carta nit traduccions 24 juliol 2012.docx
Transcript
carta nit traduccions 24 juliol 2012.docx
PICA PICA “ES MARÈS” Antipasto Bombonets de foie Bombones de foie Foie bonbons Boletes de formatge de Maó Bolitas de queso de Mahón Sfere di formaggio di Mahón Torrada de pernil ibèric i Tête de Moine Tosta de ibérico y Tête de Moine Toast di prosciutto ibérico e Tête de Moine Pinxito de filet de vedella amb foie i Pedro Ximénez Pincho de solomillo de ternera con foie y Pedro Ximénez Spiedino di filetto di manzo con foie e Pedro Ximénez Vitello tonnato “es marès” Copa de llagostins amb cruixent de pasta Kataifi Copa de langostinos con crujiente de pasta Kataifi Tazza di gamberetti con croccante di pasta Kataifi PER COMENÇAR - PARA EMPEZAR - PER INIZIARE Pagesa “es marès” (patata, bescuit, pebreres, tomata, peix sec) Ensalada Payesa “es marès” (patata, “bescuit”, pimientos, tomate, “peix sec”) Insalata Payesa “es marès” (patata, “bescuit”, pepe, pomodoro, “peix sec”) Amanida de mar amb zamburinyes, vieires, llagostins i vinagreta de wasabi Ensalada de mar con zamburiñas, vieiras, langostinos y vinagreta de wasabi Insalata di mare con “zamburiñas”, capesante, gamberi e wasabi vinaigrette Amanida d’espinacs amb cremós de gorgonzola, figues fresques de Formentera i encenalls de pernil ibèric Ensalada de espinacas con cremoso de gorgonzola, higos frescos de Formentera y virutas de ibérico Insalata di spinaci con crema di gorgonzola, Formentera fichi freschi e rasatura di prosciutto iberico Taula de pernil ibèric i formatge manxec Tabla de jamón ibérico y queso manchego Piatto di prosciutto iberici e formaggio Manchego Carpaccio de llamàntol - Carpaccio de bogavante - Carpaccio di astice Tàrtar de salmó amb guacamole Tartar de salmón con guacamole Tartare di salmone con guacamole “Ceviche” de vieires amb caviar i “ajoblanco” Ceviche de vieiras con caviar y ajoblanco “Ceviche” di capesante con caviale e “ajoblanco” Risotto de ceps amb galeta de parmesà Risotto de setas con galleta de parmesano Risotto di funghi con biscotto di parmigiano Vichyssoise Foie i més foie. Foie y más foie. Foie e più foie PASTA Pasta farcida d’Idiazábal amb salsa de múrgules Pasta rellena de Idiazábal con salsa de múrgulas Pasta ripiena di Idiazábal con Salsa di spugnole Raviolis de ceps amb salsa de foie Raviolis de setas con salsa de foie Ravioli di funghi con salsa di foie Tagliatellis integrals amb farina de Formentera Tagliatellis integrales con harina de Formentera Tagliatelle integrale con farina di Formentera DE LA MAR - DEL MAR - DEL MARE Calamars de Formentera amb sobrassada i saltejat de patates i favetes baby Calamares de Formentera con sobrasada y salteado de patatas y habitas baby Calamari di Formentera con “sobrasada”, patate e fagiolini baby Milfulls de bacallà, patates i alls tendres, torrada de pinyons i muselina de romaní Milhojas de bacalao, patata y ajos tiernos, tosta de piñones y muselina de romero Millefoglie di baccala con patate e cipollotti, pane tostato con pinoli e musola di rosmarino Sensacions de mar Sensaciones de mar Sensazioni di mare Peix de Formentera Pescado de Formentera Pesce di Formentera CARN - CARNE – CARNE Carré de cabrit amb crosta de pistatxo Carré de cordero con costra de pistacho Carré di agnello con crosta di pistacchio Porcell desossat amb compota de poma, couscous i trompetes de la mort Cochinillo deshuesado con compota de manzana, couscous y trompetas de la muerte Maiale disossata con salsa di mele, couscous e trombe di norte Filet de vedella amb puré de carabassa i fos de formatges Solomillo de ternera con puré de calabaza y fundido de quesos Filetto di vitella con pure di zucca e formaggio fuso Confit d’ànec amb fruits vermells i gratinat de patata Confit de pato con frutos rojos y gratinado de patata Confit di anatra con frutti di bosco e gratin di patate Si ho desitja, disposem de pa sense gluten - Si lo desea disponemos de pan sin gluten Se si vuole abbiamo il pane senza glutine S.P.M.: Segons preu de mercat – Según precio de mercado – Secondo il prezzo di mercato PICA PICA “ES MARÈS” Aperitif, Appetizer, Apéritif Foie bonbons Mahón cheese balls Mahón Käsebällchen Boules de fromage Mahón Toast of Iberian ham and Tête de Moine Toast der iberischen Schinken und Tête de Moine Toast avec du jambon ibérique et la Tête de Moine Veal “pincho” with foie and Pedro Ximénez Rinderfilet SpieB mit foie und Pedro Ximénez Brochette de filet de boeuf avec foie et Pedro Ximénez Vitello tonnato “es marès” Cup of shrimps with crispy of Kataifi pasta Tasse Garnelen mit Knusprigen von Kataifi Paste Tasse de crevettes avec croustillant de Kataifi pâtes GETTING STARTED – EINSTIEG POUR COMMENCER Payesa Salad “es marès” (potatoe, ”bescuit”, pepper, tomato, “peix sec”) Payesa Salat “es marès” (Kartoffel, “bescuit”, Pfeffer, Tomate, “peix sec”) Salade Payesa “es marès” (pomme de terre, “bescuit”, poivre, tomate, “peix sec”) Sea salad with “zamburiñas”, scallops, shrimps and wasabi vinaigrette Sea salat mit “zamburiñas”, Jakobsmuscheln, Garnelen und Wasabi-Vinaigrette Salade de mer avec “zamburiñas”, coquilles Saint-Jacques, crevettes et le wasabi vinaigrette Spinach salad with gorgonzola cream, Formentera fresh figs and shavings of Iberian ham Spinatsalat mit Gorgonzola-Crème, Formentera frischen Feigen und “Ibérico” Schinken Salade d’épinards avec crème de gorgonzola, Formentera figues fraîches et les copeaux de jambon “ibérico” Board of Iberian ham and Manchego cheese “Ibérico” Schinken und Manchego-Käse Platte Assiette de jambon “ibérico” et fromage “Manchego” Carpaccio of lobster - Carpaccio vom Hummer - Carpaccio de homard Salmon tartare with guacamole Lachstatar mit Guacamole Tartare de saumon avec du guacamole Scallop “ceviche” with caviar and “ajoblanco” Jakobsmuschel “Ceviche” mit Kaviar und “ajoblanco” “Ceviche” de coquilles Saint-Jacques avec caviar et “ajoblanco” Mushroom risotto with parmesan biscuit Pilz-Risotto mit Parmesan Biscuit Risotto aux champignons avec parmesan biscuit Vichyssoise Foie and more foie - Foie und mehr Foie - Foie et plus de foie PASTA - PÂTES Pasta stuffed with Idiazábal with Morels sauce Pasta gefüllt mit Idiazábal mit Morcheln Sauce Pâtes farcies avec “Idiazabal” avec sauce aux morilles Mushroom ravioli with foie sauce Champignon-Ravioli mit foie-sauce Raviolis aux champignons avec sauce au foie Integral tagliatellis with Formentera flour Integraler tagliatellis mit Mehl aus Formentera Tagliatellis intégrale avec farine de Formentera FROM THE SEA - DES MEERES - DE LA MER Formentera squid with “sobrasada”, baby potatoes and beans Formentera Tintenfisch mit “sobrasada”, baby Kartoffeln und Bohnen Squid de Formentera avec “sobrasada”, petites pommes de terre et les haricots Millefeuille of cod, potatoe and spring onions, toast pine nuts and muslin rosemary Stockfisch strudel, kartoffeln und Frühlingszwiebeln,Toast Pinienkernen und Musselin Rosmarin Millefeuille de morue, pommes de terre et oignons de printemps, noix de pins rôties et romarin mousseline Sea sensations Meer Sensationen Sensations de la mer Formentera fish Formentera Fisch Poisson Formentera MEAT - FLEISCHTELLER – VIANDES Rack of lamb with pistachio crusted Lammrücken mit Pistazien-Kruste Carré d’agneau avec pistache en croûte Boneless pork with applesauce, couscous and trumpets of death Schweinefleisch ohne Knochen mit Apfelmus, couscous und Trompeten des Todes Porc désossée avec compote de pommes, couscous et trompettes de la mort Veal sirloin with pumpkin puree and melted cheese Rinderfilet mit Kürbis Püree und geschmolzenem Käse Filet de veau avec purée de citrouille et de fromage fondu Duck confit with berries and potato gratin Enten-confit mit Beeren und Kartoffelgratin Confit de canard avec baies et gratin de ponme de terre If you wish we have gluten-free bread - Wenn Sie Wollen wir haben glutenfreies Brot Si vous voulez nous avons du pain sans gluten S.P.M.: Depending on market price – Nach Marktpreis – Selon le prix du marché POSTRES – DESSERTS – NACHSPEISEN – DESERTS Flam de formatge pagés amb aire de romaní i mel Flan de queso payés con aire de romero y miel Flan di formaggio di Formentera con aria di rosmarino e miele Formentera cheese flan with rosemary and honey air Formentera-Käse Flan mit Luft von Rosmarin und Honig Flan de fromage de Formentera avec l’air de romarin et au miel Caramels de trufa amb espuma de capuccino Caramelos crujientes de trufa con espuma de capuccino Caramelle croccante di tartufo con schiuma di capuccino Truffle crunchy candy with capuccino foam Trüffel-Knusprigen-SüBigkeiten mit Capuccino-Schaum Bonbons croquants aux truffes avec mousse de capuccino Coulant de xocolata amb gelat Coulant de chocolate con helado Coulant di cioccolato con gelato Chocolate coulant with ice cream Schokolade Coulant mit Eis Coulant de chocolat avec crème glacée Semifred de coco amb cobertura de mango Semifrío de coco con cobertura de mango Semifreddo di cocco con copertura di mango Semifreddo of coconut with mango coverage Kokosnuss Halbgefrorenes mit Mango-Berichterstattung Semifreddo de coco avec recouvrement de manguier Selecció de bombons i “petits fours” de la casa Selección de bombones y “petits fours” de la casa Selezione di cioccolatini e “petits fours” fatti in casa Selection of homemade chocolates and “petits fours” Auswahl an Pralinen und hausgemachte “petits fours” Sélection de chocolats et “petits fours” faits maison Tatin de figues de Formentera amb gelat de figa (Temporada) Tatin de higos de Formentera con helado de higo (Temporada) Tatin di fichi di Formentera con gelato di fico (Stagione) Formentera figs tatin with fig ice cream (Season) Tatin mit Formentera Feigen und mit Feige Eis (Saison) Tatin de figues de Formentera avec crème glacée figue (Saison) Biscuit borratxo de taronja i rom amb gelat d’stracciatella Borracho de naranja y ron con helado de stracciatella Biscotto di arancio e rum con gelato di stracciatella Orange and rum biscuit with stracciatella ice cream Orange und Rum Keks mit Stracciatella-Eis Biscuit d’orange et le rhum avec la crème glacée stracciatella Esponjós d’avellana amb sorbet de frambuesa Esponjoso de avellana con sorbete de frambuesa Torta spugnosa di nocciole con sorbetto di lamponi Hazelnut Spongy cake with raspberry sorbet Haselnuss Schwammigen Kuchen mit Himbeer-Sorbet Gâteau spongieux aux noisettes avec sorbet à la framboise Pinya especiada al rom Piña especiada con ron Ananas marinato al rum Pineapple macerated in rum Ananas in Rum eingelegt Ananas au rhum Sorbet de mango i maracujà Sorbete de mango y maracuyá Sorbetto di mango e frutto della passione Mango and passion fruit sorbet Mango und Passionsfrucht Sorbet Mangue et fruit de la passion sorbet Sorbet de mandarina Sorbete de mandarina Sorbetto al mandarino Tangerine sorbet Mandarinen-Sorbet Sorbet de mandarine Granissat de meló amb menta Granizado de melón con menta Granita di melone con menta Melon with mint granita Melone mit Minze Granita Granité avec melon et menthe Gelats artesanals – Helados artesanales – Gelatto fatto in casa Homemade ice cream – Hausgemachtes Eis – Crème glacée maison Figues – Higos – Fico – Fig – Feige – Figue (especial / especiale / special / Speziell / spécial “es marès”) Plàtan – Plátano – Banana – Banana – Banane – Banane Xocolata – Chocolate – Cioccolato – Chocolate – Schokolade – Chocolat Dulce de leche – Dolce di latte – Sweet milk – Karamelmasse – Doux de lait Mango – Manguier Maracujà – Maracuyà – Frutto della passione – Passion fruit – Passionsfrucht – Fruit de la passion Fruita fresca – Fruta fresca – Frutta fresca Fresh fruit – Frisches Obst – Fruits frais TOTES LES NOSTRES POSTRES HAN ESTAT ELABORADES ARTESANALMENT TODOS NUESTROS POSTRES HAN SIDO ELABORADOS DE FORMA ARTESANAL TUTTI I NOSTRI DOLCI SONO REALIZZATI ARTIGIANALMENTE ALL OUR DESSERTS ARE HANDMADE ALLE UNSERE DESSERTS WERDEN IN HANDARBEIT GEFERTIGT TOUS NOS DESSERTS SONT ARTISANALE