e - IISS Polo di Cutro
Transcript
e - IISS Polo di Cutro
Se présenter Bonjour/Salut, je me présente : je m’appelle …………………………….. et j’ai ………. ans ; je suis italien/italienne et j’habite à ………………………….. . Je suis étudiant/étudiante et travailleur/travailleuse : je suis ………………………….. . L’alphabet A B C D E F G H I J K L a be se de e ef ge asc i gi ca el ( gi dolce) ( gi dolce ) M N O P Q R S T U em en o pe chiu er es te u V W X Y Z ve dubl ve ics i grec sed Les nombres 0 1 2 3 4 5 zéro un deux trois quatre zerò en de truà catr senc 6 7 8 9 10 11 six sept huit neuf dix onze sis sept uit nef dis onz cinq (zeta dolce) (zeta dolce) 12 douze duz (zeta dolce) 13 14 15 16 treize quatorze quinze seize trez catorz chenz sez (zeta dolce) 17 (zeta dolce) 18 (zeta dolce) (zeta dolce) 19 20 vingt dix-sept dix-huit dix-neuf dis-sept dis-uit dis-nef ven Les verbes Être ( etr ) Avoir ( avuar ) Je suis ( je suì ) j’ai ( gé) tu es tu as ( tiu a) ( tiu e ) il/elle est ( il e/el e ) ( gi dolce ) il/elle a ( il a/ el a ) nous sommes ( nu som ) nous avons ( nusavon ) ( s dolce ) vous êtes vous avez ( vusavé) (s dolce) ( vuset ) (s dolce) ils/elles sont ( il son/el son ) Exemples : ils/elles ont ( ilzon/elzon ) (z dolce) Je suis italien j’ai 20 ans tu es français tu as 24 ans il est anglais il a 19 ans elle est anglaise elle a 21 ans nous sommes allemands nous avons 18 ans vous êtes espagnols vous avez 22 ans ils sont américains ils ont 15 ans elles sont américaines elles ont 18 ans Les articles définis le = il/lo la = la le la l’ ( davanti a parole che iniziano per vocale o “h” muta) les = i/gli/le lé Exemples: le garçon la fille l’ami l’hôtel les garçons les filles les amis les hôtels Les articles indéfinis un = un/uno en Exemples: une= una iun (non si apostrofa mai!) un garçon des garçons des= dei/degli/delle dé un ami une fille une amie des amis des filles des amies Les pronoms personnels sujet je tu il io tu egli/esso elles elle ella/essa nous vous noi voi ils essi/loro esse/loro NB: je si apostrofa davanti ai verbi che iniziano per vocale o “h” muta. Les verbes du premier groupe (er) Sono verbi del 1° gruppo tutti quelli che all’Infinito terminano in er. Exemples: Habiter Aimer Danser Chanter Êcouter Êtudier Détester Parler Jouer Téléphoner Arriver Rencontrer Travailler ……etc…. Il Presente Indicativo di questi verbi si ricava togliendo la desinenza er all’Infinito e aggiungendo alla radice del verbo (la parte che resta) le seguenti desinenze: e 1^pers. sing. es e 2^pers.sing. 3^pers.sing. ons ez 1^plurale 2^plur. ent. 3^plur. Exemples: Danser Habiter Parler Aimer Je danse J’habite Je parle J’aime tu danses tu habites tu parles tu aimes il/elle danse il/elle habite il/elle parle il/elle aime nous dansons nous habitons nous parlons nous aimons vous habitez vous parlez vous aimez ils/elles parlent ils/elles aiment vous dansez ils/elles dansent ils/elles habitent NB : les desinenze e – es – e- ent (1^,2^,3^ persona singolare, e 3^pers.plurale) non si pronunciano. Les salutations La rencontre Salut Ciao Bonjour (saliù) Bonsoir (bonjur) (bonsuar) Le congé Au revoir À bientôt ( o revuar ) Bonne soirée ( bonn suaré ) À demain ( a biantò ) Salut Ciao ( a demen ) Bonne nuit Bonne journée ( bonn jurné ) Adieu ( bonn nuì ) Formules de politesse ( formule di buona educazione) Merci De rien (mersì) ( d rian ) ( je t’an prì ) ( je vusan prì ) Grazie di niente prego (se si da del « tu ») prego S’il te plaît Je t’en prie Je vous en prie s’il vous plaît ( s’il te ple ) ( s’il vu ple ) Per favore (se si da del « tu ») per favore (se si da del “vous”) (se si da del “vous”) Pardon Excuse-moi Excusez-moi ( eschius muà ) Perdono/Scusi ( eschiusé muà ) scusami mi scusi/scusatemi Les appellatifs Monsieur Madame ( mssié ) ( madam ) Signore Signora Mademoiselle ( madmuasel ) Messieurs ( messié ) Signorina Signori Mesdames Mesdemoiselles ( medam ) ( medmuasell ) Signore Signorine Les jours de la semaine Lundi mardi mercredi jeudi vendredi (lendì) (mardì) (mercredì) (gedì) (vandredì) dimanche NB: in Francese è maschile. ( le dimanche on va au stade) (dimansc) samedi (samdì) La forme négative La negazione in Italiano non, in Francese si traduce con ne/pas. Il ne va prima del verbo e il pas dopo il verbo. Exemples: Je suis français Je ne suis pas français Il habite à Paris Il n’habite pas à Paris Nous aimons la musique pop Elle a 19 ans Nous n’aimons pas la musique pop Elle n’ a pas 19 ans Elles détestent les films d’action Elles ne détestent pas les films d’action Vous parlez anglais Vous ne parlez pas anglais. NB : ne si apostrofa davanti ai verbi che iniziano per vocale o “h” muta. Les mois de l’année Janvier février mars avril mai juin ( janvié ) ( fevrié ) ( mars ) ( avril ) ( me ) ( juen ) juillet août ( juiglié ) (u) décembre septembre octobre ( septambr ) ( octobr ) novembre ( novambr ) ( desambr ) Exemples : Nel mese di aprile = Au mois d’avril Fra due mesi = Dans deux mois A giugno = En juin Les saisons Printemps Été ( prentam ) Automne ( eté ) Exemples : Hiver ( oton ) ( iver ) In estate In autunno In inverno In primavera En été En automne En hiver Au printemps Demander comment l’on va et répondre Pour demander Ça va ? ( sa va ? ) Comment ça va ? Tu vas bien ? ( comman sa va ? ) ( tiu va bien ? ) Vous allez bien ? ( vusallé bien ? ) Pour répondre Ça va, merci Ça va bien, et toi/vous ? ( sa va, mersì ) ( sa va bien, e tuà/vu ? ) Comme ci comme ça ( com si com sa ) Assez bien ( assé bien ) Pas mal,merci Pas trop bien ( pa mal, mersì ) ( pa tro bien ) C’est la galère ! ( sé la galer ! ) Mal/très mal ( mal/tré mal ) Demander l’heure Pour demander Quelle heure est-il ? ( chel eur etil ? ) Pour répondre Il est cinq heures Il est onze heures dix ( il e senc eur ) ( il e onz eur dis ) Sono le cinque Sono le undici e dieci Il est dix-huit heures et quart Il est seize heures vingt ( il e sez eur ven ) Sono le sedici e venti ) Il est dix-huit heures moins le quart ( il e dis uit eur e car ) ( il e dis uit eur muen le car ) Sono le diciotto e un quarto Sono le diciotto meno un quarto Il est neuf heures moins vingt Il est sept heures et demie ( il e nef eur muen ven ) ( il e sept eur e demì ) Sono le nove meno venti Sono le sette e mezza Il est midi ( il e midì ) E’ mezzogiorno Exemples: Il est minuit ( il e minuì ) E’ mezzanotte Il est quinze heures pile ( il e chenz eur pil ) Sono le quindici in punto A che ora rientri ? = À quelle heure tu rentres? Rientro verso le cinque = Je rentre vers cinq heures Les parties du jour Le matin l’après-midi le soir la nuit ( le maten ) ( l’apré midì ) ( le suar ) ( la nuì ) Il mattino/la mattina il pomeriggio la sera la notte Exemples: La mattina mi alzo alle sette Le matin je me lève à sept heures ( le maten je me lev a sept eur ) In mattinata vado in farmacia Dans la matinée je vais à la pharmacie ( dan la matiné je ve à la farmasì ) Nel pomeriggio si va a scuola La sera ceno alle venti Dans l’après-midi on va à l’école Le soir je dîne à vingt heures ( dan l’aprè midì on va a l’ecol ) In serata andiamo al cinema Dans la soirée nous allons au cinéma ( dan la suaré nusallon o sinemà ) ( le suar je din a venteur ) Durante la notte tutti dormono Pendant la nuit tout le monde dort ( pandan la nuì tu le mond dor ) Les repas Le petit-déjeuner ( le petì dejeuné ) La colazione le déjeuner le goûter ( le dejeuné ) ( le guté ) il pranzo ( le diné ) la merenda Exemples: Faccio colazione alle 7 le dîner la cena le casse-croûte ( le cas crut ) lo spuntino Alle undici faccio uno spuntino Je prends mon petit-déjeuner à 7 h. À 11 h. je casse la croûte ( je pran mon petì dejeuné à 7 eur ) ( a onz eur je cas la crut ) A che ora pranzi ? Nel pomeriggio i bambini fanno merenda À quelle heure tu déjeunes? Dans l’après-midi les enfants prennent le goûter ( a chel eur tiu dejeun ?) ( dan l’apré midì lesanfan prenn le guté ) Di solito ceniamo alle 20 :30 D’habitude nous dînons à vingt heures et demie ( d’abitiud nu dinon à venteur e demì ) NB : Fare colazione = Prendre le petit-déjeuner Fare merenda = Prendre le goûter Pranzare = Déjeuner Cenare = Dîner Fare uno spuntino = Casser la croûte Présent de l’indicatif de Prendre Je prends, tu prends, il /elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent Je prand, tiu prand, il/el pran, nu prenon, vu prené, il/el prann Les adjectifs possessifs Maschile sing. : mon-ton-son-notre-votre-leur = mio-tuo-suo-nostro-vostro- loro ( mon-ton-son-notr- votr- ler ) Femminile sing. : ma-ta-sa-notre-votre-leur = mia-tua-sua-nostra-vostra- loro ( ma-ta-sa-notr- votr- ler ) Maschile e femminile plurale : mes- tes- ses- nos-vos-leurs ( me- te- se- no- vo- ler ) Miei/ mie- tuoi/ tue- suoi/sue- nostri/nostre- vostri/vostre- loro NB: In Francese non si mette mai l’articolo davanti all’aggettivo possessivo. Exemples: Dov’è il mio libro? Où est mon livre? La tua gonna è molto carina Ta jupe est très jolie Il nostro professore é in ritardo La nostra compagna è molto simpatica Notre professeur est en retard Notre copine est très sympa Il loro computer è rotto La loro camera è in disordine Leur ordinateur est cassé Leur chambre est en désordre I vostri quaderni sono sulla scrivania Le vostre chiavi sono in macchina Vos cahiers sont sur le bureau Vos clés sont dans la voiture Il mio amico è americano La mia amica è americana Mon ami est américain Mon amie est américaine NB : se un nome è femminile ma inizia per vocale, si useranno gli aggettivi possessivi al maschile mon/ton/son invece di ma/ta/sa. Par exemple: La sua amica studia in Inghilterra = Son amie étudie en Angleterre. Les verbes du deuxième groupe ( ir ) Le présent de l’indicatif Sono verbi del 2° gruppo quelli che all’Infinito finiscono in « ir ». Exemples : Finir, Bâtir, Choisir, Accomplir, Remplir, Réunir,…etc…… (Finire,Costruire,Scegliere,Compiere,Riempire,Riunire). Dall’ Infinito si può ricavare il Presente indicativo levando la desinenza “ ir “ e aggiungendo alla radice del verbo (la parte restante) le seguenti desinenze: is – 1^ persona singolare is – 2^pers.sing Finir ( finir ) it – issons – 3^pers.sing. 1^ pers.plurale Remplir ( ramplir ) issez 2^ pers. plurale issent 3^pers.plurale Choisir ( sciuasir ) Je finis Je remplis Je choisis tu finis tu remplis tu choisis il/elle finit il/elle remplit il/elle choisit nous finissons nous remplissons nous choisissons vous finissez vous remplissez vous choisissez ils/elles finissent ils/elles remplissent ils/elles choisissent ( je finì, tiu finì, il/el finì, nu finisson, vu finissé, il/el finis. Je ramplì, tiu ramplì, il/el ramplì, nu ramplisson, vu ramplissé, il/el ramplis. Je sciuasì, tiu sciuasì, il/el sciuasì, nu sciuasisson, vu sciuasissé, il/el sciuasis. ) Les adjectifs démonstratifs ce = questo cet = questo (davanti a nomi maschili che iniziano per vocale o “h” muta) (se) (se) cette = questa ces = questi/queste. ( set ) ( sé ) Exemples : Questo libro é interessante Ce livre est intéressant ( se livr è enteressan ) Questo hôtel est confortevole Cet hôtel est confortable ( setotel é confortabl ) Queste scarpe sono sportive Prendi questi quaderni? Ces chaussures sont sportives Tu prends ces cahiers? ( sé sciossiur son sportiv ) Quella ragazza è molto carina Cette fille-là est très jolie (set figll là è tre jolì) ( tiu pran sé caié ?) Quel signore racconta delle storie strane Ce monsieur-là raconte des histoires drôles ( se mssié là racont desistuar drol ) NB : Per indicare cosa o persona lontana ( quel/quello/quella/quelli/quelle) basta aggiungere un trattino e la particella “ là “ dopo il nome. Quella macchina è troppo vecchia Quel film è molto divertente Cette voiture-là est trop vieille Ce film-là est très amusant ( set vuatiur là è tro vieigl ) ( se film là è trèsamiusan ) Les couleurs bianco/bianca nero/nera rosso/rossa verde blanc/blanche noir/noire rouge vert/verte ( blan/blansc ) ( nuar/nuarr ) ( rug ) blu ( ver/vert ) bleu/bleue ( ble ) grigio/grigia rosa viola arancio marrone gris/grise rose violet/violette orange marron ( gri/gris ) giallo/gialla jaune ( gion ) ( ros ) ( violé/violet ) ( orang ) ( marron ) variopinto bariolé ( bariolé ) Se décrire dans le physique alto/alta media statura basso/bassa grand/grande de taille moyenne bas / basse ( gran/grand ) ( de taigl muaien ) ( ba / bas ) magro/magra snello/snella grasso/grassa maigre mince gras/grasse ( megr ) ( mens ) ( gra/ gras ) occhi neri/marroni/verdi/azzurri = yeux noirs/marron/verts/bleus capelli corti/medi/lunghi/lisci/ricci = cheveux courts/mi-longs/longs/raides/frisésbouclés capelli biondi/castani/bruni/rossi = cheveux blonds/châtains/bruns/roux viso rotondo/ovale/lungo = visage rond/oval/ long bocca sottile/piccola/grande = bouche fine/petite/grande naso grande/piccolo = nez grand/petit Pour se décrire dans le physique Je suis grand-grande/ de taille moyenne, je suis maigre/mince/un peu gros. Mes yeux sont bleus/verts/noirs et mes cheveux sont châtains, courts et raides. Mon nez est petit et la bouche est fine. Se décrire dans le caractère optimiste / pessimiste / curieux - curieuse / actif – active / sérieux – sérieuse / ( optimist ) ( pessimist ) ottimista pessimista ( chiurié- chiuries ) ( actif – activ ) ( serié – series ) curioso – curiosa attivo – attiva serio - seria dynamique / paresseux – paresseuse / calme / timide / introverti – introvertie / ( dinamic ) dinamico/a ( paressé – paresses ) pigro – pigra ( calm ) ( timid ) ( intovertì – intovertì ) calmo/a timido/a introverso-introversa extroverti – extrovertie / exubérant – exubérante / généreux – généreuse/sociable (extrovertì – extrovertì ) ( exiuberan – exiuberant ) estroverso – estroversa esuberante ( generé – generes ) ( sosiabl ) generoso – generosa socievole Per descriversi o descrivere qualcuno nel carattere, sarebbe utile sapere anche qualche adverbe ou locution. Qui di seguito ne vengono indicate alcune: assez peu / un peu / un peu trop ( assé) ( pe/ en pe / en pe tro ) abbastanza ( poco/un po’/un po’ troppo ) trop très ( tro ) ( tre ) ( troppo ) ( molto ) Exemple: Je suis assez optimiste, un peu introverti mais un peu trop paresseux ; je suis trop généreux et très calme. Elle est assez active, un peu curieuse mais un peu trop exubérante ; elle trop extrovertie et très sociable.