lingua inglese - Istituto Masotto
Transcript
lingua inglese - Istituto Masotto
Istituto di Istruzione Superiore “Umberto Masotto” Via Veronese, 3 – 36025 Noventa Vicentina PIANO DI LAVORO CLASSE 5^ SEZIONE MC MATERIA : LINGUA E CIVILTA' INGLESE INSEGNANTE : CRIVELLARI ELENA ANNO SCOLASTICO 2016/2017 PIANO DI LAVORO 1) LIBRI DI TESTO N. AUTORI Mauretta Bernardini Geoff Haskell TITOLO Signals CASA EDITRICE Loescher ISBN 978-88-201-3587-4 2) ATTIVITÀ DI ACCOGLIENZA E D’INTEGRAZIONE Il Dirigente Scolastico ha incontrato gli allievi il primo giorno di scuola presso il Palazzetto dello Sport. In tale contesto ha delineato le attività, il quadro orario e le altre iniziative previste per il nuovo anno scolastico. 3) LIVELLO RILEVATO DELLA CLASSE ALL’INIZIO DELL’ANNO La classe è composta da 23 alunni maschi. Un alunno ha difficoltà di apprendimento attestate con certificazione, segue una programmazione con obiettivi riconducibili a quelli della classe e necessita del supporto del docente di sostegno. Dal punto di vista del comportamento si segnala la presenza di alcuni studenti che talvolta disturbano le lezioni. Dal punto di vista didattico alcuni studenti dimostrano un interesse ed una partecipazione discreti nei confronti della materia, un impegno regolare nello studio e nello svolgimento dei compiti domestici. Altri, invece, presentano un atteggiamento generale di superficialità, di poco impegno e scarsa puntualità nello svolgimento delle attività assegnate sia in classe sia a casa. All’inizio dell’anno scolastico non è stato necessario somministrare il test di ingresso perché le situazioni singole sono state rilevate dal docente dagli esiti finali dell’anno precedente confrontate con le prime valutazioni. La situazione di partenza è appena sufficiente tranne pochi casi con preparazione da discreta a buona. 4) OBIETTIVI 4.1) OBIETTIVI TRASVERSALI COMPORTAMENTALI EDUCATIVI Per questo punto si fa riferimento al documento di programmazione di classe. 4.2) OBIETTIVI TRASVERSALI COGNITIVI Per questo punto si fa riferimento al documento di programmazione di classe. 4.3) OBIETTIVI DISCIPLINARI COMPETENZE QUINTO ANNO - - utilizzare la lingua straniera per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi al corso di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali con opportuni raccordi con altre discipline, linguistiche e d’indirizzo; redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali; individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti professionali di riferimento. CONOSCENZE QUINTO ANNO - organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, specifiche di ogni indirizzo; semplici strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro anche formali; strategie di comprensione di testi riguardanti argomenti del settore di indirizzo; strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti professionali; lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto relativamente all’indirizzo; modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici. ABILITA’ QUINTO ANNO - consolidare ed estendere la capacità di comprendere, in maniera globale o analitica, testi orali inerenti anche al settore specifico di indirizzo; consolidare la capacità di esprimersi oralmente sostenendo brevi conversazioni su argomenti generali, specifici e formali adeguati al contesto e alla situazione di comunicazione; produrre testi orali per descrivere processi o situazioni con chiarezza logica e precisione lessicale; comprendere in maniera globale testi scritti di interesse generale o specifici del settore di specializzazione; comprendere in modo analitico testi scritti specifici dell’indirizzo; arricchire le conoscenze lessicali relative al settore tecnico-professionale; trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all’ambito di studio e di lavoro e viceversa; conoscere modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici. OBIETTIVI GLOBALMENTE RICONDUCIBILI A QUELLI DELLA CLASSE SECONDO BIENNIO E ULTIMO ANNO - Comprendere globalmente messaggi orali e scritti di testi autentici di carattere non specifico; - Affrontare situazioni comunicative note e non, utilizzando il lessico e le strutture grammaticali . acquisite; - Esprimersi con coerenza logica, sufficiente adeguatezza lessicale e in modo formalmente accettabile; - Leggere in modo abbastanza corretto; - Produrre testi scritti applicando le proprie conoscenze per risolvere compiti precisi. 5) SCANSIONE DELLE ATTIVITÀ TEMPI Settembre CONTENUTI Grammar revision: The COMPETENZE Riconoscere attraverso lo studio di testi i Ottobre Novembre Dicembre Gennaio Febbraio passive, relative pronouns, first and second conditional. Module 2: Electricity at Work Unit 1: Electric Motors Introduction to Electric Motors How an Electric Motor works Types of Electric Motors DC Motors AC Motors Squirrel Cage Motors Module 2: Electricity at Work Unit 3: Producing and using Electricity How Electricity Gets to Your Homes Distributed Energy Resources What are Distributed Energy Resources? Using Electricity Domestic Use Module 2 Unit 4: Using Electricity Safety Humans and Electricity Typical Danger Areas within the House Voltage and Current Fuses and Circuit Breakers Electrical Appliance and Fire Safety Appliance Classes Work safety (fotocopie) Safety in the workplace (fotocopie) Signs and colours at work (fotocopie) Safety first of all (fotocopie) Module 6 Unit 1: Electromagnetism Magnets Magnetic Fields Magnetism Electromagnetism How to make an diversi tipi di motori elettrici e comprenderne le differenze. Interagire su argomenti di carattere specifico usando un linguaggio semplice e appropriato. - - - - - - - Comprendere attraverso lo studio di testi come viene prodotta e distribuita l’elettricità. Comprendere attraverso lo studio di testi come utilizzare l’elettricità per uso domestico in modo sicuro. Interagire su argomenti di carattere specifico usando un linguaggio semplice e appropriato. Identificare e comprendere attraverso lo studio di testi le responsabilità del lavoratore e del datore di lavoro per quanto riguarda la sicurezza sul posto di lavoro. Identificare attraverso lo studio di testi gli strumenti, i sistemi di protezione e i segnali di sicurezza sul luogo di lavoro. Comprendere attraverso lo studio di testi i principi del magnetismo e dell’elettromagnetismo. Comprendere attraverso lo studio di testi l’utilizzo e il funzionamento dei generatori e dei trasformatori. Comprendere attraverso lo studio di testi Marzo Aprile Maggio electromagnet Directions: just two steps Unit 2: Transformers and Generators Transformers Why do we need Transformers? Generators Rotary generators AC/DC Unit 4: Solar Power Solar Cells Components of a Solar Electric System Batteries Inverters Charger Controllers Advantages of Solar Power Disadvantages of Solar Power Module 7: Automation Unit 1: Introduction to Automation Introduction to automation Industrial Automation Material Handling Inspection and Quality Control Unit 2: Computer Integrated manufacturing An Introduction to CIM Computer Aided Design CAM Numerically Controlled Machines Unit 3: CAD Programs Introducing CAD Who Uses CAD Software? Versions of CAD Plotters CAM (Computer-Aided Manufacturing) Module 8 Unit 4: Home Automation (domotics) Domotics - - - - l’energia solare, i suoi vantaggi e svantaggi e i componenti di un sistema elettrico solare. Interagire su argomenti di carattere specifico usando un linguaggio semplice e appropriato. Comprendere attraverso lo studio di testi il concetto di automazione e i suoi utilizzi in ambito industriale. Comprendere attraverso l’uso di testi i principi di funzionamento e le applicazioni del CIM. Comprendere attraverso lo studio di testi il concetto di domotica e le sue applicazioni. Interagire su argomenti di carattere specifico usando un linguaggio semplice e appropriato. Home Automation Lighting Temperature Security I moduli programmati potranno essere sviluppati completamente o in parte in funzione dei livelli e della qualità dell’apprendimento e dello svolgimento dei programmi delle materie tecniche professionali. 6) STRATEGIE OPERATIVE 6.1) METODOLOGIE Per il raggiungimento delle competenze prefissate si farà ricorso ad attività di carattere comunicativo in cui il momento di riflessione grammaticale è finalizzato all’analisi degli aspetti funzionali e comunicativi della lingua; le quattro abilità linguistiche saranno usate in situazioni reali in modo che la lingua sia percepita come strumento operativo e non come fine teorico d’apprendimento. Nelle attività di ascolto si abitueranno gli studenti a cogliere tutte le dimensioni necessarie per la comprensione orale: situazione, scopo, argomento, atteggiamento degli interlocutori e i loro rapporti. Nel triennio le abilità scritte acquisteranno via via sempre più spazio dalla classe terza alla classe quinta; saranno proposti, quindi, testi orali e scritti atti non solo a consolidare e ad ampliare la competenza comunicativa, ma offriranno anche un’ampia varietà di tipologie, in particolar modo riguardanti la micro lingua d’indirizzo. Per quanto riguarda l’attività di lettura, si abituerà lo studente ad una comprensione dapprima globale del testo, poi esplorativa, per la ricerca d’informazioni specifiche, e quindi analitica, per la comprensione più dettagliata. La produzione scritta riguarderà inizialmente la manipolazione delle varie strutture che verranno via via reimpiegate in esercizi sempre più complessi fino al raggiungimento di una sufficiente autonomia da parte dello studente. Ciò avverrà sia nell’ambito della lingua che in quello della microlingua. 6.2) RACCORDI INTERDISCIPLINARI: E’ previsto lo studio di argomenti comuni alla materia di Elettrotecnica e Manutenzioni. 6.3) STRUMENTI: Oltre al materiale offerto dai libri di testo, si adotteranno delle attività integrate così da impegnare sia le abilità ricettive che produttive come riassunti, cloze-test, questionari,ecc.. Le insegnanti prevedono delle attività in collaborazione con un lettore/trice madrelingua, soprattutto nelle classi terminali, e delle attività di rinforzo linguistico. Per quanto riguarda invece l’utilizzo dei sussidi tecnologici, le insegnanti si avvarranno del lettore CD, della LIM, del videoregistratore per la visione di film o altro materiale in lingua, e del laboratorio multimediale per il consolidamento delle competenze linguistiche, per lo sviluppo delle abilità integrate e per lo svolgimento degli interventi di recupero. 7) VERIFICHE Le prove di ingresso saranno somministrate in tutte le classi prime e nelle altre classi la verifica si considera opportuna in caso di cambiamento di docente. L’esito delle prove d’ingresso non deve essere predittivo del futuro apprendimento e, pertanto, si decide che alle prove non vengano assegnati voti ma solo punteggi e che il loro esito non venga registrato. Si prevede di effettuare un minimo di tre prove scritte e due prove orali per quadrimestre. Le insegnanti si accordano sul tipo di prove da somministrare: esercizi di completamento, produzione, comprensione di testi attraverso questionari, lettere personali e d’affari. Per l’orale sono previste anche prove scritte come: scelta multipla, vero o falso dopo l’ascolto di brani, test di verbi o vocaboli, cloze test. 8) CRITERI DI VALUTAZIONE La verifica si avvarrà sia di procedure sistematiche e continue (griglie di valutazione) sia di momenti più formalizzati con prove di tipo oggettivo e soggettivo. Le insegnanti concordano una griglia di valutazione per la prova di tipo soggettivo. Ci sarà la valutazione formativa al termine di ogni attività o unità di apprendimento, che darà agli allievi informazioni sul livello raggiunto e all’insegnante motivo di riflessione sull’efficacia della sua attività didattica. Ci si avvarrà, inoltre, della verifica sommativa per accertare il raggiungimento delle competenze fissate. La valutazione di fine quadrimestre terrà conto dei risultati delle varie prove e di ogni altro elemento valutabile (livello di partenza, impegno, partecipazione, progressione nell’apprendimento, compiti per casa, atteggiamento nei confronti della disciplina). Sarà cura dell’insegnante illustrare di volta in volta alle classi il metodo di correzione e di valutazione, il punteggio dato e il valore dell’errore. Le date delle prove scritte saranno programmate alla fine di ogni unità di apprendimento e comunque tenendo conto anche dei ritmi di apprendimento della classe nell’assimilare i contenuti proposti. 9) ATTIVITÀ EXTRACURRICULARI Sono previste attività di recupero e rinforzo quando necessarie. NOVENTA VICENTINA, LÌ 06/12/2016 La DOCENTE _______________________________ VISTO Il Dirigente Scolastico _____________________________ __________