Testo Lezione numero Tre
Transcript
Testo Lezione numero Tre
1 Lezione_3 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno signora, come va? M Good morning madam, how are you? U Buongiorno signora, come va? D Bene, grazie, e lei? F Well, thank you, and you? D Bene, grazie, e lei? U Bene, grazie, e tu? Bene, grazie e lei? M When you want to address someone in a formal way, you say “lei”. If you want to address someone in an informal way, you say “tu”: D Bene, grazie, e tu? Bene, grazie e lei? Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 2 Lezione_3 D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica. F Hi Paola, this is Imam, a friend of mine. D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica. D Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano. F She is not Italian, she is a Somali, but speaks Italian very well. D Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano. U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese. M This is an English friend, he cannot speak Italian, he only speaks English. U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese. D Parli l’inglese Paolo? F Do you speak English Paolo? D Parli l’inglese Paolo? U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. M No, I’m sorry, I only speak Italian. U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. D Parla l’inglese, Signor Rossi? F Do you speak English, Mr. Rossi? D Parla l’inglese, Signor Rossi? U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. M No, I’m sorry, I only speak Italian. U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 3 Lezione_3 D Parli l’inglese Paolo? Parla l’inglese, Signor Rossi? U Parli italiano Francesco? Parla italiano, Dottor Bianchi? U Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese. M My friend Paolo is Italian. He also speaks English. U Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese. U È insegnante e lavora molto. M He is a teacher and works hard. U È insegnante e lavora molto. U Alla fine del giorno è molto stanco M At the end of the day, he is very tired. U Alla fine del giorno è molto stanco U È di Napoli, ma abita a Milano. M He is from Naples, but lives in Milano. U È di Napoli, ma abita a Milano. D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano. F My friend Mary is English. She speaks English and Italian. D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano. Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 4 Lezione_3 D Lavora in posta. F She works at a post office. D Lavora in posta D Lavora molto. F She works hard. D Lavora molto. M Now, try to follow the following dialogue, all in Italian, even if you don’t understand every single word: U Ciao, sei di Roma? D Vivo a Roma, ma sono di Milano. U Cosa fai? D Faccio l’insegnante. U Cosa insegni? D Insegno italiano in una scuola per stranieri. U Ti piace il tuo lavoro? D Sì, molto, ma è stancante. E lei cosa fa? U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo. D Ah, allora sa che non è un lavoro facile. U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto. U Insegno italiano in una scuola per stranieri. M I teach Italian in a school for foreign students. U Insegno italiano in una scuola per stranieri. D Ti piace il tuo lavoro? F Do you like your job? D Ti piace il tuo lavoro? Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 5 Lezione_3 U Sì, molto, ma è stancante. M Yes, but it is tiring. U Sì, molto, ma è stancante. U E lei cosa fa? M And what do you do? U E lei cosa fa? U E tu cosa fai? M And what do you do? U E tu cosa fai? U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo. M I am a pensioner. I was a teacher as well when I worked. U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo. D Ah, allora sa che non è un lavoro facile. F Ah, so you know it’s not an easy job. D Ah, allora sa che non è un lavoro facile. U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto. M Yes, I know it very well. But you are young, so you can work hard. U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto. D E lei cosa fa? E tu cosa fai? Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 6 Lezione_3 M Today we have learnt: U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno signora, come va? D Bene, grazie, e lei? U Bene, grazie, e tu? Bene, grazie e lei? D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica. Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano. U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese. D Parli l’inglese Paolo? U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. D Parla l’inglese, Signor Rossi? U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano. D Parli l’inglese Paolo? Parla l’inglese, Sig. Rossi? U Parli italiano Francesco? Parla italiano, Dottor Bianchi? Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese. È insegnante e lavora molto. Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese 7 Lezione_3 Alla fine del giorno è molto stanco È di Napoli, ma abita a Milano. D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano. Lavora in posta. Lavora molto. U Ciao, sei di Roma? D Vivo a Roma, ma sono di Milano. U Cosa fai? D Faccio l’insegnante. U Cosa insegni? D Insegno italiano in una scuola per stranieri. U Ti piace il tuo lavoro? D Sì, molto, ma è stancante. E lei cosa fa? U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo. D Ah, allora sa che non è un lavoro facile. U Si, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto. E lei cosa fa? E tu cosa fai? Legenda U voce maschile italiana; D voce femminile italiana M voce maschile inglese; F voce femminile inglese