pH 209V - Hanna Instruments
Transcript
pH 209V - Hanna Instruments
Manuale di istruzioni pH 209V Strumento da laboratorio per misure pH/ORP su mosti e vini w w w . h a n n a . i t 1 Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare la strumentazione, per avere tutte le istruzioni necessarie per il corretto uso dell’apparecchiatura. Per qualsiasi necessità di assistenza tecnica, può rivolgersi all'indirizzo e-mail [email protected] oppure al numero verde 800-276868. Questi apparecchi sono conformi alle direttive . INDICE ESAME PRELIMINARE .............................................................................. 3 DESCRIZIONE GENERALE ......................................................................... 3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ................................................................ 4 SPECIFICHE ............................................................................................ 5 GUIDA OPERATIVA .................................................................................. 6 CALIBRAZIONE pH ................................................................................... 8 VALORI pH IN RAPPORTO CON LA VARIAZIONE DI TEMPERATURA ........... 10 CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE DEGLI ELETTRODI ............................ 11 RAPPORTO TEMPERATURA-IMPEDENZA PER ELETTRODI IN VETRO ..................................................................... 14 ACCESSORI. .......................................................................................... 15 GUIDA APPLICATIVA DEGLI ELETTRODI HANNA ........................................ 21 GARANZIA ............................................................................................ 22 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ...................................................... 23 2 ESAME PRELIMINARE Rimuovere lo strumento dall'imballo ed esaminarlo attentamente assicurandosi che non vi siano stati danni durante il trasporto. Se si riscontrano dei danni allo strumento comunicarlo al rivenditore. Ogni strumento viene fornito completo di: • HI 1048B elettrodo combinato pH, doppia giunzione, ricaricabile, corpo in vetro, connettore BNC e cavo di 1 m • Soluzioni di calibrazione pH 3.00 e 7.01, bustine da 20 ml • Soluzioni di pulizia elettrodo HI 700636 e HI 700635, 20 ml • Soluzione elettrolitica riempimento elettrodo, flacone 30 ml • Termometro tascabile Checktemp C HI 98509 • Porta elettrodi HI 76404 • Siringa da 5 ml • Alimentatore da 12Vdc (HI 710006) e manuale di istruzioni Nota: conservare l'imballo fino a quando ci si è assicurati del buon funzionamento dello strumento. Tutti i prodotti difettosi devono essere rispediti nell'imballo originale completo di tutti gli accessori. DESCRIZIONE GENERALE pH 209V è uno strumento da laboratorio che permette procedimenti operativi e di misura semplici, rapidi ed accurati grazie all'unico e comodo pannello di comandi frontale e alla dotazione di un ampio display a cristalli liquidi che facilita la lettura dei dati. La calibrazione pH e la compensazione di temperatura sono facilitate dalla regolazione manuale di pratiche manopole, presenti sul pannello frontale. Oltre le misure pH, eseguono misure di ioni selettivi (ISE) o ORP (potenziale di ossido-riduzione) in mV. Per la selezione della lettura in pH o mV (o °C, per la compensazione della temperatura) è sufficiente premere l'apposito pulsante ("pH", "mV" o "°C") situato sul pannello frontale. Il display visualizza alternatamente la lettura pH, mV o temperatura assieme all'indicazione " " che segnala la scala selezionata. 3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Display a cristalli liquidi Manopola per la regolazione del punto slope Manopola per la regolazione del punto offset Pulsante per selezionare la lettura pH Pulsante per selezionare la lettura mV Pulsante per selezionare la lettura °C Manopola per la compensazione di temperatura Pulsante accensione/spegnimento Ingresso per alimentatore a 12Vdc (HI 710006) Ingresso BNC per elettrodi pH con connettore BNC Ingresso per elettrodi di riferimento 4 SPECIFICHE pH 209V E HI 98509 pH 209V Scala pH ORP 0.00 a 14.00 pH ±1999 mV Risoluzione pH ORP 0.01 pH 1 mV Precisione (a 20°C) pH ORP ±0.01 pH ±1 mV Deviazione tipica EMC pH ORP ±0.03 pH ±2 mV Calibrazione pH Manuale, su 2 punti con manopole di regolazione offset e slope Compensazione di temperatura Manuale, regolabile da 0 a 100°C con manopola Elettrodo pH HI 1048B elettrodo pH combinato, corpo in vetro, ricaricabile, doppia giunzione, con connettore BNC ed 1 metro di cavo (incluso) 1012 ohm Impedenza di ingresso Alimentazione 12 Vdc con HI 710006 (incluso) Condizioni d'uso 0 a 50°C; U.R. max 95% esclusa condensa Dimensioni 240 x 182 x 74 mm Peso 1.0 kg HI 98509 Checktemp 1 C Scala da -50.0 a 150.0 °C Risoluzione 0.1 °C Precisione ± 0.3 °C (da -20 a 90 °C)/± 0.5°C oltre Sonda acciaio inox, 160 mm x 3 mm dia, con 1 m cavo Tipo batterie 1 x 1.5V AAA Durata batterie circa 3 anni Condizioni d'uso da 0 a 50 °C; U.R. max 95% Dimensioni/Peso 106 x 58 x 19 mm; 80 g 5 GUIDA OPERATIVA Alimentazione Inserire il connettore dell'alimentatore (HI 710006) nell'apposito ingresso dello strumento (#9, a pagina 4), poi collegare l'alimentatore alla rete elettrica. Nota: assicurarsi che la linea elettrica si protetta da fusibile. Collegamento degli elettrodi Per collegare elettrodi pH o ORP (con riferimento interno), inserire il connettore BNC nell'apposito ingresso BNC dello strumento (vedi pag. 4, #10). Per gli elettrodi senza riferimento interno, inserire il connettore BNC dell'elettrodo di misura e quello dell'elettrodo di riferimento agli appositi ingressi di collegamento dello strumento (pag. 4, #10 e #11). Nota: per prevenire danni all'elettrodo è raccomandato toglierlo dalla soluzione campione prima dello spegnimento dello strumento. Quando lo strumento è spento, scollegare l'elettrodo ed immergerlo nella soluzione di conservazione. MISURE pH Nota: Prima di eseguire una misura assicurarsi che l'elettrodo sia stato calibrato. • Accendere lo strumento premendo l'apposito pulsante di accensione/spegnimento. • Immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione campione ed agitare delicatamente. 4 cm (1½") • Immergere un ChecktempC o un termometro in vetro (con risoluzione ±0.1) per misurare la temperatura della soluzione. • Visualizzare il valore di temperatura impostato per la compensazione di temperatura premendo il pulsante °C, ed impostare il valore di temperatura misurato per mezzo della manopola "TEMP". 6 • Premere il pulsante "pH" per visualizzare la misura pH. • Sul display sarà visualizzato il valore pH compensato al valore di temperatura reimpostato. Per l'esecuzione di misure in diversi campioni, è raccomandato risciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata o comunque con acqua, e quindi con parte dello stesso campione da analizzare, prima di procedere alla successiva misura, per evitare eventuali effetti di contaminazione. MISURE ORP 4 cm (1½") Per l'esecuzione di misure di ossido-riduzione è necessario l'utilizzo di un elettrodo ORP (opzionale; vedi accessori). Per una corretta misura, la superficie dell'elettrodo dev'essere pulita e priva di aloni o impronte. • Collegare l'elettrodo ORP allo strumento. • Immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione campione. Nota: le misure di ossido-riduzione sono eseguite senza compensazione di temperatura. • Premere il pulsante "mV" per visualizzare la misura redox. Attendere qualche minuto per la visualizzazione della lettura. • Il display visualizzerà il valore in mV misurato (positivo o negativo). Nota: dopo aver terminato tutte le misure spegnere sempre lo strumento. 7 CALIBRAZIONE pH Per ottenere una maggiore precisione delle misure di pH è raccomandato eseguire di frequente la calibrazione dello strumento. La ricalibrazione pH dev'essere sempre eseguita: • Quando lo strumento è nuovo. • In caso di sostituzione dell'elettrodo. • Almeno una volta al mese. • Dopo la misura di sostanze chimiche aggressive. • Dopo aver eseguito la procedura di pulizia dell' elettrodo o dopo averne sostituito l'elettrolita di riferimento. • Per avere un'alta precisione. HI 04 70 PREPARAZIONE INIZIALE Versare una piccola quantità di soluzione (superiore ai 4 cm) a pH 7.01 (HI 7007) ed un'altra a pH3.01 (HI 3005) o a pH 10.01 (HI 7010) in due beaker puliti. Per minimizzare le interferenze EMC utilizzare dei beaker in plastica. Calibrare con soluzioni tampone a pH 7.01 e pH 3.00, per la misura di campionature acide, e a pH 7.01 e pH 10.01 per la misura di campionature alcaline. È raccomandato utilizzare due beaker per ogni soluzione tampone, per evitare effetti di contaminazione: il primo per il risciacquo ed il secondo per la calibrazione. Nota: l'elettrodo dev'essere immerso per almeno 4 cm di soluzione. HI 7004 HI 7007 PROCEDURA Nota: se è necessario calibrare in conformità agli standard NBS, usare le soluzioni HI 7006 a pH 6.86 ed HI 7009 a pH 9.18 invece delle rispettive soluzioni a pH 7.01 e 10.01. Immergere un ChecktempC o un termometro in vetro (con risoluzione ±0.1) per misurare la temperatura della soluzione. 8 4 cm (1½") • Accendere lo strumento premendo l'apposito pulsante di accensione/spegnimento. • Risciacquare e immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione tampone a pH 7.01 ed agitare delicatamente. Attendere 2 minuti per la stabilizzazione della lettura. • Premere il pulsante °C per visualizzare il valore di temperatura impostato per la compensazione di temperatura. Impostare il valore di temperatura misurato (per es. 20°C) per mezzo della manopola "TEMP". • Premere il pulsante "pH" per visualizzare la misura pH. • Attendere 2 minuti per la stabilizzazione della lettura e poi ruotare la manopola OFFSET finchè sarà visualizzato sul display il valore pH della soluzione tempone, 7.01 pH, corrispondente al valore di temperatura impostata (vedi paragrafo "Valori pH in rapporto con variazione di temperatura", a pag. 10). • Risciacquare ed immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione tampone a pH 3.00 (o pH 10.01) ed agitare delicatamente. • Attendere 2 minuti per la stabilizzazione della lettura e poi ruotare la manopola OFFSET finchè sarà visualizzato sul display il valore pH della soluzione tempone, 3.00 pH, corrispondente al valore di temperatura impostata (vedi paragrafo "Valori pH in rapporto con variazione di temperatura", a pag. 10). • La calibrazione è così completata. 9 VALORI pH IN RAPPORTO ALLA VARIAZIONE DI TEMPERATURA La temperatura influenza significativamente la determinazione dei valori pH. Durante la calibrazione lo strumento compenserà automaticamente al valore di pH corrispondente alla temperatura misurata ed impostata. Per esempio, se la temperatura della soluzione tampone è 25°C, il display visualizza pH 4.01 o 7.01 o 10.01, ma se la temperatura della soluzione tampone è 20°C, il display visualizzerà pH 4.00/ 7.03/10.06, e se è 50 °C, pH 4.06 o 6.98 o 9.82, in corrispondenza dei tamponi pH 4.01 o 7.01 o 10.01, rispettivamente. TEMP. °C °F 32 0 41 5 50 10 59 15 68 20 77 25 86 30 95 35 40 104 45 113 50 122 55 131 60 140 65 149 70 158 3.00 3.07 3.05 3.03 3.02 3.00 3.00 3.00 3.00 2.99 2.99 2.99 2.99 2.99 2.99 3.00 4.01 4.01 4.00 4.00 4.00 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.09 4.11 4.12 VALORI pH 6.86 7.01 6.98 7.13 6.95 7.10 6.92 7.07 6.90 7.04 6.88 7.03 6.86 7.01 6.85 7.00 6.84 6.99 6.84 6.98 6.83 6.98 6.83 6.98 6.84 6.98 6.84 6.98 6.85 6.99 6.85 6.99 10 9.18 10.01 9.46 10.32 9.39 10.24 9.33 10.18 9.27 10.12 9.22 10.06 9.18 10.01 9.14 9.96 9.10 9.92 9.07 9.88 9.04 9.85 9.01 9.82 8.99 9.79 8.97 9.77 8.95 9.76 8.93 9.75 MANUTENZIONE E CONDIZIONAMENTO DELL'ELETTRODO PROCEDURA DI PREPARAZIONE Rimuovere il cappuccio protettivo dell’elettrodo. NON ALLARMARSI PER LA PRESENZA DI DEPOSITI SALINI. Questo è un fenomeno comune legato agli elettrodi; sarà sufficiente sciacquare con dell’acqua per eliminare tali depositi. Durante il trasporto si possono formare delle bolle d’aria all’interno del bulbo in vetro. In queste condizioni l’elettrodo non può funzionare correttamente. Tali bolle possono essere rimosse scuotendo l’elettrodo in modo analogo ad un termometro clinico a mercurio. Se il bulbo e/o giunzione sono secchi, immergere l’elettrodo nella soluzione di conservazione HI 70300 per almeno un’ora. 11 Per gli elettrodi ricaricabili, se la soluzione di riempimento (elettrolita) è ad un livello inferiore di 2.5 cm rispetto il foro di riempimento, aggiungere la specifica soluzione elettrolitica. MISURE Sciacquare la punta dell’elettrodo con dell’acqua distillata, immergerlo nel campione e agitare leggermente per alcuni secondi. Per avere una risposta più veloce ed evitare contaminazioni dei campioni, sciacquare la punta dell’elettrodo con un po’ della soluzione da testare, prima di eseguire qualsiasi misura. CONSERVAZIONE Per minimizzare le otturazioni e assicurare una risposta veloce, il bulbo in vetro e la giunzione devono essere sempre umidi. Quando non viene impiegato, conservarlo mettendo qualche goccia di soluzione di conservazione HI 70300 nel cappuccio protettivo. NON CONSERVARE MAI L’ELETTRODO IN ACQUA DISTILLATA O DEIONIZZATA. MANUTENZIONE PERIODICA Ispezionare l’elettrodo e il cavo. Il cavo utilizzato per il collegamento allo strumento deve essere intatto e non ci devono essere punti di isolamento rotti sul cavo nè sul corpo o sulla punta dell’elettrodo. Se sono presenti graffi o rotture sostituire l’elettrodo. Sciacquare i depositi di sale con dell’acqua. I connettori devono essere ben puliti e asciutti. Per elettrodi ricaricabili: Ricaricare l’elettrodo con elettrolita fresco (vedere le specifiche dell’elettrodo per scegliere la soluzione più idonea). Lasciare a riposo l’elettrodo per un’ora. Seguire poi la procedura di conservazione. Per HI 1048B: • Svitare completamente il cappuccio del foro di riempimento dell’elettrodo. • Inserire nel foro di riempimento la soluzione eletrolitica 3.5 M di KCl (HI7082) per mezzo della siringa da 5 ml. Riavvitare la vite di chiusura. Prima di riutilizzare nuovamente l’elettrodo attendere almeno un’ora. 12 PULIZIA DELL’ELETTRODO Al termine delle misure è sufficiente pulire l’elettrodo immergendolo nella soluzione di pulizia (HI 700635 o HI 700636) per circa 5 minuti. Solo nel caso in cui si notassero letture lente e non attendibili, si raccomanda di eseguire la seguente pulizia della giunzione: 1. Spostare il collare in Teflon® verso l’alto. Nel caso si trovi una certa resistenza nello spostamento del collare, immergetelo in dell’acqua tiepida. 2. Pulire delicatamente tutta la superficie dell’elettrodo con un panno morbido e pulito. 3. Nel caso di eventuali residui resistenti di vino o mosto, inumidire il panno con un po’ di soluzione di pulizia, HI 700635 oppure HI 700636. Ultimata questa operazione, spostate il collare in Teflon® nella posizione iniziale. 4. RISOLUZIONE DI PROBLEMI • Variazioni nelle letture possono essere dovute a: - Giunzione ostruita o sporca: vedere le procedure di pulizia. - Mancanza di elettrolita: basso livello di elettrolita (solo negli elettrodi ricaricabili): HI 7071 o HI 8071 per singola giunzione o HI 7082 o HI 8082 per doppia giunzione. • Bulbo o giunzione secca: porre in soluzione di stoccaggio HI 70300 o HI 80300 per almeno 1 ora. • Deriva: porre l'elettrodo in soluzione calda HI 7082 o HI 8082 per 1 ora e risciacquarlo in acqua distillata. Riempire con HI 7071 o HI 8071 per giunzione singola e HI 7082 o HI 8082 per elettrodi a doppia giunzione. • Slope corto: vedere le procedure di pulizia. • Senza Slope: verificare che l'elettrodo non sia rotto, in questo caso sostituirlo. • Elevato tempo di risposta: porre l'elettrodo in soluzione HI 7061 o HI 8061 per 30 minuti, risciacquare con acqua distillata, e quindi seguire la procedura di pulizia. 13 RAPPORTO TEMPERATURA/IMPEDENZA PER ELETTRODI IN VETRO La resistenza degli elettrodi in vetro dipende anche dalla temperatura. Più bassa è la temperatura e maggiore è la resistenza. La misura si stabilizza molto lentamente se la resistenza è grande. Inoltre, il tempo di risposta dello strumento risulta molto lento al di sotto dei 10°C. Nel caso che si verificasse un passaggio anomalo di corrente ad alta intensità, la calibrazione dell'elettrodo verrebbe alterata, in quanto normalmente la resistenza dell'elettrodo pH è dell'ordine dei 200 Mohm, e l'intensità della corrente che attraversa la membrana è dell'ordine dei pico Ampere. Per queste ragioni, alto grado di umidità ambientale, corti circuiti e scariche di elettricità statica sono dannosi per l'elettrodo. La durata dell'elettrodo pH dipende anche dalla temperatura. Se è costantemente usato a temperature elevate la sua durata diminuisce. Durata dell'elettrodo Temperatura ambiente 1-3 anni 90 °C meno di 4 mesi 120 °C meno di 1 mese Alte concentrazioni di ioni di sodio interferiscono con la lettura pH in soluzioni altamente alcaline. Queste interferenze sono denominate errore alcalino, e la loro entità dipende dalla composizione del vetro sensibile al pH. Nella tabella successiva è riportato il valore pH e l'indice di errore alcalino del vetro degli elettrodi Hanna. 14 Correzione dell'errore alcalino a 20-25°C Concentrazione pH -1 + 0.1 Mol l Na 13.00 13.50 14.00 12.50 13.00 13.50 14.00 1.0 Mol l-1 Na+ Errore 0.10 0.14 0.20 0.10 0.18 0.29 0.40 ACCESSORI SOLUZIONI DI CALIBRAZIONE pH HI 50003-02 HI 50004-02 HI 50007-02 HI 5003L HI 7006L HI 7007L HI 7009L HI 7010L HI 8004L HI 8006L HI 8007L HI 8009L HI 8010L Soluzione tampone pH 3.00, bustine 20ml, 25 pz Soluzione tampone pH 4.01, bustine 20ml, 25 pz Soluzione tampone pH 7.01, bustine 20ml, 25 pz Soluzione tampone pH 3.00, flacone 500 ml Soluzione tampone pH 6.86, flacone 500 ml Soluzione tampone pH 7.01, flacone 500 ml Soluzione tampone pH 9.18, flacone 500 ml Soluzione tampone pH 10.01, flacone 500 ml Soluzione tampone pH 4.01, 500 ml (in flaconi FDA) Soluzione tampone pH 6.86, 500 ml (in flaconi FDA) Soluzione tampone pH 7.01, 500 ml (in flaconi FDA) Soluzione tampone pH 9.18 , 500 ml (in flaconi FDA) Soluzione tampone pH 10.01, 500 ml (in flaconi FDA) SOLUZIONI DI CONSERVAZIONE ELETTRODI: HI 70300L Sol. di conservazione 500 ml HI 80300L Sol. di conservazione 500 ml (in flaconi FDA) SOLUZIONI DI PULIZIA ELETTRODI: HI 70000P HI 7061L HI 7073L HI 7074L HI 7077L HI 70635L HI 70636L HI 8061L HI 8073L HI 8077L Soluzione di pulizia, 25 bustine da 20 ml Soluzione di pulizia uso generale, 500 ml Soluzione di pulizia proteine, flacone 500 ml Soluzione di pulizia sostanza inorganiche, flacone 230 ml Soluzione di pulizia olii/grassi, flacone 500 ml Soluzione pulizia da depositi del vino, flacone 500 ml Soluzione pulizia da macchie del vino, flacone 500 ml Soluzione di pulizia uso generale, 500 ml (in flaconi FDA) Sol. di pulizia proteine , 460ml (in flaconi FDA) Sol. di pulizia olii/grassi, 460 ml (in flaconi FDA) 15 SOLUZIONI ELETTROLITA DI RIEMPIMENTO: HI 7071 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl + AgCl, per elettrodi a singola giunzione, 4x50ml HI 7072 Soluzione elettrolitica 1M KNO3 , 4x30 ml HI 7082 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl, elettrodi a giunzione doppia, 4x30 ml HI 8071 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl + AgCl, per elettrodi a singola giunzione, 4x50ml (in flaconi FDA) HI 8072 Soluzione elettrolitica 1M KNO3, 4x30 ml (flaconi FDA) HI 8082 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl, elettrodi a giunzione doppia, 4x30 ml (in flaconi FDA) ELETTRODI pH Tutti gli elettrodi sono identificati da un codice terminante con la lettera B, e sono forniti con connettore BNC e 1 metro di cavo. HI 1043B Elettrodo pH combinato in vetro, doppia giunzione, ricaricabile. Applicazioni: soluzioni acide/alcaline forti 9.5mm DIA 0.37" 12 mm 0.5" HI 1043 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1053B Elettrodo pH combinato in vetro, tripla giunzione ceramica, punta conica, ricaricabile. Applicazioni: emulsioni. 12 mm 0.5" HI 1053 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1083B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, microbulbo, elettrolita in gel, non ricaricabile. Applicazioni: biotecnologia, microtitolazioni. 12 mm 0.5" 5 mm 0.2" 3 mm 0.12" HI 1083 120 mm 4.7" 16 3.0 mm DIA 0.12" HI 1131B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola, ricaricabile. Applicazioni: usi generali. 9.5mm DIA 0.37" 12 mm 0.5" HI 1131 120 mm HI 1330B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, giunzione singola, ricaricabile. Applicazioni: laboratorio. 5mm DIA 0.2" 5mm 0.2" HI 1330 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 1331B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, giunzione singola, ricaricabile. Applicazioni: matracci. 8 mm 0.3" 7.5mm DIA 0.29" HI 1331 210 mm 8.25" "S" VERSION HI 1230B Elettrodo pH combinato, corpo in plastica (Ultem®), doppia giunzione, gel. Applicazioni: usi generali, su campo 12 mm 0.5" HI 1230 "S" VERSION 120 mm 4.7" HI 2031B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, punta conica, ricaricabile. Applicazioni: prodotti semisolidi. 6 mm 0.25" HI 2031 75 mm 2.95" "S" VERSION 17 HI 1332B Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Ultem®), doppia giunzione, ricaricabile. Applicazioni: usi generali. 12 mm 0.5" HI 1332 120 mm 4.7" "S" VERSION FC 100B Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Kynar®), giunzione doppia, ricaricabile. Applicazioni: usi generali per l'industria alimentare 12 mm 0.5" FC 100 120 mm 4.7" FC 200B Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Kynar®), giunzione singola, punta conica, gel, non ricaricabile. Applicazioni: carne e formaggi. 6 mm 0.25" FC 200 75 mm 2.95" FC 210B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, doppia giunzione, punta conica, gel, non ricaricabile. Applicazioni: latte, yoghurt. 12 mm 0.5" FC 210 120 mm 4.7" FC 220B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola a tre setti ceramici, ricaricabile. Applicazioni: industria alimentare. 9.5mm DIA 0.37" FC 220 120 mm 4.7" Ultem® è registrato sotto il marchio "General Electrics Co." Kynar® è registrato sotto il marchio "Pennwalt Corp." 18 12 mm 0.5" FC 911B Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (PVDF), giunzione doppia, ricaricabile, con amplificatore incorporato. Applicazioni: in ambienti ad alta percentuale di umidità. 12 mm 0.5" FC 911 110 mm 4.3" HI 1413B Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola, punta piatta, Viscolene, non ricaricabile. Applicazioni: misurazioni di superfici. 12 mm 0.5" HI 1413 110 mm 4.3" ELETTRODI REDOX HI 3131B Elettrodo combinato redox in platino, corpo in vetro, ricaricabile. Applicazioni: titolazioni. 12 mm 0.5" HI 3131 "S" VERSION 150 mm 5.9" HI 3230B Elettrodo combinato redox in platino, corpo in plastica (PEI), riempimento a gel. Applicazioni: usi generali. 12 mm 0.5" HI 3230 120 mm 4.7" "S" VERSION HI 4430B Elettrodo combinato redox in oro, corpo in plastica (PEI), riempimento a gel. Applicazioni: usi generali. 12 mm 0.5" HI 4430 120 mm 4.7" "S" VERSION 19 Cavi di estensione per elettrodi con connettore a vite (adattatore BNC). HI 7855/1 Cavo di estens. 1m HI 7855/3 Cavo di estens. 3 m HI 7855/5 Cavo di estens. 5 m HI 7855/10 Cavo di estens. 10 m HI 7855/15 Cavo di estens. 15 m SERIE HI 7855 CAVI E CONNETTORI CONNETTORE E CAVO 3.0 mm CON BNC COLLEGARE ALL’ELETTRODO CON CONNETTORE A VITE COLLEGARE ALLA PRESA BNC DELLO STRUMENTO ALTRI ACCESSORI HI 710006 Alimentatore da 220 Vac a 12 Vdc ChecktempC Termometro tascabile (con scala da -50.0 a 150.0°C) HI 76405 Stativo portaelettrodi HI 8427 Simulatore di pH e mV HI 931001 Simulatore con display di pH e mV 20 GUIDA APPLICATIVA DEGLI ELETTRODI HANNA Applicazione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Aquari Acqua per uso domestico Birra Pane Formaggio Prodotti caseari Acque sporche Emulsioni Ecologia Procedure di imbottigliamento Industria alimentare, usi generali Frutta Succhi di frutta, soatanze organiche Procedimenti galvanici Applicazioni industriali Acqua ad elevata purezza Horticulture Applicazioni in linea - tubazioni Laboratorio per uso generale Conceria Succo di limone Carne Microcampioni con volumi inferiori di 100 ml Latte e Yogurt Vernici Carta Prodotti chimici fotografici Controllo qualità Salse Prodotti semisolidi Pelle Campioni di suolo Solventi Acidi forti Applicazione in immersione Misure su superficie Piscine Titolazione con scala di temperatura costante Titolazione con ampia scala di temperatura Con percentuale U.R. elevata Fiale e provette Produzione enologica Elettrodi HI 1332B, HI 1911B HI 1910B, HI 1130B HI 1131B HI 2031B, FC 200B FC 200B FC 911B, FC 100B HI 1910B, HI 1912B HI 1053B HI 1230B HI 1331B FC 911B, FC 100B FC 200B, FC 220B FC 210B HI 1130B, HI 1912B HI 1135B HI 1053B HI 1053B, FC 200B HI 1134B, HI 1135B, HI 2114B, HI 2910B HI 1131B, HI 1230B, HI 1332B, HI 1330B HI 1413B FC 100B FC 200B, HI 2031B HI1083B FC 210B HI 1053B HI 1413B HI 1230B HI 1332B FC 200B, HI 2031B HI 2031B HI 1413B HI 1230B HI 1043B HI 1043B HI 1130B HI 1413B H I 1130B, HI 2114B, HI 2910B HI 1131B HI 1131B FC 911B, HI 1912B, HI 1911B HI 1330B FC 220B 21 GARANZIA Tutti gli strumenti Hanna Instruments sono garantiti per due anni contro difetti di produzione o dei materiali, se vengono utilizzati per il loro scopo e secondo le istruzioni. Le sonde sono garantite per un periodo di sei mesi. Hanna Instruments non sarà responsabile per danni accidentali a persone o cose dovuti a negligenza o manomissioni da parte dell’utente, o a mancata manutenzione prescritta, o causati da rotture o malfunzionamento. La garanzia copre unicamente la riparazione o la sostituzione dello strumento qualora il danno non sia imputabile a negligenza o ad un uso errato da parte dell’operatore. Vi raccomandiamo di rendere lo strumento PORTO FRANCO al Vostro rivenditore o presso gli uffici Hanna Instruments al seguente indirizzo: Hanna Instruments Italia srl viale delle Industrie 12/A - 35010 Ronchi di Villafranca (PD) Tel: 049/9070211 - Fax: 049/9070504 La riparazione sarà effettuata gratuitamente. I prodotti fuori garanzia saranno spediti al cliente unitamente ad un suo successivo ordine o separatamente, a richiesta, e a carico del cliente stesso. Hanna Instruments si riserva il diritto di modificare il progetto, la costruzione e l'aspetto dei suoi prodotti senza alcun preavviso Raccomandazioni per gli utenti Prima di usare questi prodotti assicurarsi che siano compatibili con l'ambiente circostante. L'uso di questi strumenti può causare interferenze ad apparecchi radio e TV, in questo caso prevedere delle adeguate cautele. Il bulbo in vetro all'estremità degli elettrodi è sensibile alle scariche elettrostatiche. Evitare sempre di toccare questa parte. Durante la calibrazione degli strumenti è consigliabile indossare polsini antistatici per evitare danni all'elettrodo. Ogni variazione apportata dall'utente allo strumento può alterarne le caratteristiche EMC. Al fine di evitare degli shock elettrici è consigliabile non usare questi strumenti su superfici con voltaggi superiori a 24Vac o 60Vdc. Per evitare danni od ustioni, non effettuare misure all'interno di forni a microonde. 22 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per qualsiasi necessità di assistenza tecnica ai prodotti acquistati contattateci al oppure via e-mail: [email protected] 23 IN CONTATTO CON HANNA INSTRUMENTS Per qualsiasi informazione potete contattarci ai seguenti indirizzi: Hanna Instruments Padova viale delle Industrie, 12/A 35010 Ronchi di Villafranca (PD) Tel. 049/9070211 • Fax 049/9070504 e-mail: [email protected] Milano via privata Alzaia Trieste, 3 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. 02/45103537 • Fax 02/45109989 e-mail: [email protected] Lucca via per Corte Capecchi, 103 55100 Lucca (frazione arancio) Tel. 0583/462122 • Fax 0583/471082 e-mail: [email protected] Latina via Maremmana seconda traversa sx 04016 Sabaudia (LT) Tel. 0773/562014 • Fax 0773/562085 e-mail: [email protected] Ascoli Piceno via dell’airone 27 63039 San Benedetto del tronto (AP) Tel. 0735/753232• Fax 0735/657584 e-mail: [email protected] Salerno S.S. 18 km 82,700 84025 Santa Cecilia di Eboli (SA) Tel. 0828/601643 • Fax 0828/601658 e-mail: [email protected] Palermo via B.Mattarella, 58 90011 Bagheria (PA) Tel. 091/906645 • Fax 091/909249 e-mail: [email protected] w w w . h a n n a . i t 24 MANPH209VI 09/05 Cagliari via Parigi, 2 09032 Assemini (CA) Tel. 070/947362 • Fax 070/9459038 e-mail: [email protected]