carta nit traduccions 24 juliol 2012.docx

Transcript

carta nit traduccions 24 juliol 2012.docx
PICA PICA “ES MARÈS”
Antipasto
Bombonets de foie
Bombones de foie
Foie bonbons
Boletes de formatge de Maó
Bolitas de queso de Mahón
Sfere di formaggio di Mahón
Torrada de pernil ibèric i Tête de Moine
Tosta de ibérico y Tête de Moine
Toast di prosciutto ibérico e Tête de Moine
Pinxito de filet de vedella amb foie i Pedro Ximénez
Pincho de solomillo de ternera con foie y Pedro Ximénez
Spiedino di filetto di manzo con foie e Pedro Ximénez
Vitello tonnato “es marès”
Copa de llagostins amb cruixent de pasta Kataifi
Copa de langostinos con crujiente de pasta Kataifi
Tazza di gamberetti con croccante di pasta Kataifi
PER COMENÇAR - PARA EMPEZAR - PER INIZIARE
Pagesa “es marès” (patata, bescuit, pebreres, tomata, peix sec)
Ensalada Payesa “es marès” (patata, “bescuit”, pimientos, tomate, “peix sec”)
Insalata Payesa “es marès” (patata, “bescuit”, pepe, pomodoro, “peix sec”)
Amanida de mar amb zamburinyes, vieires, llagostins i vinagreta de wasabi
Ensalada de mar con zamburiñas, vieiras, langostinos y vinagreta de wasabi
Insalata di mare con “zamburiñas”, capesante, gamberi e wasabi vinaigrette
Amanida d’espinacs amb cremós de gorgonzola, figues fresques de Formentera i
encenalls de pernil ibèric
Ensalada de espinacas con cremoso de gorgonzola, higos frescos de Formentera y
virutas de ibérico
Insalata di spinaci con crema di gorgonzola, Formentera fichi freschi e rasatura di
prosciutto iberico
Taula de pernil ibèric i formatge manxec
Tabla de jamón ibérico y queso manchego
Piatto di prosciutto iberici e formaggio Manchego
Carpaccio de llamàntol - Carpaccio de bogavante - Carpaccio di astice
Tàrtar de salmó amb guacamole
Tartar de salmón con guacamole
Tartare di salmone con guacamole
“Ceviche” de vieires amb caviar i “ajoblanco”
Ceviche de vieiras con caviar y ajoblanco
“Ceviche” di capesante con caviale e “ajoblanco”
Risotto de ceps amb galeta de parmesà
Risotto de setas con galleta de parmesano
Risotto di funghi con biscotto di parmigiano
Vichyssoise
Foie i més foie. Foie y más foie. Foie e più foie
PASTA
Pasta farcida d’Idiazábal amb salsa de múrgules
Pasta rellena de Idiazábal con salsa de múrgulas
Pasta ripiena di Idiazábal con Salsa di spugnole
Raviolis de ceps amb salsa de foie
Raviolis de setas con salsa de foie
Ravioli di funghi con salsa di foie
Tagliatellis integrals amb farina de Formentera
Tagliatellis integrales con harina de Formentera
Tagliatelle integrale con farina di Formentera
DE LA MAR - DEL MAR - DEL MARE
Calamars de Formentera amb sobrassada i saltejat de patates i favetes baby
Calamares de Formentera con sobrasada y salteado de patatas y habitas baby
Calamari di Formentera con “sobrasada”, patate e fagiolini baby
Milfulls de bacallà, patates i alls tendres, torrada de pinyons i muselina de romaní
Milhojas de bacalao, patata y ajos tiernos, tosta de piñones y muselina de romero
Millefoglie di baccala con patate e cipollotti, pane tostato con pinoli e musola di
rosmarino
Sensacions de mar
Sensaciones de mar
Sensazioni di mare
Peix de Formentera
Pescado de Formentera
Pesce di Formentera
CARN - CARNE – CARNE
Carré de cabrit amb crosta de pistatxo
Carré de cordero con costra de pistacho
Carré di agnello con crosta di pistacchio
Porcell desossat amb compota de poma, couscous i trompetes de la mort
Cochinillo deshuesado con compota de manzana, couscous y trompetas de la muerte
Maiale disossata con salsa di mele, couscous e trombe di norte
Filet de vedella amb puré de carabassa i fos de formatges
Solomillo de ternera con puré de calabaza y fundido de quesos
Filetto di vitella con pure di zucca e formaggio fuso
Confit d’ànec amb fruits vermells i gratinat de patata
Confit de pato con frutos rojos y gratinado de patata
Confit di anatra con frutti di bosco e gratin di patate
Si ho desitja, disposem de pa sense gluten - Si lo desea disponemos de pan sin gluten
Se si vuole abbiamo il pane senza glutine
S.P.M.: Segons preu de mercat – Según precio de mercado – Secondo il prezzo di mercato
PICA PICA “ES MARÈS”
Aperitif, Appetizer, Apéritif
Foie bonbons
Mahón cheese balls
Mahón Käsebällchen
Boules de fromage Mahón
Toast of Iberian ham and Tête de Moine
Toast der iberischen Schinken und Tête de Moine
Toast avec du jambon ibérique et la Tête de Moine
Veal “pincho” with foie and Pedro Ximénez
Rinderfilet SpieB mit foie und Pedro Ximénez
Brochette de filet de boeuf avec foie et Pedro Ximénez
Vitello tonnato “es marès”
Cup of shrimps with crispy of Kataifi pasta
Tasse Garnelen mit Knusprigen von Kataifi Paste
Tasse de crevettes avec croustillant de Kataifi pâtes
GETTING STARTED – EINSTIEG
POUR COMMENCER
Payesa Salad “es marès” (potatoe, ”bescuit”, pepper, tomato, “peix sec”)
Payesa Salat “es marès” (Kartoffel, “bescuit”, Pfeffer, Tomate, “peix sec”)
Salade Payesa “es marès” (pomme de terre, “bescuit”, poivre, tomate, “peix sec”)
Sea salad with “zamburiñas”, scallops, shrimps and wasabi vinaigrette
Sea salat mit “zamburiñas”, Jakobsmuscheln, Garnelen und Wasabi-Vinaigrette
Salade de mer avec “zamburiñas”, coquilles Saint-Jacques, crevettes et le wasabi
vinaigrette
Spinach salad with gorgonzola cream, Formentera fresh figs and shavings of
Iberian ham
Spinatsalat mit Gorgonzola-Crème, Formentera frischen Feigen und “Ibérico”
Schinken
Salade d’épinards avec crème de gorgonzola, Formentera figues fraîches et les
copeaux de jambon “ibérico”
Board of Iberian ham and Manchego cheese
“Ibérico” Schinken und Manchego-Käse Platte
Assiette de jambon “ibérico” et fromage “Manchego”
Carpaccio of lobster - Carpaccio vom Hummer - Carpaccio de homard
Salmon tartare with guacamole
Lachstatar mit Guacamole
Tartare de saumon avec du guacamole
Scallop “ceviche” with caviar and “ajoblanco”
Jakobsmuschel “Ceviche” mit Kaviar und “ajoblanco”
“Ceviche” de coquilles Saint-Jacques avec caviar et “ajoblanco”
Mushroom risotto with parmesan biscuit
Pilz-Risotto mit Parmesan Biscuit
Risotto aux champignons avec parmesan biscuit
Vichyssoise
Foie and more foie - Foie und mehr Foie - Foie et plus de foie
PASTA - PÂTES
Pasta stuffed with Idiazábal with Morels sauce
Pasta gefüllt mit Idiazábal mit Morcheln Sauce
Pâtes farcies avec “Idiazabal” avec sauce aux morilles
Mushroom ravioli with foie sauce
Champignon-Ravioli mit foie-sauce
Raviolis aux champignons avec sauce au foie
Integral tagliatellis with Formentera flour
Integraler tagliatellis mit Mehl aus Formentera
Tagliatellis intégrale avec farine de Formentera
FROM THE SEA - DES MEERES - DE LA MER
Formentera squid with “sobrasada”, baby potatoes and beans
Formentera Tintenfisch mit “sobrasada”, baby Kartoffeln und Bohnen
Squid de Formentera avec “sobrasada”, petites pommes de terre et les haricots
Millefeuille of cod, potatoe and spring onions, toast pine nuts and muslin rosemary
Stockfisch strudel, kartoffeln und Frühlingszwiebeln,Toast Pinienkernen und
Musselin Rosmarin
Millefeuille de morue, pommes de terre et oignons de printemps, noix de pins
rôties et romarin mousseline
Sea sensations
Meer Sensationen
Sensations de la mer
Formentera fish
Formentera Fisch
Poisson Formentera
MEAT - FLEISCHTELLER – VIANDES
Rack of lamb with pistachio crusted
Lammrücken mit Pistazien-Kruste
Carré d’agneau avec pistache en croûte
Boneless pork with applesauce, couscous and trumpets of death
Schweinefleisch ohne Knochen mit Apfelmus, couscous und Trompeten des Todes
Porc désossée avec compote de pommes, couscous et trompettes de la mort
Veal sirloin with pumpkin puree and melted cheese
Rinderfilet mit Kürbis Püree und geschmolzenem Käse
Filet de veau avec purée de citrouille et de fromage fondu
Duck confit with berries and potato gratin
Enten-confit mit Beeren und Kartoffelgratin
Confit de canard avec baies et gratin de ponme de terre
If you wish we have gluten-free bread - Wenn Sie Wollen wir haben glutenfreies Brot
Si vous voulez nous avons du pain sans gluten
S.P.M.: Depending on market price – Nach Marktpreis – Selon le prix du marché
POSTRES – DESSERTS – NACHSPEISEN – DESERTS
Flam de formatge pagés amb aire de romaní i mel
Flan de queso payés con aire de romero y miel
Flan di formaggio di Formentera con aria di rosmarino e miele
Formentera cheese flan with rosemary and honey air
Formentera-Käse Flan mit Luft von Rosmarin und Honig
Flan de fromage de Formentera avec l’air de romarin et au miel
Caramels de trufa amb espuma de capuccino
Caramelos crujientes de trufa con espuma de capuccino
Caramelle croccante di tartufo con schiuma di capuccino
Truffle crunchy candy with capuccino foam
Trüffel-Knusprigen-SüBigkeiten mit Capuccino-Schaum
Bonbons croquants aux truffes avec mousse de capuccino
Coulant de xocolata amb gelat
Coulant de chocolate con helado
Coulant di cioccolato con gelato
Chocolate coulant with ice cream
Schokolade Coulant mit Eis
Coulant de chocolat avec crème glacée
Semifred de coco amb cobertura de mango
Semifrío de coco con cobertura de mango
Semifreddo di cocco con copertura di mango
Semifreddo of coconut with mango coverage
Kokosnuss Halbgefrorenes mit Mango-Berichterstattung
Semifreddo de coco avec recouvrement de manguier
Selecció de bombons i “petits fours” de la casa
Selección de bombones y “petits fours” de la casa
Selezione di cioccolatini e “petits fours” fatti in casa
Selection of homemade chocolates and “petits fours”
Auswahl an Pralinen und hausgemachte “petits fours”
Sélection de chocolats et “petits fours” faits maison
Tatin de figues de Formentera amb gelat de figa (Temporada)
Tatin de higos de Formentera con helado de higo (Temporada)
Tatin di fichi di Formentera con gelato di fico (Stagione)
Formentera figs tatin with fig ice cream (Season)
Tatin mit Formentera Feigen und mit Feige Eis (Saison)
Tatin de figues de Formentera avec crème glacée figue (Saison)
Biscuit borratxo de taronja i rom amb gelat d’stracciatella
Borracho de naranja y ron con helado de stracciatella
Biscotto di arancio e rum con gelato di stracciatella
Orange and rum biscuit with stracciatella ice cream
Orange und Rum Keks mit Stracciatella-Eis
Biscuit d’orange et le rhum avec la crème glacée stracciatella
Esponjós d’avellana amb sorbet de frambuesa
Esponjoso de avellana con sorbete de frambuesa
Torta spugnosa di nocciole con sorbetto di lamponi
Hazelnut Spongy cake with raspberry sorbet
Haselnuss Schwammigen Kuchen mit Himbeer-Sorbet
Gâteau spongieux aux noisettes avec sorbet à la framboise
Pinya especiada al rom
Piña especiada con ron
Ananas marinato al rum
Pineapple macerated in rum
Ananas in Rum eingelegt
Ananas au rhum
Sorbet de mango i maracujà
Sorbete de mango y maracuyá
Sorbetto di mango e frutto della passione
Mango and passion fruit sorbet
Mango und Passionsfrucht Sorbet
Mangue et fruit de la passion sorbet
Sorbet de mandarina
Sorbete de mandarina
Sorbetto al mandarino
Tangerine sorbet
Mandarinen-Sorbet
Sorbet de mandarine
Granissat de meló amb menta
Granizado de melón con menta
Granita di melone con menta
Melon with mint granita
Melone mit Minze Granita
Granité avec melon et menthe
Gelats artesanals – Helados artesanales – Gelatto fatto in casa
Homemade ice cream – Hausgemachtes Eis – Crème glacée maison
Figues – Higos – Fico – Fig – Feige – Figue
(especial / especiale / special / Speziell / spécial “es marès”)
Plàtan – Plátano – Banana – Banana – Banane – Banane
Xocolata – Chocolate – Cioccolato – Chocolate – Schokolade – Chocolat
Dulce de leche – Dolce di latte – Sweet milk – Karamelmasse – Doux de lait
Mango – Manguier
Maracujà – Maracuyà – Frutto della passione – Passion fruit – Passionsfrucht – Fruit
de la passion
Fruita fresca – Fruta fresca – Frutta fresca
Fresh fruit – Frisches Obst – Fruits frais
TOTES LES NOSTRES POSTRES HAN ESTAT ELABORADES ARTESANALMENT
TODOS NUESTROS POSTRES HAN SIDO ELABORADOS DE FORMA ARTESANAL
TUTTI I NOSTRI DOLCI SONO REALIZZATI ARTIGIANALMENTE
ALL OUR DESSERTS ARE HANDMADE
ALLE UNSERE DESSERTS WERDEN IN HANDARBEIT GEFERTIGT
TOUS NOS DESSERTS SONT ARTISANALE