pre-employment screening / verifica preassuntiva

Transcript

pre-employment screening / verifica preassuntiva
PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA
TERMS & CONDITIONS RELATING TO THE
PRE-EMPLOYMENT SCREENING PROCESS (ENG)
CONDIZIONI RELATIVE ALLA VERIFICA PREASSUNTIVA (ITA)
By signing this document, I explicitly authorize
___________________________ (hereafter “the Company”)
to carry out specific pre-‐employment screening as indicated
in this document. The pre-‐employment screenings are to
verify (depending upon the role which I am applying for with
the Company, and its seniority and sensitivity) my identity,
qualifications, work experience, my ability to work with the
Company in the country concerned, and that there are no
important relevant factors concerning me which would lead
the Company not to hire me in view of the position for which I
apply.
Firmando questo documento autorizzo esplicitamente
__________________________ (qui di seguito, « la Società »)
a intraprendere la verifica preassuntiva indicata nel presente
documento. Le verifiche preassuntive hanno la funzione di
verificare (a seconda del ruolo per il quale mi candido presso
la Società, nonché alla sua posizione gerarchica e al suo grado
di sensibilità) la mia identità, le mie qualifiche, la mia
esperienza lavorativa, la mia capacità di lavorare presso la
Società nel paese in questione, e che non vi siano fattori
importanti a me relativi che potrebbero portare la Società a
non assumermi in considerazione della posizione alla quale mi
candido.
Types of Personal Information Collected
For the purposes of pre-‐employment verifications, the
personal information that is collected about me is provided by
me on forms relating to my prospective employment with the
Company. Some specific examples of this information are (i)
identification and address information, (ii) education and
qualifications, (iii) past employment and positions held in
other organizations, (iv) professional qualifications and
registrations with professional bodies, and (v) criminal
convictions, and may also include (vi) financial information.
Tipi di informazioni personali raccolte
Ai fini delle verifiche preassuntive, le informazioni personali
raccolte su di me sono quelle da me fornite sui moduli di
candidatura per un’eventuale assunzione da parte della
Società. Alcuni esempi specifici di tali informazioni sono (i)
informazioni di identificazione e relative al mio indirizzo, (ii)
istruzione e qualifiche, (iii) impieghi passati e posizioni
ricoperte in altre organizzazioni, (iv) qualifiche professionali e
iscrizioni a organi professionali e (v) condanne penali, e
potrebbero includere anche (vi) informazioni finanziarie.
Use of My Personal Information
The Company will need to use, disclose, and transfer the
personal information collected from me for the purpose of
contacting third parties, including previous employers and
persons that I have specifically listed to provide references, to
verify that the information I have provided in connection with
my pre-employment screening application is accurate (see
Informativa ex art 13 D.lgs. 196/2003 here attached).
Uso dei miei dati personali
La Società avrà bisogno di usare, comunicare e trasferire le
informazioni personali da me fornite al fine di contattare
soggetti terzi, ivi inclusi precedenti datori di lavoro e persone
che ho specificamente indicato come referenze, allo scopo di
verificare che le informazioni da me fornite in relazione alla
verifica preassuntiva siano precise (vedi Informativa ex art 13
D.lgs. 196/2003 qui allegata).
BY SIGNING BELOW I ACKNOWLEDGE THAT I HAVE READ AND UNDERSTOOD
THIS FORM, AND THAT I HAVE FILLED IT OUT CORRECTLY, AND THAT I
FREELY AGREE TO THE COMPANY COLLECTING, USING, DISCLOSING,
APPONENDO QUI SOTTO LA MIA FIRMA RICONOSCO DI AVERE LETTO E
COMPRESO IL PRESENTE MODULO, DI AVERLO COMPILATO
CORRETTAMENTE E DI AVERE LIBERAMENTE ACCETTATO CHE LA SOCIETA’
RACCOLGA, USI, COMUNICHI, TRASFERISCA E PROCESSI LE INFORMAZIONI
CHE MI RIGUARDANO COME DESCRITTO SOPRA.
TRANSFERRING AND OTHERWISE PROCESSING MY INFORMATION AS
DESCRIBED ABOVE.
APPLICANT / CANDIDATO
Last name / Cognome:
First name / Nome:
Tax code / Codice Fiscale:
Date/Data:
Signature/Firma ___________________________________
MOD. AUTPES 2015A
PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA
Candidate self-declaration form
ENG
During the selection process, we conduct a pre-employment screening of each candidate in the final stages of
interview to verify the accuracy of the information provided by him/her. All the screenings are carried out directly by
the Company or in collaboration by a trusted partner, in full transparency and in full compliance with applicable laws
and regulations. We inform you that missing answers could result in an adverse assessment of your application.
Modulo di autodichiarazione e consenso
ITA
Durante il nostro processo di selezione effettuiamo una verifica preassuntiva per ogni candidato che accede alle fasi
finali, al fine di assicurarci della precisione delle informazioni fornite. Tutte le verifiche vengono effettuate
direttamente dalla Società o in collaborazione con un partner di fiducia, in piena trasparenza e conformemente alle
leggi e alle norme applicabili. La informiamo che la mancata risposta potrebbe condurre ad una valutazione negativa
della sua candidatura.
APPLICANT / CANDIDATO
Last name / Cognome:
First name / Nome:
Tax code / Codice Fiscale:
Date/Data:
Signature/Firma ___________________________________
MOD. AUTPES 2015A
PRE-EMPLOYMENT SCREENING / VERIFICA PREASSUNTIVA
REFERENCES
I authorize any and all of my current or former employing companies, co-workers, referees, schools and other
organizations to provide you with information concerning my academic history, employment history and / or
character reference.
REFERENZE
Autorizzo ciascuno e tutti i miei attuali e passati datori di lavoro, colleghi, persone di riferimento, istituti di
formazione e altre organizzazioni a fornirvi informazioni riguardanti il mio curriculum accademico, la mia storia
lavorativa e/o la mia personalità.
Current employer / Attuale datore di lavoro
|_| No |_| Yes
For my current employer, please contact only / Per il mio attuale datore di lavoro vi prego di contattare solo:
________________________________________________________________________________________
Previous employers / Datori di lavoro precedenti
References to contact (previous employers, academic references, professional references) / Riferimenti da
contattare (ex datori di lavoro, referenze accademiche, referenze professionali)
Name / Nome:
Relationship to you / Relazione con Lei:
Contact details / Contatti
Name / Nome:
Relationship to you / Relazione con Lei:
Contact details / Contatti
Name / Nome:
Relationship to you / Relazione con Lei:
Contact details / Contatti
APPLICANT / CANDIDATO
Last name / Cognome:
First name / Nome:
Tax code / Codice Fiscale:
Date/Data:
Signature/Firma ___________________________________
MOD. AUTPES 2015A
I confirm / Confermo (Yes, No, n/a):
|____| Not to be the subject and/or have ever been the subject of a criminal conviction in Italy or
abroad. Di non essere e/o non essere mai stato soggetto a una condanna penale in Italia o
all’estero.
|____| I will willingly disclose to my employer any future criminal conviction I would be the subject
of in Italy or abroad. Di comunicare spontaneamente al mio datore di lavoro ogni futura condanna
penale alla quale sarò soggetto in Italia o all’estero.
|____| Not to have been sentenced by a civil court in Italy or abroad for default in any payment
obligation. Di non essere stato oggetto in Italia o all’estero di protesti o procedure esecutive, né
personalmente né in società di cui si sia stati amministratori.
|____| Not to have any serious health issues which may have a direct and detrimental impact on
the job to which I have applied for. Di non avere sofferto di alcun grave problema di salute che
potrebbe avere un effetto diretto e negativo sulla mansione alla quale sono candidato.
|____| Not to be the subject and/or been the subject of have major driving offences in the last 2
years. Di non essere stato oggetto di una sospensione di patente di guida negli ultimi 2 anni.
I will supply you with the official documentation (selected below) as soon as possible. The documents must
cover the last five years as a minimum, and having been issued no more than 3 (three) months ago.
Vi fornirò la documentazione ufficiale (selezionata qui sotto) non appena possibile. I documenti dovranno
coprire come minimo gli ultimi cinque anni ed essere stati rilasciati al massimo 3 (tre) mesi fa :
|_| Pending charges / Carichi pendenti
|_|Copy of proof of identity / Copia del documento di identità
|_| Extract of criminal record / Certificato casellario giudiziario
|_| Copy of work permit / Copia del permesso di lavoro
APPLICANT / CANDIDATO
Last name / Cognome:
First name / Nome:
Tax code / Codice Fiscale:
Date/Data:
Signature/Firma ___________________________________
MOD. AUTPES 2015A