Il magazine della rubinetteria di design / CERSAIE

Transcript

Il magazine della rubinetteria di design / CERSAIE
Il magazine della rubinetteria di design / CERSAIE Bologna / Edizione Settembre 2011
The magazine of design bathroom fittings / CERSAIE Bologna / September 2011 Edition
Cristina è un nome al quadrato!
D’ora in avanti sui nostri rubinetti il logo
CRISTINA si spoglia del nome. Il solo quadrato
per il nuovo product branding perché piccolo,
discreto ed elegante. E poi perché il quadrato
ha 4 lati e sintetizza i 4 cardini della
personalità CRISTINA: esperienza, passione,
ricerca, e gusto per il bello.
Cristina is a name squared!
From now on our taps will not have the name
Cristina marked on them. The square alone
is fair enough for the new product branding
because of its small dimension, sobriety and
elegance. Squares have four sides, just like the
CRISTINA personality has four cornerstones:
experience, passion, pursuit and good taste.
EDITORIALE
EDITORIAL
NEW
PRODUCT BRANDING
Questa edizione di Riflessi segna
un’ulteriore trasformazione dell’immagine
di CRISTINA. Più ricca e vicina al mondo
degli interiors.
Il magazine parla delle novità di prodotto ma
anche dello sviluppo aziendale per informare
chi ormai segue da vicino il marchio o chi lo
vuole conoscere.
Cosa immaginiamo per il futuro? Impegno
per creare prodotti di qualità riconoscibili
perché belli e performanti.
This Riflessi edition marks a further
transformation of the Cristina image. More
wealthy and closer to the interior design
world.
The magazine talks about the product news,
but focuses the attention even on the company developments, to inform all those who
already follows our brand and those who don’t
know it yet.
What do we expect for the future? Our
commitment to create quality products, to be
known for their beauty and performance.
Editoriale Editorial
2
New product branding
King
Queen
Uni/x
Uni/c
Bollicine MINI
News
3
6
10
15
16
18
20
Cristina Storyboard
22
new product branding | 3
Non sarebbe bello sentirsi dei re o delle regine
in casa propria? Coccolati, vezzeggiati,
sempre riveriti... Ogni casa ha il suo re e la sua
regina. Entrambi amano curare la propria
persona in modo esclusivo e privato. Così
ognuno è regnante nel suo bagno, una reggia
dove la cura per la propria persona è piacere
del corpo e della mente.
design Arch. Ornella Mainini
Arch. Roberto Camisasca
CRISTINA immagina un regno.
Un regno popolato da persone che amano la
libertà e il piacere. Volete farne parte? King
e Queen possono essere la vostra chiave di
accesso ad un mondo dove l’eleganza si unisce alla praticità e al savoir vivre.
La linea estetica degli architetti Ornella Mainini
e Roberto Camisasca si trasforma in due linee:
KING e QUEEN. Ogni linea si sviluppa in una
gamma indipendente e suggerisce una scelta
esclusiva, per lui o per lei.
Il tutto rigorosamente made in Italy.
KING
QUEEN
Wouldn’t it be wonderful to feel like a king or a
queen at home? Cuddled, pampered, always
revered... Every home has its king and its queen.
They both love to take care of themselves in an
exclusive and private way. Therefore everyone
is sovereign in one’s own bathroom, a kind of
royal palace where the care of one’s self is a real
pleasure for the body and the mind.
CRISTINA imagines a kingdom.
A kingdome populated by people who love their
freedom and their delight. Would you like to be a
part of it? King and Queen can be your keys to
access a world where the elegance gets togheter
with the practice and the savoir vivre.
Aesthetic style of the architects, Ornella
Mainini and Roberto Camisasca from
MC2 Architetti Associati studio, results in two
lines: KING and QUEEN. Each one of them
developes an independent range and suggests
an exclusive choice, for him or for her.
king & queen | 4
Strictly made in Italy.
king & queen | 5
design Arch. Ornella Mainini
Arch. Roberto Camisasca
Quadro. Mascolino. Si eleva mostrando
le spigolature, forte, fiero come un re.
Se il vero lusso è poter godere del proprio tempo e
prendersi cura di se stessi, allora tanto meglio farlo
con dovuta e regale maestria.
Square. Masculine. It raises showing his edges,
strong and proud like a king.
If real luxury lies in being able to enjoy our time and
to take good care of ourselves, then it is better to do
it with the right amount of confidence and majesty.
king | 6
design Arch. Ornella Mainini
Arch. Roberto Camisasca
king | 8
king | 9
design Arch. Ornella Mainini
Arch. Roberto Camisasca
Tondo, femminino, morbido e delicato,
ma elegante e determinato
come una prima donna, come una regina. Cosa
rende particolare una regina? Il suo portamento
e la sua eleganza? Anche, ma soprattutto la consapevolezza che ogni gesto, anche il più banale,
deve avere il tocco dell’unicità.
Round, feminine, soft and delicate, but also elegant
and determined like a first lady, just like a queen.
What does make a queen special? Her behaviour
and her elegance? Sure... but also and mainly the
consciousness that every gesture, even the most
banal, must bear the touch of uniqueness.
queen | 11
design Arch. Ornella Mainini
Arch. Roberto Camisasca
queen | 12
queen | 13
UNI \ X
UNI \ C
UNI \ X
X per INOX
X for STAINLESS STEEL
C per CROMO
C for CHROME
uni \ x | 15
UNI \ C
Così come lo Yin e Yang, gli opposti che si
incontrano nel Tao e creano l’equilibrio perfetto,
le due serie UNI\X e UNI\C, l’una in acciaio inox,
l’altra in ottone cromato, sono state concepite
per miscelare e amalgamare spiriti opposti e
complementari: estetica e funzionalità; spigoli e
curve; accuratezza e semplicità.
Un’armonia geometrica, un connubio formale
che esprime purezza, leggerezza e precisione.
Just like the Yin and Yang elements, the contraries that in Tao philosophy fuse to create the
perfect balance, the two series UNI\X and UNI\C
were created to mix and blend the opposite but
complementary spirits: aesthetics and functionality; eadges and curves; carefulness and
simplicity.
A geometric harmony, a formal marriage that
expresses purity, lightness and precision.
In stainless steel or chrome-plated brass.
uni \ c | 17
BOLLICINE
MINI
122 mm
100 mm
Altezza mezza bellezza?
Non crediamo. Crediamo che l’armonia si
nasconda anche nelle forme piccole.
Giocando con i proverbi, se nella botte piccola ci
sta il vino buono, nelle nostre BOLLICINE MINI il vino
potrebbe scorrere a fiumi.
L’estensione della gamma in MINI per la serie BOLLICINE
conferma l’attitudine di CRISTINA nell’accontentare
le molteplici esigenze del mercato proponendo
differenti ‘taglie’.
People say: being tall brings you halfway to beauty.
We disagree. We believe that harmony is hidden even
in the small things.
Italian saying says: big wine lives in a small barrels.
If so, in our BOLLICINE MINI (MINI Bubbles) the wine
could flow like rivers!
The extension of BOLLICINE range in Mini version
confirms CRISTINA’s attitude towards satisfying the
market’s demands by proposing different ‘sizes’.
bollicine mini | 19
Il futuro di CRS Group passa anche
dalla trasformazione
Il Consiglio di Amministrazione rinnova le massime cariche.
Di rilievo la nomina del nuovo Presidente nella figura del
rag. Giovanni Issoglio, storico commercialista delle società
di famiglia. Francesca Cristina, già direttore commerciale
estero, assume la carica di Vice Presidente del Gruppo e
Guido Cristina viene nominato Amministratore Delegato.
Una scelta audace per una CRS SPA sempre più giovane.
THE FUTURE OF CRS Group changes
The board renews the top charges, to underline the nominee
of the new President, Mr Giovanni Issoglio, the Cristina
family long standing accountant. Francesca Cristina, until
now the export manager, has taken the charge of Vice
President of the group, while Guido Cristina is the new CEO.
A bold decision, for a younger CRS.
AdveRtising 2011
Una strepitosa campagna pubblicitaria con oltre 200 uscite
su trenta giornali italiani. Dal mese di gennaio a dicembre
abbiamo selezionato riviste, magazine e quotidiani italiani
per presentare attraverso gli editoriali e le pubblicità tutte le
novità del mondo Cristina
La nostra pubblicità è apparsa su: Interni, AD, Abitare,
Casa da Abitare, Brava Casa, Domus, Casa Vogue, G
Casa,Ville e Giardini, Casaviva, Casabella, Panorama, Interni Panorama, Elle Decore, Marie Claire, Hachette Home,
Il sole 24 Ore, Ulisse Alitalia, Bagno design, Ottagono,
Riabita, Cose di casa, Side, Il Giornale, La gazzetta dello
Sport, Il secolo XIX
2011 advertising
A huge ads campaign, with over 200 pages on the 30 most
important Italian magazines.
For the entire year, we selected magazines, journals and
national newspapers to present all the Cristina News.
We made ads on : Interni, AD, Abitare, Casa di Abtare, Brava
Casa, Domus, Casa Vogue, G Casa,Ville e Giardini, Casaviva,
Casabelle, Panorama, Interni Panorama, Elle Decore, Marie
Claire, Hachette Home, Il sole 24 Ore, Ulisse Alitalia, Bagno
design, Ottagono, Riabitua, Cose di casa, Side, Il Giornale,
La gazzetta dello Sport, Il secolo XIX.
NEWS
Francesca e Guido Cristina
Il nostro fondatore
Ezio Cristina, fondatore e presidente di CRS SPA,
è improvvisamente mancato nel mese di maggio
all’età di 88 anni.
Nel 1949 a Gozzano fonda l’omonima azienda
di rubinetterie. A metà degli anni settanta viene affiancato
dai figli Alberto e Riccardo che contribuiscono con lui
all’espansione dell’azienda, dando vita al “Gruppo CRS”.
Ezio, nel 1985, lascia la conduzione attiva dell’azienda ai
figli, mantenendo, fino alla sua scomparsa, la carica di
Presidente del Consiglio di Amministrazione.
E’ stato un grande Papà.
The founder
Ezio Cristina, founder and president of Crs S.p.a., has
passed away suddenly in May 2011. He was 88.
In 1949 he founded the namesake factory in Gozzano.
During the 70’s, his sons Alberto and Riccardo joined him,
giving their contribute for the factory growing, giving life to
the CRS Group.
Mr Cristina in 1985 left his position to his sons keeping
the charge of President of
the directors board.
He was a great Dad.
Bilancio 2010
L’esercizio 2010 restituisce al team CRS un ottimo risultato,
con un incremento sull’anno precedente del 9%.
Il buon andamento delle vendite anche nell’anno in corso,
visti i dati al 30 giugno, ci porta, in questo momento, ad
essere ottimisti anche per il futuro. Registriamo rispetto
alla stesso periodo dell’anno 2010 un incremento del fatturato del 14,2% in Italia e del 5,5% all’estero, a riprova che
la nostra politica commerciale e produttiva ci sta premiando su tutti i mercati.
Dall’anno 2010 abbiamo iniziato a sottoporre volontariamente il nostro bilancio a revisione, così come previsto
dalla normativa nazionale ed internazionale. La revisione
ha attestato la correttezza formale e sostanziale del bilancio, assicurandone l’assoluta trasparenza.
Siamo alla ricerca dell’Assoluto.
2010 budget
The CRS team has obtained a good result concerning the
fiscal year, with a +9% on 2009.
The good mood on sales even in 2011, updated to June 30,
brings positive feelings for the next year.
Compared with the same period in 2009, there’s a +14,2%
for the domestic market and a 5,5% for the export : this
demonstrates that our commercial policy is bringing results
on every market.
From year 2010 we started to submit our budget to the annual revision, as requested by the national and international
law. The revision showed the formal and tangible probity of
our budget, for the maximum transparency.
We’re looking for the Absolute.
Fidelizziamo il cliente
Grazie alla ricerca di un rapporto consolidato con la nostra clientela, l’anno
prossimo pubblicheremo sul nostro sito,
e in ogni contesto necessario, l’elenco
dei nostri agenti e di tutti i rivenditori
autorizzati dei prodotti Cristina.
Vogliamo dar facoltà immediata al
consumatore di individuare il rivenditore
e il corner Cristina a lui più vicino, sia
esso nella sua città, provincia o regione.
The client’S loyalty
Thanks to our continuos reasearch of a
stronger partnership with our customers,
we have the idea to make known the list
of the Cristina agents and dealers on our
website and in every place it would be
necessary.
This to give our customers the chance to
find out the nearest Cristina dealer, both in
your city, district or region.
Ezio Cristina
news | 20
ISH FAIR 2011, FrankfurT
The presence of Cristina at the most important European
exhibition for bathrooms fittings, the ISH in Frankfurt, attest
the importance that the brand is building up outside the
national borders.
The number of visitors in ISH 2011 has reached the incredible sum of 200.000, a growing presence compared to the
previous years.
The Cristina booth hosted for 5 days the visitors, giving
them special feelings and emotions. The shadowed lights,
the chrome reflex, the charming music and the best Italian
food and beverage service are fixed in our visitors minds.
The great success obtained in ISH 2011 has confirmed
the good results Cristina is having along the international
markets.
LA PRESENZA DI CRISTINA
Siamo soddisfatti nel potervi informare
che i corner Cristina stanno crescendo
sempre di più all’interno delle Showrooms
italiane ed estere dei nostri clienti. Spazi
appositamente creati dallo studio Makio
Hasuike & Co., caratterizzati dall’assoluto stile Cristina.
CRISTINA’s PRESENCE
We proud to inform you that the number
of the Cristina corner inside the top Italian
and European showrooms is improving
day by day. Spaces developed by the
Makio Hasuike & Co. Studio, featured by
the unmistakable Cristina Style.
ISH Francoforte 2011
La partecipazione a ISH Francoforte sancisce la presenza
di Cristina all’interno delle più importanti manifestazioni
fieristiche internazionali. L’esposizione, conclusa il 19
marzo, ha registrato la presenza di oltre duecentomila
visitatori, in netta crescita rispetto alle manifestazioni
precedenti.
Lo spazio Cristina ha ospitato per cinque giorni i visitatori
di ISH, regalando a molti un’emozione speciale. Le luci
soffuse e i riflessi sulle cromature, la musica e l’ottima
cucina “di casa” con abbondante champagne V.Etien
hanno fotografato i migliori istanti a Francoforte.
Il grande successo riscontrato nella manifestazione
conferma il buon andamento di Cristina sui mercati
internazionali.
Siamo in serie A
Un’avventura iniziata una anno fa, quando il Novara
calcio passa dalla serie C1 alla serie B. Grazie a
un progetto serio, supportato dalle aziende novaresi, la
società calcistica ha raggiunto con anticipo la serie A.
Cristina continua il sostegno al Novara calcio nella
massima serie, anche se l’impegno assume maggior
rilevanza. Siamo orgogliosi di essere sponsor del Novara.
Conosciamo tutti la visibilità riservata al mondo del
calcio, a Novara verranno ospitate le più grandi squadre
del nostro campionato. Godremo di ampia visibilità sul
campo, nello stadio e in ogni servizio televisivo italiano
ed internazionale.
DESIGNERS: MC2 ARCHITETTI associati
La famiglia di designer collaboratori di Cristina
si arricchisce di una nuova entrata.
Cersaie 2011 sancisce la partnership con MC2 Architetti
Associati, degli architetti Ornella Mainini e Roberto
Camisasca, designers delle serie KING & QUEEN.
Un connubio tra architettura edile, moda e design,
questo è MC2. Uno studio giovane, orientato verso la
progettazione di soluzione abitative e arredo d’interni, si
presta per la prima volta al mondo del design industriale
assolutamente made in Italy.
In bocca a lupo a tutti!
We are in First Division
An adventure born one year ago, when the local football
team, Novara, moved up from the third Division to the
Second. Thanks to the project seriousness, led together
with the local industries, Novara reached the First Division
right after one year!
Cristina keeps sponsoring the team even in the
First Division, even if the commitment and strains are
higher, but we are proud of being the only mixer
manufacturer that is with them. In Novara will be present
the most important Italian teams ever, and the Cristina
presence will be once more underlined by the ads along
the field.
THE DESIGNERS: MC2 ARCHITCTS ASOCCIATES
There’s a new entry in the Cristina designers family:
Cersaie 2011 ratifies the partnership with Studio MC2
Architetti Associati. Architects Ornella Mainini and
Roberto Camisasca are the KING & QUEEN series
creators.
A mixture of civil architecture, moda and design: this is
the MC2. A young reality, oriented to the home living
spaces planning, lent for the first time to the
industrial design absolutely made in Italy.
Good luck everybody!
L’ACQUA PER PASSIONE 2011
Anche in vacanza non vi dimenticherete di noi!
Con questo slogan in mente abbiamo programmato
dal 1° di Agosto, e per 45 giorni, una campagna pubblicitaria di grande impatto su tutto il territorio nazionale.
Oltre 5.000 cartelloni pubblicitari, di varie dimensioni da
1x1,40 m fino a 3x6 m , tutti dedicati alla serie Rubinetto.
Come lo scorso anno, i cartelloni sono stati affissi in moltissime città grandi e piccole, nelle stazioni, ai bordi delle
piazze, nelle metropolitane e negli aeroporti, sulle strade
statali e provinciali, alle fermate degli autobus.
The Water for Passion 2011
Even during your summer break, you won’t forget us! With
this slogan we planned a 45 days ads campaign, started in
August 1st, around Italy.
Over a multi-dimension 5.000 ads panels campaign dedicated to the RUBINETTO series.
Like in 2010 the panels have been hanged over the most
important cities, railway stations, main squares, undergrounds, airports, bus stops and even along the main regional
and national roads.
Da oggi siamo sull’apple store
Dal 20 settembre Cristina lancia un nuovo modo
di comunicare.
Da oltre due anni abbiamo rivoluzionato il nostro
approccio ai mezzi di comunicazione: dalla
creazione del nuovo sito
www.cristinarubinetterie.com, oggi completo e
ricco di contenuti, fino al lancio dell’applicazione
Apple ‘CRISTINA’ in occasione di Cersaie 2011.
Un’ applicazione ottimizzata per la visualizzazione
su Ipad, pensata per offrire immagini, informazioni
tecniche, news a tutti gli utilizzatori delle nuove
tecnologie.
L’intero catalogo Cristina da oggi pesa meno,
lo trovi sul tuo Ipad.
WE ARE on Apple store
A new way of communicate isbeing launched by
Cristina, starting from Sept. 20.
For two the last two years we have been changing
the approach to communication starting with the
new website www.cristinarubinetterie.com, full
of context and pictures, to arrive to ‘CRISTINA’
application featured on Cersaie 2011.
An optimized App for the IPads was engineered to
offer images, technical info and latest news from
the Cristina World.
Today the Cristina catalog weights less.
On your IPad.
news | 21
Può un rubinetto farsi interprete di un
ambiente bagno? Sì, se ha personalità.
Il nostro racconto non si chiude qui, ma
continua negli ambienti che seguono, finestra
sul prossimo catalogo che uscirà a breve e
che racchiuderà e rappresenterà l’ampliamento
della gamma dell’offerta CRISTINA.
Una sequenza di immagini che incornicia
ambienti da desiderare fatti di attimi da
riempire e vivere attraverso le linee versatili
ed estremamente contemporanee dei nostri
rubinetti; la forma di un desiderio che arreda.
CRISTINA
STORYBOARD
Can a tap become a bathroom’s highlight?
Yes, provided it has a personality.
Our story does not end here, it continues
through the following ambients, letting you
glimpse on our next catalogue, presenting
extended CRISTINA’s offer.
In this sequence of images framing desirable
spots and moments to love and to live, through
the versatile and extremely contemporary lines
of our fittings, we shape a desire which fits in
your dreams.
tricolore verde | 22
tricolore verde | 23
design MAKIO HASUIKE
rubinetto | 24
rubinetto | 25
fontana | 26
fontana | 27
design MAKIO HASUIKE
tricolore retrò | 28
diario | 29
design MAKIO HASUIKE
bollicine | 30
esempio
bollicine | 31
quadri | 32
quadri | 33
SHOWER
& LIGHT
sandwich colours | 9
sandwich colours | 35
9
sandwich colours | 36
sandwich colours | 37
Le linee riportate in questa edizione di Riflessi
sono solo una selezione dell’ampia gamma offerta
dal catalogo CRISTINA. Per scoprire di più:
The lines presented in this issue of Riflessi are
merely a selection of the rich CRISTINA’s catalog.
To discover more:
www.cristinarubinetterie.com
sandwich light | 38
Special thanks to
ANTONIO LUPI
pages 4-6, 11, 16-17, 23-26, 29-32
CERAMICHE CATALANO
pages 15, 19, 22, 33
www.cristinarubinetterie.com
tel
+39 0322 9545
mail [email protected]
skype cristinarubinetterie
Concept, Art direction & Graphics
Makio Hasuike & Co.
Photographs
Ruy Teixeira
Print
Tipolitografia Testori