Langenstein, dicembre 2014 Gentili signori, Cari amici, è con

Transcript

Langenstein, dicembre 2014 Gentili signori, Cari amici, è con
Langenstein, dicembre 2014
Gentili signori,
Cari amici,
è con grande dolore che abbiamo appreso, lo scorso anno, della morte di alcuni ex detenuti del
lager di Langenstein-Zwieberge: Moniek Stawski dalla Germania, Emile Torner, François Laget e
Claude Baud dalla Francia nonché Jan Wysocki e Eugeniusz Rudzinski dalla Polonia. Anche da
Norma Contento, moglie dell„ex detenuto italiano Giulio Contento, e da Christiane Barcikowski,
consorte dell‟ex detenuto francese Marian Barcikowski, abbiamo dovuto congedarci. A tutti i familiari
vorremmo esprimere le nostre condoglianze e la nostra sincera solidarietà.
Le manifestazioni annuali sono iniziate il 27 gennaio, in occasione della giornata nazionale di
commemorazione per le vittime del nazismo. Anche quest„anno, gli alunni del Liceo Käthe Kollwitz
di Halberstadt hanno fatto da
guida ai loro compagni più
giovani in una visita all‟ex area
del lager.
Dopo
un
momento
di
raccoglimento presso le tombe
delle
vittime,
abbiamo
proiettato il film „Das große
Heft“ (“Il grande quaderno”) di
Janos
Szasz,
tratto
dal
romanzo di Ágota Kristóf, in
collaborazione
con
l‟Acca-
demia Moses Mendelssohn di
Halberstadt. La pellicola tematizza lo sradicamento, la solitudine e la crudeltà come conseguenze
della guerra sulla popolazione civile.
Il 31 marzo, in cooperazione con il centro culturale „Reichenstrasse“ di Quedlinburg, abbiamo
nuovamente partecipato alla „Primavera dei libri di Quedlinburg“, questa volta con una lettura dal
libro „Birkenland-Gespräch mit meinem Vater Moshe“ (“Le conversazioni di Birkenland con mio
padre Moshe”) di amazon.
Dal 10 al 14 aprile si è svolta la 24a edizione delle „Giornate di incontri". Dato che, per via dell‟età
avanzata, soltanto pochi sopravvissuti sono ancora in condizione di viaggiare per essere presenti ai
‚Colloqui con i testimoni„, anche quest‟anno i loro figli e nipoti, come Gruppo internazionale della
seconda generazione, si sono assunti il compito di parlare con i giovani tedeschi della detenzione
dei genitori e dei nonni nel lager e della maniera in cui tale vissuto è stato affrontato in seno alle
famiglie.
La manifestazione commemorativa del
13 aprile è iniziata con l„„Azione 2014",
sorta da un‟idea del Gruppo della
seconda generazione sul tema „Percorsi
e movimento nel lager". Gli alunni e gli
studenti della regione hanno elaborato
una
forma
preparazione
di
realizzazione
dell‟azione,
si
e,
in
sono
innanzitutto dedicati ai testi scritti dai
sopravvissuti. Successivamente, per la
rappresentazione scenica, sono stati
eretti dei cartelli nella piazza dell‟adunata, indicanti in diverse lingue i luoghi fra i quali i detenuti
dovevano muoversi quotidianamente, come p.es. le „Baracche“, la „Piazza dell‟adunata“, la
“Baracca della cucina” o le “Latrine”. Nella Giornata dell‟azione, dopo aver presentato citazioni tratte
dai testi dei sopravvissuti, i partecipanti hanno srotolato un nastro bianco fra i cartelli in modo che
poco a poco si creasse un intreccio a simboleggiare i percorsi e i legami fra i detenuti. Sui nastri si
potevano leggere, sempre in più lingue, le riflessioni e i sentimenti che avevano commosso i giovani
durante il loro impegno su quei temi.
Dopo l‟azione, i giovani hanno invitato gli ex detenuti presenti, Georges Petit e Ryszard Kosinski,
così come tutti gli altri ospiti a un percorso congiunto: alle tombe nelle quali le vittime del lager
furono seppellite. Qui il polacco Ryszard Kosinski quale sopravvissuto, André Frères dal Belgio in
qualità di rappresentante del Gruppo della seconda generazione nonché Maik Reichel, direttore del
Centro per la formazione politica della Sassonia-Anhalt (Landeszentrale für politische Bildung
Sachsen-Anhalt), hanno pronunciato parole di ricordo e di commemorazione.
Anche quest‟anno, dal 28 maggio al 6 giugno, gli studenti dell‟ultimo anno della Scuola Evangelica
di Lipsia ci hanno aiutato nei lavori di manutenzione dell‟area esterna.
L‟11 settembre, il memoriale ha effettuato degli inviti in occasione del
65° anniversario della sua fondazione.
Nel loro messaggio di benvenuto, il vicedirettore della Fondazione
luoghi della memoria della Sassonia-Anhalt, Dr. Sascha Möbius, e la
presidente dell‟Associazione di sostegno, Hanka Rosenkranz, hanno
apprezzato le molteplici e numerose attività dei dipendenti, volontari,
promotori, amici, simpatizzanti e partecipanti ai progetti, volte a
rendere il memoriale un luogo di incontri, di chiarificazione storica e
di autoriflessione sociale.
In seguito, il violoncellista e artista del suono e dell‟improvvisazione
Matthias Marggraff alias „Prypjat Syndrome“, di Magdeburgo, ha
condotto tutti i presenti in un affascinante viaggio fra mondi sonori
inconsueti.
Dal 16 al 19 ottobre, il Gruppo della
seconda generazione si è incontrato per il
suo 17° seminario, per discutere insieme ai
rappresentanti
della
direzione
Fondazione,
del
Memoriale
della
e
dell‟Associazione di sostegno i progetti per
il
futuro
e
l‟idea
per
un‟„Azione
di
commemorazione 2015“ sul tema della
„Marcia di morte“, che per la prima volta
verrà realizzata da giovani provenienti non
solo dalla Germania, ma anche da altri paesi.
Il 4 novembre, nell‟ambito di una conferenza stampa, il Memoriale ha informato sulle nuove
iniziative pedagogiche. Sotto il titolo „Geocaching, stazioni della memoria“, gli studenti possono
esplorare autonomamente l‟area esterna in riferimento a determinati temi, con l‟ausilio di navigatori
e tablet il cui software è stato messo a punto dall‟agenzia Zeitreise-Manufaktur di Magdeburgo. E
anche nell‟edificio del Memoriale, nuove schede illustrative invitano i visitatori a occuparsi di diverse
aree tematiche. Le due offerte formative comprendono un‟introduzione dettagliata e una valutazione
intensiva dei risultati.
Nella pubblicazione „Erinnern!“ („Ricordare!“) della Fondazione luoghi della memoria della
Sassonia-Anhalt sono apparsi nel corso dell‟anno due articoli sul lager Langenstein-Zwieberge.
Sotto il titolo „I miei desideri per il 2014“, il sopravvissuto francese Georges Petit riflette sui „Riti
della memoria“; inoltre, un articolo curato da me informa sui progetti relativi al rinnovamento
dell‟area esterna del Memoriale. Chi fosse interessato a questa pubblicazione (disponibile però
soltanto in lingua tedesca) è pregato di rivolgersi al Memoriale.
Annunci
Le prossime „Giornate di incontri“ si svolgeranno dal 09 al 13 aprile 2015. Dal momento che si
tratterà del 70° anniversario della liberazione del lager Langenstein-Zwieberge, attendiamo
numerosi visitatori. Pertanto chiediamo agli ex detenuti e alle loro famiglie di comunicarci entro e
non oltre il 10 gennaio 2015 la loro presenza. Si prega di inviare la conferma direttamente a Gesine
Daifi (via e-mail: [email protected], o tramite posta al seguente indirizzo:
Gedenkstätte Langenstein-Zwieberge,
Vor den Zwiebergen 1, D-38895 Halberstadt OT
Langenstein).
In conclusione sono lieta di porgervi, anche a nome del team del Memoriale, i migliori auguri per
l‟anno 2015. Auspicando di poter continuare a collaborare con voi, vi salutiamo calorosamente
Dr. Ute Hoffmann
Direttrice
In memoria delle vittime del lager Langenstein-Zwieberge, nel 2014 sono state installate altre 110 tavole di
nomi sul margine delle fosse comuni. Per la futura realizzazione di altre tavole, l‟Associazione di sostegno e il
Memoriale rinnovano la richiesta di donazioni da versare sul conto dell‟Associazione di sostegno:
Istituto di credito
Harzsparkasse
Causale
Grabplatten (tavole tombali)
IBAN
DE 05810 520 000 301 75 1668
BIC
NOLADE21HRZ
Contatti:
Gedenkstätte für die Opfer des KZ Langenstein-Zwieberge, Vor den Zwiebergen 1,
38895 Halberstadt OT Langenstein, Tel./Fax: +49(0)3941 / 30248
E-mail: [email protected]