CAT 2009 INT.indd - Tertio Millennio Film Fest

Transcript

CAT 2009 INT.indd - Tertio Millennio Film Fest
Assessorato alle Politiche Culturali
e della Comunicazione
CON L’ADESIONE
DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
Fondazione Ente dello Spettacolo
via G. Palombini, 6 - 00165 Roma - Tel. +39.06.6637455-514 - Fax +39.06.6637321
[email protected] - www.tertiomillenniofilmfest.org
CON IL
SOSTEGNO DI:
IN COLLABORAZIONE CON:
| FORMS OF RESISTANCE |
SPONSOR:
13
| FORMS OF RESISTANCE |
LO STAFF | 2009
CON IL PATROCINIO DEL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA E
DEL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLE COMUNICAZIONI SOCIALI
| CONVEGNO | La Storia dopo il cinema.
Percezione, senso, azione nel mondo visto
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Roma, Cinema Sala Trevi
| 1-6 dicembre 2009
Presidente
Dario E. Viganò
Presidente
Dario E. Viganò
Direttore scientifico
Dario E. Vganò
Direttore Generale
Antonio Urrata
Direttore Generale
Antonio Urrata
Coordinatore scientifico
Silvio Grasselli
Segreteria del Presidente
Roberto Santarelli
Direzione Artistica
Dario E. Viganò
Marina Sanna
Segreteria generale
Giuseppe Zaccaria
Segreteria generale
Marisa Meoni
Antonio Vaiano
Ufficio Amministrazione
Franco Leggiero
CON L’ADESIONE DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
Roma, Cinema Sala Trevi
| 24-25 novembre 2009
CON IL SOSTEGNO DEL COMUNE DI ROMA - ASSESORATO ALLE POLITICHE CULTURALI E
DELLA COMUNICAZIONE
Coordinatori di sezioni
Silvio Grasselli
(A Est d’Europa)
Federico Pontiggia
(Selezione documentari e film)
Angela Prudenzi
(Focus Iran | Altre storie)
Cristina Scognamillo
(Selezione documentari e film)
Assessorato alle Politiche Culturali
e della Comunicazione
Comune di Roma
Sindaco
Giovanni Alemanno
Segreteria generale
Giuseppe Zaccaria
Assessorato alle Politiche Culturali
Assessore
Umberto Croppi
Schede a cura di
Alessandra Orlacchio
Chiara Supplizi
Dipartimento alle Politiche Culturali
Direttore
Alessandro Massimo Voglino
Traduzioni a cura di
Chris David Breeze
Anja Bentivoglio
Sottotitoli
Gianmaria Senia
Servizio Gestione Spettacolo ed Eventi
Raffaele De Lio - Responsabile
Ufficio Stampa
P.R.C. - Roma
CON IL
SOSTEGNO DI:
4>
13
IN COLLABORAZIONE CON:
SPONSOR:
PROGRAMMA | DELLE PROIEZIONI
| Cinema Trevi - Vicolo del Puttarello, 25 - Roma |
04
dicembre 2009
16.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Landscape
di Sergei Loznitsa
VENERDÌ
18.00
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Harbour
di Audrius Stonys
18.30 - incontro con l’autore
20.30
EVENTO SPECIALE
Uomini contro
di Francesco Rosi
16.30
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
Torgheh
di Mohammad Hassan Damanzan
05
18.30
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
We’ll Get Used to It
di Mohsen Ostad Ali Makhmalbaf
19.30
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
My Little Country
di Abbas Mohammadi
20.30
Serata | RdC Awards
dicembre 2009
16.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Mein Bruder. We’ll Meet Again
di Thomas Heise
17.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Material
di Thomas Heise
20.30
ANTEPRIMA
Lourdes
di Jessica Hausner
13
dicembre 2009
16.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
The Pipeline Next Door
di Nino Kirtadze
18.00
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Durakovo: Village of Fools
di Nino Kirtadze
19.30 - incontro con l’autrice
06
dicembre 2009
17.30
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
Countdown
di Khatereh Hanachi
6>
16.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
The Bell
di Audrius Stonys
03
GIOVEDÌ
20.30
ANTEPRIMA
Donne senza uomini
di Shirin Neshat
MERCOLEDÌ
17.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Revue
di Sergei Loznitsa
19.00 - incontro con l’autore
dicembre 2009
17.30
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Earth of the Blind
di Audrius Stonys
SABATO
MARTEDÌ
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
01
02
20.30
ANTEPRIMA
Tra le nuvole
di Jason Reitman
EVENTO SPECIALE
Io, loro e Lara
di Carlo Verdone (sala riservata)
dicembre 2009
16.30 A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Cosmic Station
di Bettina Timm
17.00 A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
In the Dark di Sergei Dvortsevoy
18.00 A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
Bread Day di Sergei Dvortsevoy
DOMENICA
| FORMS OF RESISTANCE |
19.00
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
Rough Cut di Firouzeh Khosrovani
19.30 - incontro con l’autrice
20.30
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
Heiran di Shalizeh Arefpour
| FORMS OF RESISTANCE |
La tredicesima edizione del Tertio Millennio Film Fest torna a riflettere sul rapporto tra il cinema e la contemporaneità,
tentando di proporre percorsi, fornire materiali per la riflessione, offrire occasioni d’incontro e approfondimento.
Quest’anno la scelta è di concentrarsi sulla speciale connessione tra gesto estetico e gesto politico, scelta
stilistica e operatività storica. “Forme di resistenza” è il titolo sotto il quale verranno presentati i titoli in anteprima e
due differenti programmi, e sotto il quale anche il convegno articolerà le sue due mezze giornate di lavori.
“A Est d’Europa. Forme di un cambiamento” raccoglie alcuni dei migliori autori di cinema documentario provenienti
dalle repubbliche ex sovietiche, formatisi per lo più in Russia poco prima dello sfaldamento e del crollo dell’impero sovietico, successivamente dedicatisi al cinema come terreno di ricerca estetica ma contemporaneamente
come luogo della possibile formulazione d’un discorso critico. Dvortsevoy, Kirtadze, Loznitsa, Stonys con i loro film
rappresentano un paradigma di cinema distinto e specifico nel quale le scelte linguistiche, le forme appunto, sono
a un tempo lavoro estetico e operazione d’intervento sul mondo. L’implicito e il non-univoco sono le cifre che contraddistinguono un modo di fare cinema sempre teso nell’interrogazione alle cose ma anche fortemente informato
dall’indeterminatezza dell’inconoscibile. Dal film di montaggio Revue al documentario d’osservazione In the Dark,
dall’inchiesta narrativa di The Pipeline Next Door al cinepoema Harbour la filmografia selezionata esaurisce buona
parte dello spettro dell’enunciazione cinematografica documentaria, dimostrando una volta in più le ricchissime
risorse estetiche ed espressive del cinema documentario migliore. Nello stesso programma è compreso anche l’omaggio
al tedesco Thomas Heise, regista di cinema, teatro e televisione che ha dedicato la sua intera filmografia alla
documentazione e alla messa in questione della DDR, dagli ultimi anni Settanta fino alla caduta del muro, tornando
con Material, ancora lo scorso inverno, a lavorare sui materiali girati negli anni della fine del regime comunista.
Il “Focus Iran”, seguendo una comune traiettoria, mostrerà alcune pellicole provenienti da una delle regioni del mondo
che di più in questo tempo mostra l’urgenza di operare un cambiamento e di trovare strumenti adatti a ottenerlo.
Film di messa in scena (Heiran) e documentari (We’ll Get Used to It) intrecciano le loro strade per mostrare i molti
e disparati aspetti di una società dal tumultuoso presente, coinvolta in un drammatico cammino di rinnovamento,
stretta tra le spinte alla libertà di dire, creare e cambiare, e quelle, più tetre, dirette alla preservazione dello status quo.
Il cinema dunque come strumento di conoscenza e di emozione, d’interrogazione e di costruzione di senso, di
pensiero e di rilancio vitale.
Il convegno infine, che quest’anno, aprendo ufficialmente i giorni del festival, radunerà studiosi, accademici e autori
intorno al tema “La Storia dopo il cinema. Percezione, senso, azione nel mondo visto”.
<7
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| FORMS OF RESISTANCE |
The thirteenth edition of the ‘Tertio Millennio’ Film Fest returns to offer several reflections on the relationship between
cinema and modernity, attempting to propose directions, provide materials for reflection and offer an occasion for
the exchange and elaboration of ideas.
This year the decision has been to concentrate on the special connections between aesthetics and politics, stylistic
choice and historical operativeness. ‘Forms of Resistance’ is the title under which will be presented the preview titles
along with two diverse programmes, and under which the convention will also articulate its two half days of involvement. “Eastern Europe. Forms of a Change” gathers together certain of the best authors of documentary cinema
from the former Soviet republics, primarily originating from Russia shortly before the disintegration and eventual
collapse of the Soviet empire. Each documentary maker successively dedicated themselves to the cinema as an
area of aesthetic research and, simultaneously, as a possible location for the formulation of a critical discourse.
Dvortsevoy, Kirtadze, Loznitsa, and Stonys through their work represent a distinct and specific paradigm in which
linguistic choices and cinema forms are precisely, at the same time, aesthetic engagements and interventions in the
world. What remains implicit yet non-univocal are the figures which distinguish a method of making cinema which
is permanently aimed at the interrogation of events and things, but is, at the same time, strongly informed by the
indetermination of the unknowable. From the film montage Revue to the observational documentary In the Dark,
from the narrative inquest The Pipeline Next Door to the poetic Harbour the selected filmography exhausts a major
part of the spectrum of documentary cinema, demonstrating once more the wealth of aesthetic and expressive resources available to the most accomplished documentary makers. Within the same programme is a homage to the
German director Thomas Heise, director of cinema, theatre and television who has dedicated his entire film output
to the documentation and setting of the German Democratic Republic (DDR), from the end of the 1970s until the
collapse of the Berlin Wall, returning with Material, last winter, in order to return to material produced during the last
years of the communist regime.
Following a similar trajectory is “Focus Iran”, with the screening of certain films originating from one of the world’s regions which, more today than ever, demonstrates an urgency for change and the necessity for finding the resources
to obtain it. Film productions (Heiran) and documentaries (We’ll Get Used to It) together reveal the multifarious and
disparate aspects of a society with a tumultuous present, involving a dramatic bid for renewal, driven by the desire
for the freedom of speech, creation and change, and, more sinisterly, the preservation of the status quo.
The cinema, therefore, as an instrument of conscience and emotion, of interrogation and the construction of meaning, thought and rebirth.
The convention which this year officially opens the festival will gather together academics, cinema experts and authors around the theme of “History after Cinema. Perception, sense, action in the world viewed”.
Dario Edoardo Viganò | Presidente Fondazione Ente dello Spettacolo
Un ringraziamento particolare a | Special Thanks:
Warner Bros. Pictures: Paolo Ferrari
Cinecittà Luce: Luciano Sovena
Bim Distribuzione: Valerio De Paolis e Federica De Sanctis
Universal Pictures International: Richard Borg, Cristina Casati
Museo Nazionale del Cinema: Alberto Barbera
Centro Sperimentale di Cinematografia - Cineteca Nazionale: Francesco Alberoni
8>
ANTEPRIME
PREVIEWS
| A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO |
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
EVENTI SPECIALI
SPECIAL EVENTS
| EASTERN EUROPE.
FORMS OF A CHANGE |
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
<9
DONNE SENZA UOMINI |
WOMEN WIHTOUT MEN
ANTEPRIMA | PREVIEW
Interpreti | Cast:
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Pegah Ferydoni | Faezeh
Arita Shahrzad | Fakhri
Shabnam Tolouei | Munis
Orsi Tóth | Zarin
Sceneggiatura | Screenplay:
Shirin Neshat, Shoja Azari
dal romanzo omonimo di
| from the novel by
Shahrnush Parsipur
Fotografia | Cinematography:
Martin Gschlacht
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Montaggio | Editing:
George Cragg, Jay Rabinowitz,
Julia Wiedwald, Patrick Lambertz,
Christof Schertenleib, Sam Neave
Teheran, 1953. Sullo sfondo del colpo di
stato che segnerà la fine della democrazia per il popolo persiano, quattro donne
- Faezeh, Fakhri, Munis e Zarin, ognuna
di differente estrazione sociale - si ritroveranno in un giardino di campagna dove
diverranno consapevoli del reale valore
dell’amicizia e del reciproco conforto.
Tehran 1953. In the background of the coup
d’état which was to signal the end of democracy for the Persian people, four women Faezeh, Fakhri, Munis and Zarin, each one
of different social origins - find themselves
in a country garden where each one is to
become fully aware of the real value of both
friendship and mutual solace.
Musica | Music:
Ryuichi Sakamoto;
Abbas Bakhtiari
(musiche persiane/Persian music)
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
(ZANAN BEDOONE MARDAN) | DI | BY SHIRIN NESHAT
Suono | Sound:
Uve Haußig
Scenografia | Production Design:
Katharina Wöppermann
Costumi | Costume Design:
Thomas Oláh
Prod.:
Coop99 Filmproduktion, Essential
Filmproduktion GmbH, Société
Parisienne de Production
Distrib.: BIM
Orig.:
Germania, Austria, Francia; 2009
Min.: 95’
Form: DCP, col.
Drammatico | Drama
10 >
ANTEPRIMA | PREVIEW
| FORMS OF RESISTANCE |
< 11
LOURDES
ANTEPRIMA | PREVIEW
Interpreti | Cast:
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Sylvie Testud | Christine
Léa Seydoux | Maria
Bruno Todeschini | Kuno
Elina Löwensohn | Cécile
Irma Wagner | Pilgerin
Gilette Barbier | Hartl
Gerhard Liebmann | Nigl
Sceneggiatura | Screenplay:
Jessica Hausner
Fotografia | Cinematography:
Martin Gschlacht
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Montaggio | Editing:
Karina Ressler
Christine, da anni bloccata su di una sedia
a rotelle, ha deciso di andare a Lourdes
per compiere un viaggio della speranza.
E la sua fiducia nel miracolo viene ripagata poiché, incredibilmente, una mattina
si sveglia ed è in grado di stare in piedi.
Christine assapora appieno questa occasione di felicità e la sua guarigione suscita
tanta ammirazione ma, purtroppo, anche
tanta invidia. Tuttavia, la malattia è sempre in agguato...
Christine, after years of being limited to a
wheelchair, decides to go to Lourdes in a
journey of hope. Her unshakeable faith in
miracles pays off, however, when, incredibly one morning she awakes to find herself
capable of standing upright. Fully savouring such a moment of extreme happiness
Christine’s recovery invokes much admiration, unfortunately, however, it also results in
a great deal of envy. Nonetheless, the return
of her illness is always one step away...
Suono | Sound:
Uve Haußig
Scenografia | Production Design:
Katharina Wöppermann
Costumi | Costume Design:
Tanja Hausner
Prod.:
Coop 99 in coll. ZDF/Arte, Arte
France Cinema, ORF (Film/FernsehAbkommen), Tps Star
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
DI | BY JESSICA HAUSNER
Distrib.:
Cinecittà Luce
Orig.:
Austria, Francia, Germania; 2009
Min.: 99’
Form: 35mm, col.
Drammatico | Drama
12 >
ANTEPRIMA | PREVIEW
| FORMS OF RESISTANCE |
< 13
TRA LE NUVOLE |
UP IN THE AIR
ANTEPRIMA | PREVIEW
Interpreti | Cast:
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
George Clooney | Ryan Bingham
Vera Farmiga | Alex
Anna Kendrick | Natalie
Jason Bateman | Craig Gregory
Danny McBride | Jim
Melanie Lynskey | Julie Bingham
Steve Eastin | Samuels
Chris Lowell | Kevin
Adam Rose | David
Sceneggiatura | Screenplay:
Jason Reitman, Sheldon Turner
dal romanzo omonimo di
| from the novel by Walter Kirn
Fotografia | Cinematography:
Eric Steelberg
Montaggio | Editing:
Dana E. Glauberman
Musica | Music:
Rolfe Kent
Scenografia | Production Design:
Steve Saklad
Costumi | Costume Design:
Danny Glicker
Prod.:
Ivan Reitman, Jason Reitman,
Daniel Dubiecki, Jeffrey Clifford/The
Montecito Picture Company, Rickshaw
Productions, Right of Way Films
Distrib.: Universal
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Ryan Bingham, è un ‘tagliatore di teste’
aziendale, viaggiatore professionista,
abituato a vivere tra aeroporti, alberghi
e automobili in affitto portandosi dietro
tutto ciò di cui ha bisogno in una valigia
a rotelle. Tuttavia, alle soglie dell’ambito
traguardo di 10 milioni di miglia, l’incontro di Ryan con l’attraente Alex porterà
scompiglio nella la sua raminga, ma ben
organizzata, esistenza di viaggiatore
incallito...
Ryan Bingham is a company headhunter
and professional traveller used to living in
airports, hotels and rental cars and carrying
with him all his essentials in a wheeled
suitcase. Nevertheless, on the threshold of
arriving at his much sought after 10 million
miles, Ryan’s meeting with the attractive
Alex is to disrupt his formerly well-organized
wanderings and existence as an inveterate
traveller...
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
DI | BY JASON REITMAN
Orig.: USA; 2009
Min.: 108’
Form: col.
Commedia | Comedy,
Drammatico | Drama
14 >
ANTEPRIMA | PREVIEW
| FORMS OF RESISTANCE |
< 15
UOMINI CONTRO | MANY WARS AGO
EVENTO SPECIALE | SPECIAL EVENT
Interpreti | Cast:
Mark Frechette | Sottotenente Sassu
Alain Cuny | Generale Leone
Gian Maria Volonté | Tenente Ottolenghi
Giampiero Albertini | Capitano Abbati
Pier Paolo Capponi | Tenente Santini
Franco Graziosi | Maggiore Ruggero Malchiodi
Mario Feliciani | Colonnello Medico
Alberto Mastino | Soldato Marrasi
Brunetto Del Vita | Colonnello Stringari
Nino Vingelli | Il napoletano ferito
Daria Nicolodi | Crocerossina
Luigi Pignatelli | Tenente Avellini
Sceneggiatura | Screenplay:
Tonino Guerra,
Raffaele La Capria,
Francesco Rosi
dal romanzo | from the novel
“Un anno sull’altopiano”
di | by Emilio Lussu
Fotografia | Cinematography:
Pasqualino De Santis
Musica | Music:
Piero Piccioni
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Suono | Sound:
Vittorio Massi, Erik Molnar
Nel corso della prima guerra mondiale, i soldati
del generale Leone, dopo aver conquistato,
lasciando sul terreno tremila caduti, una cima
considerata strategicamente indispensabile,
ricevono il comando di abbandonarla. Poi
l’ordine cambia: occorre che la cima venga di
nuovo tolta al nemico. Gli austriaci, però, vi
si sono saldamente insediati e la difendono
accanitamente con due mitragliatrici. Gli inutili assalti, nemmeno protetti dall’artiglieria, si
susseguono provocando ogni volta una strage
tra gli attaccanti. Stanchi di essere mandati
al massacro da un generale tanto incompetente, quanto stupidamente esaltato, una parte
dei soldati inscena una protesta: il generale
Leone ordina, come risposta, di punirli con la
decimazione. Costretti ad uccidere o ad essere uccisi da uomini come loro, vittime dello
stesso mostruoso ingranaggio, i soldati italiani,
in gran parte ex contadini, rivolgono la loro
fiducia a quei pochi ufficiali - come i tenenti
Ottolenghi e Sassu - che giudicano quella e
tutte le guerre come inutili stragi. Ma il primo
muore, nel tentativo di impedire il massacro
dei suoi uomini, mentre Sassu viene condannato alla fucilazione per essersi opposto a un
ordine iniquo di un suo superiore.
In the course of the First World War, the soldiers
of General Leone, after conquering a hilltop considered strategically essential and resulting in the
loss of 3000 men, are ordered to abandon the site.
Then, the orders are changed and yet again they
are requested to re-conquer the hilltop from the
enemy. The Austrians, however, are by now firmly
established and assiduously defend the site with
two machine-gun posts. Despite being protected
by heavy artillery, however, the military assaults
remain ineffective and each one results in heavy
losses on the part of the attacking troops. Tired of
being continually sent into massacre by a general
considered as much incompetent as absurdly
exalted, a section of the troops stages a protest: in
response General Leone orders their decimation.
Condemned to either kill or be killed by men in
the same situation, victims of the same monstrous
war machine, the Italian soldiers, mainly rural peasants and farm workers, put their trust in the few
officials – such as lieutenants Ottolenghi and
Sassu – who judge this and, indeed, all other
wars, as useless slaughter. Despite this, however,
the former dies in an attempt to halt the massacre
of his men whereas Sassu is condemned to death
by firing squad for opposing an iniquitous order
by one of his superiors.
Scenografia | Production Design:
Andrea Crisanti
Costumi | Costume Design:
Franco Carretti, Gabriella Pescucci
Prod.:
Francesco Rosi,
Luciano Perugia/Prima
Cinematografica (Roma),
Dubrava Film (Zagabria)
Distrib.: Euro International Film
Copia restaurata a cura della
Cineteca Nazionale e del Museo
Nazionale del Cinema/Copy
restored by National Film Archive
and National Museum
of Cinema
Orig.: Italia, Jugoslavia; 1970
Min.: 101’
Form: 35mm, col.
Montaggio | Editing:
Ruggero Mastroianni
16 >
Drammatico | Drama,
Guerra | War
EVENTO SPECIALE | SPECIAL EVENT
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
DI | BY FRANCESCO ROSI
< 17
IO, LORO E LARA
EVENTO SPECIALE | SPECIAL EVENT
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
In ricordo di Mario Verdone,
amico, giornalista e collaboratore della Rivista del Cinematografo
proiezione riservata ad inviti
dell’anteprima del film
Io, loro e Lara di Carlo Verdone
dedicato al padre
In memory of Mario Verdone,
friend, journalist and collaborator on Rivista del Cinematografo film
screening reserved for invitees to the film preview
Io, loro e Lara by Carlo Verdone
dedicated to the father
Soggetto e Sceneggiatura
| Story and Screenplay:
Carlo Verdone, Francesca Marciano,
Pasquale Plastino
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Carlo Mascolo, sacerdote missionario in
Africa, viene assalito da una profonda crisi
esistenziale e di fede. Tornato a Roma, dietro
suggerimento dei suoi superiori, decide di
prendersi una pausa di riflessione, ritrovare il
calore della sua famiglia e cercare di superare
il problema. Tuttavia, il suo ritorno gli riserverà
amare sorprese, poiché si troverà intrappolato
in una società schizofrenica assolutamente
priva di rapporti umani, con i suoi familiari
- il padre Alberto, il fratello Luigi e la sorella
Beatrice - troppo concentrati su se stessi
e che sembrano ignorare i suoi problemi.
Poi, un giorno, nel già complicato universo
della famiglia Mascolo irrompe all’improvviso
Lara, atipica guida turistica, bella e dalla vita
complicata che, dopo l’iniziale ostilità, aiuterà
Carlo e la sua famiglia a ritrovare l’armonia.
Carlo Mascolo, a missionary priest in
Africa, is struck by a profound crisis
of faith and existence. Returning to
Rome, following suggestions made by
his superiors, Carlo decides to take
time off in order to reflect and refind
the warmth of his family in a search
to overcome the problem. In spite
of this, his return is to involve bitter
surprises, given that he finds himself
trapped within a schizophrenic society
which is absolutely devoid of human
relationships, with his family – his
father Alberto, brother Luigi and sister
Beatrice, each obsessed with themselves and seeming to ignore Carlo’s
problems. Then, one day in the already
complicated lives of the Mascolo family, suddenly enters Lara, an untypical
tourist guide, beautiful and from a
complicated lifestyle which, after the
initial hostility, is to help Carlo and his
family rediscover family harmony.
con/with:
Carlo Verdone, Laura Chiatti,
Anna Bonaiuto, Angela Finocchiaro,
Marco Giallini e Sergio Fiorentini
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
(commedia/comedy; 2009, Italia - 145’) DI | BY CARLO VERDONE
Prod. & Distrib.:
Warner Bros. Pictures
18 >
EVENTO SPECIALE | SPECIAL EVENT
| FORMS OF RESISTANCE |
< 19
IN THE DARK
(V TEMNOTE) | DI | BY SERGEI DVORTSEVOY
Sceneggiatura | Screenplay:
Sergei Dvortsevoy
Fotografia | Cinematography:
Alisher Khamidkhodjaev,
Anatoli Petriga
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Sergei Dvortsevoy
Suono | Sound:
Sergei Dvortsevoy,
Tuomas Järnefelt
20 >
Prod.:
Making Movies Oy
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Orig.:
Russia, Finlandia; 2004
Un minuscolo appartamento alla periferia
di Mosca, un vecchio non vedente e un
gatto dispettoso. L’uomo trascorre le sue
giornate preso da un’occupazione misteriosa che lo vede impegnato con grossi
gomitoli di spago, nel faticoso tentativo di
costruire qualcosa che però viene costantemente disfatta dal micio. Per questa
strana Penelope le giornate passano così,
mentre attraverso i rumori che entrano
dalla finestra si percepisce che il resto del
mondo continua a girare freneticamente,
Ogni tanto l’anziano esce per strada per
offrire ai passanti le proprie “creazioni”,
ma nessuno le vuole: non sono abbastanza pratiche. La cultura occidentale, il
consumismo, il declino dell’artigianato e
il collasso dell’economia sono temi che
affiorano nel film insieme alla consapevolezza che un’epoca è ormai passata.
A tiny flat on the outskirts of Moscow, a
blind old man and a mischievous cat. The
man spends his time busing himself with
a mysterious job and the cat busies itself
undoing everything the old man puts so
much effort into accomplishing with a great
big ball of string. So does this bizarre, latter-day Penelope spend her days; in the
meantime, by way of the sound that come
in through the window, we hear the rest of
the world busy whirling on. Every so often
the goes outside to sell his “creations” to
passers-by, but nobody wants them - they’re
not practical enough. Western culture, consumerism, the decline of craftsmanship and
the collapse of the economy can all guessed at. What is instead obvious is an era
is over.
Min.: 40’
Form: 35mm, col.
Documentario | Documentary
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 21
BREAD DAY
(CHLEBNYY DEN) | DI | BY SERGEI DVORTSEVOY
Sceneggiatura | Screenplay:
Sergei Dvortsevoy
Fotografia | Cinematography:
Alisher Khamidkhodjaev
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Sergei Dvortsevoy
Suono | Sound:
Victor Brus,
Sergei Dvortsevoy
22 >
Prod.:
Kinodvor Studio
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Orig.:
Russia; 1998
L’isolato luogo dell’azione è un villaggio
sommerso dalla neve nella campagna
di San Pietroburgo. Solo gli anziani vivono ancora lì, in compagnia di qualche
animale da cortile. Il martedì è il giorno
del pane: all’alba un locomotore abbandona nei pressi del villaggio un vagone
con il prezioso carico e alcuni abitanti lo
conducono a destinazione spingendolo
per ore su un binario morto. Una volta
che l’insolito convoglio è giunto a destinazione appare chiaro che la scorta di
pane non è sufficiente per tutti. Nel corso
della giornata molti tentano in vario modo
di accaparrarsi la propria parte. In questo
ambiente immerso nel silenzio e gravato
dalla miseria, economica ed esistenziale,
gli uomini si trattano con odio e gli animali
si contendono il poco cibo disponibile.
Incuranti di questa diffusa ostilità , due
caprette si scambiano tenere effusioni.
The film takes place in an isolated, snowy
village in the countryside of Saint
Petersburg. Only the elderly still live
there, alongside their domesticated
animals. Tuesdays are bread days: at
dawn an electric locomotive leaves a
boxcar with the precious goods, which
a few residents bring to its destination,
pushing it for hours down an abandoned
railroad truck. One the unusual convoy reaches its destination, it becomes
clear that there is not enough bread for
everyone. Throughout the day, many
try to snatch up their own portion. In
this environment, immersed in silence
and impoverishment - both economic
and human - men treat each other with
open loathing and animals contend for
the little food around. Heedless of this
diffuse hostility, two goats exchange a
tender kindness.
Min.: 55’
Form: 35mm, col.
Documentario | Documentary
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 23
DURAKOVO: VILLAGE OF FOOLS
(DURAKOVO: LE VILLAGE DES FOUS) | DI | BY NINO KIRTADZE
Sceneggiatura | Screenplay:
Nino Kirtadze
Fotografia | Cinematography:
Jacek Petrycki
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Ruben Korenfeld
Suono | Sound:
Patrick Boland
24 >
Prod.:
Zadig productions
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Orig.:
Francia; 2007
Castello di Durakovo, 100 km da Mosca.
È qui che l’uomo d’affari Mikhail Morozov,
nostalgico patriota russo, riunisce le persone che giungono da tutto il paese per
imparare a vivere come dei ‘veri russi’.
Gli abitanti di quello che è comunemente
chiamato ‘il villaggio dei matti’ – in cui vigono tutti i poteri: politico, spirituale, amministrativo ed economico – vivono seguendo le rigide regole imposte da Morozov,
animati dai dettami del nazionalismo e
con l’obiettivo di riuscire, in un prossimo
futuro, a sovvertire la vigente democrazia.
Durakovo Castle, 100 kms from Moscow.
It is here that the businessman Mikhail
Morozov, a nostalgic Russian patriot, unites persons from all over Russia who wish
to learn to live as ‘true Russians’. The
inhabitants of what is commonly referred
to as ‘the village of fools’ – where political, spiritual, administrative and economic
powers are in force – live together following the rigid laws imposed by Morozov
and are animated by the dictates of nationalism and by the objective of overturning
the existing democracy.
Min.: 91’
Form: col.
Documentario | Documentary
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 25
THE PIPELINE NEXT DOOR
(UN DRAGON DANS LES EAUX PURES DU CAUCASE) | DI | BY NINO KIRTADZE
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Interpreti | Cast:
Akaki Bliadze
Steward Dunken
Vasiko Ioramashvili
Tadzrisi Jenia
Ed Johnson
Elizabeth Jones
Leila Kikvidze
Mikhail Saakashvili
Avto Varazashvili
Sceneggiatura | Screenplay:
Nino Kirtadze
Fotografia | Cinematography:
Jacek Petrycki
Montaggio | Editing:
Isabel Lorente
Musica | Music:
Gio Tsintsadze
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Suono | Sound:
Patrick Boland
Georgia, valle del Borjomi, al centro della
regione del Caucaso. Gli abitanti di un
piccolo villaggio, situato accanto ad una
sorgente d’acqua celebre in tutto il paese,
si trovano improvvisamente costretti a
fare i conti con un enorme oleodotto della
BP, un sistema di tubature battezzato il
“drago che sputa fuoco” e realizzato nel
territorio dalle multinazionali in accordo
con il governo georgiano. Combattuti tra
la possibile prosperità economica ed il
rispetto di un ambiente che ha dato loro
ospitalità per secoli, gli abitanti daranno
vita ad un tragicomico racconto moderno
sull’incontro/scontro di due universi opposti costretti loro malgrado a convivere.
Georgia, the Borjomi gorge, in the centre
of the Caucasus region. The inhabitants
of a small village located near a famous
water spring known throughout the country, suddenly find themselves dealing with
an enormous oil pipeline belonging to
BP, a complex system baptised “dragon
which breathes fire” and established in
the territory following agreements between
the multinational and the Georgian government. Divided between the possibilities
of economic prosperity and respect for
an environment which has afforded them
hospitality for centuries, the inhabitants offer
a tragi-comic meeting/conflict between two
diametrically opposed universes which are,
nevertheless, constricted to live together.
Prod.:
Dominique Tibi, Thierry Garrel,
Pierrette Ominetti/Arte France in
ass. RTV Slovenija, RTBF, Roche
Productions, Rustavi 2, TSI,
TSR, Voyage, VPRO, YLE TV2
Documentaires
Orig.:
Francia; 2005
Min.: 90’
Form: Video, col.
Documentario | Documentary
26 >
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 27
LANDSCAPE
(PEYZAZH) | DI | BY SERGEI LOZNITSA
Sceneggiatura | Screenplay:
Sergei Loznitsa
Fotografia | Cinematography:
Pavel Kostomarov
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Sergei Loznitsa
Suono | Sound:
Vladimir Golovnitzkiy
28 >
Prod.:
Heino Deckert/Ma.Ja.De.
Filmproduktion, MDR/ARTE
Orig.:
Russia, Germania; 2003
Min.: 60’
Form: 35mm, col.
Documentario | Documentary
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Inverno in una cittadina di provincia russa.
Un gruppo di persone attende l’arrivo dell’autobus che porterà ciascuno di loro verso
la propria destinazione. Nel frattempo, la
macchina da presa, con un lungo piano
sequenza, riprende i loro volti e le loro
conversazioni, che catapultano lo spettatore in un universo di ordinaria quotidianità.
Winter in a small town in the provinces
of Russia. A group of individuals are
waiting for a bus which will take each
one of them towards their final destination. In the meantime, the film cameras
record their faces and their conversations in a long sequence which catapults
the spectator into a universe of ordinary
everyday life.
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 29
REVUE
(PREDSTAVLENIYE) | DI | BY SERGEI LOZNITSA
Fotografia | Cinematography:
Börres Weiffenbach
Prod.:
Heino Deckert, Viacheslav Telnov,
Svietlana Zinovieva/Ma.Ja.De
filmproduktion, St. Petersburger
Dokumentarfilmstudio, MDR,
Inspiration Films, YLE Teema
Montaggio | Editing:
Sergei Loznitsa
Orig.:
Russia, Germania, Ucraina; 2006
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Sceneggiatura | Screenplay:
Sergei Loznitsa
Min.: 80’
Form: 35mm, b/n
Suono | Sound:
Vladimir Golovnitzkiy
30 >
Documentario | Documentary
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Film di montaggio che raccoglie materiale
video degli anni ’50 e ’60 – notiziari, filmati
di propaganda, programmi televisivi e lungometraggi – per raccontare un evocativo
spaccato della società sovietica di allora.
Dall’industria all’agricoltura, dalla tecnologia alla vita politica e culturale, il documentario mostra quanto dura e piena di privazioni fosse l’esistenza del popolo, che però,
allo stesso tempo, credeva in un illustre
futuro per la Grande Madre Patria Russia.
A film montage which contains video
material from the 1950s and 1960s
– news broadcasts, propaganda, television programmes and feature films – in
order to offer an evocative cross section
of Soviet society at the time. From industry to agriculture, from technology to
politics and culture, this documentary
expresses the hardships and deprivations of the people who, nevertheless,
at the same time put their faith in an
illustrious future for Mother Russia.
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 31
HARBOUR
(UOSTAS) | DI | BY AUDRIUS STONYS
Sceneggiatura | Screenplay:
Audrius Stonys
Prod.:
Audrius Stonys
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Fotografia | Cinematography:
Vladas Naud
Orig.:
Lituania; 1998
La macchina da presa registra i violenti
trattamenti cui si sottopongono gli ospiti
di una stazione di cure termali. La serie di
passaggi attraverso fango, vapori bollenti e
acqua gelata si trasforma, per coloro che li
affrontano, in una sorta di rituale ancestrale
in cui ogni partecipante è uguale all’altro,
senza distinzione di ceto sociale.
In this film the camera crews record the
violent treatment carried out on patients in
a thermal health spa. The passage through
mud, boiling vapours and freezing water is
transformed, for those who participate, into
a form of ancestral ritual in which every
participant is equal and without distinctions
of social class or status.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Vanda Surviliene
Suono | Sound:
Viktoras Juzonis
32 >
Min.: 10’
Form: 35mm, col.
Documentario | Documentary
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 33
EARTH OF THE BLIND
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
(NEREGIU ZEME) | DI | BY AUDRIUS STONYS
Sceneggiatura | Screenplay:
Audrius Stonys
Prod.:
Audrius Stonys
Fotografia | Cinematography:
Rimvydas Leipus
Orig.:
Lituania; 1992
Musica | Music:
Vidmantas Bartulis
Min.: 18’
Form: 35mm, b/n
Documentario | Documentary
34 >
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Una mucca mandata al macello; un disabile attraversa un campo con la sua carrozzella, giungendo sulla cima di una collina;
un vecchio cieco. La mucca che attende la
sua fine - inconsapevole? - osserva con i
suoi grandi occhi ciò che accade, testimone/vittima sacrificale, come il Balthazar
di Bresson.
A cow is sent to the slaughterhouse; a
disabled person crosses the field with
his wheelchair until he reaches the top
of a hill; a blind old man. The cow is
waiting – unknowingly? - for its end, and
it observes with its large beady eyes the
world around, like a witness/sacrificial
victim, like Bresson’s Balthazar.
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 35
THE BELL
(VARPAS) | DI | BY AUDRIUS STONYS
Sceneggiatura | Screenplay:
Audrius Stonys
Prod.:
Audrius Stonys
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Fotografia | Cinematography:
Audrius Kemezys
Orig.:
Lituania; 2007
Nel XVIII secolo, durante la guerra
Svedese-Lituana, la campana della chiesa
Plateliai venne tirata giù dal campanile e
fatta affondare nel mezzo del lago ghiacciato. Da allora, la leggenda narra che il
suo suono emerge dalle profondità lacustri. Trecento anni dopo, una spedizione di
sommozzatori decide di fare delle ricerche
utilizzando le rotte e le mappe lasciate da
quelli che, nel corso degli anni, si sono
messi sulle sue tracce.
In the 18th century, during the war
between Sweden and Lithuania, the bell
of the local Plateliai church is detached
from the belfry and sunk into the middle
of the icy lake. Ever since, according to
legend, the bell has been heard chiming
from the depths. 300 years later a team
of scuba divers decides to investigate
following the routes and the maps left by
those who, over the course of the years,
have placed themselves in search of the
legendary bell.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Musica | Music:
Giedrius Puskunigis
Min.: 56’
Form: video, col.
Documentario | Documentary
36 >
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 37
COSMIC STATION
DI | BY BETTINA TIMM
Sceneggiatura | Screenplay:
Bettina Timm
Fotografia | Cinematography:
Alexander Riedel
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Bettina Timm
Prod.:
Bettina Timm,
Alexander Riedel/Pelle Film
Orig.:
Germania; 2008
Min.: 31’
Form: 35mm, col.
Musica | Music:
Daniel Kluge e Edouard Stork
Suono | Sound:
Licht Philip Vogt
38 >
Documentario | Documentary
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Monte Aragaz, Armenia. Ad un’altitudine di
3500 metri si trova ciò che rimane di una
stazione di studio dei ‘raggi cosmici’, un prestigioso progetto messo in atto nella prima
metà degli anni ’40 dall’Unione Sovietica, in
cui erano stati riuniti i migliori fisici del paese
con l’obiettivo di studiare i segreti della
materia dell’Universo. Nel tempo, complice
anche il crollo del blocco sovietico, la maggior parte dei ricercatori impegnati nel progetto hanno lasciato la stazione che conta
ormai pochissimi residenti. Costoro, nonostante siano stati abbandonati dal mondo
e dalle istituzioni, hanno deciso di andare
avanti fiduciosi nelle loro ricerche sorretti da
una irriducibile passione per la scienza.
Mount Aragaz, Armenia. At an altitude of
3.500 metres is what remains of a research centre for the study of ‘cosmic rays’,
a prestigious project started in the first
half of the 1940s by the Soviet Union and
which reunited the greatest physicists of
the nation with the objective of studying
the secrets of the matter of the universe.
Over time, and with the collapse of the
Soviet bloc, the number of researchers
involved in the project has dwindled to a
small number of residents. Such individuals, despite being abandoned by both
the external world and its institutions,
nevertheless decide to faithfully continue
in their research sustained by an irreducible passion for science.
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
< 39
MATERIAL
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
DI | BY THOMAS HEISE
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Sceneggiatura | Screenplay:
Thomas Heise
Fotografia | Cinematography:
Sebastian Richter, Peter Badel, Thomas
Heise, Jutta Tränkle, Börres Weiffenbach
Montaggio | Editing:
René Frölke
Musica | Music:
Charles Ives
Suono | Sound:
Uwe Haussig, Jürgen Schönhoff,
Robert Nickolaus, Maxim Wolfram
40 >
Prod.:
Thomas Heise,
Heino Deckert/Ma.Ja.De
Filmproduktion, ZDF/Arte
Orig.:
Germania; 2009
Min.: 166’
Form: 8mm, 16mm, 35mm, VHS,
Beta SP; HDCAM (4:3), col.- b/n
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Le immagini girate dal regista negli
anni ’80, all’epoca della Repubblica
Democratica Tedesca, si alternano sullo
schermo a quelle dell’odierna Germania
unificata. Tutto il ‘materiale’ girato fa
parte della memoria storica dell’autore,
che nel tempo vi ha assegnato differenti
significati fino a trasformarlo nella Storia
con la ‘S’ maiuscola.
A series of images filmed by the director
throughout the 1980s, during the period
of the German Democratic Republic,
are alternated on the screen with those
of the unified Germany of today. All of
the ‘material’ filmed forms part of the
historical memory of the author who,
over time, has assigned them diverse
meanings to the point of transforming
them into History with a capital ‘H’.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| OMAGGIO A | HOMAGE TO | THOMAS HEISE |
Documentario | Documentary
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
< 41
MEIN BRUDER. WE’LL MEET AGAIN
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
DI | BY THOMAS HEISE
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Sceneggiatura | Screenplay:
Thomas Heise
Fotografia | Cinematography:
Peter Badel
Orig.:
Germania; 2005
Montaggio | Editing:
Gudrun Steinbrück, Axel Weber
Min.: 57’
Form: 35mm (1:1.66), col.
Suono | Sound:
Uve Haussig
42 >
Prod.:
Heino Deckert & Meike Martens/
MA.JA.DE. Filmproduktion,
ZDF/Arte
Documentario | Documentary
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Due fratelli tedeschi si incontrano tra
i Pirenei francesi. Si tratta del regista
Thomas Heise e di suo fratello Andreas.
Quest’ultimo si è trasferito qui, abbandonando la sua attività di chef a Berlino,
e vive presso l’amico Micha, una volta
informatore della STASI e ora compagno
di Yvonne, ex moglie di Andreas. Colpito da
tre infarti, Andreas vive con cinque bypass
nel corpo, ma nella sua vita nulla sembra
essere cambiato. In occasione del loro
incontro, Thomas e Andreas finalmente
riusciranno a confrontarsi sui temi che
riguardano i loro presente e il loro passato.
Two German brothers meet in the
French Pyrenees, one is the director
Thomas Heise and the other his brother
Andreas. The latter transferred here,
abandoning his role as chef in Berlin,
and now lives with his friend Micha who
was once an informer for the STASI and
companion to Andreas’ ex-wife Yvonne.
Following three heart attacks Andreas
now lives with five by-passes, nevertheless, in his life it appears that nothing
has changed. On the occasion of their
meeting, Thomas and Andreas finally
manage to confront the issues which
regard both their present and their past.
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
| EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
| OMAGGIO A | HOMAGE TO | THOMAS HEISE |
< 43
| A EST D’EUROPA. FORME DI UN CAMBIAMENTO |
REGISTI | DIRECTORS
SERGEI DVORTSEVOY
Biografia - Nato nel 1962 a Chimkent, in Kazakistan. Ha lavorato come ingegnere aeronautico prima di studiare cinema con un
master in Regia e Sceneggiatura conseguito nel 1992 a Mosca. I suoi documentari hanno ottenuto un immediato riconoscimento
internazionale, ottenendo premi e riconoscimenti in vari festival, e nel 2008 il suo primo lungometraggio Tulpan ha ricevuto il premio
della sezione Un Certain Regard al Festival di Cannes.
Biography - Born in Chimkent, in Kazakhstan, in 1962. He worked as an aviation engineer before studying film in Moscow in 1992.
His documentaries immediately garnered international acclaim, receiving prizes and recognition at festivals around the world, and in
2008 his first Tulpan gained the Un Certain Regard Award at Cannes Film Festival.
Filmografia/Filmography - Schastye (Paradise, 1996); Highway (1999); Chlebnyy den (Bread Day, 1998); V temnote (In the Dark,2004); Tulpan (2005).
NINO KIRTADZE
Biografia - Nata a Tbilisi, in Georgia. Laureata in Letteratura, ha lavorato come consulente del Presidente georgiano e come corrispondente
di guerra durante i conflitti nel Caucaso. Nel 1996 debutta nel mondo dello spettacolo come attrice nel film Les mille et une recettes du
cuisinier amoureux di Nana Djordjadze, presentato a Cannes e candidato all’Oscar come miglior film straniero. L’anno successivo si
trasferisce in Francia e nel corso della sua carriera lavora con registi come Peter Brook, Jean-Pierre Améris, Philippe Monnier, Gérard
Pirès, Claude Goretta, Olivier Langlois. Dal 2000 si dedica alla regia di documentari. Nel 1995, con The Pipeline Next Door vince l’European Film
Academy Award come miglior documentario e nel 2008 con Durakovo: Village of Fools il premio per la miglior regia al Sundance Film Festival.
Biography - Born in Tbilisi, Georgia. After graduating with a degree in literature, she has worked as a consultant to the Georgian president
and as a journalist covering armed conflicts in the Caucasus. Her acting carrier started by playing the main role in a film Les mille et une
recettes du cuisinier amoureux by Nana Djordjadze, which was selected at Cannes in 1996 and was nominated for an Oscar. Nino Kirtadze
has lived in France since 1997, where she has worked with Peter Brook, Jean-Pierre Améris, Philippe Monnier, Gérard Pirès, Claude
Goretta, Olivier Langlois. In 2000 she started documentary filmmaking. In 2005, with The Pipeline Next Door won the European Film
Academy Best Documentary Award and in 2008 with Durakovo: Village of Fools won Best Director Award at Sundance Film Festival.
Filmografia/Filmography - Il était une fois la Tchétchénie (Chechen Lullaby, 2002); Dites a mes amis je suis mort (Tell My Friends That I’m Dead,
2004); Un dragon dans les eaux pures du Caucase (The Pipeline Next Door, 2005); Durakovo: Le village des fous (Durakovo: Village of Fools, 2008).
SERGEI LOZNITSA
Biografia - Nato il 5 settembre 1964 a Baranovitchi, in Bielorussia. Durante l’adolescenza, la sua famiglia si trasferisce a Kiev dove Sergei
consegue il diploma. Nel 1981 viene ammesso al Politecnico di Kiev dove dimostra una forte predisposizione per ingegneria e matematica,
in cui si laurea nel 1987. Nello stesso anno viene assunto all’Istituto di Cibernetica dove rimane per quattro anni durante i quali alterna il
suo lavoro di scienziato con quello di traduttore dal giapponese. È in questo periodo che nasce il suo amore per il cinema che nel 1991
lo fa approdare all’Istituto Statale di Cinematografia di Mosca. Dopo aver superato un severo test d’ingresso viene ammesso ai corsi e
inizia a studiare con Nana Dzhordzhadze. Nel 1997 si laurea con il massimo dei voti in produzione e regia e tre anni dopo apre una casa
di produzione per documentari a San Pietroburgo. Nel 2000, grazie ai suoi documentari, gli viene assegnato il Nipkov Program a Berlino.
Biography - Born on 5th September 1964, in Baranovichi, Bielorussia. During his adolescence, the family transferred to Kiev where Sergey obtained his
diploma. In 1981 he was offered a place at the Kiev Polytechnic where Sergey demonstrated a strong disposition towards engineering and mathematics, graduating in 1987. The same year he was assumed by the Institute of Cybernetics where he was to remain for four years alternating his scientific
work with that of Japanese translation. It was in this period that Sergey’s passion for the cinema was born, a passion which gained him a place at the
Moscow State Institute of Cinematography. Having passed the demanding entrance examinations Sergey began to study with Nana Dzhordzhadze
and, in 1997, graduated with the maximum possible grades in production and directing. Three years later he was to open a film studios for the production
of film documentaries in Saint Petersburg. In 2000, as a result of his documentary films, Sergey was assigned the Nipkov Program in Berlin.
Filmografia/Filmography - Segodnya my postroim dom (Today We Are Going to Build a House, 1996); Zhizn, osin (Life, Autumn, 1998); Polustanok (The Train Stop, 2000); Poselenie (Settlement, 2001); Portret (Portrait, 2002); Peyzazh (Landscape, 2003); Fabrika (Factory, 2004); Blokada
(Blockade, 2005); Artel (2006); Predstavleniye (Revue, 2006); Lumière du Nord (Northern Light, 2008).
44 >
|
EAST OF EUROPE. FORMS OF A CHANGE
|
REGISTI | DIRECTORS
AUDRIUS STONYS
Biografia - Membro dello European Documentary Network e della European Film Academy. Ha girato 14 film come regista
e produttore indipendente che hanno ricevuto molteplici riconoscimenti internazionali. Nel 1992 il suo film Earth of the Blind
riceve il premio Felix dalla European Film Academy come Miglior Film Documentario. Negli anni 2004 e 2005 è stato docente
di Cinema documentario presso lo European Film College, in Danimarca.
Biography - A member of both the European Documentary Network and the European Film Academy. Stonys has made 14 films
as director and independent producer which have received a great amount of international recognition. In 1992 his film Earth of
the Blind won the Felix Award from the European Film Academy for best documentary. In 2004 and 2005 he taught documentary
cinema at the European Film College in Denmark.
Filmografia/Filmography - Atverti duris ateinanciam (Open the Door to Him Who Comes, 1989); Baltijos kelias (Baltic Way, 1990 con/with
Arunas Matelis); Neregiu zeme (Earth of the Blind, 1992); Griuvesiu apastalas (Apostle of Ruins, 1993); Antigravicija (Antigravitation, 1995);
Skrajojimai melynam lauke (Flying over the Blue Field, 1996); Uostas (Harbour, 1998); Fedia. Trys minutes po Didziojo sprogimo (Fedia.
Three Minutes After the Big Bang, 1999); Skrydis per lietuva arba 510 sekundziu tylos (510 Seconds of Silence, 2000); Viena (Alone, 2001);
Paskutinis vagonas (The Last Car, 2002); Tas, kurio nera (Countdown, 2004); Uku Ukai (2006); Varpas (The Bell, 2007); Four Steps (2008).
BETTINA TIMM
Biografia - Nata a Monaco nel 1977. Ha studiato Letteratura tedesca e poi regia documentaria presso l’Università per la Televisione e il Cinema di
Monaco. Nel 2001 ha fondato con Alexander Riedel la casa di produzione Pelle Film.
Biography - Born in Munich in 1977. She studied German Literature and then documentary filmmaking at the Munich University of Television and
Film. In 2001 she founded with Alexander Riedel the Pelle Film Productions.
Filmografia/Filmography - Die Ohrenmeisterin (The Earmistress, 2000); Herr Zhu (Mr. Zhu, 2004); Menschen in Bayern (2005, TV); Draussen bleiben
(Run Out, 2007, prod.); Cosmic Station (2008).
THOMAS HEISE
Biografia - Nato a Berlino Est nel 1955. Da giovanissimo lavora come tipografo, professione che, per sua stessa ammissione, in quegli anni
nella DDR equivaleva a un fallimento sociale. Dopo il servizio militare, nel 1975, diviene assistente alla regia alla DEFA - Studio for Feature
Films in Potsdam Babelsberg. In quegli anni frequenta la l’Accademia di Film e Televisione di Potsdam Babelsberg e nel 1983, dopo il diploma,
realizza il suo primo documentario interamente realizzato con materiali reperiti al mercato nero. In quello stesso anno inizia ad alternare la sua
attività di documentarista con teatro e radio ma, fino al 1989, tutti i suoi lavori vengono censurati, confiscati o distrutti perché non in linea con i
dettami della DDR. Gli anni Novanta segnano una svolta e la critica nazionale ed estera comincia a interessarsi a lui e a considerarlo uno dei
più importanti documentaristi tedeschi viventi. In quegli stessi anni inaugura la fruttuosa collaborazione con il celebre drammaturgo tedesco
Heiner Müller e inizia a frequentare l’Accademia di Belle Arti di Berlino.
Biography - Born in East Berlin in 1955. From a very early age Heise worked as a printing apprentice, a profession which, by the director’s own
admission, amounted to a case of social failure during those years in the DDR. After military service in 1975 he became a director’s assistant in
East Germany’s DEFA Studio for Feature Films in Potsdam Babelsberg. At that time he frequented the Potsdam Babelsberg Academy of Film and
Television and, following his diploma in 1983, produced his first documentary made entirely with materials found on the black market. The same year
he began to alternate his activities between documentary making and the theatre and radio, however, up until 1989 all of his works were censured,
confiscated or destroyed being considered not in line with the dictates of the DDR. All of this changed, however, in the 1990s when both national and
international critics became interested in his work considering him one of the most important German documentary makers alive. In the same period
he began a fruitful collaboration with the celebrated German dramatist Heiner Muller and also began to attend classes at the Berlin Academy of Fine Arts.
Filmografia/Filmography - Wozu denn über diese Leute einen Film (Why a Film About These People, 1980); Erfinder 82 (Inventor, 1982); Das Haus/1984
(The House, 1984); Volkspolizei/1985 (People’s Police, 1985); Heiner Müller 1 (1987); Imbiß Spezial (1989); 4. November 1989 (1989); Zuchthaus Brandenburg,
Dezember 1989 (Brandenburg Prison, December 1989, 1989/90); Eisenzeit (Iron Age, 1991); Stau - Jetzt geht‘s los (Jammed - Let’s Get Moving, 1992); Barluschke
(1997); Neustadt (Stau – Der Stand der Dinge), Neustadt (Jammed – The State of Things) (1999/2000); Meine Kneipe (My Local, 2000); Vaterland (Fatherland, 2002);
Der Ausländer (The Foreigner, 2004); Mein Bruder. We’ll Meet Again (2005); Im Glück (Neger, 2006); Lucky (Niggers, 2006); Kinder. Wie die Zeit vergeht. (Children.
As Time Flies, 2007); Material (1988-2009).
< 45
HEIRAN
(HEIRAAN) | DI | BY SHALIZEH AREFPOUR
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Interpreti | cast:
Baran Kosari | Mahi
Mehrdad Sedighian | Hairan
Khosro Shakibaei
Farhad Aslani
Zhaleh Sameti
Fouzhan Arefpour
Mohsen Mokari
Sceneggiatura | Screenplay:
Shalizeh Arefpour, Naghmeh Samini
Fotografia | Cinematography:
Hossein Jafarian
Montaggio | Editing:
Sepideh Abdolvahab
Scenografia:
Amir Esbati
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Costumi:
Amir Esbati
Con i Talebani al potere in Afghanistan, circa
3 milioni di afgani sono stati costretti ad emigrare illegalmente in Iran e a sopportare una
difficile integrazione all’interno della società
iraniana. Il film è la storia di Mahi, una
17enne proveniente da una famiglia rurale
del sud dell’Iran devastato dalla guerra, che
si innamora di uno studente afgano di nome
Hairan arrivato nel villaggio per lavorare. La
famiglia della ragazza è fermamente contraria al matrimonio, e così Mahi si troverà
costretta a dover scegliere tra l’uomo che
ama e la famiglia.
During the rule of the Taliban in
Afghanistan about 3 million Afghans,
who were mostly illegal immigrants,
entered Iran; causing numerous problems for the Iranian society to accept
them. This film is the story of a 17 year
old rural girl by the name of Mahi, who
comes from a war-stricken family in the
southern Iran. Mahi falls in love with an
Afghan student named Hairan, who has
come to their village to work. But Mahi’s
family being strictly against her marriage
to an Afghan, forces Mahi to choose one
between her family and an Afghan lad.
Prod.:
Rakhshan Bani-Etemad, Jahangir
Kosari/Cinema 79 Co.;
sost. di | by ENBANK e
Documentary e Experimental Film
Center (DEFC)
Orig.:
Iran; 2009
Min.: 88’
Form: 35mm, col.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
Musica/Music:
Alireza Kohan Deyri
Suono | Sound:
Sasan Nakhaei
46 >
Drammatico | Drama,
Romantico | Romance
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| FORMS OF RESISTANCE |
< 47
TORGHEH
DI | BY MOHAMMAD HASSAN DAMANZAN
Sceneggiatura | Screenplay:
Mohammad Hassan Damanzan
Fotografia | Cinematography:
Masoud Emami, Behroz Faraji
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Farzad Tohidi
Musica/Music:
Golnabat Ataee, Zibasanam
Haddad,Yalda Esmaeeli
Suono | Sound:
Asghar Abgoon
48 >
Prod.:
Mohammad Hassan Damanzan/
Sheherazad Media International
(SMI)
Orig.:
Iran; 2008
Min.: 52’
Form: DV Cam, col.
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Quattro donne iraniane della provincia
settentrionale del Khorasan, suonano il
dotar e cantano e in questo modo fronteggiano le sfide che ogni giorno la vita lancia
loro. Sebbene costrette a confrontarsi con
diversi problemi sociali, trovano conforto
nella passione comune per la musica.
Four Iranian women from the northern province of Khorasan, who play the dotar and sing,
come up against life’s challenges. Although
they face several social problems, they have a
common passion: to relieve their pain through
music. Even though they suffer social prejudice and segregation on a daily basis, the film
depicts how music soothes them.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
Documentario | Documentary
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| FORMS OF RESISTANCE |
< 49
COUNTDOWN
(SHOMARESH-E MAKOUS) | DI | BY KHATEREH HANACHI
Sceneggiatura | Screenplay:
Khatereh Hanachi
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Fotografia | Cinematography:
Rita Ebrahimi
Montaggio | Editing:
Hamid Najafi Rad
Musica/Music:
musica iraniana selezionata
| selected Iranian music
Suono | Sound:
Zahra Jannesari
50 >
Ricerche/Research:
Zohreh Khosh Namak
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Prod.:
Saeed Rashtian, supp. di/by BBC
World Service Trust
La diciottenne Parisa Pouladi ha una sola
preoccupazione: l’esame d’ingresso all’università. Come altri milioni di studenti in procinto di diplomarsi, Parisa spera di essere
ammessa ad un prestigioso ateneo, perché di
tutti i candidati solo la metà passerà l’esame.
La maggior parte di loro sono ragazze, che
considerano l’istruzione universitaria come
unica chance per ottenere un buon lavoro.
La regista ha documentato gli sforzi di Parisa
come simbolo per rappresentare tutti gli altri
giovani iraniani.
All day long, 18-year-old Parisa Pouladi from early
morning till late at night, is preoccupied with one
thing: the university entrance exam. Along with
more than a million other school-leavers in Iran,
Parisa hopes she will be admitted to a first-rate
college. Of all the candidates in the exam, less
than half will pass. Most entrants are girls, who
consider a college education their only chance
of a good job. Female director Khatereh Hanachi
has registered the struggle of Parisa and her family as a symbol of one million young Iranians for
succeeding in national university entrance exam.
Orig.:
Iran, GB; 2008
Min.: 52’
Form: Video, 16:9, col.
Documentario | Documentary
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
< 51
ROUGH CUT
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
DI | BY FIROUZEH KHOSROVANI
Sceneggiatura | Screenplay:
Firouzeh Khosrovani
Musica/Music:
Farhad Asadian,
Kayvan Jahanshahi
Fotografia | Cinematography:
Abbas Kowsari
Prod.:
Firouzeh Khosrovani
Montaggio | Editing:
Bijan Mirbagheri,
Kayvan Jahanshahi
Orig.:
Iran; 2007
Min.: 26’
Form: DVD, col.-b/n
Documentario | Documentary
52 >
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Le vetrine dei negozi d’abbigliamento di
Teheran attraggono gli occhi curiosi degli
iraniani che si soffermano, indugiano davanti
agli abiti esposti per imbattersi negli sguardi
di grotteschi manichini, inquietanti riproduzioni di figure femminili divenute la metafora
del corpo velato e mutilato, ridefinito secondo
i dettami della legge. Negli anni Ottanta
i manichini scomparvero dalle vetrine per
ricomparire dopo la guerra Iran-Iraq, prima
quelli maschili e poi quelli femminili, modificati dalle industrie produttrici in modo tale da
minimizzare gli attributi femminili, quasi come
un monito per le donne e la società iraniana.
Un assurdo totem che dovrebbe perpetuare
l’ordine sociale.
The window displays of the Tehran clothing shops
catch the interest of passersby who stop and linger. Gradually, the onlookers meet the stares of
the grotesquely mutilated mannequins, disturbing
reproductions of the female figure. The mannequins, redefined according to the regime’s law,
have become a metaphor for Iranian women’s veiled and covered bodies. In the 1980’s the mannequins disappeared from shop windows altogether,
reappearing only after the war between Iran and
Iraq. First the male mannequins reappeared,
followed by the female mannequins, modified
by the manufacturers in order to minimize the
feminine characteristics, like a warning call sent
to Iranian women and society, an absurd totem
intended to perpetuate the established order.
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
< 53
WE’LL GET USED TO IT
(ADAT MIKONIM) | DI | BY MOHSEN OSTAD ALI MAKHMALBAF
Sceneggiatura | Screenplay:
Mohsen Ostad Ali Makhmalbaf
Fotografia | Cinematography:
Reza Sameni
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Montaggio | Editing:
Babak Heidari
Musica/Music:
brani di Simin Ghanem
54 >
Suono/Sound:
Shahin Poor Dadashi
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Prod.:
Mohsen Ostad Ali Makhmalbaf
Yeganeh, Hanieh, Shahnaz, Farzaneh e
Behnaz hanno avuto problemi con la famiglia e sono fuggite di casa. Vivono in un
dormitorio cercando di risolvere i problemi
con se stesse, le famiglie e la società. Il
documentario mette in evidenza la solitudine
e la mancanza di aiuto di cui soffrono queste
coraggiose ragazze.
Yeganeh, Hanieh, Shahnaz, Farzaneh and
Behnaz are girls who each have problems with
family for different reasons and have run away
from their homes. They are now in a dormitory
trying to solve their problems with themselves, their families and get social acceptance.
This documentary deals with the loneliness
and helplessness of these girls who are each
a brave heroin.
Orig.:
Iran; 2009
Min.: 60’
Form: Video, 16:9, col.
Documentario | Documentary
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
< 55
MY LITTLE COUNTRY
(VATAN-E KOCHAK-E MAN) | DI | BY ABBAS MOHAMMADI
Sceneggiatura | Screenplay:
Abbas Mohammadi
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Fotografia | Cinematography:
Reza Jalali
Montaggio | Editing:
Masoumeh Shah Nazari
Musica | Music:
musiche tradizionali Afgane
| Afghan traditional music
56 >
Prod.:
Saeed Rashtian, supp. di/by BBC
World Service Trust
Orig.:
Iran, GB; 2008
Min.: 26’
Form: Video, 16:9, col.
Documentario | Documentary
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
| SINOSSI |
| SYNOPSIS |
Con l’avvento in Afghanistan dei Talebani, dopo
la ritirata dei Sovietici, molti Afgani sono stati
costretti a rifugiarsi nelle nazioni confinanti. E
tra questi paesi c’è l’Iran. In questo documentario, il regista Abbas Mohammadi entra nelle
classi delle cosiddette scuole autonome, aperte
dagli Afgani nel 1981 senza permessi o fondi
dei governi ospitanti, per dare agli studenti rifugiati un senso di appartenenza in un paese che
non è il loro. Anche se i diplomi in Iran non sono
riconosciuti per accedere a un livello di istruzione superiore, lo sono in Afghanistan e quindi
raggiungerli significa coltivare la speranza di un
ritorno in patria.
As the Taliban moved into Afghanistan following
the withdrawal of the Soviets, many Afghanis
were displaced and fled to surrounding countries. One of these countries was Iran. In My
Little Country, documentary filmmaker Abbas
Mohammadi enters the classrooms of socalled autonomous schools, started in 1981
by Afghanis without permits or funds from the
host government as a means of furnishing
refugee students with a sense of belonging in
a country not their own. Although the diplomas
are not accepted for higher education in Iran,
they are honored in Afghanistan - along with
the hope of repatriation.
| FORMS OF RESISTANCE |
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
< 57
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
IRAN FOCUS | OTHER STORIES
REGISTI | DIRECTORS
REGISTI | DIRECTORS
SHALIZEH AREFPOUR
Biografia - Nata a Teheran nel 1970. Si è laureata in cinema presso il Filmmaking Training Center. Ha iniziato la carriera cinematografica nel 1990 collaborando con vari registi e ricoprendo di volta in volta diversi ruoli: programmista, assistente alla regia, sceneggiatrice, montatrice. Nel 2004 debutta dietro la macchina da presa con il cortometraggio The Shadow of Moon. Successivamente ha
realizzato alcuni documentari e, nel 2009, il suo primo lungometraggio Heiran, di cui ha firmato anche la sceneggiatura.
Biography - Born in Tehran in 1970. She is a cinema graduate from the Filmmaking Training Center. In 1990 she started her cinematic
career as a script girl and ever since she has cooperated with many famous cinema and TV filmmakers in 26 movies as programmer,
assistant director, scriptwriter and editor. She experienced her first filmmaking in the short film called The Shadow of Moon in 2004. She
then made some documentaries and, in 2004, her first feature film Heiran, for which she is also the scriptwriter.
Filmografia/Filmography - The Shadow of Moon (2004); Under the Skin of Baran (2001); Goal in the Dark (2003); Inside Me (2004); Heiran (2009).
FIROUZEH KHOSROVANI
Biografia - Nata a Teheran, si trasferisce in Italia per studiare all’Accademia di Belle Arti di Brera dove si laurea nel 2002.
Nello stesso anno torna in Iran dove, nel 2003, collabora con la Croce Rossa Italiana presso la città terremotata di Bam.
L’anno successivo, dopo aver frequentato a Teheran un master di giornalismo, debutta come documentarista. Collabora
con diverse testate italiane e spagnole come «il manifesto», «Limes», «Culturas» e «D di Repubblica», sul quale ha pubblicato il reportage sullo stesso tema del suo documentario Rough Cut, intitolato “Corpi del Reato”.
Biography - Born in Tehran, she settles in Italy to accomplish her art studies at Brera Academy of Fine Arts where she graduates
in 2002. The same year she goes back to Iran where, in 2003, she works together with the Italian Red Cross in Bam, the
town devastated by an earthquake. The following year, after being mastered in journalism in Tehran, she makes her debut as
documentary filmmaker. She writes for various Italian newspapers like «il manifesto», «Limes», «Culturas» and the magazine
«Repubblica’s D», where appeared her reportage “Corpi del Reato”, about the same subject of her documentary Rough Cut.
Filmografia/Filmography - Behesht-e Zahra (2004, scenegg./writer); Life Train (2004); Rough Cut (2007).
MOHAMMAD HASSAN DAMANZAN
Biografia - Nato nel 1961 in Iran. Ha iniziato la sua carriera nel mondo dello spettacolo da adolescente frequentando l’Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults dove ha acquisito le prime nozioni di cinema e teatro. Nel 1987 ha esordito con Galan,
miglior film al festival organizzato dalla Iranian Young Cinema Society, che gli vale anche il premio per la miglior regia. Dal 1991 si dedica al
documentario.
MOHSEN OSTAD ALI MAKHMALBAF
Biografia - Nato a Teheran nel 1983. Si è laureato in montaggio cinematografico presso l’Università di Scienze Applicate nel 2006. Dopo aver
frequentato un corso presso la Young Cinema Society e realizzato una serie di diversi lavori, nel 2004 ha fondato la Tolou Film con la quale ha
prodotto e realizzato molti documentari.
Biography - Born in Tehran in 1983. He is a graduate of film editing from the University of Applied Sciences in 2006. After attending a
course at The Young Cinema Society he made several student films and established the company Tolou Film in 2004 where he made
several documentaries.
Filmografia/Filmography - Winston Cinema (2002); Abbass Wedding (2003); The Day of the Jackal (2005); 9 (2006); The Eminent
(2006-2007); The Earthen Stars (2007-2008); The Hijrat (2008); We’ll Get Used to It (2009).
Biography - Born in 1961 in Iran. He initially started theater and cinema at the “Institute for the Intellectual Development of Children and
Young Adults” as a teenager. His first feature “Galan” made in 1987 was awarded the Best Film and also the Best Director in the festival of
the Iranian Young Cinema Society in 1989. In 1991 he started Documentary filmmaking.
Filmografia/Filmography - Galan (1987); Always Shining (1991); Rendez-vous (1995); Farmanfarma’s Daughter (2007); Torgheh (2008).
KHATEREH HANACHI
Biografia - Nata nel 1980. Dopo aver conseguito un Master in scienze, tra il 2001 e il 2003 frequenta un corso per la realizzazione di
documentari e programmi TV e dal 2002 si dedica alla regia documentaria. Nel 2008 frequenta un workshop organizzato dal BBC World
Service Trust e realizza Countdown.
Biography - Born in 1980. She has a MS in Science. During 2001 to 2003 she passed a course of making documentary and TV program
and since 2002 she makes documentary filmmaking. In 2008 she attended the BBC World Service Trust where she realized Countdown
Filmografia/Filmography - Of a Terrestrial Life (2002); Mute Death (2004); Yaser’s Kids (2006); Countdown (2008).
58 >
ABBASS MOHAMMADI
Biografia - Nato in Iran nel 1975. Di origini afgane, concentra gran parte del suo lavoro intorno alle problematiche e alle questioni riguardanti gli immigrati e il suo paese di origine. Si è avvicinato al cinema nel 1999 dopo un corso di Regia all’Iranian Young Cinema Society.
In seguito si è specializzato nel documentario e poi si è iscritto all’università per studiare cinema. Nel 2008 ha frequentato un workshop
organizzato dal BBC World Service Trust in cui ha realizzato My Little Country, suo primo documentario da professionista.
Biography - Born in 1975 in Iran. As an Afghani migrant, his works mostly concern Afghan issues. He commenced cinema by attending a course
of Filmmaking in 1999 in the Iranian Young Cinema Society. After that he specialized in Documentary Filmmaking then entered university to study
cinema. In 2008, he attended the BBC World Service Trust where he realized My Little Country, his first non-student film.
Filmografia/Filmography - Regain (2001); The Opposite Mirrors (2002); Till Pilgrimage (2003); Old heritage (2004); Teacher’s Last
Homework (2005); My Little Country (2008).
< 59
RETROSPETTIVA BERNARD ÉMOND | BERNARD ÉMOND IN RETROSPECT
| FORMS OF RESISTANCE |
ROMA | 14 - 15 e 16 | DICEMBRE | 2009
CINEMA DELLE PROVINCE | VIALE DELLE PROVINCE, 41
RdC | AWARDS
The RdC Awards are of the ‘Rivista del Cinematografo’ (a crystal sculpture signed by Tiffany), which are assigned to protagonists
of the world of cinema, television and culture every year. Among the prize winners of the previous edition:
Avion Travel, Paolo Conte, Mariuccia Ciotta, Andrea e Antonio Frazzi, Carlo Lizzani, Valerio Mastandrea, Francesco Munzi,
Gianluca Maria Tavarelli, Teho Teardo, Mario Sesti, Michele Soavi, Alberto Sordi, Fabio Vacchi, Matteo Garrone,
Giuseppe Fiorello and Peter Bogdanovich.
Premio Navicella Cinema Italiano
Premio Navicella - Fiction
Premio Diego Fabbri al miglior saggio di cinema
Premio Colonna Sonora
| I riconoscimenti saranno consegnati il 4 dicembre durante un serata di gala condotta da Fabio Falzone |
| Such recognition will be consigned on 4th December during a gala evening conducted by Fabio Falzone |
In occasione della conferenza stampa del 18 novembre verrà consegnato per la prima volta il
Premio rivelazione dell’anno
BERNARD
ÉMOND
Direzione artistica
Dario E. Viganò
Matteo Pavesi
in collaborazione con
la Fondazione Cineteca Italiana
e l’Ufficio Nazionale per
le Comunicazioni Sociali della CEI
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
Gli RdC Awards sono i Premi della Rivista del Cinematografo (una scultura di cristallo firmata Tiffany), che ogni anno vengono
assegnati ai protagonisti del mondo del cinema, della televisione e della cultura. Tra i premiati delle scorse edizioni:
gli Avion Travel, Paolo Conte, Mariuccia Ciotta, Andrea e Antonio Frazzi, Carlo Lizzani, Valerio Mastandrea, Francesco Munzi,
Gianluca Maria Tavarelli, Teho Teardo, Mario Sesti, Michele Soavi, Alberto Sordi, Fabio Vacchi, Matteo Garrone,
Giuseppe Fiorello e Peter Bogdanovich.
Segreteria generale
Giuseppe Zaccaria
Schede a cura di
Alessandra Orlacchio
Chiara Supplizi
On the occasion of the press conference of 18th November will be consigned for the first time the
Premio rivelazione dell’anno
60 >
13
< 61
RETROSPETTIVA | BERNARD ÉMOND
LA NEUVAINE
BERNARD ÉMOND | IN RETROSPECT
| THE NOVENA |
Interpreti | Cast:
Élise Guilbault Jeanne
Patrick Drolet François
Denise Gagnon Nonna
Isabelle Roy Lise
Stéphane Demers Marito di Lise
Lise Castonguay Thérèse
Pierre Collin Prete confessore
Muriel Dutil Madre di Jeanne
Paul Savoie Marito di Jeanne
Claude Binet Sig. Tremblay
Biografia - Regista e sceneggiatore. Giovanissimo, fonda insieme ad altri il “Gruppo d’Intervento Video” e nel corso degli anni Settanta collabora a molte produzioni indipendenti.
Dopo essersi laureato in Antropologia, decide di trasferirsi per alcuni anni nella zona artica canadese dove inizia a lavorare alla televisione locale formando nuovi talenti inuit per l’emittente. All’inizio degli anni Novanta approda al documentario realizzando Ceux qui ont le pas léger meurent sans laisser de traces (1992), omaggio ad uno sconosciuto che perde la vita
nella periferia operaia di Montréal. Il mediometraggio riceve il premio André Leroux, tributato dall’Associazione dei Critici Cinematografici del Québec (AQCC) al miglior documentario.
Nel 1994 è la volta di L’instant et la patience (1994), che gira nella casa di cura in cui ha visto morire sua madre, e l’anno successivo dirige invece La terre des autres (1995), in cui
tenta un parallelo tra la situazione palestinese e quella dei nativi canadesi. Nel 1997 il suo L’épreuve du feu che racconta la disperazione delle vittime degli incendi, si aggiudica due
premi dell’AQCC. Nel 2000 realizza il suo ultimo documentario, Le temps et le lieu, sulla scomparsa delle tradizioni contadine, prima di passare l’anno successivo al lungometraggio
di finzione con La femme qui boit, che segna l’inizio del suo intenso sodalizio artistico con l’attrice Élise Guilbault. Il suo primo film, come il successivo 20h17 rue Darling (2003), viene
selezionato alla Settimana Internazionale della Critica del Festival di Cannes. Nel 2005 la Cinémateque del Québec gli dedica una retrospettiva ed è in questo periodo che si va delineando la sua attenzione nei confronti delle fragilità umane e dello spirito di riscatto che percorre i suoi personaggi. Nello stesso anno, infatti, avvia il progetto di una trilogia incentrata
sulle virtù teologali - fede, speranza e carità - che prende le mosse da La neuvaine (2005). Il film si aggiudica il premio dell’AQCC come miglior film canadese, vince il Premio della
Giuria Ecumenica al Festival Internazionale di Locarno e vale al suo protagonista, Patrick Dolet, il Pardo d’Argento come migliore interprete maschile. Nell’autunno del 2006 gira il
secondo capitolo della trilogia, Contre toute espérance, presentato ancora una volta a Locarno, e nel 2009 dirige La donation che si aggiudica il Premio della Giuria Giovani al festival
elvetico. Nel frattempo, nel 2008 scrive Ce qu’il faut pour vivre di Benoît Pilon per cui si aggiudica il Genie Award, l’Academy canadese, per la migliore sceneggiatura.
Biography - Director and screenwriter. At an early age Émond founded, together with several others, the “Video Intervention Group” and throughout the 1970s collaborated in
numerous independent productions. After graduating in anthropology he decided to transfer to the arctic regions of Canada for a number of years where he began working for local
television discovering new Inuit talent for television stations. At the beginning of the 1990s he became interested in documentary and produced Ceux qui ont le pas léger meurent
sans laisser de traces (1992) a homage to an unknown worker who loses his life in the periphery of urban Montreal. This short feature film received the “André Leroux” Prize from the
Québec Film Critics Association (AQCC) for best documentary. In 1994 he made L’instant et la patience (1994) filmed in the nursing home where he saw his own mother die, followed,
a year later, by La terre des autres (1995) in which he attempted to convey parallels between the situation in Palestine and the situation of native Canadians. In 1997 he produced
L’épreuve du feu which portrays the desperation of the victims of house fires, a documentary which was awarded two prizes by the AQCC. In 2000 he produced his last documentary
Le temps et le lieu concerning the disappearance of rural traditions before passing on to full length feature films with La femme qui boit which signalled the start of his intense artistic
association with the actress Elise Guilbault. Émond’s first film, and similarly his successive feature film 20h17 rue Darling (2003) were both chosen at the International Critics’ Week
of the Cannes Film Festival. In 2005 the Cinémateque of Quebec dedicated a retrospective study to Bernard Émond and, furthermore, it was in this period that the director’s attention
to human fragility and the spirit of redemption found in his film characters came to be most pronounced. Indeed, it was in this period that he began work on a trilogy centred around
the theological virtues of faith, hope and charity originating from La neuvaine (2005). This film was awarded the AQCC Prize for best Canadian film and also won the Ecumenical Film
Jury Award at the International Film Festival of Locarno, Switzerland also gaining the Silver Leopard Award for the main character, Patrick Dolet, for best male actor. In the autumn of
2006 he began filming the second part of the trilogy Contre toute espérance which was again presented at the International Film Festival of Locarno. In 2009 he directed La donation
which was awarded the Junior Jury Prize at the Locarno Festival. In the meantime, in 2008, Emond wrote Ce qu’il faut pour vivre which was made into a film by Benoît Pilon and won
the Genie Award of the Canadian Academy for best screenplay.
Filmografia/Filmography - Classes et classe (1973); L’Alcan c’t’une vie (1974); Musique populaire et musique du peuple (1976); Trois mille fois par jour (1978); La manière des
blancs (1990); Ceux qui ont le pas léger meurent sans laisser de traces (1992); L’instant et la patience (1994); La terre des autres (1995); L’épreuve du feu (1997); Le temps et le lieu
(1999); La femme qui boit (The Woman Who Drinks, 2001); 20h17, Rue Darling (8:17 p.m. Darling Street, 2003); La neuvaine (The Novena, 2005); Contre toute espérance (Summit
Circle, 2007); Ce qu’il faut pour vivre (The Necessities of Life, 2008, scenegg./writer); La donation (The Legacy, 2009)
62 >
Benoît Dagenais Dottor Langlais
Ghislaine Vincent Sig.ra Filion
Sceneggiatura | Screenplay:
Bernard Émond
Fotografia | Cinematography:
Jean-Claude Labrecque
Montaggio | Editing: Louise Côté
Musica | Music:
Robert Marcel Lepage
Suono | Sound:Marcel Chouinard,
Hugo Brochu, Martin Allard, Luc Boudrias
Scenografia | Production Design:
Gaudeline Sauriol
Costumi | Costume Design:
Sophie Lefebvre
Prod.: Bernadette Payeur / ACPAV,
Les Films Seville Inc.
Orig.: Canada; 2005
Min.: 97’ | Form.: 35mm, col.
Genere: Drammatico | Drama
SINOSSI
Jeanne è una giovane dottoressa che ha visto morire una donna e suo figlio per mano del marito violento ed è convinta di essere lei la colpevole dell’accaduto.
Gira senza una meta per tutta la notte e all’alba si ferma davanti al santuario di Sainte-Anne-de-Beaupré, decisa a gettarsi nel fiume che scorre nel paese. Sulla
riva incontra François, che è andato lì a pregare per sua nonna, gravemente malata, e che riesce a fermare Jeanne prima che compia il gesto insano. Qualcosa
nel ragazzo, soprattutto la sua semplicità, cattura Jeanne, che accetta di andare con lui al villaggio per visitare la nonna. L’anziana signora morirà tra le braccia
del nipote, ma assistere a questa morte serena riconcilierà Jeanne con la vita e con il proprio lavoro.
SYNOPSIS
Jeanne is a young female doctor who has watched the death of a woman and her son as a result of a violent husband and is convinced that she herself is personally
responsible. Jeanne passes the entire night wondering the streets until dawn when she finds herself before the sanctuary of Sainte-Anne-de-Beaupré and decides to
throw herself into the river which runs through the town. On the river bank, however, she meets François, who had been there to pray for his gravely ill grandmother.
Francois manages to stop Jeanne from carrying out such a mindless act. Something in Francois, above all his overt simplicity, captures Jeanne who agrees to go
with him to his grandmother’s village to pay a visit. The elderly lady ultimately dies in the arms of her grandson, however, assisting in such a serene departure finally
reconciles Jeanne to life and to her chosen profession.
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
RETROSPETTIVA | BERNARD ÉMOND
BERNARD ÉMOND | IN RETROSPECT
< 63
CONTRE TOUTE ESPÉRANCE
LA DONATION
| SUMMIT CIRCLE |
| THE LEGACY |
Interpreti | Cast:
Guylaine Tremblay Réjeanne
Guy Jodoin Gilles
Gildor Roy Claude
René-Daniel Dubois Tenente Allard
Serge Houde Jean-Pierre Deniger
Jasmine Dubé Padrona di casa
Annick Bergeron Supervisore
Carmen Sylvestre Vicina
Yael Guazo Cameriera
Évelyne Gélinas Direttrice World Mart
Sceneggiatura | Screenplay:
Bernard Émond
Fotografia | Cinematography:
Jean-Claude Labrecque
Montaggio | Editing: Louise Côté
Musica | Music:
Robert Marcel Lepage
Suono | Sound: Hugo Brochu,
Martin Allard, Stéphane Bergeron
Scenografia | Production Design:
Gaudeline Sauriol
Costumi | Costume Design:
Sophie Lefebvre
Interpreti | Cast:
Élise Guilbault Dott.ssa Jeanne Dion
Jacques Godin Dott. Yves Rainville
Éric Hoziel Pierre Grégoire
Françoise Graton Sig.ra Laplante
Angéle Coutu Suor Gaétane Rainville
Monique Gosselin Sig.ra Cholette
Manon Miclette Manon
Sylvain Marcel Marito di Manon
Marie-Soleil Corbin-Allyson Corinne
Lealie Ferland-Tanguay Line Cholette
Prod.: Bernadette Payeur/Corporation
ACPAV Inc.
Orig.: Canada; 2007
Min.: 89’ | Form.: 35mm, col.
Genere: Drammatico | Drama
Aubert Pallascio Gilles Roberge
Danielle Fichaud Pierrette Lemay
Sceneggiatura | Screenplay:
Bernard Émond
Fotografia | Cinematography:
Sara Mishara
Montaggio | Editing: Louise Côté
Musica | Music: Robert Marcel Lepage
Suono | Sound: Marcel Chouinard
Scenografia | Production Design:
Gaudeline Sauriol
Costumi | Costume Design:
Sophie Lefebvre
Prod.: Association Coopérative des
Productions Audio-Visuelles (ACPAV)
Orig.: Canada; 2009
Min.: 96’ | Form.: 35mm, col.
Genere: Drammatico | Drama
SINOSSI
SINOSSI
Una notte, una pattuglia di poliziotti arresta una donna mentre sta lasciando un fucile da caccia davanti alla facciata di un importante maniero di Westmount.
Nonostante il pressante interrogatorio cui la sottopone il commissario, la donna, che si chiama Réjeanne ed è in evidente stato di shock, non riesce a pronunciare
parola e tanto meno a spiegare il motivo per cui ha le mani insanguinate. Ben presto, però, nel suo appartamento di Rosemont viene trovato il cadavere del
marito Gilles, ucciso con un colpo di arma da fuoco, e il commissario riesce a ricostruirne la storia. Dopo aver lavorato per 20 anni come operatrice telefonica
in una multinazionale, Réjeanne da qualche mese era stata licenziata insieme ad altri mille lavoratori. La sua situazione personale era ancor più difficile perché
anche suo marito Gilles, colpito da un attacco cardiaco che aveva ridotto le sue capacità motorie e mentali, non poteva lavorare. Per amore suo, Réjeanne aveva
venduto la casa nella campagna del Quebec, che era costata tanti sacrifici, tutto ciò che possedeva, si era trasferita con lui in un piccolo appartamento in città e
si era adattata a fare i lavori più umili e mal pagati. Tutto questo, però, non aveva impedito a Gilles di isolarsi ogni giorno di più fino a smettere di parlare, finché
un giorno qualcosa dentro Réjeanne si era rotto...
La dottoressa Jeanne Dion arriva nel villaggio di Normétal, nella regione mineraria di Abitibi nel Quebec del nord, per sostituire temporaneamente il dottor Rainville, l’anziano medico locale. L’ambientamento all’inizio si rivelerà difficile per lei a causa della chiusura e della diffidenza della gente del posto, ma alla morte di
Rainville, Jeanne prenderà seriamente in considerazione l’idea di restare a Normétal.
SYNOPSIS
A female doctor Jeanne Dion arrives in the village of Normétal, within the mineral-rich regions of Abitibi in the north of Quebec, in order to temporarily substitute
Dr. Rainville, the elderly local physician. At the beginning such an environment proves difficult for Dr. Dion resulting from the closed and diffident character of the
local people, however, following the death of Rainville, Jeanne begins to seriously consider the idea of remaining in Normétal.
SYNOPSIS
One night a patrol of police officers arrests a woman whilst she is leaving a hunting rifle outside the façade of an important manor house in Westmount. In spite of
the pressing interrogation carried out by the police commissioner, the woman, who is called Réjeanne, is clearly in a state of shock and is incapable of uttering a
single word, much less explain why her hands are covered in blood. Shortly afterwards, however, the dead body of her husband Gilles, killed by bullet wounds, is
found in her flat in Rosemont and the police commissioner manages to reconstruct the events leading up to such a murder. After having worked for twenty years as
a telephone operator in a large multinational firm, Réjeanne, along with a thousand other workers, finds herself without a job. Her personal situation is made even
graver by the fact that her husband Gilles had previously suffered a serious heart attack which had severely limited both his motor and mental capabilities thereby
rendering him incapable of working. In order to assist her love Réjeanne had had to sell her house in the countryside of Quebec, which had cost innumerable
sacrifices, along with everything else that she owned, transferring themselves to a small flat in the city and accepting the lowest and most poorly paid jobs on offer.
In spite of such sacrifices, however, nothing impedes Gilles from constantly isolating himself, arriving at the point where he simply stops speaking to her until one
day something inside Réjeanne finally breaks down…
64 >
RETROSPETTIVA | BERNARD ÉMOND
BERNARD ÉMOND | IN RETROSPECT
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
RETROSPETTIVA | BERNARD ÉMOND
BERNARD ÉMOND | IN RETROSPECT
< 65
TERTIO MILLENNIO FILM FEST | 2009
INDICE | INDEX
| FORMS OF RESISTANCE |
4
Lo Staff
32 | 33
Harbour | di Audrius Stonys
6
Programma delle proiezioni
34 | 35
Earth of the Blind | di Audrius Stonys
Introduzione
36 | 37
The Bell | di Audrius Stonys
ANTEPRIME
38 | 39
7|8
60
RdC | AWARDS
61
RETROSPETTIVA
BERNARD ÉMOND
Cosmic Station | di Bettina Timm
62
Bernard Émond | Biografia
OMAGGIO A THOMAS HEISE
63
La neuvaine | di Bernard Émond
10 | 11
Donne senza uomini | di Shirin Neshat
12 | 13
Lourdes | di Jessica Hausner
40 | 41
Material | di Thomas Heise
64
Contre toute espérance |
di Bernard Émond
14 | 15
Tra le nuvole | di Jason Reitman
42 | 43
Mein Bruder. We’ll Meet Again |
di Thomas Heise
65
La donation | di Bernard Émond
EVENTI SPECIALI
16 | 17
Uomini contro | di Francesco Rosi
18 | 19
Io, loro e Lara | di Carlo Verdone
A EST D’EUROPA.
FORME DI UN CAMBIAMENTO
20 | 21
In the Dark | di Sergei Dvortsevoy
22 | 23
Bread Day | di Sergei Dvortsevoy
24 | 25
Durakovo: Village of Fools |
di Nino Kirtadze
26 | 27
The Pipeline Next Door | di Nino Kirtadze
28 | 29
Landscape | di Sergei Loznitsa
30 | 31
Revue | di Sergei Loznitsa
13
44 | 45
Registi (A Est d’Europa)
FOCUS IRAN | ALTRE STORIE
46 | 47
Heiran | di Shalizeh Arefpour
48 | 49
Torgheh |
di Mohammad Hassan Damanzan
50 | 51
Countdown | di Khatereh Hanachi
52 | 53
Rough Cut di | Firouzeh Khosrovani
54 | 55
We’ll Get Used to It |
di Mohsen Ostad Ali Makhmalbaf
56 | 57
My Little Country |
di Abbas Mohammadi
58 | 59
Registi (Focus Iran | Altre storie)
rivista del cinematografo
edizioni
cinematografo.it
cine data base
cineconomy
cinematografo.tv
educational
rassegna stampa
servizi