From me to you, from me to Europe

Transcript

From me to you, from me to Europe
Bussolari Maura, Campana Lorena, Lambertini Rosina
From me to you, from me to Europe
Scuola elementare “Fr.lli Cervi” - Circolo didattico di Nonantola (Mo)
2002/2003
Classe/i
VA-VB-VC-VD-VE
Area tematica
Studi Sociali, Lingua Straniera
Contenuto tematico
Educazione alla cittadinanza europea: utilizzo della lingua inglese come lingua veicolare per
scambiare informazioni ed esperienze tra alunni di classi di diverse nazionalità.
Descrizione dell'esperienza
Analisi del contesto
Caratteristiche della scuola e della classe
La scuola elementare “Fr.lli Cervi” fa parte del Circolo che opera nell’ambito del Comune di
Nonantola.
È costituita da 24 classi in parte funzionanti a modulo e in parte a tempo pieno. Gli alunni sono 535
e gli insegnanti 50.
I bambini di cinque anni delle scuole dell’infanzia svolgono un approccio alla lingua inglese che si
realizza con interventi settimanali svolti da un’insegnante esperta e nella scuola elementare è
garantito l’insegnamento della lingua inglese dalla classe prima alla quinta.
Analisi dei bisogni e motivazioni
Il progetto “From me to you, from me to Europe”, che è stato rivolto alle cinque classi quinte della
scuole elementare “Fr.lli Cervi”, si inserisce in un vasto e consolidato interesse della scuola ai
contatti e agli scambi internazionali.
Dall’anno scolastico 1996/1997 l’offerta formativa di istituto prevede che gli alunni delle classi
quinte, a conclusione del percorso di apprendimento della lingua inglese, partecipino ad un viaggio
scambio in Gran Bretagna durante il quale viene proposto un corso intensivo di lingua e la
conoscenza diretta delle classi inglesi con cui si sono mantenuti rapporti epistolari nel corso della
terza, quarta e quinta elementare.
Nel corrente anno scolastico si è deciso di ampliare ulteriormente l’ambito degli scambi attivando
un Progetto Comenius basato sul partnership di tre scuole:
- la scuola primaria italiana “Fr.lli Cervi” di Nonantola,
- la scuola primaria romena “Petru Rares” di Galati,
- l’istituto comprensivo spagnolo San Tomé do Carballo” di Taboada.
Condizioni organizzative
Personale coinvolto
Sono stati coinvolti
 N° 106 alunni delle classi quinte
 N° 9 insegnanti di classe
 N° 2 insegnanti specialiste di L2
Progettazione
La progettazione è stata effettuata a classi parallele coinvolgendo tutte le classi quinte del plesso e
la realizzazione del lavoro si è effettuata a classi aperte.
Articolazione delle fasi di attività
Obiettivo generale
• Educare alla cittadinanza europea.
Obiettivi specifici
• Relazionarsi, direttamente, o con scambi epistolari cartacei ed informatici, a coetanei di diversa
nazionalità
• Acquisire conoscenze su alcuni sistemi scolastici europei
• Accostarsi , direttamente e indirettamente, a forme di insegnamento diverse da quelle
usualmente sperimentate
• Arricchire le competenze comunicative in lingua inglese
• Utilizzare la lingua inglese in situazioni comunicative diverse, scritte e orali
Fasi delle attività
Attività
Corrispondenza interscolastica con alunni di una scuola inglese
Avvio del Progetto Comenius tra
- la scuola primaria italiana “Fr.lli Cervi” di Nonantola,
- la scuola primaria romena “Petru Rares” di Galati,
- l’istituto comprensivo spagnolo San Tomé do Carballo” di Taboada
Viaggio studio in Gran Bretagna (Eastbourne) di alunni delle classi
quinte comprendente
- corso di lingua inglese in un college con insegnanti
madrelingua;
- conoscenza tra gli alunni della scuola “Fr.lli Cervi” di
Nonantola e gli alunni dell’istituto comprensivo spagnolo
San Tomé do Carballo” di Taboada che hanno
soggiornato nello stesso periodo e nello stesso college in
Gran Bretagna;
- conoscenza diretta dei docenti italiani e spagnoli.
Visita dei docenti della scuola spagnola e della scuola rumena alla
scuola “Fr.lli Cervi” di Nonatola (lingua veicolare inglese).
Scambi di esperienze e materiali didattici tra docenti delle tre scuole
(lingua veicolare inglese).
Scambi epistolari tra alunni delle tre scuole (lingua veicolare inglese).
Tempi
Anni scolastici
2002/2001
2001/2002
2002/2003
Settembre
2002
Novembre 2002
Gennaio 2003
Gennaio 2003
Gennaio/giugno
2003
Realizzazione di un progetto “triangolare” di conoscenza reciproca su Gennaio/giugno
organizzazione, strutture, aspetti didattici, contenuti delle scuole
2003
italiana, spagnola, romena interessate allo scambio.
Quadro teorico e metodologico di riferimento
La lingua inglese è stata utilizza in più occasioni come lingua veicolare per consentire effettivi
scambi tra persone, e quindi il quadro di riferimento metodologico fondamentale è quello relativo
alle più recenti acquisizioni nel campo della glottodidattica.
Per quanto riguarda i contenuti del progetto, sostanzialmente relativi alla conoscenza reciproca
delle istituzioni scolastiche di appartenenza, è stato utilizzato l’approccio metacognitivo che ha
accresciuto la consapevolezza degli alunni sugli aspetti scolastici, organizzativi e non, spesso dati
per scontati. Il confronto fra scuole ha reso infatti i nostri alunni più consapevoli degli aspetti
caratterizzanti la scuola che effettivamente frequentano.
Strategie di insegnamento/apprendimento
Per le sue caratteristiche il Progetto “From me to you, from me to Europe” ha consentito ai ragazzi
di sperimentare forme di insegnamento diverse attraverso esperienze dirette e indirette quali:
• rapporti con i docenti di madrelingua che li hanno seguiti nel corso di inglese programmato
nell’ambito del viaggio-studio in Gran Bretagna;
• osservazione diretta dell’organizzazione di scuole inglesi;
• conoscenza indiretta di scuole spagnole e rumene.
• Per la realizzazione del CD di presentazione delle scuole sono stati realizzati lavori di gruppo,
ricerche, e soprattutto attività nel laboratorio di informatica e nelle aule speciali di lingua.
Prodotti realizzati
I prodotti realizzati nell’ambito del progetto sono i seguenti:
 Un CD (sia in versione in lingua inglese sia in lingua italiana) di presentazione della scuola
elementare “Fr.lli Cervi” di Nonantola e dell’istituto comprensivo spagnolo San Tomé do
Carballo” di Taboada articolato in:
a. il nostro paese,
b. la nostra scuola,
c. il calendario scolastico,
d. il viaggio in Inghilterra,
e. saluti.
 La videocassetta di presentazione di Nonantola, della scuola elementare e di alcune attività
didattiche realizzata dai bambini in lingua inglese.
 La versione cartacea di presentazione della scuola “Fr.lli Cervi” di Nonantola.
 La versione cartacea di presentazione della scuola San Tomé do Carballo” di Taboada.
 La videocassetta di presentazione della scuola primaria romena “Petru Rares” di Galati
Valutazione e trasferibilità
 I risultati raggiunti sono stati molto importanti relativamente agli aspetti motivazionali che hanno
sostenuto gli alunni nelle attività di realizzazione del CD e negli scambi epistolari con i bambini
delle altre scuole oltre che, più in generale, nell’uso della lingua inglese che è passata da
“materia di studio” ad effettivo canale di comunicazione. È risultata importante anche la
dimensione interculturale del progetto che ha consentito di guardare un aspetto della nostra
cultura (l’organizzazione scolastica) in modo comparato e, per certi versi, con gli occhi
dell’altro.
 Il punto di forza di questa esperienza, costituito dalla effettiva mobilità delle persone, dagli
incontri e dagli scambi interpersonali direttamente vissuti, ne determina anche il punto di
maggiore difficoltà e criticità: organizzare, soprattutto nella scuola primaria, spostamenti di
alunni e incontri tra insegnanti di diverse scuole europee è ancora piuttosto complicato anche
se le risorse, l’interesse, la disponibilità culturale di operatori e famiglie verso queste forme
importantissime di apprendimento in situazione, vanno via via aumentando.