Testo Lezione numero Tre

Transcript

Testo Lezione numero Tre
1 Lezione_3
U Corso di italiano, Lezione Tre
U Ciao Paola, come va?
M Hi Paola, how are you?
U Ciao Paola, come va?
D Benissimo, grazie, e tu?
F Very well, thank you, and you?
D Benissimo, grazie, e tu?
U Buongiorno signora, come va?
M Good morning madam, how are you?
U Buongiorno signora, come va?
D Bene, grazie, e lei?
F Well, thank you, and you?
D Bene, grazie, e lei?
U Bene, grazie, e tu?
Bene, grazie e lei?
M When you want to address someone in a formal way, you say “lei”. If you want to address
someone in an informal way, you say “tu”:
D Bene, grazie, e tu?
Bene, grazie e lei?
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
2 Lezione_3
D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica.
F Hi Paola, this is Imam, a friend of mine.
D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica.
D Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano.
F She is not Italian, she is a Somali, but speaks Italian very well.
D Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano.
U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese.
M This is an English friend, he cannot speak Italian, he only speaks English.
U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese.
D Parli l’inglese Paolo?
F Do you speak English Paolo?
D Parli l’inglese Paolo?
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
M No, I’m sorry, I only speak Italian.
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
D Parla l’inglese, Signor Rossi?
F Do you speak English, Mr. Rossi?
D Parla l’inglese, Signor Rossi?
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
M No, I’m sorry, I only speak Italian.
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
3 Lezione_3
D Parli l’inglese Paolo?
Parla l’inglese, Signor Rossi?
U Parli italiano Francesco?
Parla italiano, Dottor Bianchi?
U Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese.
M My friend Paolo is Italian. He also speaks English.
U Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese.
U È insegnante e lavora molto.
M He is a teacher and works hard.
U È insegnante e lavora molto.
U Alla fine del giorno è molto stanco
M At the end of the day, he is very tired.
U Alla fine del giorno è molto stanco
U È di Napoli, ma abita a Milano.
M He is from Naples, but lives in Milano.
U È di Napoli, ma abita a Milano.
D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano.
F My friend Mary is English. She speaks English and Italian.
D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano.
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
4 Lezione_3
D Lavora in posta.
F She works at a post office.
D Lavora in posta
D Lavora molto.
F She works hard.
D Lavora molto.
M Now, try to follow the following dialogue, all in Italian, even if you don’t understand every single
word:
U Ciao, sei di Roma?
D Vivo a Roma, ma sono di Milano.
U Cosa fai?
D Faccio l’insegnante.
U Cosa insegni?
D Insegno italiano in una scuola per stranieri.
U Ti piace il tuo lavoro?
D Sì, molto, ma è stancante. E lei cosa fa?
U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo.
D Ah, allora sa che non è un lavoro facile.
U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto.
U Insegno italiano in una scuola per stranieri.
M I teach Italian in a school for foreign students.
U Insegno italiano in una scuola per stranieri.
D Ti piace il tuo lavoro?
F Do you like your job?
D Ti piace il tuo lavoro?
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
5 Lezione_3
U Sì, molto, ma è stancante.
M Yes, but it is tiring.
U Sì, molto, ma è stancante.
U E lei cosa fa?
M And what do you do?
U E lei cosa fa?
U E tu cosa fai?
M And what do you do?
U E tu cosa fai?
U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo.
M I am a pensioner. I was a teacher as well when I worked.
U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo.
D Ah, allora sa che non è un lavoro facile.
F Ah, so you know it’s not an easy job.
D Ah, allora sa che non è un lavoro facile.
U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto.
M Yes, I know it very well. But you are young, so you can work hard.
U Sì, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto.
D E lei cosa fa?
E tu cosa fai?
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
6 Lezione_3
M Today we have learnt:
U Ciao Paola, come va?
D Benissimo, grazie, e tu?
U Buongiorno signora, come va?
D Bene, grazie, e lei?
U Bene, grazie, e tu?
Bene, grazie e lei?
D Ciao Paola, questa è Imam, una mia amica.
Non è italiana, è somala, ma parla molto bene l’italiano.
U Questo è un amico inglese, non parla italiano, parla solo l’inglese.
D Parli l’inglese Paolo?
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
D Parla l’inglese, Signor Rossi?
U No, mi dispiace, parlo solo l’italiano.
D Parli l’inglese Paolo?
Parla l’inglese, Sig. Rossi?
U Parli italiano Francesco?
Parla italiano, Dottor Bianchi?
Il mio amico Paolo è italiano. Parla anche l’inglese.
È insegnante e lavora molto.
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese
7 Lezione_3
Alla fine del giorno è molto stanco
È di Napoli, ma abita a Milano.
D La mia amica Mary è inglese. Parla l’inglese e l’italiano.
Lavora in posta.
Lavora molto.
U Ciao, sei di Roma?
D Vivo a Roma, ma sono di Milano.
U Cosa fai?
D Faccio l’insegnante.
U Cosa insegni?
D Insegno italiano in una scuola per stranieri.
U Ti piace il tuo lavoro?
D Sì, molto, ma è stancante. E lei cosa fa?
U Io sono pensionato. Anch’io ero insegnante quando lavoravo.
D Ah, allora sa che non è un lavoro facile.
U Si, lo so bene, ma tu sei giovane e puoi lavorare molto.
E lei cosa fa?
E tu cosa fai?
Legenda
U voce maschile italiana; D voce femminile italiana
M voce maschile inglese; F voce femminile inglese