Langenstein, dicembre 2014 Gentili signori, Cari amici, è con
Transcript
Langenstein, dicembre 2014 Gentili signori, Cari amici, è con
Langenstein, dicembre 2014 Gentili signori, Cari amici, è con grande dolore che abbiamo appreso, lo scorso anno, della morte di alcuni ex detenuti del lager di Langenstein-Zwieberge: Moniek Stawski dalla Germania, Emile Torner, François Laget e Claude Baud dalla Francia nonché Jan Wysocki e Eugeniusz Rudzinski dalla Polonia. Anche da Norma Contento, moglie dell„ex detenuto italiano Giulio Contento, e da Christiane Barcikowski, consorte dell‟ex detenuto francese Marian Barcikowski, abbiamo dovuto congedarci. A tutti i familiari vorremmo esprimere le nostre condoglianze e la nostra sincera solidarietà. Le manifestazioni annuali sono iniziate il 27 gennaio, in occasione della giornata nazionale di commemorazione per le vittime del nazismo. Anche quest„anno, gli alunni del Liceo Käthe Kollwitz di Halberstadt hanno fatto da guida ai loro compagni più giovani in una visita all‟ex area del lager. Dopo un momento di raccoglimento presso le tombe delle vittime, abbiamo proiettato il film „Das große Heft“ (“Il grande quaderno”) di Janos Szasz, tratto dal romanzo di Ágota Kristóf, in collaborazione con l‟Acca- demia Moses Mendelssohn di Halberstadt. La pellicola tematizza lo sradicamento, la solitudine e la crudeltà come conseguenze della guerra sulla popolazione civile. Il 31 marzo, in cooperazione con il centro culturale „Reichenstrasse“ di Quedlinburg, abbiamo nuovamente partecipato alla „Primavera dei libri di Quedlinburg“, questa volta con una lettura dal libro „Birkenland-Gespräch mit meinem Vater Moshe“ (“Le conversazioni di Birkenland con mio padre Moshe”) di amazon. Dal 10 al 14 aprile si è svolta la 24a edizione delle „Giornate di incontri". Dato che, per via dell‟età avanzata, soltanto pochi sopravvissuti sono ancora in condizione di viaggiare per essere presenti ai ‚Colloqui con i testimoni„, anche quest‟anno i loro figli e nipoti, come Gruppo internazionale della seconda generazione, si sono assunti il compito di parlare con i giovani tedeschi della detenzione dei genitori e dei nonni nel lager e della maniera in cui tale vissuto è stato affrontato in seno alle famiglie. La manifestazione commemorativa del 13 aprile è iniziata con l„„Azione 2014", sorta da un‟idea del Gruppo della seconda generazione sul tema „Percorsi e movimento nel lager". Gli alunni e gli studenti della regione hanno elaborato una forma preparazione di realizzazione dell‟azione, si e, in sono innanzitutto dedicati ai testi scritti dai sopravvissuti. Successivamente, per la rappresentazione scenica, sono stati eretti dei cartelli nella piazza dell‟adunata, indicanti in diverse lingue i luoghi fra i quali i detenuti dovevano muoversi quotidianamente, come p.es. le „Baracche“, la „Piazza dell‟adunata“, la “Baracca della cucina” o le “Latrine”. Nella Giornata dell‟azione, dopo aver presentato citazioni tratte dai testi dei sopravvissuti, i partecipanti hanno srotolato un nastro bianco fra i cartelli in modo che poco a poco si creasse un intreccio a simboleggiare i percorsi e i legami fra i detenuti. Sui nastri si potevano leggere, sempre in più lingue, le riflessioni e i sentimenti che avevano commosso i giovani durante il loro impegno su quei temi. Dopo l‟azione, i giovani hanno invitato gli ex detenuti presenti, Georges Petit e Ryszard Kosinski, così come tutti gli altri ospiti a un percorso congiunto: alle tombe nelle quali le vittime del lager furono seppellite. Qui il polacco Ryszard Kosinski quale sopravvissuto, André Frères dal Belgio in qualità di rappresentante del Gruppo della seconda generazione nonché Maik Reichel, direttore del Centro per la formazione politica della Sassonia-Anhalt (Landeszentrale für politische Bildung Sachsen-Anhalt), hanno pronunciato parole di ricordo e di commemorazione. Anche quest‟anno, dal 28 maggio al 6 giugno, gli studenti dell‟ultimo anno della Scuola Evangelica di Lipsia ci hanno aiutato nei lavori di manutenzione dell‟area esterna. L‟11 settembre, il memoriale ha effettuato degli inviti in occasione del 65° anniversario della sua fondazione. Nel loro messaggio di benvenuto, il vicedirettore della Fondazione luoghi della memoria della Sassonia-Anhalt, Dr. Sascha Möbius, e la presidente dell‟Associazione di sostegno, Hanka Rosenkranz, hanno apprezzato le molteplici e numerose attività dei dipendenti, volontari, promotori, amici, simpatizzanti e partecipanti ai progetti, volte a rendere il memoriale un luogo di incontri, di chiarificazione storica e di autoriflessione sociale. In seguito, il violoncellista e artista del suono e dell‟improvvisazione Matthias Marggraff alias „Prypjat Syndrome“, di Magdeburgo, ha condotto tutti i presenti in un affascinante viaggio fra mondi sonori inconsueti. Dal 16 al 19 ottobre, il Gruppo della seconda generazione si è incontrato per il suo 17° seminario, per discutere insieme ai rappresentanti della direzione Fondazione, del Memoriale della e dell‟Associazione di sostegno i progetti per il futuro e l‟idea per un‟„Azione di commemorazione 2015“ sul tema della „Marcia di morte“, che per la prima volta verrà realizzata da giovani provenienti non solo dalla Germania, ma anche da altri paesi. Il 4 novembre, nell‟ambito di una conferenza stampa, il Memoriale ha informato sulle nuove iniziative pedagogiche. Sotto il titolo „Geocaching, stazioni della memoria“, gli studenti possono esplorare autonomamente l‟area esterna in riferimento a determinati temi, con l‟ausilio di navigatori e tablet il cui software è stato messo a punto dall‟agenzia Zeitreise-Manufaktur di Magdeburgo. E anche nell‟edificio del Memoriale, nuove schede illustrative invitano i visitatori a occuparsi di diverse aree tematiche. Le due offerte formative comprendono un‟introduzione dettagliata e una valutazione intensiva dei risultati. Nella pubblicazione „Erinnern!“ („Ricordare!“) della Fondazione luoghi della memoria della Sassonia-Anhalt sono apparsi nel corso dell‟anno due articoli sul lager Langenstein-Zwieberge. Sotto il titolo „I miei desideri per il 2014“, il sopravvissuto francese Georges Petit riflette sui „Riti della memoria“; inoltre, un articolo curato da me informa sui progetti relativi al rinnovamento dell‟area esterna del Memoriale. Chi fosse interessato a questa pubblicazione (disponibile però soltanto in lingua tedesca) è pregato di rivolgersi al Memoriale. Annunci Le prossime „Giornate di incontri“ si svolgeranno dal 09 al 13 aprile 2015. Dal momento che si tratterà del 70° anniversario della liberazione del lager Langenstein-Zwieberge, attendiamo numerosi visitatori. Pertanto chiediamo agli ex detenuti e alle loro famiglie di comunicarci entro e non oltre il 10 gennaio 2015 la loro presenza. Si prega di inviare la conferma direttamente a Gesine Daifi (via e-mail: [email protected], o tramite posta al seguente indirizzo: Gedenkstätte Langenstein-Zwieberge, Vor den Zwiebergen 1, D-38895 Halberstadt OT Langenstein). In conclusione sono lieta di porgervi, anche a nome del team del Memoriale, i migliori auguri per l‟anno 2015. Auspicando di poter continuare a collaborare con voi, vi salutiamo calorosamente Dr. Ute Hoffmann Direttrice In memoria delle vittime del lager Langenstein-Zwieberge, nel 2014 sono state installate altre 110 tavole di nomi sul margine delle fosse comuni. Per la futura realizzazione di altre tavole, l‟Associazione di sostegno e il Memoriale rinnovano la richiesta di donazioni da versare sul conto dell‟Associazione di sostegno: Istituto di credito Harzsparkasse Causale Grabplatten (tavole tombali) IBAN DE 05810 520 000 301 75 1668 BIC NOLADE21HRZ Contatti: Gedenkstätte für die Opfer des KZ Langenstein-Zwieberge, Vor den Zwiebergen 1, 38895 Halberstadt OT Langenstein, Tel./Fax: +49(0)3941 / 30248 E-mail: [email protected]