pH 209V - Hanna Instruments

Transcript

pH 209V - Hanna Instruments
Manuale di istruzioni
pH 209V
Strumento da laboratorio
per misure pH/ORP su
mosti e vini
w w w . h a n n a . i t
1
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare la strumentazione, per
avere tutte le istruzioni necessarie per il corretto uso dell’apparecchiatura. Per qualsiasi necessità di assistenza tecnica, può rivolgersi
all'indirizzo e-mail [email protected] oppure al numero verde
800-276868.
Questi apparecchi sono conformi alle direttive .
INDICE
ESAME PRELIMINARE .............................................................................. 3
DESCRIZIONE GENERALE ......................................................................... 3
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ................................................................ 4
SPECIFICHE ............................................................................................ 5
GUIDA OPERATIVA .................................................................................. 6
CALIBRAZIONE pH ................................................................................... 8
VALORI pH IN RAPPORTO CON LA VARIAZIONE DI TEMPERATURA ........... 10
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE DEGLI ELETTRODI ............................ 11
RAPPORTO TEMPERATURA-IMPEDENZA
PER ELETTRODI IN VETRO ..................................................................... 14
ACCESSORI. .......................................................................................... 15
GUIDA APPLICATIVA DEGLI ELETTRODI HANNA ........................................ 21
GARANZIA ............................................................................................ 22
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ...................................................... 23
2
ESAME PRELIMINARE
Rimuovere lo strumento dall'imballo ed esaminarlo attentamente assicurandosi che non vi siano stati danni durante il trasporto. Se si
riscontrano dei danni allo strumento comunicarlo al rivenditore.
Ogni strumento viene fornito completo di:
• HI 1048B elettrodo combinato pH, doppia giunzione, ricaricabile,
corpo in vetro, connettore BNC e cavo di 1 m
• Soluzioni di calibrazione pH 3.00 e 7.01, bustine da 20 ml
• Soluzioni di pulizia elettrodo HI 700636 e HI 700635, 20 ml
• Soluzione elettrolitica riempimento elettrodo, flacone 30 ml
• Termometro tascabile Checktemp C HI 98509
• Porta elettrodi HI 76404
• Siringa da 5 ml
• Alimentatore da 12Vdc (HI 710006) e manuale di istruzioni
Nota: conservare l'imballo fino a quando ci si è assicurati del buon
funzionamento dello strumento. Tutti i prodotti difettosi devono
essere rispediti nell'imballo originale completo di tutti gli accessori.
DESCRIZIONE GENERALE
pH 209V è uno strumento da laboratorio che permette procedimenti
operativi e di misura semplici, rapidi ed accurati grazie all'unico e
comodo pannello di comandi frontale e alla dotazione di un ampio
display a cristalli liquidi che facilita la lettura dei dati.
La calibrazione pH e la compensazione di temperatura sono facilitate
dalla regolazione manuale di pratiche manopole, presenti sul pannello
frontale.
Oltre le misure pH, eseguono misure di ioni selettivi (ISE) o ORP
(potenziale di ossido-riduzione) in mV.
Per la selezione della lettura in pH o mV (o °C, per la compensazione
della temperatura) è sufficiente premere l'apposito pulsante ("pH",
"mV" o "°C") situato sul pannello frontale.
Il display visualizza alternatamente la lettura pH, mV o temperatura
assieme all'indicazione " " che segnala la scala selezionata.
3
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Display a cristalli liquidi
Manopola per la regolazione del punto slope
Manopola per la regolazione del punto offset
Pulsante per selezionare la lettura pH
Pulsante per selezionare la lettura mV
Pulsante per selezionare la lettura °C
Manopola per la compensazione di temperatura
Pulsante accensione/spegnimento
Ingresso per alimentatore a 12Vdc (HI 710006)
Ingresso BNC per elettrodi pH con connettore BNC
Ingresso per elettrodi di riferimento
4
SPECIFICHE pH 209V E HI 98509
pH 209V
Scala
pH
ORP
0.00 a 14.00 pH
±1999 mV
Risoluzione
pH
ORP
0.01 pH
1 mV
Precisione
(a 20°C)
pH
ORP
±0.01 pH
±1 mV
Deviazione
tipica EMC
pH
ORP
±0.03 pH
±2 mV
Calibrazione pH
Manuale, su 2 punti con manopole di
regolazione offset e slope
Compensazione di
temperatura
Manuale, regolabile da 0 a 100°C
con manopola
Elettrodo pH
HI 1048B elettrodo pH combinato,
corpo in vetro, ricaricabile, doppia
giunzione, con connettore BNC
ed 1 metro di cavo (incluso)
1012 ohm
Impedenza di ingresso
Alimentazione
12 Vdc con HI 710006 (incluso)
Condizioni d'uso
0 a 50°C; U.R. max 95% esclusa condensa
Dimensioni
240 x 182 x 74 mm
Peso
1.0 kg
HI 98509 Checktemp 1 C
Scala
da -50.0 a 150.0 °C
Risoluzione
0.1 °C
Precisione
± 0.3 °C (da -20 a 90 °C)/± 0.5°C oltre
Sonda
acciaio inox, 160 mm x 3 mm dia,
con 1 m cavo
Tipo batterie
1 x 1.5V AAA
Durata batterie
circa 3 anni
Condizioni d'uso
da 0 a 50 °C; U.R. max 95%
Dimensioni/Peso
106 x 58 x 19 mm; 80 g
5
GUIDA OPERATIVA
Alimentazione
Inserire il connettore dell'alimentatore (HI 710006) nell'apposito
ingresso dello strumento (#9, a pagina 4), poi collegare l'alimentatore alla rete elettrica.
Nota: assicurarsi che la linea elettrica si protetta da fusibile.
Collegamento degli elettrodi
Per collegare elettrodi pH o ORP (con riferimento interno), inserire il
connettore BNC nell'apposito ingresso BNC dello strumento (vedi pag.
4, #10).
Per gli elettrodi senza riferimento interno, inserire il connettore BNC
dell'elettrodo di misura e quello dell'elettrodo di riferimento agli appositi ingressi di collegamento dello strumento (pag. 4, #10 e #11).
Nota: per prevenire danni all'elettrodo è raccomandato toglierlo dalla
soluzione campione prima dello spegnimento dello strumento.
Quando lo strumento è spento, scollegare l'elettrodo ed immergerlo nella soluzione di conservazione.
MISURE pH
Nota: Prima di eseguire una misura assicurarsi che l'elettrodo sia
stato calibrato.
• Accendere lo strumento premendo l'apposito
pulsante di accensione/spegnimento.
• Immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella
soluzione campione ed agitare delicatamente.
4 cm
(1½")
• Immergere un ChecktempC o un termometro in
vetro (con risoluzione ±0.1) per misurare la
temperatura della soluzione.
• Visualizzare il valore di temperatura impostato
per la compensazione di temperatura premendo il pulsante °C,
ed impostare il valore di temperatura misurato per mezzo della
manopola "TEMP".
6
• Premere il pulsante "pH" per visualizzare la misura pH.
• Sul display sarà visualizzato il valore pH compensato al valore di
temperatura reimpostato.
Per l'esecuzione di misure in diversi campioni, è raccomandato
risciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata o comunque con acqua,
e quindi con parte dello stesso campione da analizzare, prima di
procedere alla successiva misura, per evitare eventuali effetti di
contaminazione.
MISURE ORP
4 cm
(1½")
Per l'esecuzione di misure di ossido-riduzione è necessario l'utilizzo di
un elettrodo ORP (opzionale; vedi accessori).
Per una corretta misura, la superficie dell'elettrodo dev'essere pulita e
priva di aloni o impronte.
• Collegare l'elettrodo ORP allo strumento.
• Immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione campione.
Nota: le misure di ossido-riduzione sono eseguite senza compensazione di temperatura.
• Premere il pulsante "mV" per visualizzare la misura redox. Attendere qualche minuto per la
visualizzazione della lettura.
• Il display visualizzerà il valore in mV misurato (positivo o
negativo).
Nota: dopo aver terminato tutte le misure spegnere sempre lo
strumento.
7
CALIBRAZIONE pH
Per ottenere una maggiore precisione delle misure di pH è raccomandato eseguire di frequente la calibrazione dello strumento. La
ricalibrazione pH dev'essere sempre eseguita:
• Quando lo strumento è nuovo.
• In caso di sostituzione dell'elettrodo.
• Almeno una volta al mese.
• Dopo la misura di sostanze chimiche aggressive.
• Dopo aver eseguito la procedura di pulizia dell' elettrodo o dopo
averne sostituito l'elettrolita di riferimento.
• Per avere un'alta precisione.
HI
04
70
PREPARAZIONE INIZIALE
Versare una piccola quantità di soluzione
(superiore ai 4 cm) a pH 7.01 (HI 7007) ed
un'altra a pH3.01 (HI 3005) o a pH 10.01
(HI 7010) in due beaker puliti. Per minimizzare le interferenze EMC
utilizzare dei beaker in plastica.
Calibrare con soluzioni tampone a pH 7.01 e pH 3.00, per la misura
di campionature acide, e a pH 7.01 e pH 10.01 per la misura di
campionature alcaline.
È raccomandato utilizzare due beaker per
ogni soluzione tampone, per evitare effetti
di contaminazione: il primo per il risciacquo ed il secondo per la calibrazione.
Nota: l'elettrodo dev'essere immerso per almeno 4 cm di soluzione.
HI 7004
HI 7007
PROCEDURA
Nota: se è necessario calibrare in conformità agli standard NBS, usare
le soluzioni HI 7006 a pH 6.86 ed HI 7009 a pH 9.18 invece
delle rispettive soluzioni a pH 7.01 e 10.01.
Immergere un ChecktempC o un termometro in vetro (con risoluzione
±0.1) per misurare la temperatura della soluzione.
8
4 cm
(1½")
• Accendere lo strumento premendo l'apposito pulsante di accensione/spegnimento.
• Risciacquare e immergere l'elettrodo per circa 4 cm
nella soluzione tampone a pH 7.01 ed agitare
delicatamente. Attendere 2 minuti per la
stabilizzazione della lettura.
• Premere il pulsante °C per visualizzare il valore
di temperatura impostato per la compensazione di
temperatura. Impostare il valore di temperatura
misurato (per es. 20°C) per mezzo della manopola
"TEMP".
• Premere il pulsante "pH" per visualizzare la misura pH.
• Attendere 2 minuti per la stabilizzazione della lettura e poi
ruotare la manopola OFFSET finchè sarà visualizzato sul display il
valore pH della soluzione tempone, 7.01 pH, corrispondente al
valore di temperatura impostata (vedi paragrafo "Valori pH in
rapporto con variazione di temperatura", a pag. 10).
• Risciacquare ed immergere l'elettrodo per circa 4 cm nella soluzione tampone a pH 3.00 (o pH 10.01) ed agitare delicatamente.
• Attendere 2 minuti per la stabilizzazione della lettura e poi
ruotare la manopola OFFSET finchè sarà visualizzato sul display il
valore pH della soluzione tempone, 3.00 pH, corrispondente al
valore di temperatura impostata (vedi paragrafo "Valori pH in
rapporto con variazione di temperatura", a pag. 10).
• La calibrazione è così completata.
9
VALORI pH IN RAPPORTO
ALLA VARIAZIONE DI TEMPERATURA
La temperatura influenza significativamente la determinazione dei
valori pH. Durante la calibrazione lo strumento compenserà automaticamente al valore di pH corrispondente alla temperatura misurata
ed impostata.
Per esempio, se la temperatura della soluzione tampone è 25°C, il
display visualizza pH 4.01 o 7.01 o 10.01, ma se la temperatura
della soluzione tampone è 20°C, il display visualizzerà pH 4.00/
7.03/10.06, e se è 50 °C, pH 4.06 o 6.98 o 9.82, in corrispondenza
dei tamponi pH 4.01 o 7.01 o 10.01, rispettivamente.
TEMP.
°C
°F
32
0
41
5
50
10
59
15
68
20
77
25
86
30
95
35
40 104
45 113
50 122
55 131
60 140
65 149
70 158
3.00
3.07
3.05
3.03
3.02
3.00
3.00
3.00
3.00
2.99
2.99
2.99
2.99
2.99
2.99
3.00
4.01
4.01
4.00
4.00
4.00
4.00
4.01
4.02
4.03
4.04
4.05
4.06
4.07
4.09
4.11
4.12
VALORI pH
6.86 7.01
6.98 7.13
6.95 7.10
6.92 7.07
6.90 7.04
6.88 7.03
6.86 7.01
6.85 7.00
6.84 6.99
6.84 6.98
6.83 6.98
6.83 6.98
6.84 6.98
6.84 6.98
6.85 6.99
6.85 6.99
10
9.18 10.01
9.46 10.32
9.39 10.24
9.33 10.18
9.27 10.12
9.22 10.06
9.18 10.01
9.14 9.96
9.10 9.92
9.07 9.88
9.04 9.85
9.01 9.82
8.99 9.79
8.97 9.77
8.95 9.76
8.93 9.75
MANUTENZIONE E CONDIZIONAMENTO
DELL'ELETTRODO
PROCEDURA DI PREPARAZIONE
Rimuovere il cappuccio protettivo dell’elettrodo.
NON ALLARMARSI PER LA PRESENZA DI DEPOSITI SALINI. Questo è un
fenomeno comune legato agli elettrodi; sarà sufficiente sciacquare con
dell’acqua per eliminare tali depositi.
Durante il trasporto si possono formare delle bolle d’aria all’interno del
bulbo in vetro. In queste condizioni l’elettrodo non può funzionare
correttamente. Tali bolle possono essere rimosse scuotendo l’elettrodo in
modo analogo ad un termometro clinico a mercurio.
Se il bulbo e/o giunzione sono secchi, immergere l’elettrodo nella
soluzione di conservazione HI 70300 per almeno un’ora.
11
Per gli elettrodi ricaricabili, se la soluzione di riempimento (elettrolita) è
ad un livello inferiore di 2.5 cm rispetto il foro di riempimento,
aggiungere la specifica soluzione elettrolitica.
MISURE
Sciacquare la punta dell’elettrodo con dell’acqua distillata, immergerlo nel campione e agitare leggermente per alcuni secondi.
Per avere una risposta più veloce ed evitare contaminazioni dei
campioni, sciacquare la punta dell’elettrodo con un po’ della soluzione da testare, prima di eseguire qualsiasi misura.
CONSERVAZIONE
Per minimizzare le otturazioni e assicurare una risposta veloce, il
bulbo in vetro e la giunzione devono essere sempre umidi.
Quando non viene impiegato, conservarlo mettendo qualche goccia di
soluzione di conservazione HI 70300 nel cappuccio protettivo.
NON CONSERVARE MAI L’ELETTRODO IN ACQUA DISTILLATA O
DEIONIZZATA.
MANUTENZIONE PERIODICA
Ispezionare l’elettrodo e il cavo. Il cavo utilizzato per il collegamento
allo strumento deve essere intatto e non ci devono essere punti di
isolamento rotti sul cavo nè sul corpo o sulla punta dell’elettrodo. Se
sono presenti graffi o rotture sostituire l’elettrodo. Sciacquare i depositi
di sale con dell’acqua. I connettori devono essere ben puliti e asciutti.
Per elettrodi ricaricabili:
Ricaricare l’elettrodo con elettrolita fresco (vedere le specifiche dell’elettrodo per scegliere la soluzione più idonea). Lasciare a riposo l’elettrodo
per un’ora. Seguire poi la procedura di conservazione.
Per HI 1048B:
• Svitare completamente il cappuccio del foro di riempimento dell’elettrodo.
• Inserire nel foro di riempimento la
soluzione eletrolitica 3.5 M di KCl (HI7082)
per mezzo della siringa da 5 ml. Riavvitare
la vite di chiusura. Prima di riutilizzare
nuovamente l’elettrodo attendere almeno un’ora.
12
PULIZIA DELL’ELETTRODO
Al termine delle misure è sufficiente pulire l’elettrodo immergendolo
nella soluzione di pulizia (HI 700635 o HI 700636) per circa 5
minuti.
Solo nel caso in cui si notassero letture lente e non attendibili, si
raccomanda di eseguire la seguente pulizia della giunzione:
1.
Spostare il collare in Teflon® verso
l’alto. Nel caso si trovi una certa
resistenza nello spostamento del
collare, immergetelo in dell’acqua
tiepida.
2.
Pulire delicatamente tutta la superficie
dell’elettrodo con un panno morbido e
pulito.
3.
Nel caso di eventuali residui resistenti di vino o mosto,
inumidire il panno con un po’ di soluzione di pulizia, HI
700635 oppure HI 700636.
Ultimata questa operazione, spostate
il collare in Teflon® nella posizione
iniziale.
4.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
• Variazioni nelle letture possono essere dovute a:
- Giunzione ostruita o sporca: vedere le procedure di pulizia.
- Mancanza di elettrolita: basso livello di elettrolita (solo negli
elettrodi ricaricabili): HI 7071 o HI 8071 per singola giunzione o
HI 7082 o HI 8082 per doppia giunzione.
• Bulbo o giunzione secca: porre in soluzione di stoccaggio
HI 70300 o HI 80300 per almeno 1 ora.
• Deriva: porre l'elettrodo in soluzione calda HI 7082 o HI 8082 per 1 ora
e risciacquarlo in acqua distillata. Riempire con HI 7071 o HI 8071 per
giunzione singola e HI 7082 o HI 8082 per elettrodi a doppia giunzione.
• Slope corto: vedere le procedure di pulizia.
• Senza Slope: verificare che l'elettrodo non sia rotto, in questo
caso sostituirlo.
• Elevato tempo di risposta: porre l'elettrodo in soluzione HI 7061
o HI 8061 per 30 minuti, risciacquare con acqua distillata, e
quindi seguire la procedura di pulizia.
13
RAPPORTO TEMPERATURA/IMPEDENZA PER
ELETTRODI IN VETRO
La resistenza degli elettrodi in vetro dipende anche dalla temperatura. Più bassa è la temperatura e maggiore è la resistenza. La misura
si stabilizza molto lentamente se la resistenza è grande. Inoltre, il
tempo di risposta dello strumento risulta molto lento al di sotto dei
10°C.
Nel caso che si verificasse un passaggio anomalo di corrente ad alta
intensità, la calibrazione dell'elettrodo verrebbe alterata, in quanto
normalmente la resistenza dell'elettrodo pH è dell'ordine dei 200
Mohm, e l'intensità della corrente che attraversa la membrana è
dell'ordine dei pico Ampere. Per queste ragioni, alto grado di umidità
ambientale, corti circuiti e scariche di elettricità statica sono dannosi
per l'elettrodo. La durata dell'elettrodo pH dipende anche dalla temperatura. Se è costantemente usato a temperature elevate la sua durata
diminuisce.
Durata dell'elettrodo
Temperatura ambiente
1-3 anni
90 °C
meno di 4 mesi
120 °C
meno di 1 mese
Alte concentrazioni di ioni di sodio interferiscono con la lettura pH in
soluzioni altamente alcaline. Queste interferenze sono denominate
errore alcalino, e la loro entità dipende dalla composizione del vetro
sensibile al pH. Nella tabella successiva è riportato il valore pH e
l'indice di errore alcalino del vetro degli elettrodi Hanna.
14
Correzione dell'errore alcalino a 20-25°C
Concentrazione
pH
-1
+
0.1 Mol l Na
13.00
13.50
14.00
12.50
13.00
13.50
14.00
1.0 Mol l-1 Na+
Errore
0.10
0.14
0.20
0.10
0.18
0.29
0.40
ACCESSORI
SOLUZIONI DI CALIBRAZIONE pH
HI 50003-02
HI 50004-02
HI 50007-02
HI 5003L
HI 7006L
HI 7007L
HI 7009L
HI 7010L
HI 8004L
HI 8006L
HI 8007L
HI 8009L
HI 8010L
Soluzione tampone pH 3.00, bustine 20ml, 25 pz
Soluzione tampone pH 4.01, bustine 20ml, 25 pz
Soluzione tampone pH 7.01, bustine 20ml, 25 pz
Soluzione tampone pH 3.00, flacone 500 ml
Soluzione tampone pH 6.86, flacone 500 ml
Soluzione tampone pH 7.01, flacone 500 ml
Soluzione tampone pH 9.18, flacone 500 ml
Soluzione tampone pH 10.01, flacone 500 ml
Soluzione tampone pH 4.01, 500 ml (in flaconi FDA)
Soluzione tampone pH 6.86, 500 ml (in flaconi FDA)
Soluzione tampone pH 7.01, 500 ml (in flaconi FDA)
Soluzione tampone pH 9.18 , 500 ml (in flaconi FDA)
Soluzione tampone pH 10.01, 500 ml (in flaconi FDA)
SOLUZIONI DI CONSERVAZIONE ELETTRODI:
HI 70300L Sol. di conservazione 500 ml
HI 80300L Sol. di conservazione 500 ml (in flaconi FDA)
SOLUZIONI DI PULIZIA ELETTRODI:
HI 70000P
HI 7061L
HI 7073L
HI 7074L
HI 7077L
HI 70635L
HI 70636L
HI 8061L
HI 8073L
HI 8077L
Soluzione di pulizia, 25 bustine da 20 ml
Soluzione di pulizia uso generale, 500 ml
Soluzione di pulizia proteine, flacone 500 ml
Soluzione di pulizia sostanza inorganiche, flacone 230 ml
Soluzione di pulizia olii/grassi, flacone 500 ml
Soluzione pulizia da depositi del vino, flacone 500 ml
Soluzione pulizia da macchie del vino, flacone 500 ml
Soluzione di pulizia uso generale, 500 ml (in flaconi FDA)
Sol. di pulizia proteine , 460ml (in flaconi FDA)
Sol. di pulizia olii/grassi, 460 ml (in flaconi FDA)
15
SOLUZIONI ELETTROLITA DI RIEMPIMENTO:
HI 7071
Soluzione elettrolitica 3.5M KCl + AgCl, per elettrodi a
singola giunzione, 4x50ml
HI 7072 Soluzione elettrolitica 1M KNO3 , 4x30 ml
HI 7082 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl, elettrodi a giunzione
doppia, 4x30 ml
HI 8071 Soluzione elettrolitica 3.5M KCl + AgCl, per elettrodi a
singola giunzione, 4x50ml (in flaconi FDA)
HI 8072 Soluzione elettrolitica 1M KNO3, 4x30 ml (flaconi FDA)
HI 8082
Soluzione elettrolitica 3.5M KCl, elettrodi a giunzione
doppia, 4x30 ml (in flaconi FDA)
ELETTRODI pH
Tutti gli elettrodi sono identificati da un codice terminante con la
lettera B, e sono forniti con connettore BNC e 1 metro di cavo.
HI 1043B
Elettrodo pH combinato in vetro, doppia giunzione, ricaricabile.
Applicazioni: soluzioni acide/alcaline forti
9.5mm DIA
0.37"
12 mm
0.5"
HI 1043
120 mm
4.7"
"S" VERSION
HI 1053B
Elettrodo pH combinato in vetro, tripla giunzione ceramica, punta
conica, ricaricabile. Applicazioni: emulsioni.
12 mm
0.5"
HI 1053
120 mm
4.7"
"S" VERSION
HI 1083B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, microbulbo, elettrolita in gel,
non ricaricabile. Applicazioni: biotecnologia, microtitolazioni.
12 mm
0.5"
5 mm
0.2"
3 mm
0.12"
HI 1083
120 mm
4.7"
16
3.0 mm DIA
0.12"
HI 1131B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola, ricaricabile.
Applicazioni: usi generali.
9.5mm DIA
0.37"
12 mm
0.5"
HI 1131
120 mm
HI 1330B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, giunzione singola,
ricaricabile. Applicazioni: laboratorio.
5mm DIA
0.2"
5mm
0.2"
HI 1330
120 mm
4.7"
"S" VERSION
HI 1331B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, giunzione singola,
ricaricabile. Applicazioni: matracci.
8 mm
0.3"
7.5mm DIA
0.29"
HI 1331
210 mm
8.25"
"S" VERSION
HI 1230B
Elettrodo pH combinato, corpo in plastica (Ultem®), doppia giunzione, gel. Applicazioni: usi generali, su campo
12 mm
0.5"
HI 1230
"S" VERSION
120 mm
4.7"
HI 2031B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, semimicro, punta conica,
ricaricabile. Applicazioni: prodotti semisolidi.
6 mm
0.25"
HI 2031
75 mm
2.95"
"S" VERSION
17
HI 1332B
Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Ultem®), doppia giunzione, ricaricabile. Applicazioni: usi generali.
12 mm
0.5"
HI 1332
120 mm
4.7"
"S" VERSION
FC 100B
Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Kynar®), giunzione doppia, ricaricabile. Applicazioni: usi generali per l'industria alimentare
12 mm
0.5"
FC 100
120 mm
4.7"
FC 200B
Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (Kynar®), giunzione singola,
punta conica, gel, non ricaricabile. Applicazioni: carne e formaggi.
6 mm
0.25"
FC 200
75 mm
2.95"
FC 210B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, doppia giunzione, punta conica, gel, non ricaricabile. Applicazioni: latte, yoghurt.
12 mm
0.5"
FC 210
120 mm
4.7"
FC 220B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola a tre setti
ceramici, ricaricabile. Applicazioni: industria alimentare.
9.5mm DIA
0.37"
FC 220
120 mm
4.7"
Ultem® è registrato sotto il marchio "General Electrics Co."
Kynar® è registrato sotto il marchio "Pennwalt Corp."
18
12 mm
0.5"
FC 911B
Elettrodo combinato pH, corpo in plastica (PVDF), giunzione doppia,
ricaricabile, con amplificatore incorporato. Applicazioni: in ambienti ad
alta percentuale di umidità.
12 mm
0.5"
FC 911
110 mm
4.3"
HI 1413B
Elettrodo combinato pH, corpo in vetro, giunzione singola, punta piatta,
Viscolene, non ricaricabile. Applicazioni: misurazioni di superfici.
12 mm
0.5"
HI 1413
110 mm
4.3"
ELETTRODI REDOX
HI 3131B
Elettrodo combinato redox in platino, corpo in vetro, ricaricabile.
Applicazioni: titolazioni.
12 mm
0.5"
HI 3131
"S" VERSION
150 mm
5.9"
HI 3230B
Elettrodo combinato redox in platino, corpo in plastica (PEI), riempimento a gel. Applicazioni: usi generali.
12 mm
0.5"
HI 3230
120 mm
4.7"
"S" VERSION
HI 4430B
Elettrodo combinato redox in oro, corpo in plastica (PEI), riempimento
a gel. Applicazioni: usi generali.
12 mm
0.5"
HI 4430
120 mm
4.7"
"S" VERSION
19
Cavi di estensione per elettrodi con connettore a vite
(adattatore BNC).
HI 7855/1 Cavo di estens. 1m HI 7855/3 Cavo di estens. 3 m
HI 7855/5 Cavo di estens. 5 m HI 7855/10 Cavo di estens. 10 m
HI 7855/15 Cavo di estens. 15 m
SERIE HI 7855 CAVI E CONNETTORI
CONNETTORE E CAVO 3.0 mm CON BNC
COLLEGARE
ALL’ELETTRODO CON
CONNETTORE A VITE
COLLEGARE ALLA PRESA
BNC DELLO STRUMENTO
ALTRI ACCESSORI
HI 710006
Alimentatore da 220 Vac a 12 Vdc
ChecktempC Termometro tascabile (con scala da -50.0 a 150.0°C)
HI 76405
Stativo portaelettrodi
HI 8427
Simulatore di pH e mV
HI 931001 Simulatore con display di pH e mV
20
GUIDA APPLICATIVA
DEGLI ELETTRODI HANNA
Applicazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Aquari
Acqua per uso domestico
Birra
Pane
Formaggio
Prodotti caseari
Acque sporche
Emulsioni
Ecologia
Procedure di imbottigliamento
Industria alimentare, usi generali
Frutta
Succhi di frutta, soatanze organiche
Procedimenti galvanici
Applicazioni industriali
Acqua ad elevata purezza
Horticulture
Applicazioni in linea - tubazioni
Laboratorio per uso generale
Conceria
Succo di limone
Carne
Microcampioni con volumi inferiori
di 100 ml
Latte e Yogurt
Vernici
Carta
Prodotti chimici fotografici
Controllo qualità
Salse
Prodotti semisolidi
Pelle
Campioni di suolo
Solventi
Acidi forti
Applicazione in immersione
Misure su superficie
Piscine
Titolazione con scala
di temperatura costante
Titolazione con ampia
scala di temperatura
Con percentuale U.R. elevata
Fiale e provette
Produzione enologica
Elettrodi
HI 1332B, HI 1911B
HI 1910B, HI 1130B
HI 1131B
HI 2031B, FC 200B
FC 200B
FC 911B, FC 100B
HI 1910B, HI 1912B
HI 1053B
HI 1230B
HI 1331B
FC 911B, FC 100B
FC 200B, FC 220B
FC 210B
HI 1130B, HI 1912B
HI 1135B
HI 1053B
HI 1053B, FC 200B
HI 1134B, HI 1135B, HI 2114B, HI 2910B
HI 1131B, HI 1230B, HI 1332B, HI 1330B
HI 1413B
FC 100B
FC 200B, HI 2031B
HI1083B
FC 210B
HI 1053B
HI 1413B
HI 1230B
HI 1332B
FC 200B, HI 2031B
HI 2031B
HI 1413B
HI 1230B
HI 1043B
HI 1043B
HI 1130B
HI 1413B
H I 1130B, HI 2114B, HI 2910B
HI 1131B
HI 1131B
FC 911B, HI 1912B, HI 1911B
HI 1330B
FC 220B
21
GARANZIA
Tutti gli strumenti Hanna Instruments sono garantiti per due
anni contro difetti di produzione o dei materiali, se vengono utilizzati
per il loro scopo e secondo le istruzioni.
Le sonde sono garantite per un periodo di sei mesi.
Hanna Instruments non sarà responsabile per danni accidentali a
persone o cose dovuti a negligenza o manomissioni da parte dell’utente, o a mancata manutenzione prescritta, o causati da rotture
o malfunzionamento.
La garanzia copre unicamente la riparazione o la sostituzione dello
strumento qualora il danno non sia imputabile a negligenza o ad un
uso errato da parte dell’operatore.
Vi raccomandiamo di rendere lo strumento PORTO FRANCO al Vostro
rivenditore o presso gli uffici Hanna Instruments al seguente indirizzo:
Hanna Instruments Italia srl
viale delle Industrie 12/A - 35010 Ronchi di Villafranca (PD)
Tel: 049/9070211 - Fax: 049/9070504
La riparazione sarà effettuata gratuitamente.
I prodotti fuori garanzia saranno spediti al cliente unitamente ad un
suo successivo ordine o separatamente, a richiesta, e a carico del
cliente stesso.
Hanna Instruments si riserva il diritto di modificare il progetto, la costruzione e
l'aspetto dei suoi prodotti senza alcun preavviso
Raccomandazioni per gli utenti
Prima di usare questi prodotti assicurarsi che siano compatibili con l'ambiente
circostante. L'uso di questi strumenti può causare interferenze ad apparecchi radio
e TV, in questo caso prevedere delle adeguate cautele.
Il bulbo in vetro all'estremità degli elettrodi è sensibile alle scariche elettrostatiche. Evitare sempre di toccare questa parte.
Durante la calibrazione degli strumenti è consigliabile indossare polsini antistatici
per evitare danni all'elettrodo.
Ogni variazione apportata dall'utente allo strumento può alterarne le caratteristiche EMC.
Al fine di evitare degli shock elettrici è consigliabile non usare questi strumenti su
superfici con voltaggi superiori a 24Vac o 60Vdc.
Per evitare danni od ustioni, non effettuare misure all'interno di forni a microonde.
22
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per qualsiasi necessità di assistenza tecnica
ai prodotti acquistati contattateci al
oppure via e-mail:
[email protected]
23
IN CONTATTO CON HANNA INSTRUMENTS
Per qualsiasi informazione potete contattarci
ai seguenti indirizzi:
Hanna Instruments
Padova viale delle Industrie, 12/A
35010 Ronchi di Villafranca (PD)
Tel. 049/9070211 • Fax 049/9070504
e-mail: [email protected]
Milano via privata Alzaia Trieste, 3
20090 Cesano Boscone (MI)
Tel. 02/45103537 • Fax 02/45109989
e-mail: [email protected]
Lucca via per Corte Capecchi, 103
55100 Lucca (frazione arancio)
Tel. 0583/462122 • Fax 0583/471082
e-mail: [email protected]
Latina via Maremmana seconda traversa sx
04016 Sabaudia (LT)
Tel. 0773/562014 • Fax 0773/562085
e-mail: [email protected]
Ascoli Piceno via dell’airone 27
63039 San Benedetto del tronto (AP)
Tel. 0735/753232• Fax 0735/657584
e-mail: [email protected]
Salerno S.S. 18 km 82,700
84025 Santa Cecilia di Eboli (SA)
Tel. 0828/601643 • Fax 0828/601658
e-mail: [email protected]
Palermo via B.Mattarella, 58
90011 Bagheria (PA)
Tel. 091/906645 • Fax 091/909249
e-mail: [email protected]
w w w . h a n n a . i t
24
MANPH209VI 09/05
Cagliari via Parigi, 2
09032 Assemini (CA)
Tel. 070/947362 • Fax 070/9459038
e-mail: [email protected]