,
interruttore di
finecorsa in AB1
Azionamento
a motore, interruttore
di finecorsa doppio,
interruttore
di finecorsa in AB2
Alzare le lamelle
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Suddivisione dei fori delle guide,
tutte le lamelle a pacco
misura hl numero
di fori
≤ 1500
2
1501-2500
3
2501-3500
4
3501-4500
5
> 4500
6
Prolunga
> 200 mm
misura bk numero
di supp.
≤ 2000
2
2001-2800
3
2801-3500
4
3501-4500
5
> 4500
6
hl
telaio su guida
misura bk numero
di supp.
2501-4000
1
> 4000
2
> 200
50
≤ 200
200
200
=
200
=
hl
hl
=
100
Prolunga
≤ 200 mm
Seite 76
Dimensioni nicchia
per azionamento a mano
min. 90
min. 30
bk
60
nicchia per
ingranaggio
o
45
32
min. 20
Sezione verticale
76
Sezione orizzontale
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
77
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 77
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Tenda verticale VS / VSK
Tipo 2160 / 2161
Misure minime e massime VS
hl min.
hl max.*
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
a mano a motore
0,4 m 0,4 m
4,0 m 4,0 m
0,4 m 0,65 m
3,0 m 3,0 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,4 m 0,4 m
4,0 m 4,0 m
8,0 m
12 m2
4
8,0 m
18 m2
6
h max. con g1 = 3,0 m
78 mm per azionamento a motore
Diametro del
tubo cilindrico 78 mm per azionamento a mano h ≥ 2500 mm
60 mm per azionamento a mano h < 2500 mm
* Con guida per asta, hl max. 3 m
Con guida per profili se hl oltre 3,5 m e > 4 m2
Inoltre obbligatoria la doppia traversa di rinforzo.
Misure minime e massime VSK
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
Diametro del
tubo cilindrico
singolo
a mano a motore
0,4 m 0,4 m
3,0 m 3,0 m
0,4 m 0,6 m
3,0 m 3,0 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,4 m 0,4 m
3,0 m 3,0 m
6,0 m
10 m2
2
6,0 m
12 m2
2
53 mm per azionamento a mano e a motore
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono
disponibili anche in scala 1:1.
Anodizzato incolore o verniciato a polvere.
Con stoffe microforate impiego limitato!
78
Seite 78
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 79
162
230
150
162
110
min. 50
110
120
min. 40
min. 20
min. 60
min. 40
17,5
Guida
per asta
3
10
Guida
per funicella
36
Guida
per profili
64
Distanza minima = 50
bk
70
17,5
90
7,5
17,5
35
79
10
70
90
25
Misura bk tenda
7,5
h > 1700 ≥ 2900
3 fori
VS X=(h – 540) / 2
VSK X=(h – 505) / 2
h > 2900
4 fori
VS X=(h – 540) / 3
VSK X=(h – 505) / 3
200
X
Disegno dei fori
dall’esterno
h ≤ 1700
2 fori
VS X=h – 540
VSK X=h – 505
X
35
25
10
Misura h tenda
10
Disegno dei fori per supporti dei
cuscinetti e supporti delle guide
bk
Suddivisione dei fori
delle guide per profili
200
bk
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti
motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Tenda a sporgere AS / ASK
Tipo 2150 / 2151
Misure minime e massime AS
singolo
a mano a motore
1,2 m 1,2 m
4,0 m 4,0 m
0,4 m 0,65 m
3,0 m 3,0 m
8 m2
8 m2
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
h max. con g1 = 3,0 m
Diametro del
tubo cilindrico
Asta
trasversale
accoppiato
a mano a motore
1,2 m 1,2 m
4,0 m 4,0 m
4,0 m
12 m2
4
6,0 m
18 m2
6
78 mm per azionamento a motore
78 mm per azionamento a mano h ≥ 2500 mm
60 mm per azionamento a mano h < 2500 mm
Ø 20 bk <1800 mm
Ø 30 bk >1800 mm
Misure minime e massime ASK
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
Diametro del
tubo cilindrico
Asta
trasversale
singolo
a mano a motore
1,2 m 1,2 m
3,0 m 3,0 m
0,4 m 0,6 m
3,0 m 3,0 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
1,2 m 1,2 m
3,0 m 3,0 m
4,0 m
10 m2
2
6,0 m
12 m2
2
53 mm per azionamento a mano e a motore
Ø 20 bk <1800 mm
Ø 30 bk >1800 mm
Lunghezza dei bracci ribaltabili
400 / 500 mm
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono
disponibili anche in scala 1:1.
Anodizzato incolore o verniciato a polvere.
Con stoffe microforate impiego limitato!
80
Seite 80
31.5.2010
hs
min. = al + 100
min. 40
min. 60
160
60
Sezione verticale AS
160
110
hl
h
14:21 Uhr
230
TechDat_IH_IT.qxp:130s
ah min. = al + 150
0
40
al 500
al
3
min. 32
min. 50
Sezione verticale ASK
bk
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate gli impianti
non devono essere azionati. Negli impianti
motorizzati raccomandiamo l’impiego di un
sensore antigelo.
81
h > 2900
4 fori
VS X = (h–540) / 3
VSK X = (h–505) / 3
X
h > 1700 ≤ 2900
3 fori
VS X = (h–540) / 2
VSK X = (h–505) / 2
X
35
h ≤ 1700
2 fori
VS X = h–540
VSK X = h–505
200
36
7,5
200
Suddivisione dei fori
delle guide per profili
Seite 81
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Tenda a sporgere
inossidabile ASR
Tipo 2152
Misure minime e massime ASR
hl min.
al 1400 mm
al 1500 mm
al 1700 mm
al 1000 mm
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
Diametro del
tubo cilindrico
singolo
a mano a motore
0,9 m 0,9 m
1,1 m 1,1 m
1,4 m 1,4 m
1,9 m 1,9 m
3,0 m 3,0 m
0,4 m 0,6 m
3,0 m 3,0 m
8 m2
8 m2
accoppiato
a mano a motore
0,9 m 0,9 m
1,1 m 1,1 m
1,4 m 1,4 m
1,9 m 1,9 m
3,0 m 3,0 m
4,0 m
10 m2
2
6,0 m
12 m2
2
53 mm per azionamento a mano
e a motore
Lungh. dei bracci ribaltibili
400 / 500 / 700 / 1000 mm
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono
disponibili anche in scala 1:1.
Guide e bracci ribaltabili d’acciaio inossidabile.
Parti d’alluminio anodizzate incolore oppure verniciate
a polvere.
Con stoffe microforate impiego limitato!
82
Seite 82
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 83
hs
155
110
min. 105
ASR con tettuccio
in alluminio
13
5°
hl
h
41,5
bk
40
23,5
32
X
64
22,5
55
0
/70
000
0
al 1 00/40
5
Montaggio sull’intradosso
X
X
X
X
=
=
=
=
636
424
283
212
bk
5,5
41,5
23
23
55
1000:
1700:
1500:
1400:
18 26
al
al
al
al
23
35
bk
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate gli impianti
non devono essere azionati. Negli impianti
motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
83
Montaggio su telaio finestra
o parete
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 84
Tenda d’oscuramento DS
145
145
80
Tipo 2140
52
64
145
hl
h
145
Diametro del rullo 63 mm
Lungh. stoffa max. 5000 mm
Diametro del rullo 78 mm
Lungh. stoffa max. 4000 mm
82
132
145
30
50
35
84
50
35
bk
50
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 85
145
Tenda d’oscuramento con
corsa di ritorno
rullo con
molla d’aiuto
145
rullo con motore
bk
Misure minime e massime DS
verticale
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Num. max. accopiati
a mano
a motore
0,4 m
5,0 m
0,4 m
4,0 m
16 m2
2
0,4 m
5,0 m
0,75 m
4,0 m
16 m2
2
con corsa di ritorno
solo a motore
0,4 m
3,5 m
0,9 m
2,0 m
7 m2
Misure speciali a richiesta.
Stoffa:
Secondo nostra collezione
(quasi ininfiammabile)
Superficie: Anodizzata incolore oppure verniciata a polvere, secondo la carta cromatica RAL o NCS
85
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Tenda a bracci di caduta
AM 5 / AM 10
Tipo 2109 / 2108
Misure minime e massime AM 10
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
Diametro del
tubo cilindrico
singolo
accoppiato
a mano a motore a mano a motore
0,4 m 0,65 m
4,0 m 4,0 m 4,0 m 6,0 m
10 m2 10 m2 20 m2 20 m2
3
3
78 mm per azionamento a motore
60 mm per azionamento a mano
Misure minime e massime AM 5
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
accoppiato
a mano a motore a mano a motore
0,4 m 0,6 m
3,0 m 3,0 m 4,0 m 6,0 m
7,5 m2 7,5 m2 15 m2 15 m2
2
2
Diametro del
tubo cilindrico
53 mm per azionamento
a mano e a motore
Lunghezza
bracci a caduta
600 / 800 / 1000 / 1200/1400 mm
Misure speciali a richiesta.
Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche
in scala 1:1.
8 colori standard, verniciati a polvere.
Con stoffe microforate impiego limitato!
86
Seite 86
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
70
70
106
Supporto intradosso
situazione del
supporto del
cuscinetto e
braccioli
35
AM 10
10
17,5
90
70
25
186
70
90
17,5
al
al + 85 senza tettuccio
al + 85 con tettuccio tipo 10
al + 125 con tettuccio tipo 11-14
Supporto parete
misura bk
7,5
misura bk
AM 5
35
10
25
angolo braccio
90o/120o/150o
bk tenda
Prestazioni secondo norma SIA
342. Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
87
min. o
30
186
Seite 87
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 88
Tenda per facciata FM 51
Tipo 2180
40
0
X
5
X
6
Modello 6
L2
an
W
ingko
aeus elol 22
stsee
rnno
X3
X4
L1
30
0-
raggio
standard
200 mm
LL3
3
30
h
fh
Posizione
dei fori
Prestazioni secondo norma
SIA 342. Durante le nevicate
e le gelate gli impianti non
devono essere azionati.
Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Ø 51
Ø 51
Profilo di guida per tendoni
singoli o allineati
46
41
88
7
X
1
110
85
X
2
38
asse
bk = asse –5
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 89
Esempi d’impiego FM 51
Senza corsa di ritorno, angolo d’inclinazione min. 45°
30
0-4
00
X2
,
X1
30
30
M1
M1
X1
EH
X3
EH
Modello 2
X2, X3
300-400
Modello 1
fhh
angolo
d’inclinazione
Modello 4
L1
30
040
0
M1
L2
X1
L2
h
fh h
fh
M
1
X1
X2
ang
o
inte lo 1
rno
X
3
X4
X3
L1
X4
X3
X2
an
est golo 1
ern
o
X4
Modello 3
fhh
M1 = min. 100 mm-max. 500 mm
Misure min. e mass. senza corso di ritorno
hl max.
bk max. modello 1/2
bk max. modello 3/4
Altezza max. senza asta traversa
Superficie max.
Numero max.
Comando:
Tessuto:
Telaio:
89
singolo
4,0 m
4,0 m
3,0 m
2,9 m
8,0 m2
accoppiato
4,0 m
8,0 m
6,0 m
2,9 m
18 m2
6
Solo con azionamento a motore
A scelta dalla nostra collezione.
Con stoffe microforate impiego limitato!
Verniciato a polvere
Numero di supporti per guida
EH
< 2887 2 supporti
EH 2888- 5387 3 supporti
EH 5388- 7887 4 supporti
EH 7888-10287 5 supporti
EH 10287-11987 6 supporti
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Esempi d’impiego FM 51
con corsa di ritorno (GZA)
Modello 4
X3
X4
L1
L2
L2
fhh
Con angolo minore di 120°,
min. 2 tubi di rinvio
an
ge
lo
2
int
er
no
L3
M1
X1
X4
X
3
X2
M1 = min. 100 mm-max. 500 mm
M1
X1
00
300-4
X2
X5
ang
olo
1
est
ern
o
L1
an
g
int olo
er 1
no
X6
300-400
Modello 5
Forme a piacere con
fino a 2 piegature
Ri min
. 500
fhh
Semipiegatura
Per il montaggio del pacchetto di potenza le guide si
staccano min. 70 mm dalla soglia.
90
Misure:
Larghezza max. 3,0 m con piegatura
max. 4,0 m senza piegatura
Altezza
max. 6,0 m (largh. della stoffa)
fino a 9,0 m possibile previo
colloquio tecnico
Comandi:
Solo con azionamento a motore. I sistemi
con corsa di ritorno non sono accoppiabili!
Stoffa:
A scelta dalla nostra collezione.
Stoffe microforate totalmente inadatte!
Telaio:
Verniciato a polvere
Seite 90
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 91
Impianto corsa di ritorno con
pacchetto di potenza, dimensioni limite
bk min. (mm)
750
950
1150 1350 1660 1860 2060 2260 2460
KPER
36
1800
KPER
54
2700
KPER
72
3600
KPER
90
4500
KPDR
108
5400
6300
Non
eseguibile!
KPDR
126
KPDR Previo
144 accordo
tecnico
hl max. (mm)
7200
91
KPDR
162
8100
KPDR
180
9000
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 92
Tenda a rullo anti-insetti
ISR autonoma
Tipo 2165
d2 = 15 mm o min. 15 mm
Altezza del pacco p
con barra finale e maniglie
120 mm
con barra finale senza maniglie 110 mm
senza barra finale
61 mm
h
Misure
hs = p + min. 3 mm
Misure minime e massime
singolo
hl min.
hl max.
bk min.1)
bk max.
Superficie max.
1)
a mano
0,6 m
2,4 m
0,85 m
2,0 m
4,8 m2
a motore
0,6 m
2,4 m
0,6 m
3,0 m
6 m2
Le larghezze bk ridotte possono essere ordinate con
altezza limitata hl.
bk: 0,4 m-0,65 m = hl max.: 1,0 m
bk: 0,65 m-0,85 m = hl max.: 1,8 m
– Le maniglie delle porte, le ringhiere o le protezioni anticadute vanno tenute in considerazione.
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1.
Colori a scelta dal nostro catalogo.
Le misure sono valori teorici che possono variare leggermente a seconda delle diverse situazioni.
92
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Pinza di fissaggio verso il retro TRK 1
61
h
9
hs
p = 120
44
min. 3
51
d2 = 15
Pinza di fissaggio verso l’alto TRK 3
24
min. 3
p = 120
h
hs
64
3
24
Prestazioni secondo norma SIA 342. Durante
le nevicate e le gelate gli impianti non
devono essere azionati. Negli impianti
motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
93
d2 = min. 15
Seite 93
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 94
Tipi di tettuccio
per AS/VS/FM
Tettucci in alluminio
Lunghezza max.:
Tipo 10-29 = 3300 mm
h
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
senza
1 pezzo
2 pezzi
tipo
27
28
29
h
260
260
260
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
h
tipo
50
51
52
94
h
90
90
90
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
tipo
53
54
55
h
162
162
162
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
con GZA
bk >2500
h
220
220
220
260
260
260
h
tipo
21
22
23
24
25
26
h
150
150
150
con GZA
teste laterali
senza
1 pezzo
2 pezzi
senza
1 pezzo
2 pezzi
con GZA
h
220
220
220
260
260
260
solamente
AM 10
tipo h
11 185
12 185
13 185
h
h
tipo h teste laterali
10 74 senza
tipo
15
16
17
18
19
20
,5
72
h
h
R
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 95
Tipi di tettuccio
Tipo 4700
Tipo 1
Tipo 4.1
Elemento di mascheramento inclinato, con chiusura
interiore smontabile
Tipo 6
Tipo 2
Tipo 3
Tipo 4.2
Tipo 5
Elemento di
mascheramento
frontale, inclinato
Elemento di
mascheramento
frontale, piano
Elemento di mascheramento inclinato, con chiusura
exteriore smontabile
Elemento di
mascheramento
frontale, con chiusura
exteriore smontabile
Tipo 7
Elemento di
mascheramento
inferiore,
smontabile
Elemento di
mascheramento
frontale, piano
sotto l’architrave
Elemento di
mascheramento
inclinato, smontabile sotto l’architrave
Tipo 8
Elemento di
mascheramento
inclinato, parte sup.
inclinata su facciata
Tipo 9
Cassonetto per
tenda ad angoli
davanti alla facciata
Tipo 8.1
Elemento di
mascheramento
inclinato, arrotondato su facciata
Altezze normali galleria:
90 mm-360 mm in passi da 10 mm
380 mm-500 mm in passi da 20 mm
95
Tipo 9.1
Cassonetto
per tenda
arrotondato
davanti alla
facciata
Lunghezza max.:
Tipo 1-9
= 4000 mm
Tipo 8.1
= 3300 mm
Tipo 9.1 gh ≤ 260 = 3300 mm
gh > 260 = 2500 mm
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 96
Tenda per balconi BM 3
Tipo 2124
bk > 3000: bk/2 +100
5 ( ingranaggio)
124 (ingranaggio)
69 (ingranaggio)
82 (motore)
82 (motore)
18,5 (motore)
5 (ingranaggio)
18,5 (motore)
mensola per
tettuccio
Stoffa bk–190
Lunghezza barra finale bk–180
Lunghezza rullo bk–170
bk
Tettuccio bk+10
Comando:
Con azionamento a mano e a motore
Esecuzione:
Senza tubo portante.
Bracci snodabili sotto stoffa, con molle interne,
telaio verniciato a polvere.
Per le versioni con tettucci suggeriamo la
nostra tenda a semicassonetto CM 3.
Stoffa:
Stoffa a scelta dalla nostra collezione.
Stoffe microforate totalmente inadatte!
Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non
deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca
d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5
(vento forza 5 = i grossi rami si muovono).
96
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Misura
d’ingombro
Diametro del
tubo cilindrico
31.5.2010
Lunghezza
dei bracci
1500
1750
2000
2250
2500
14:21 Uhr
Larghezza
(bk) min.
1840
2070
2290
2540
2830
Seite 97
Larghezza
(bk) max.
6000
6000
6000
6000
6000
78 mm per azionamento a mano bk > 4000 mm
78 mm per azionamento a motore
60 mm per azionamento a mano bk ≤ 4000 mm
18
18
124
ca. 180
Montaggio al soffitto
ca. 250
98
18
21
Montaggio con
tettuccio
53
ca. 220
12
80
Lungh. bracci al
500
1000
1500
80°
60°
2000
2500
97
20°
40°
500 1000 1500 2000 2500
Sporgenza a
Unicamente
montaggio al
soffitto
M
sof ontag
fitto gio
o a al
lm
uro
Caduta f
Diagramma di caduta
Con bk > 5 m è possibile
un’inclinazione da solo
35°
ca. 330
1500
1750
2000
2250
2500
160
124
56 24
124
8
22
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 98
Tenda normalizzata NM 3
Tipo 2123
Comando:
Con azionamento a mano e a motore
Esecuzione: Bracci snodabili sotto stoffa, con molle
interne. Su richiesta con volant abbassabile,
fino a bk 6 m e al max. 3 m. Telaio verniciato a
polvere.
In 8 colori standard.
Stoffa:
Dalla nostra collezione: stoffe in fibre acriliche
colorate a spruzzo rese resistenti alla luce, alle
intemperie, all’invecchiamento e non infiammabili mediante appositi trattamenti.
Le tende possono essere riavvolte senza alcun
danno, anche bagnate.
Stoffe microforate totalmente inadatte!
Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non
deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca
d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5
(vento forza 5 = i grossi rami si muovono).
Misure d’ingombro
98
lunghezza
bracci
larghezza
(bk) min.
1500
1750
2000
2250
2500
2750
3000
3250
3500
1930
2170
2410
2650
2930
3170
3410
3650
3890
larghezza (bk) max.
4 bracci
6 bracci
8 bracci
6000
12 000
18 000
20 000
6000
12 000
18 000
20 000
2 bracci
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Montaggio al soffitto
35
ca. 270
100
ca. 320
ca. 85
ca. 205
12
ca. 310
Montaggio
su travetto
Diagramma di caduta
Lungh. bracci al
Caduta f
500
1000
1500
20°
40°
60°
2000
2500
3000
3500
Sporgenza a
99
1500
2000
2500
3000
3500
ca. 320
ca. 270
1000
2000
3000
ca. 300
135
35
123
92
ca. 330
100
Montaggio
con tettuccio
Seite 99
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:21 Uhr
Seite 100
NM 3 con 2 bracci
Lunghezza tubo portante bk– 65
20
Stoffa bk–150
Lunghezza barra finale bk–140
Lunghezza rullo bk–118
bk
20
Tettuccio bk+10
NM 3 con 4 bracci
Lunghezza tubo portante bk– 65
20
Stoffa bk–150
Lunghezza barra finale bk–140
Lunghezza rullo bk–118
bk
Tettuccio bk+10
100
20
101
2
1,93
2,17
2,41
2,93
2,65
bk min.
3,17
150 175 200 225 250 275
Lunghezza bracci al (cm)
3
3,41
3,65
4
6,75
4 s.
7,23
5
8
13
14
15
16
8
9
10
6
8 supporti per
tubo portante
12
8
15
12 supporti
per tubo p.
9
10
19
11
16
7,81
bk min.
3,89
bk min.
300 325 350
19
11
20
17 supporti
per tubo port.
18
13 supporti per
tubo portante
10
17
20
11 supporti
per tubo port.
3 cuscinetti di
supporto per rullo
9 supporti per
tubo portante
6 bracci 3)
13 13,214
9
18
4)
8 supporti per
tubo portante
7
11
2 cuscinetti di
supporto per rullo
6 supporti per
tubo portante
4 bracci 2)
8,8
6
17
8 bracci
5 supporti per
tubo portante
2 bracci 1)
7
1 cuscinetto di
supporto per rullo
6
12
6 bracci
7
11
3) Possibile solo con
motore Tipo Titan
10
4 bracci
9
2) Possibile solo con
motore Tipo Sirius
8
5 supporti per
tubo portante
5
7
3 cuscinetti di
supporto per rullo
31.5.2010
Tubi portanti 2
3
2 supporti per
tubo portante
2
Larghezza bk (m)
4
3 supporti
per tubo p.
6,27
4 4,4 5
3
2 supporti per
tubo portante
6
2 cuscinetti di
supporto per rullo
4) Possibile solo con
motore Tipo Taurus
2
1) A mano e con
motore Tipo Helios
2 bracci
4 4,4 5
1 cuscinetto di
supporto per rullo
8 bracci
Tubi portanti
3
Larghezza bk (m)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
14:21 Uhr
Seite 101
Diagramma delle misure
di costruzione NM 3
Lunghezza bracci al (cm)
102
500-880 cm
300-350 cm
bk
5
Addetto:
Campione
31.5.2010
al
L1 = 25; L2 = 185; L3 = 152; L4 = 178
Numero mensole:
Modello originale
1
750
325
KG:
Oggetto:
1112222AA
Larghezza (bk) in cm:
Lunghezza bracci (al) in cm:
Numero di commissione:
Dati di progettazione per tenda normalizzata NM3 (2123)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
14:22 Uhr
I clienti possono richiedere le misure per via elettronica.
Seite 102
Le misure per il montaggio si possono verificare sul programma Intranet/Publikationen/Produkte/Markisen/Montagemasse.
Misure per il montaggio
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 103
Prescrizione per il montaggio di tasselli Klicker
Tassello inserito standard
d1
L
denominazione
d0
td min.
hef min.
tfix
M10
93
FAZ 10/10
10
90
60
15
ø punta
ø nominativo
Lunghezza tassello
Profondità incastro
mm
mm
mm
mm
d0
d1
L
hef min.
10
10
93
60
Profondità foro
Profondità attraverso pezzo
Spessore pezzo
ø foro nel pezzo
Misura chiave
Spessore min. muro (calcestr.)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
t
td min.
tfix max.
df
SW
hmin.
t = td-tfix
90
15
12
17
120
Coppia di tiraggio
Nm
Tinst.
45
Distanza min. da spigolo muro
mm
cmin.
90
Dati di riferimento per montaggio
L
td
103
tfix
d1
d0
hef
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 104
Tenda a semicassonetto
CM 3
Comando:
Con azionamento a mano e a motore
Esecuzione:
Senza tubo portante.
Bracci snodabili sotto stoffa, con molle interne,
telaio verniciato a polvere.
Stoffa:
Stoffa a scelta dalla nostra collezione.
Stoffe microforate totalmente inadatte!
Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non
deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca
d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5
(vento forza 5 = i grossi rami si muovono).
Misure
d’ingombro
Diametro
del tubo
cilindrico
104
Lunghezza
bracci
1500
1750
2000
2250
2500
Larghezza
(bk) min.
1840
2070
2290
2540
2830
Larghezza
(bk) max.
5000
5000
5000
5000
5000
78 mm per azionamento a mano bk > 4000 mm
78 mm per azionamento a motore
60 mm per azionamento a mano bk ≤ 4000 mm
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 105
Tipo 2125 Azionamento a mano
124 (lato ingranaggio)
69
5
5
Lunghezza cassonetto
bk–152
Stoffa
bk–190
Lunghezza rullo
bk–170
Lunghezza barra finale
bk–152
bk
Tipo 2125 Azionamento a motore
82
82
18,5
18,5
Lunghezza cassonetto
Stoffa
bk–190
Lunghezza rullo
bk–170
Lunghezza barra finale
bk–125
bk
105
bk–125
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
18
14:22 Uhr
124
Seite 106
18
ca. 180
Montaggio al soffitto
ca. 180
18
124
Montaggio al muro
18
ca. 220
ca. 235
Lungh. bracci al
Caduta f
500
1000
1500
80°
40°
2000
2500
106
20°
60°
500 1000 1500 2000 2500
Sporgenza a
Unicamente
montaggio al
soffitto
M
sof onta
fitto ggio
o a al
lm
uro
Diagramma di caduta
CM 3 / BM 3, mensola
per braccio destro
1500
1750
2000
2250
2500
CM 3 / BM 3, mensola
per braccio sinistro
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
107
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 107
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 108
Tenda a cassonetto KM 3
Tipo 2171
Comando:
Con azionamento a mano e a motore
Esecuzione: Senza tubo portante.
Bracci snodabili sotto la stoffa, con molle
interne, telaio verniciato a polvere.
Su richiesta con illuminazione integrata.
Stoffa:
A scelta dalla nostra collezione.
Stoffe microforate totalmente inadatte!
Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non
deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca
d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5
(vento forza 5 = i grossi rami si muovono).
Misure d’ingombro
Lunghezza bracci
1500
1750
2000
2250
2500
2750
3000
3250
3500
Larghezza (bk) min. Larghezza (bk) max.
1910
2150
2380
2620
2910
3150
3390
3630
3870
Diametro del tubo cilindrico
78 mm per azionamento a mano e a motore
108
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Tipo 2171 Azionamento a mano
69
5
124 (lato ingranaggio)
Lunghezza cassonetto
bk–152
5
Stoffa bk–180
Lunghezza rullo bk–170
Lunghezza barra finale bk–170
bk
Tipo 2171 Azionamento a motore
82
18,5
82
Lunghezza cassonetto
bk–124
Stoffa bk–180
Lunghezza rullo bk–170
Lunghezza barra finale bk–140
bk
109
18,5
Seite 109
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
18
151
18
258
Montaggio al muro
Seite 110
Montaggio al soffitto
164
252
18
187
18
KM 3, mensola per braccio sinistro
KM 3, mensola per braccio destro
24
24
164
164
18
18
80
110
500
1000
20°
40°
60°
80°
1500
2000
2500
3000
3500
1000 2000 3000
Sporgenza a
Unicamente
montaggio al soffitto
M
soffitontaggio
to o
al m al
uro
Lungh. bracci al
1500
2000
2500
3000
3500
80
Caduta f
Diagramma di caduta
56
18
18
56
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
111
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 111
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 112
Tenda a cassonetto KMK 3
Tipo 2170
Comando:
Con azionamento a mano e a motore
Esecuzione: Senza tubo portante.
Bracci snodabili sotto la stoffa, con molle
interne, telaio verniciato a polvere.
Su richiesta con illuminazione integrata.
Stoffa:
A scelta dalla nostra collezione.
Stoffe microforate non ammesse!
Una tenda è un impianto di protezione solare. In caso di pioggia non
deve restare aperta incontrollatamente (rischio che si formi una sacca
d’acqua) e deve essere chiusa in caso di neve e di vento forza 5
(vento forza 5 = i grossi rami si muovono).
Misure d’ingombro
Lunghezza bracci
1500
1750
2000
2250
2500
Larghezza (bk) min. Larghezza (bk) max.
1840
2080
2310
2550
2840
Diametro del tubo cilindrico
78 mm per azionamento a mano e a motore
112
5000
5000
5000
5000
5000
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Tipo 2170 Azionamento a mano
69
5
124 (lato ingranaggio)
Lunghezza cassonetto
bk–152
5
Stoffa bk–180
Lunghezza rullo bk–170
Lunghezza barra finale bk–170
bk
Tipo 2170 Azionamento a motore
82
18,5
82
Lunghezza cassonetto
bk–124
Stoffa bk–180
Lunghezza rullo bk–170
Lunghezza barra finale bk–140
bk
113
18,5
Seite 113
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 114
236
18
136
124
160
18
Montaggio al muro
18
225
124
18
168
Montaggio al soffitto
KMK 3, mensola per braccio sinistro KMK 3, mensola per braccio destro
24
24
124
124
18
18
80
80
Lungh. bracci al
1500
80°
60°
2000
2500
114
20°
40°
500 1000 1500 2000 2500
Sporgenza a
Unicamente
montaggio al
soffitto
M
sof onta
fitto ggio
o a al
lm
uro
Caduta f
500
1000
1500
1750
2000
2250
2500
Diagramma di caduta
56
18
18
56
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
115
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 115
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 116
Montaggio guide su costruzione montante traverso
Supporto di ghisa
Bullone M5 o autofilettante 4,8
25
Piastra d’ancoraggio
in alluminio
55
95
115
A cura del committente
Barra filettata
con distanziatori
A cura del
committente
barra filettata
15
M6
55
Sistema RAICO
con piastra
A cura del
committente
40
20
8
M5
116
55
100
120
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 117
Supporto di ghisa FM
A cura del
committente
25
Piastra d’ancoraggio
in alluminio
M6
85
130
150
Barra filettata
con distanziatori
A cura del
committente
barra filettata
18
M6
85
Sistema RAICO
con piastra
A cura del
committente
M6
50
85
134
154
117
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 118
Ombrelloni
PALMO
rotondo
Ø4m
Altezza chiuso
3,55
Altezza aperto
2,85
Altezza passaggio con volant 2,00
Altezza passaggio senza volant 2,25
Libertà di tavolo
1,45
Peso kg
50
rotondo
Ø5m
4,15
3,05
2,10
2,35
1,25
65
rotondo
Ø6m
4,30
3,20
2,10
2,35
1,25
70
quadrato
4x4m
Altezza chiuso
4,00
Altezza aperto
3,15
Altezza passaggio con volant 2,10
Altezza passaggio senza volant 2,35
Libertà di tavolo
1,10
Peso kg
75
quadrato
5x5m
4,55
3,40
2,10
2,35
0,95
80
quadrato
6x6m
4,70
3,45
2,10
2,35
0,95
100
FILIUS
Ø3m
Altezza chiuso senza volant
2,59
Altezza chiuso con volant
2,79
Altezza passaggio senza volant 2,02
Altezza passaggio con volant 2,00
Libertà di tavolo senza volant 0,93
Libertà di tavolo con volant
1,13
Peso kg
12,0
rotondo
Ø 3,5 m
2,67
2,87
2,02
2,00
0,77
0,97
15,5
Ø4m
2,95
2,95
2,22
2,00
0,79
0,79
17,5
quadrato
quadrato
3x3m
3,5 x 3,5 m
Altezza chiuso senza volant
2,69
2,75
2,70
Altezza chiuso con volant
2,89
2,95
2,90
Altezza passaggio senza volant 2,02
2,02
Altezza passaggio con volant 2,00
2,00
Libertà di tavolo senza volant 0,43
0,12
Libertà di tavolo con volant
0,63
0,32
Peso kg
15,0
16,0
Disponibile anche con le seguenti misure (quadrato):
1,5 x 1,5 m; 2 x 2 m; 2,5 x 2,5 m
118
rettangolare
3,05 x 2,25 m
2,59
2,79
2,10
2,08
0,60
0,80
15,0
rettangolare
3x4m
2,10
2,08
0,10
0,30
16,5
TechDat_IH_IT.qxp:130s
SCHATTELLO
31.5.2010
Ø4m
Altezza chiuso
4,20
Altezza aperto
3,13
Altezza passaggio senza volant 2,37
Altezza passaggio con volant 2,05
Libertà di tavolo
2,03
Peso kg
27
Ø5m
4,35
3,28
2,37
2,05
1,68
38
14:22 Uhr
rotondo
Ø6m
4,60
3,53
2,37
2,10
1,39
52
Ø6m
4,50
3,48
2,37
2,05
1,38
45
Seite 119
Ø7m
4,75
3,68
2,37
2,10
0,95
58
quadrato
4x4m
Altezza chiuso
4,25
Altezza aperto
3,18
Altezza passaggio senza volant 2,37
Altezza passaggio con volant 2,15
Libertà di tavolo
1,19
Peso kg
43
quadrato
5x5m
4,40
3,33
2,37
2,15
0,69
58
rettangolare
3x4m
4,02
2,95
2,37
2,15
1,47
28
rettangolare
3x5m
Altezza chiuso
4,02
Altezza aperto
2,95
Altezza passaggio senza volant 2,37
Altezza passaggio con volant 2,15
Libertà di tavolo
1,02
Peso kg
32
rettangolare
4x5m
4,25
3,18
2,37
2,15
0,89
36
rettangolare
4x6m
4,30
3,23
2,37
2,15
0,59
40
Disponibile anche con le seguenti misure:
– quadrato
3 x 3 m; 3,5 x 3,5 m; 4,5 x 4,5 m
– rettangolare 3 x 6 m
– triangolare 4 x 4 x 4 m; 6 x 6 x 6 m
119
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Ombrelloni
ALBATROS
rotondo
Ø8m
Altezza chiuso
5,35
Altezza aperto
3,60
Altezza passaggio con volant 2,08
Altezza passaggio senza volant 2,45
Libertà di tavolo
1,20
Peso kg
133
rotondo
Ø9m
5,50
3,75
2,06
2,42
0,85
147
rotondo
Ø 10 m*
5,65
3,90
2,05
2,40
0,50
160
quadrato
6x6m
Altezza chiuso
5,35
Altezza aperto
3,45
Altezza passaggio con volant 2,10
Altezza passaggio senza volant 2,45
Libertà di tavolo
0,95
Peso kg
113
quadrato
7 x 7 m*
5,50
3,55
2,10
2,45
0,38
133
rettangolare
7 x 8 m*
5,70
3,75
2,10
2,45
0,25
160
Disponibile anche con le seguenti misure:
– rotondo
Ø7m
– rettangolare
3 x 6 m; 4 x 6 m; 5 x 5,85 m; 3,5 x 7 m;
4 x 8 m; 5 x 7,5 m; 6 x 7 m
* In caso di utilizzo di piastre in calcestruzzo come zavorra,
non è possibile chiudere completamente l’ombrellone a
causa della lunghezza dei raggi. È possibile allungare
l’asta dell’ombrellone di circa 20 cm dietro sovrapprezzo.
Attenzione nel calcolare l’altezza supplementare di
20 cm.
Ombrelloni con palo laterale (DACAPO / MEZZO),
vedi prospetto ombrelloni.
120
Seite 120
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
121
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 121
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 122
Avvolgibili
Tipo 5005 / 5006 / 5010 / 5011
Misure dell’architrave avvolgibili
hl
700-800
801-1000
1001-1200
1201-1400
1401-1600
1601-1800
1801-2000
2001-2200
2201-2400
2401-2600
2601-2800
2801-3000
tipo 5005
tipo 5006
tipo 5010
tipo 5011
rk
120
120
130
130
150
155
160
165
rk
145
145
150
160
165
180
180
185
190
195
200
205
rk
180
180
180
180
200
210
210
210
220
225
230
240
rk
180
180
180
180
200
210
210
220
225
230
235
240
Misure in mm
Tipi 5005, 5006 e 5011 profili riempiti di schiuma isolante
Misure minime e massime avvolgibili
hl max.
bk min.
bk min. (motore)
bk max.
Superficie max.
tipo 5005
tipo 5006
tipo 5010
tipo 5011
3,00 m
0,30 m
0,60 m
3,70 m
8,0 m2
2,50 m
0,30 m
0,60 m
3,50 m
8,5 m2
3,50 m
0,30 m
0,60 m
3,50 m
8,0 m2
3,50 m
0,30 m
0,60 m
4,00 m
8,8 m2
Avvolgibile in legno
Le barre profilate sono disponibili in varie forme e versioni
(vedi prospetto).
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
122
14:22 Uhr
hs
rk
31.5.2010
3
3
min. 40
37
40
TechDat_IH_IT.qxp:130s
rk
hl
8
bk
Tipo
5005 / 5006
Tipo
5010 / 5011
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
123
Seite 123
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 124
Avvolgibile a pacco
Tipo 5300 / 5301
Misure dell’architrave avvolgibile a pacco
hl
hs
tn
800-1000
1001-1200
1201-1400
1401-1600
1601-1800
1801-2000
2001-2200
250
270
300
320
340
360
380
125
125
Misure in mm
Tipo 5301 profili riempiti di schiuma isolante
Massimo 3 rulli accoppiati
Misure minime e massime avvolgibili a pacco
h max.
bk min.
bk min.
bk max.
Superficie
Superficie
con ingranaggio
con motore
max. con ingranaggio
max. con motore
3,00 m
0,40 m
0,60 m
2,70 m
6,5 m2
7,0 m2
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate gli impianti
non devono essere azionati. Negli impianti
motorizzati raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
124
8
hs
14:22 Uhr
220
31.5.2010
40
TechDat_IH_IT.qxp:130s
8
tn 125
hl
h
139
bk
min. 100
tn
min. 40
125
Seite 125
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Avvolgibile
Fissaggio delle guide
19
20
27/40
Guida su intonaco
Guida su isolamento con vite per tassello speciali
126
Seite 126
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Avvolgibile a pacco
19
Fissaggio delle guide
110
37
Guida su intonaco
Guida su isolamento con piastra
di posa a cura del committente
127
Seite 127
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 128
Avvolgibile di sicurezza
Tipo 5007 / 5008 / 5009
Misure dell’architrave avvolgibile di sicurezza
hl
1000
1400
1800
2200
2600
3000
tipo 5007
tipo 5008
tipo 5009
rk
190
210
220
220
230
240
rk
190
210
220
220
230
240
rk
200
220
230
240
255
265
Misure in mm
Misure minime e massime avvolgibile di sicurezza
hl max.
bk min.
bk min. (motore)
bk max.
Superficie max.
tipo 5007
3,0 m
0,3 m
0,6 m
3,0 m
9,0 m2
tipo 5008
3,0 m
0,3 m
0,6 m
3,0 m
9,0 m2
tipo 5009
2,8 m
0,3 m
0,6 m
4,5 m
12,6 m2
Serranda
Le serrande in metallo leggero sono disponibili in diverse versioni (vedi prospetto).
128
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Sezione architrave
14:22 Uhr
Sezione longitudinale
con azionamento
a motore
k
k
k
hl
min. 100
50
40
Pianta architrave
100
bk
40
k
20
129
Seite 129
50
4
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 130
Lamelle avvolgibili SOLFLEX
Tipo 1200
Misure del cassonetto SOLFLEX
hl
kh
kt
800-1000
1001-1200
1201-1600
1601-2000
2001-2500
2501-3000
Misure in mm
240
250
260
270
285
300
220
230
240
250
265
280
Misure minime e massime SOLFLEX
hl min.
hl max.
bk min.
bk max.
Superficie max.
Numero max.
singolo
accoppiato
a mano a motore a mano a motore
0,8 m 0,8 m 0,8 m 0,8 m
3,0 m 3,0 m 3,0 m 3,0 m
0,6 m 0,7 m
3,2 m 3,2 m
7 m2
7 m2
5 m2
24 m2
2
6
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
Misure speciali a richiesta. Tutti i disegni tecnici sono disponibili anche in scala 1:1. Colori a scelta dal nostro catalogo.
130
TechDat_IH_IT.qxp:130s
min. 40
bk
bk + 10
31.5.2010
14:22 Uhr
min. 40
min. 30
bk
Seite 131
min. 45
bk + 10
min. 40
Coperchio di servizio
removibile
Coperchio di servizio
removibile
w1
kh
kt
d2 min. 43
L min. 65
hl
Min. 85, se
inferiore solo
previo accordo tecnico
Coperchio di servizio
removibile
Larghezza = 120 mm
Lunghezza = bk + 10 mm
22
33
131
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 132
Avvolgibile s_enn
Tipo 5350
=
Altezza
=
173
175
50
Larghezza
Misure minime e massime
2,8 m
Larghezza min.
0,62 m
2,7 m
7,5 m2
5
Larghezza max.
Superficie max.
1,4
Altezza max.
20o
Disponibile solo con
azionamento a motore
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
132
4
Lamelle in acciaio
inossidabile
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
133
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 133
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 134
Avvolgibile s_onro
E (a mano) E (a motore)
onda 40 8-kt onda 60 8-kt
86
102
100
115
113
127
125
138
136
148
146
158
155
167
164
176
172
184
180
192
188
200
195
207
201
214
205
221
interiore
Altezza
luce
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
interiore
Tipo 5351
Misure dell’architrave
hl max.
3m
bk min.
0,62 m
bk max.
2,4 m
Superficie max.
6 m2
17,8
Misure minime e massime
7,8
Prestazioni secondo norma SIA 342.
Durante le nevicate e le gelate
gli impianti non devono essere
azionati. Negli impianti motorizzati
raccomandiamo l’impiego di
un sensore antigelo.
134
Lamelle in alluminio
verniciato a polvere in
argento, bianco, grigio
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Montaggio a nicchia
19
E
27
40
E
hl
bk
120
Cassonetto Monobloc,
montaggio su facciata
22
22
Cassonetto Rondo,
montaggio su facciata
52
22
22
53
65,7
135
Seite 135
19
E
14:22 Uhr
76
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 136
Sostituzione dell’avvolgibile
Profilo cavo
7 mm
Profilo cavo
9 mm
con
senza
schiuma
schiuma
isolante
isolante
Profilo cavo
14 mm
Misure cassonetto raccomandate
hl
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2500
2600
3000
7 mm
rk
9 mm
rk
14 mm
rk
130
130
140
140
150
160
170
180
170
180
190
200
210
210
220
230
180
180
200
200
210
210
220
180
240
250
270
Misure in mm
hl
hl
rk
w1 rk
w1 = uk architrave fino ok della finestra
rk
136
rk
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
137
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 137
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 138
Persiane in alluminio
Tipo 5730
Lamelle fisse
Esecuzione: Con lamelle fisse. Profilo della camera cavo di
alluminio. Lamelle di alluminio in nastro laminato, incurvato, piegato e laccato. A richiesta,
insonorizzazione per riempimento con schiuma
isolante.
Ribalta:
138
Tutte le persiane a battenti con lamelle non
regolabili possono essere munite di una speciale ribalta, in modo da consentire
un’aerazione ottimale anche a persiane chiuse.
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Lamelle regolabili
Esecuzione: Con lamelle regolabili. Profilo della camera
cavo di alluminio. Lamelle di alluminio in
nastro laminato o in alluminio estruso.
A richiesta, insonorizzazione per riempimento con schiuma isolante. Regolazione
delle lamelle mediante leva laterale o asta
di comando verticale centrale.
Colori:
Disponibili in tutti i colori RAL e NCS.
Ulteriori indicazioni sui tipi, figure e modelli sui nostri
prospetti speciali.
139
Seite 139
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 140
Misure minime e massime
Persiane in alluminio
Tipo persiana
Schema battute
1S / 1D
2 / 2S / 2D
2 SE / 2 DE
3S / 3D
3 SE /
3 DE
4
4E
Schema battute
Tutte
tutte
tranne CP, CPA
bk min. bk max.
410
810
814
1614
811
1611
1221
2421
1215
2415
1628
3228
1615
3215
h min.
h max.
810
2512
CP, CPA
bk max.
710
1414
1411
2121
2115
2828
2815
h max.
2312
Misure in mm sulla costruzione
Verniciato a polvere in 15 colori standard o in base alla
cartella colori RAL.
Fissaggio vedere il foglio tecnico VSR «Modalità di fissaggio».
Misure minime per cardini presenti
Tipo d’installazione 2
35
70
Tipo d’installazione 1
a sinistra: schema 2 SE,
3 SE e 4 E
a destra: schema 2 DE,
3 DE e 4 E
140
a sinistra: schema 2 SE,
3 SE e 4 E
a destra: schema 2 DE,
3 DE e 4 E
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Tipi d’installazione e relative battute
Persiane in alluminio
Tipo d’installazione
bk
bk
installazione 1
installazione 2
Schema battute
1S
1D
2
141
2L
2D
2 SE
2 DE
3S
3D
3 SE
3 DE
4
4E
Seite 141
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Persiane in legno
Tipo 5721
Lamelle fisse o regolabili
Esecuzione: Telaio di legno con lamelle fisse o regolabili.
Il fissaggio delle lamelle è a pressione in
fessura nel telaio o con perni.
Regolazione delle lamelle con bacchetta
verticale centrale con possibilità di bloccaggio.
Ulteriori indicazioni su tipi, figure e modelli nei nostri
prospetti speciali.
142
Seite 142
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Tipi d’installazione e relative battute
Persiane in legno
Tipo d’installazione
su intradosso
in battuta
95
95
misura battente
95
95
misura battente
misura esterna
Schema battute
1
2
4
5
6
7
8
143
3
9
Seite 143
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Montaggio persiane a battenti su capotto
isolante con elementi Dosteba
K3-V
165
165
330
K2-R
164
=
Altezza luce muro
Porta battuta
Largh. battente ≥ + 80 mm
330
200
330
125
330
1000
=
Per finestre
con arresto
144
330
Seite 144
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Montaggio persiane a battenti su capotto
isolante con elementi Wancor
=
max. 1150
Lunghezza elemento 1245
315
=
315
145
Lungh. elemento 620
Porta con
3 cardini
Lunghezza elemento 1245
Finestra con
2 cardini
Seite 145
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Persiane scorrevoli
in alluminio
SUN-P70
Telaio:
Lamelle:
SL
Telaio:
Lamelle:
PL
Telaio:
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 30/70 mm
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso, fissato con
viti e rivettato al telaio su
entrambi i lati, 70/18 mm
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 45/32 mm
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 60/22 mm
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 75/32 mm
Riempimento: Piastra da 2 mm in alluminio
rivettata da un lato
146
14:22 Uhr
Seite 146
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Matrico
Telaio:
31.5.2010
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 45/32 mm
Riempimento: Rete stirata in alluminio
99,5, lunghezza maglia
parallela alla larghezza libera,
dimensione maglia
42 x 13 x 3 x 2 mm
(in alternativa:
28 x 10 x 2,2 x 2 mm)
PL-LO
Telaio:
Profilo della camera cavo di
alluminio estruso 75/32 mm
Riempimento: Piastra da 2 mm in alluminio
rivettata da un lato con trama
traforata
Forme customizzate disponibili su richiesta
147
14:22 Uhr
Seite 147
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Lamelle a pacco verticali
Modello Classic 89/127/250 mm
Larghezza lamelle
Larghezza min.
Larghezza max.
Altezza max.
Tenda
Binario superiore
Larghezza lamelle
Larghezza min.
Larghezza max.
Altezza max.
Tenda
Binario superiore
catena
89 mm
127 mm
250 mm
18 cm
26 cm
34 cm
600 cm
698 cm
698 cm
350 cm
350 cm
350 cm
sinistra / destra / 2 parti
sinistra e destra o centrale
larghezza 40 mm, altezza 25 mm
elettrico 12 V
89 mm
127 mm
250 mm
18 cm
26 cm
34 cm
600 cm
698 cm
698 cm
350 cm
350 cm
350 cm
sinistra / destra / 2 parti
sinistra e destra o centrale
larghezza 40 mm, altezza 25 mm
4 mm
38 mm 25 mm
9 mm
40 mm
250 mm (non in scala)
127 mm
89 mm
148
Seite 148
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 149
Lamelle a pacco orizzontali
Modello 16/25/35 mm
Lamelle con comando a catena
lamelle
16 mm
lamelle
25 mm
lamelle
35 mm
Larghezza min.
32,5 cm
32,5 cm
32,5 cm
Larghezza max.
270 cm
390 cm
500 cm
Altezza max.
350 cm
350 cm
350 cm
Superficie min. / max.
ca. 1 m2 / 8 m2
Altezza del pacco per
altezza impianto fino a
lamelle
16 mm
lamelle
25 mm
lamelle
35 mm
50 cm
5,0 cm
5,0 cm
5,0 cm
100 cm
6,0 cm
6,0 cm
6,0 cm
150 cm
7,5 cm
7,0 cm
7,5 cm
200 cm
9,0 cm
7,5 cm
8,5 cm
250 cm
10,5 cm
8,5 cm
9,5 cm
300 cm
12,0 cm
9,5 cm
10,5 cm
350 cm
13,5 cm
10,5 cm
11,5 cm
29 mm
29 mm
149
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 150
Tenda a rullo
Modello tenda a rullo con trazione a catena Basic
Larghezza min.
Larghezza max.
Altezza max.
Ondulazione
tenda a rullo
Misure stoffa
30 cm
300 cm
300 cm
fino a larghezza 200 cm Ø 25 mm
fino a larghezza 300 cm Ø 38 mm
larghezza fino a 38 mm
71 mm
69 mm
63,6 mm
10 mm
39 mm
150
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Tenda plissé
Modello a sbalzo, comando a catena
Profondità pieghe
Larghezza min.
Larghezza max.
Altezza max.
Binario superiore
Binario inferiore
stoffa plissettata 20 mm /
stoffa Duette® 25 mm
35 cm
230 cm
260 cm
larghezza 29 mm, altezza 29 mm
larghezza 20 mm, altezza 12 mm
Altezza del pacco per altezza impianto fino a
50 cm
5 cm
100 cm
6 cm
150 cm
7 cm
200 cm
8 cm
260 cm
9 cm
Altezza del pacco
12 mm 29 mm
altezza del pacco
29 mm
20 mm
Comando
29 mm
35 mm
151
10 mm
Seite 151
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 152
Tenda a pannello
Modello con comando ad asta centrifuga
Larghezza pannello
Lunghezza binario
Altezza pannello
Profili
max. 160 cm
fino a 640 cm senza giunzione
350 cm
a 2 binari con clip/con leva di serraggio
a 3 binari con clip/con leva di serraggio
a 4 binari con clip/con leva di serraggio
a 5 binari con clip
a 6 binari con clip/con leva di serraggio
15 mm
Altezza profilo
102 mm
54 mm
3,2 mm
48 mm
152
Altezza pannello in tessuto fino
al bordo inferiore dell’orlo a giorno
25 mm
66 mm
18 mm
25 mm
84 mm
Altezza pannello in tessuto fino al bordo inferiore del profilo di carico
(altezza per ordinazione)
8,8 mm
5,3 mm
48 mm
40 mm
22 mm
15 mm
30 mm
Spazio a pavimento ca. 10-30 mm
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
153
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 153
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 154
Motori e comandi
Schenker Storen vi offre le più diverse possibilità di
motorizzazione e comando del vostro impianto di tende.
Comandi
SE 50
Radiocomando per l’azionamento di
tutti i prodotti Schenker Storen
Comando centrale collegato con fili
Comando centrale collegato con fili
Comando a due canali per azionare,
ad esempio, due facciate indipendenti
Sistema bus per azionare tutti i tipi
di tende comprese quelle per lampada,
finestra, ecc.
Sistema bus per azionare tutti i tipi
di tende
Gli adattamenti e le funzioni speciali devono essere discussi con il reparto PLE
(Tipo 4959)
SE 100 (Control)
SE 100 (Touch)
SE 300
(Tipo 4953)
SE 1000
(Tipo 4940)
EIB
(Tipo 4941)
Diversi
Presa di corrente (A)
154
0,48 0,57 0,88 0,97
Tipo Titan 100/12
Tipo Vectran 50/12
Tipo Helios 30/12
Tipo Apollo 35/12
Tipo Meteor 20/12
Motori per avvolgibili
Tipo Jet 10/12
19 Nm
16 Nm
9 Nm
6 Nm
Importante: i
motori per tende
non possono
essere connessi
in parallelo.
Informatevi da
noi!
Motori per
lamelle a pacco
Motori
Motori ad induzione 230 V, 50 Hz, a corrente alternata monofase (rete illuminazione), con protezione antisurriscaldamento
incorporata, tipo di protezione IP44/IP54
0,45 0,65 0,75 0,80 1,10 1,90
Numero giri (min-1)
23
23
23
23
12
Coppia ammiss. (Nm)
6
9
16
19
8,0 16,0 24,0 28,0 40,0 80,0
12
12
12
12
12
Potenza assorbita (W) 106 131 196 218
90 140 160 170 240 410
31.5.2010
Q1
X1
S...
F1A
Interruttore on/off
Connettore Hirschmann
Finecorsa
Interruttore termico
L
N
PE
Seite 155
230 V / 50 Hz
Q1
L’uscita dell’interruttore o
dell’elemento di
comando determina il senso di
rotazione.
Senso di rotazione 1
Senso di rotazione 2
Condensatore C1
Tipo di motore M1 Corrente assorbita
Mars
0,50 A
Altus 40 9/14
0,50 A
Jet
0,50 A
Meteor
0,65 A
Helios
0,75 A
Apollo
1,10 A
Vectran
1,10 A
Sirius
1,50 A
Titan
1,90 A
Taurus
2,10 A
Mariner
1,20 A
Orion
1,50 A
Altus 50 10/17
0,50 A
Altus 50 20/17
0,75 A
Altus 50 30/17
1,10 A
Altus 50 40/17
1,20 A
Altus 50 50/12
1,10 A
Altus 60 85/17
2,10 A
Altus 60 120/12
2,10 A
Orea 50 40/17
1,20 A
Orea 60 55/17
1,50 A
14:22 Uhr
3 2
1
3 2
1
X1
marrone
nero
verde/giallo
blu
TechDat_IH_IT.qxp:130s
S2
M1
C1
S1
F1A
I motori per tende non devono essere connessi in parallelo!
In caso di modifiche arbitrarie di questo schema da parte di
terzi, decliniamo qualsiasi responsabilità.
Il collegamento definitivo può essere eseguito solo quando il
nostro montatore ha regolato le posizioni terminali della tenda
«in alto e in basso» (finecorsa del motore) e ha quindi
autorizzato l’uso del motore.
MESSA A TERRA SECONDO LE NORME LOCALI
Il motore Mars ha un isolamento di protezione (non è
necessaria alcuna messa a terra).
155
TechDat_IH_IT.qxp:130s
14:22 Uhr
Seite 156
X1
2
IN BASSO
IN ALTO
blu
verde/giallo
Q1
1
3
L3 N
L2 L1
S2
M1
C1
S1
Disposizione Hirschmann
230 V / 50 Hz
Disposizione Wieland
L1
N
PE
31.5.2010
Condensatore C1
Tipo di motore M1
Corrente assorbita
D 240-06
D 249-E 06
0,41 A
0,41 A
D
D
D
D
0,48
0,57
0,88
0,97
239-E
339-E
739-E
839-E
06
09
16
19
A
A
A
A
Q1 Interruttore per tende 6 A,
230 V
X1 Connettore
S… Finecorsa
F1A Interruttore termico
F1A
I motori per tende non devono
essere connessi in parallelo!
In caso di modifiche arbitrarie di
questo schema da parte di terzi,
decliniamo qualsiasi responsabilità.
Il collegamento definitivo può
essere eseguito solo quando il
nostro montatore ha regolato
le posizioni terminali della tenda
«in alto e in basso» (finecorsa del
motore) e ha quindi autorizzato
l’uso del motore.
MESSA A TERRA SECONDO LE
NORME LOCALI
156
TechDat_IH_IT.qxp:130s
14:22 Uhr
Seite 157
verde/giallo
IN BASSO 1
3
IN BASSO 2
2
1
4
L3 N
L2 L1
Disposizione Wieland
X1
blu
Q1
Disposizione Hirschmann
230 V / 50 Hz
IN ALTO
L1
N
PE
31.5.2010
S3
M1
S2
F1A
S1
Condensatore C1
Tipo di motore M1
Corrente assorbita
D
D
D
D
D
248-D
238-D
338-D
738-D
838-D
06
06
09
16
19
0,41
0,48
0,57
0,88
0,97
A
A
A
A
A
Q1 Interruttore per tende 6 A,
230 V
3 contatti di lavoro bloccati con
3 tasti funzionali mod. Feller
X1 Connettore
S… Finecorsa
F1A Interruttore termico
I motori per tende non devono
essere connessi in parallelo!
In caso di modifiche arbitrarie di
questo schema da parte di terzi,
decliniamo qualsiasi responsabilità.
Il collegamento definitivo può
essere eseguito solo quando il
nostro montatore ha regolato
le posizioni terminali della tenda
«in alto e in basso» (finecorsa del
motore) e ha quindi autorizzato
l’uso del motore.
MESSA A TERRA SECONDO LE
NORME LOCALI
157
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 158
Radiocomando SE 50 / tipo 4959
››››››››››››››
››››››››››››››
interiore
tutti i tipi di tende
Comando a un canale SE 100 Touch
interiore
tutti i tipi di tende
Comando a un canale SE 100 Control
tutti i tipi di tende
158
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Seite 159
Comando a due canali SE 300 /
tipo 4953
esteriore
tutti i tipi di tende
interiore
Sistema bus KNX / EIB / tipo 4941
Comandi esterni
tutti i tipi di tende
Visualizzazione
Manovra centrale
Funzioni automatiche
finestra, ventilazione
Manutenzione a distanza
230 V AC
Allarmi
EIB
159
illuminazione
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:22 Uhr
Pulsanti radio, luce, aerazione, porte ecc.
Tende
altri
sistemi
Sensore combinato per il
rilevamento di luminosità,
precipitazioni, vento,
temperatura e ora/data
Attuatori
DALI
SE 1000
KNX/EIB
altri
sistemi
Sensori
Livello di campo
Livello
d’automazione
Livello di gestione
Centrale di comando SPS con PC integrato
con moduli I/O, montaggio su guida DIN
Sistema di comando SE 1000 /
tipo 4940
Altre possibilità di comando
Tipo 4952, apparecchio centrale per un comando complessivo,
combinabile con temporizzatore e sensori per il vento
Il reparto PLE offre poi anche soluzioni speciali.
Attenzione
I motori per tende non devono essere connessi in parallelo.
Chiedete informazioni al reparto PLE.
160
Seite 160
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 161
Panoramica
delle funzioni
Canali di comando
Manovra
Comfort
diversi
esterno
Protezione
dell’oggetto
2
32,
ampliabili
Automatismo solare
Temperatura interna
Automatismo
crepuscolo
Programma orario
Analisi del vento
Analisi delle
precipitazioni
Funzione antigelo
Deterrente
Umidità dell’aria
(ventilazione)
funzionalità semplice
161
1
Funzione
Manovra manuale
(collegamento con fili)
Telecomando
(senza fili)
Raggruppamenti
Touch display
Blocco automatismi
Protezione
del prodotto
Casa unifamiliare
ricercata, costruzione
funzionale, ufficio
Tipo di oggetto
SE 100 SE 300 SE 1000
Casa unifamiliare,
costruzione
funzionale
Casa unifamiliare,
costruzione
funzionale
Ambito
d’applicazione
Casa unifamiliare,
riattamento
SE 50
funzionalità completa
31.5.2010
Canali di comando
Segnali esterni
Casa unifamiliare,
costruzione
funzionale
Tipo di oggetto
SE 100 SE 300 SE 1000
Casa unifamiliare,
costruzione
funzionale
Ambito
d’applicazione
diversi
1
2
32,
ampliabili
Impianto di
segnalazione fumo
Pulizia
Comunicazione,
sistemi guida
Comando
Visualizzazione
Manutenzione a distanza
funzionalità semplice
funzionalità completa
Possibilità di comando
per impianti automatici
Comando individuale
Comando gruppo
Comando centralizzato per locali
Comando centralizzato per piano
Comando centralizzato per facciata
Comando centralizzato per edificio
162
Seite 162
Casa unifamiliare,
riattamento
SE 50
14:23 Uhr
Casa unifamiliare
ricercata, costruzione
funzionale, ufficio
TechDat_IH_IT.qxp:130s
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 163
Spiegazione dei simboli
Comando manuale: permette il comando centrale o locale delle tende.
Telecomando (trasmettitore portatile): permette il comando senza fili
delle tende.
Automatismo solare: misura l’attuale luminosità del sole e, all’occorrenza, porta la tenda in posizione di ombreggiamento.
interno
Temperatura interna/termostato ambiente interno: misura la
temperatura ambiente, ritarda l’ombreggiamento fino a raggiungere
la temperatura desiderata.
Automatismo crepuscolo: misura la luminosità esterna e porta automaticamente la tenda nella posizione desiderata.
Programma orario: posiziona la tenda a regolazione temporizzata.
Blocco automatismi: inibisce le funzioni automatiche nell’intervallo
di tempo impostato, ad esempio per l’attivazione ritardata dell’analisi
del sole.
Ricezione dell’ora radiocomandata: l’ora viene ricevuta da un
trasmettitore di segnale orario, pertanto «spacca» il secondo.
Analisi del vento: misura l’attuale velocità del vento e protegge le
tende da un carico di vento troppo elevato.
Analisi delle precipitazioni: rileva le precipitazioni, evita che le tende
s’inzuppino e le protegge dal gelo.
esterno
Analisi della temperatura esterna: misura l’attuale temperatura
esterna per l’analisidel gelo.
Funzione antigelo: dalle precipitazioni e dalla temperatura esterna
rileva se sussiste un pericolo di gelo per le tende, proteggendole di
conseguenza.
Deterrente: il sistema è in grado di analizzare i segnali di un rilevatore
di movimenti e chiudere le tende.
Analisi dell’umidità: misura l’attuale umidità dell’aria interna e
apre/chiude automaticamente le finestre per aerare l’ambiente.
Tenere libere le vie di fuga: in base alle informazioni ricevute da un
impianto di segnalazione fumo, il sistema può retrarre le tende per
tenere libere le vie di fuga.
Sicurezza nella manutenzione: per effettuare operazioni di pulizia e
manutenzione alle finestre o alle tende, le tende vengono portate e
bloccate in posizione finale.
163
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Skyworker 42 metri
Settore di lavoro T 420
44 m
42
40
38
36
34
32
30
28
26
Settore di lavoro con rotazione
dell’impalcatura
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
4
2
0
2
4
6
8
10 12 14 16 18 20
0
22 24 26 m
Dati tecnici T 420
Altezza di lavoro
Angolo di rotazione
Dimensioni dell’impalcatura di lavoro
Portata max. dell’impalcatura di lavoro
– braccio telescopico retratto
– braccio telescopico estratto
Altezza complessiva
Lunghezza complessiva
Peso totale
164
42,2 m
450°
2x1m
350 kg
100 kg
3,75 m
11,3 m
17,6 t
Seite 164
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 165
Skyworker K 422 DAT
Settore di lavoro K 422 DAT
22 m
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
400°
11
10
09
08
07
265 kg
100 kg
06
05
04
200 kg
03
02
01
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m
Dati tecnici K 422 DAT
Altezza di lavoro
Estensione laterale del cesto
Angolo di rotazione
Dimensioni dell’impalcatura di lavoro
Portata max. dell’impalcatura di lavoro
Passeggeri nel cesto max.
22,0 m
11,8 m
400°
1,4 x 0,7 x 1,1 m
265 kg
2
Stazionamento: Aarau, Liestal, Pfäffikon, St. Gallen
165
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 166
Skyworker TB 220
Settore di lavoro TB 220
Angolo di rotazione 0°
26 m
24
22
20
18
16
g
100 k
g
200 k
14
12
10
8
6
4
2
0
6
4
2
0
2
4
6
8
10
12
14
16 m
–2 m
Dati tecnici TB 220
Altezza di lavoro
Estensione laterale
Angolo di rotazione
Dimensioni dell’impalcatura di lavoro
Portata max. dell’impalcatura di lavoro
* dipende da carico e posizione
Stazionamento: Berna, Zürich Service
166
22,0 m
10,5-13,8 m*
2 x 225°
1,4 x 0,7 m
200 kg
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 167
Servizio
Usufruite dello specialista del servizio
Schenker Storen!
Lo specialista del servizio Schenker Storen è un affidabile
partner e consulente per tutte le questioni inerenti la protezione dal sole e dalle intemperie. Egli vi consiglia volentieri e vi
indica la soluzione più conveniente.
Il suo lavoro si articola in cinque fasi
1a fase
Il controllo accurato ed approfondito dall’A alla Z
2a fase
Il verbale del controllo Schenker Storen:
crea trasparenza e sicurezza.
3a fase
I provvedimenti:
– Che cos’è più urgente e necessario?
– Che cosa può essere fatto più tardi?
– Quanto vengono a costare i lavori?
4a fase
La competente riparazione nel più moderno centro di servizio per tende e persiane della Svizzera
5a fase
L’abbonamento al servizio Schenker Storen:
perché anche in avvenire possiate andare
sul sicuro.
167
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 168
Colori
Tende a lamelle
Codice colore
Schenker
Storen
001
002
003
004
006
010
021
034
035
037
038
065
067
068
069
071
072
073
074
075
079
081
082
083
084
085
101
102
103
110
120
168
NCS / RAL
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
1080 Y
1085-Y90R
3060-G
1060-R30B
9000-N
0502-B
0505-Y20R
0503-Y
0550-Y20R
0560-Y10R
0585-Y20R
0540-B30G
4030-B
3050-B
3050-R80B
8010-Y50R
4040-R90B
4050-R80B
2060-B
3030-R60B
1050-G90Y
1055-B90G
2050-B70G
4050-G
3040-G
2555-B80G
2030-R
1050-Y70R
0580-Y60R
4010-Y50R
3560-Y80R
Tende in tessuto
Denominazione
giallo cadmio
rosso
verde menta
viola erica
nero profondo
bianco
giallo chiaro
giallo chiaro
giallo arancio
giallo arancio
arancio chiaro
turchese chiaro
blu pastello
blu
blu
marrone seppia
blu
blu
blu chiaro
viola chiaro
giallo chiaro
verde chiaro
verde
verde
verde
verde
rosa
rosso arancio
arancio
grigio beige
terracotta
X
X
X
X
X
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 169
Tende a lamelle
Codice colore
Schenker
Storen
130
132
133
140
180
220
239
240
241
242
276
300
330
440
720
780
901
903
904
905
906
907
908
909
X
169
NCS / RAL
S 3000-N
S 2500-N
S 6502-G
RAL 9006
S 5040-Y50R
S 7020-B90G
S 1005-Y20R
S 2010-Y30R
S 1010-Y20R
S 3010-Y30R
RAL 7016
S 1580-Y90R
S 3560-R
S 5040-B
S 1080-Y20R
–
S 0502-Y
S 4030-R90B
S 1502-G
S 0903-Y27R
S 4350-R74B
RAL 9007
S 3040-B40G
S 2020-G90Y
colori standard
Tende in tessuto
Denominazione
grigio
grigio chiaro
grigio scuro
alluminio
marrone
verde muschio
beige chiaro
beige chiaro
crema chiaro
beige
grigio antracite
rosso
rosso porpora
azzurro
giallo cromo
bronzo
bianco puro
grigio azzurro
grigio chiaro
bianco crema
blu oltremare
grigio alluminio
turchese
verde beige
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Abbreviazioni / Leggenda
ah
al
at
=
=
=
altezza estensione
lunghezza bracci
numero lamelle
bk
=
larghezza costruzione
d
d2
=
=
destra
metà guida – hk supporto
f
fhh
fi
fs
=
=
=
=
caduta
altezza supporto guida
filo inferiore (uk)
filo superiore (ok)
gh
=
altezza galleria
h
hk
hl
hs
=
=
=
=
altezza
altezza costruzione
altezza luce
altezza architrave
kh
kt
=
=
altezza cassonetto
profondità cassonetto
ld
L1-3
=
=
distanza tra i fori
lunghezze parziali
p
rk
=
=
altezza pacchetto
cassonetto persiana
s
=
sinistra
tn
=
profondità della nicchia
w1
=
uk architrave – ok telaio finestra
X1-6
=
distanze tubi portanti
170
14:23 Uhr
Seite 170
171
6m
5
4
4
3
5
5
4
4
6
5
5
4
Classe di vento 6
25,6 m/s
92,0 km/h
Altezza di montaggio
18 m
28 m
50 m
5
5
6
5
5
5
4
5
5
4
4
5
6
6
6
5
5
6
5
5
5
4
5
5
6
6
–
6
6
6
5
5
6
5
5
6
Classe di vento 5
21,0 m/s
76 km/h
14:23 Uhr
Calcolo basato su EN 13659, appendice B, norma SIA 261.
Nelle zone degli angoli di edifici, le velocità del vento sono più elevate e devono essere considerate a parte.
Costruzioni con perimetri senza angoli o ad una quota superiore ai 1100 m sopra il terreno richiedono una verifica separata.
II sponde di lago
IIa grandi pianure
III località, campo libero
IV zone urbane di grandi dimensioni
II sponde di lago
IIa grandi pianure
III località, campo libero
IV zone urbane di grandi dimensioni
II sponde di lago
IIa grandi pianure
III località, campo libero
IV zone urbane di grandi dimensioni
Categoria di terreno
Classe di vento 4
16,7 m/s
60 km/h
31.5.2010
3 Valli con föhn, fino a 850 m
2 Prealpi, fino a 1100 m
Zona di carico del vento
Secondo norma SIA 261, appendice E
1 Altopiano, fino a 600 m
valli, fino a 850 m
Classi di resistenza al vento raccomandate
Classe di vento 1 Classe di vento 2 Classe di vento 3
9,0 m/s
10,7 m/s
12,8 m/s
32,5 km/h
38,5 km/h
46 km/h
Velocità del vento misurata sul prodotto
Raccomandazioni d’uso in caso di vento secondo norma SIA 342
Attribuzione delle classi di resistenza al vento alle velocità del vento
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Seite 171
172
Larghezza (mm)
< 1500 < 2000 < 2500 < 3000 < 3500 <4000 < 4500
6
6
6
–
–
–
–
6
6
5
4
3
3
–
6
6
5
4
4
4
–
6
6
5
5
4
4
–
1)
1)
1)
5
4
4
4
6+
6+
6
6
–
–
–
6
3
1
–
–
–
–
6
6
3
1
1
1
–
6
6
6
5
4
3
2
6
6
6
6
6
6
6
valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve:
Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica.
Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso.
I prodotti sono montati sugli intradossi o direttamente sulla facciata, con una distanza fra tenda e facciata di < 100 mm.
Se la distanza dalla facciata è di 100-300 mm, il valore della tabella deve essere diminuito di una classe di vento;
al di sopra di tali valori, la tabella non può essere utilizzata.
31.5.2010
I
•
•
•
•
Forza del vento 6+ = velocità massima del vento di 118 km/h, a seconda delle misure della tenda
GM 200, GM 100
MV 90
VR 90, VR 70
KR 80
EC 70, EC 100, RE 50, KR 80 e VR 90 con guida per funicella
VR 90 W
Avvolgibili / avvolgibili a pacco (aste rullate > 8 mm)
Avvolgibili (aste estruse > 8 mm)
Avvolgibili di sicurezza (aste estruse > 12 mm)
Persiane (larghezza battenti ≤ 800)
1) Test secondo norma del prodotto non possibile
Lamelle a pacco / avvolgibili / persiane
Classi di vento dei prodotti secondo la corrispondente norma del prodotto (secondo norma SIA 342)
TechDat_IH_IT.qxp:130s
14:23 Uhr
Seite 172
173
< 1500
< 2500
< 4000
< 2000 < 3000 < 4000 < 2000 < 3000 < 4000 < 2000 < 3000
2
2
1
2
2
1
2
–
3
2
–
2
2
–
–
–
Tende con braccio snodabile
Tutti i tipi
tutte le grandezze
2
valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve:
Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica.
Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso.
I prodotti sono montati sugli intradossi o direttamente sulla facciata, con una distanza fra tenda e facciata di < 100 mm.
Se la distanza dalla facciata è di 100-300 mm, il valore della tabella deve essere diminuito di una classe di vento;
al di sopra di tali valori, la tabella non può essere utilizzata.
Larghezza (mm)
Altezza / sporgenza (mm)
I valori delle tabelle sono validi con le seguenti riserve:
• Le misure e l’utilizzo dei prodotti corrispondono alla scheda tecnica.
• Il montaggio, il fissaggio e la manipolazione avvengono conformemente alle istruzioni di montaggio e d’uso.
I
•
•
•
•
VS, VSK
AS, ASK
Tende per facciate
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 173
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 174
Scala Beaufort
Grado
Beaufort
e velocità del vento
Velocità
del vento
Press.
dinamica
Carattere del vento
N/m2
m/s
km/h
0
0,0- 0,2
<1
0
1
0,3- 1,5
111-115
110-111
Bava di vento:
la direzione del vento é indicata dal fumo, ma non dalle
banderuole
2
1,6- 3,3
116-111
111-116
Brezza leggera:
vento sensibile al volto,
si muovono le foglie e le
banderole
3
3,4- 5,4
112-119
116-118
4
5,5- 7,9
120-128
118-139
5
8,0-10,7
129-138
139-172
6
10,8-13,8
139-149
172-119
Vento fresco:
i grossi rami sono agitati
7
13,9-17,1
150-161
119-183
Vento forte:
gli alberi interi sono agitati,
difficoltà a camminare contro
vento
8
17,2-20,7
162-174
183-268
Burrasca moderata: i piccoli
rami degli alberi vengono spezzati, quasi-impossibilità a camminare contro vento
9
20,8-24,4
175-188
268-373
Burrasca forte:
danni leggeri alle costruzioni
10
24,5-28,4
189-102
373-505
Burrasca fortissima:
alberi sradicati, danni considerevoli alle costruzioni
11
28,5-32,6
102-117
505-665
Fortunale (bufera):
devastazioni gravi
(si verifica molto raramente
nel continente)
12
> 32,6
> 117
> 665
174
Calma:
il fumo sale verticalmente
Brezza tesa:
foglie e ramoscelli in
costante movimento, il vento
distende bandiere
Vento moderato:
la polvere ed i pezzi di carta
vengono sollevati, si
muovono i piccoli rami
Vento teso:
si muovono rami maggiori, le
acque si increspano nei bacini
interni
Uragano:
devastazioni gravissime,
distruzioni
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Aarau
Schenker Storen AG, Aarau
Stauwehrstrasse 34
5012 Schönenwerd
Telefono 062 858 55 77
Telefax 062 858 55 51
Buchs SG
Schenker Storen AG, Buchs
Churerstrasse 35
9471 Buchs
Telefono 081 750 50 20
Telefax 081 750 50 21
Baar
Schenker Storen AG, Baar
Haldenstrasse 3
6342 Baar
Telefono 041 767 36 70
Telefax 041 767 36 75
Carouge
Schenker Stores SA, Carouge
Chemin de la Marbrerie 3
1227 Carouge
Telefono 022 301 25 35
Telefax 022 301 25 11
Bachenbülach
Schenker Storen AG,
Service Zürich Unterland
Kasernenstrasse 3 b
8184 Bachenbülach
Telefono 044 864 80 40
Telefax 044 864 80 45
Chur
Schenker Storen AG, Chur
Ringstrasse 32
7000 Chur
Telefono 081 286 65 20
Telefax 081 286 65 25
Baden
Schenker Storen AG, Baden
Neuenhoferstrasse 101
5400 Baden
Telefono 056 200 52 90
Telefax 056 200 52 95
Basel
Schenker Storen AG, Basel
Margarethenstrasse 87
4018 Basel
Telefono 061 205 42 20
Telefax 061 205 42 30
Bern
Schenker Storen AG, Bern
Stauffacherstrasse 130
3014 Bern
Telefono 031 818 32 30
Telefax 031 818 32 40
Brugg
Schenker Storen AG, Brugg
Stauwehrstrasse 34
5012 Schönenwerd
Telefono 062 858 55 66
Telefax 062 858 55 51
175
Crissier
Schenker Stores SA, Crissier
Chemin de Chatanerie 10A
1023 Crissier
Telefono 021 637 77 87
Telefax 021 637 77 88
Eschenbach
Schenker Storen AG,
Eschenbach
Twirrenstrasse 6
8733 Eschenbach
Telefono 055 285 85 90
Telefax 055 285 85 95
Frauenfeld
Schenker Storen AG,
Frauenfeld
Scheideggstrasse 30
8404 Winterthur
Telefono 052 235 13 70
Telefax 052 235 13 75
Givisiez
Schenker Stores SA, Givisiez
Route Henri-Stephan 12
1762 Givisiez
Telefono 026 460 81 99
Telefax 026 460 81 91
Seite 175
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
Herzogenbuchsee
Schenker Storen AG,
Herzogenbuchsee
Industrieweg 2
3360 Herzogenbuchsee
Telefono 062 749 30 70
Telefax 062 749 30 80
Horgen
Schenker Storen AG, Horgen
Flurstrasse 93
8047 Zürich
Telefono 043 343 30 40
Telefax 043 343 30 44
Liestal
Schenker Storen AG, Liestal
Industriestrasse 15
4410 Liestal
Telefono 061 905 16 30
Telefax 061 905 16 39
Luzern
Schenker Storen AG, Luzern
Industriestrasse 6
6005 Luzern
Telefono 041 368 44 00
Telefax 041 368 44 05
14:23 Uhr
Seite 176
Oberuzwil
Schenker Storen AG, Oberuzwil
Farbgutstrasse 2
9008 St.Gallen
Telefono 071 242 20 70
Telefax 071 242 20 75
Olten
Schenker Storen AG, Olten
Stauwehrstrasse 34
5012 Schönenwerd
Telefono 062 858 55 55
Telefax 062 858 58 52
Pfäffikon ZH
Schenker Storen AG, Pfäffikon
Speerstrasse 15
8330 Pfäffikon
Telefono 044 952 11 00
Telefax 044 952 11 05
Reinach BL
Schenker Storen AG, Reinach
Christoph-Merian-Ring 23
4153 Reinach
Telefono 061 205 48 20
Telefax 061 205 48 30
Mönchaltorf
Schenker Storen AG,
Service Zürich Oberland
Speerstrasse 15
8330 Pfäffikon
Telefono 044 952 11 00
Telefax 044 952 11 05
Schaffhausen
Schenker Storen AG,
Schaffhausen
c/o Hans Rudolf Stihl
Krebsbachstrasse
8200 Schaffhausen
Telefono 052 235 13 70
Telefax 052 235 13 75
Neuchâtel
Schenker Stores SA, Neuchâtel
Rue des Draizes 12
2000 Neuchâtel
Telefono 032 724 89 00
Telefax 032 724 89 09
Solothurn
Schenker Storen AG, Solothurn
Zuchwilerstrasse 33
4500 Solothurn
Telefono 032 613 32 80
Telefax 032 613 32 81
176
TechDat_IH_IT.qxp:130s
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 177
St. Gallen
Schenker Storen AG, St. Gallen
Farbgutstrasse 2
9008 St. Gallen
Telefono 071 242 20 60
Telefax 071 242 20 65
Winterthur
Schenker Storen AG, Winterthur
Scheideggstrasse 30
8404 Winterthur
Telefono 052 235 13 70
Telefax 052 235 13 75
Sursee
Schenker Storen AG, Sursee
Allmendstrasse 6
6210 Sursee
Telefono 041 926 60 80
Telefax 041 926 60 88
Zermatt
Schenker Storen AG, Zermatt
Haus zur Matte
3920 Zermatt
Telefono 027 967 73 25
Telefax 027 967 73 44
Ticino Nord
Tende Schenker SA, Ticino
Nord
Via Cantonale
6805 Mezzovico
Telefono 091 850 15 00
Telefax 091 850 15 05
Zürich
Schenker Storen AG, Zürich
Flurstrasse 93
8047 Zürich
Telefono 043 343 30 40
Telefax 043 343 30 44
Ticino Sud
Tende Schenker SA, Ticino Sud
Via Cantonale
6805 Mezzovico
Telefono 091 610 44 70
Telefax 091 610 44 75
Zürich Service
Schenker Storen AG,
Zürich Service
Rautistrasse 75
8048 Zürich
Telefono 044 405 90 50
Telefax 044 405 90 60
Visp
Schenker Storen AG, Visp
Kantonsstrasse 57
3930 Visp-Eyholz
Telefono 027 945 79 90
Telefax 027 945 79 95
Showroom Bauarena
Schenker Storen AG, 3° piano
Industriestrasse 8
8604 Volketswil
Telefono 044 945 67 27
www.bauarena.ch
177
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
178
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 178
TechDat_IH_IT.qxp:130s
Annotazioni
179
31.5.2010
14:23 Uhr
Seite 179
TechDat_UG_DE.qxp:90_7_90x155
31.5.2010
11:43 Uhr
Seite 1
Schenker Storen AG
Stauwehrstrasse 34
5012 Schönenwerd
Telefono 062 858 55 11
Telefax 062 858 55 20
[email protected]
0800 202 202
www.storen.ch
50.922/250/6.10
2010
Dati tecnici