Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”?

Transcript

Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”?
LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATORE
®
Works like you work.
™
Cosa significa “LIFEPAK TOUGH™”?
Nelle situazioni di emergenza l’equipaggiamento è un fattore chiave per il team
di soccorso. Eventuali rotture possono avere conseguenze che vanno oltre al
costo della riparazione, come l’impossibiltà di utilizzare gli strumenti, necessari
per salvare delle vite.
Ogni giorno migliaia di professionisti medici in tutto il mondo si affidano i
prodotti LIFEPAK per intervenire sui pazienti nei contesti più estremi. Dai
più svariati scenari di emergenza ad aeroporti, ospedali, ambulanze, fino ad
arrivare alla Stazione Spaziale Internazionale. Con un’esperienza sul campo di
più di 50 anni, Physio-Control ha conquistato la reputazione di costruttore di
alcuni dei dispositivi di emergenza più durevoli, robusti e affidabili sul mercato.
La caratteristica di essere “LIFEPAK TOUGH” vi dà la sicurezza di poter
intervenire su ogni emergenza cardiologica con un dispositivo resistente ed
instancabile sempre al vostro fianco.
Cosa rende i nostri dispositivi LIFEPAK TOUGH?
Crediamo che i dispositivi LIFEPAK debbano essere all’altezza delle aspettative di coloro
che lavorano nelle condizioni più provanti. Così, in aggiunta ad una accurata progettazione
ingegneristica del prodotto, cerchiamo sempre il consiglio di chi ogni giorno utilizza i nostri
prodotti in situazioni reali. Testiamo più e più volte i nostri prodotti sul campo per assicurare
che siano caratterizzati dalla robustezza e dalla resistenza necessarie al loro utilizzo. Grazie
alla comprensione dell vostre metodologie lavorative ed esigenze professionali, riusciamo a
realizzare prodotti “LIFEPAK TOUGH” in grado di affrontare anche le situazioni più difficili.
Ecco alcune delle principali caratteristiche che rendono il LIFEPAK 15 “LIFEPAK TOUGH”:
I cavi, i connettori ed i moduli interni del LIFEPAK 15, sviluppati dai nostri partner per il
monitoraggio MASIMO , Oridion e CASMED , sono più resistenti.
n
®
®
®
L’anello di protezione circolare aggiunto attorno al connettore ECG garantisce una
connessione più stabile, previene spostamenti del cavo ed eventuali rotture dei pin.
n
Il rinnovato design dei connettori permette di collegare saldamente i cavi, a loro volta
rinforzati, per la terapia ed il monitoraggio.
n
Il nuovo connettore pressione (PSNI) con fermo ad anello migliorato per evitare perdite
d’aria, è stato testato per resistere fino a 8700 cicili di connessione/disconnessione.
n
Le batterie agli ioni di litio, robuste e ad elevata durata, superano i test di caduta da 1
metro e forniscono ciascuna fino a 3 ore di autonomia.
n
La maniglia ed i suoi punti di connessione in materiale composito aiutano ad assorbire
gli urti, in aggiunta al nuovo design interno che conferisce una maggiore capacità di
sopportare le vibrazioni.
n
La tastiera è stata rinforzata per resistere all’usura e agli stress quotidiani.
n
I nuovi rinforzi posti sugli angoli proteggono le parti più vulnerabili del dispositivo.
n
La protezione per lo schermo, doppio strato con rivestimento anti-graffio.
n
“Non mi piace ammetterlo, ma
queste attrezzature cadono
regolarmente. Alcune volte
rotolano fuori dal mezzo antincendio. Mentre si trasporta
il paziente possono cadere
dalla barella.”
Darren Parr
Capitano dei paramedici ed
utilizzatore LIFEPAK
Il monitor/defibrillatore LIFEPAK 15 definisce
lo Standard per la Robustezza
Il monitor/defibrillatore LIFEPAK 15 e’ stato rigorosamente testato perchè sia in grado di operare nelle condizioni estreme affrontate dai
soccorritori, sia in ospedale che sul territorio.
Test o standard di riferimento
Descrizione
Situazione reale equivalente
Caduta libera
Il dispositivo viene lasciato cadere da un’altezza
di 76 cm su ognuno dei sei lati su una superficie
di acciaio.
Non è raro che un monitor/defibrillatore cada
in strada mentre chi lo porta sta cercando di
raggiungere la scena dell’emergenza o che
cada dalla barella durante il trasporto.
Impatto
Una sfera di acciaio con diametro di 5 cm e
peso di 544 g viene fatta cadere da un’altezza
di 76 cm sul rivestimento esterno, su connettori,
tastiera e schermo del dispositivo.
Il dispositivo non si rompe anche quando urta
direttamente contro la maniglia di una porta o
lo spigolo della barella.
Impatto sulle parti funzionali esterne
del dispositivo
Un peso di acciaio di 2,27 Kg viene lasciato
cadere da un’altezza di 76 cm su ogni lato del
nuovo connettore terapia.
Simula il movimento costante di inserimento
e disinserimento del cavo ed eventuali urti
occasionali del cavo contro le pareti durante
il trasporto.
Ingresso di materiale—Monitor/Defibrillatore e Batterie agli Ioni di Litio. Il fattore
di protezione IP fornisce indicazioni sul grado
di resistenza all’ingresso di fluidi e particelle di
polvere nel dispositivo
IP44—protezione dall’ingresso di corpuscoli di
diametro maggiore o uguale a 1 mm; protezione
dagli schizzi d’acqua da tutte le direzioni.
Sigillato per consentire di lavorare anche sotto
un temporale o in condizioni di vento forte,
resiste a schizzi di liquidi in contesti clinici,
respinge acqua e polvere quando posato a
terra all’aperto.
Vibrazione
Il test simula il livello di vibrazioni riscontrabili
su veicoli su ruote, aerei ed elicotteri
Il test sottopone il dispositivo a vibrazioni di
varie frequenze per verificare la resitenza delle
componenti all’usura provocata dall’utilizzo in
ambienti soggetti a vibrazioni o scuotimenti.
Il dispositivo subisce inevitabilmente scossoni
durante il trasporto via terra o aereo. Deve
essere in grado di resistere ad elevati livelli di
vibrazioni durante il funzionamento.
Test di trazione sui cavi
I cavi terapia ed ECG vengono sottoposti a 90
impulsi di trazione fino a 1,2 Kg/m.
Gli utilizzatori possono accidentalmente
dari strattoni o inciampare sui cavi mentre il
dispositivo è in funzione.
Comparazione dei fattori di protezione IP
Il LIFEPAK 1000 è stato il primo
IP44
Monitor/Defibrillatore LIFEPAK 15 Monitor Defibrillatore Philips® HeartStart MRx IP24
Defibrillatore ZOLL® Serie-E IP34
1
2
defibrillatore semiautomatico
esterno (DAE) inviato nello spazio.
E’ attulamente installato sulla
Stazione Spaziale Internazionale
(ISS) e pronto, se necessario,
a salvare le vite dei membri
Definizione del fattore
di protezione IP
dell’equipaggio nel caso di
un’emergenza cardiaca. Risponde
pienamente ai rigorosi requisiti
Prima cifra
IP1x = protezione da oggetti di diametro superiore a 50 mm
di resistenza della NASA grazie
IP2x = protezione da oggetti di diametro superiore a 12,5 mm
al fattore di protezione IP55 – il
IP3x = protezione da oggetti di diametro superiore a 2,5 mm
più elevato tra tutti i DAE – che
IP4x = protezione da oggetti di diametro superiore a 1 mm
significa massima protezione
IP5x = protetto dalle polveri
IP6x = a tenuta totale contro la polvere
dagli elementi esterni. Soddisfa
DIAMETRO 50 mm
Seconda cifra
IPx1 = protezione dalla caduta verticale di gocce d’acqua
per la resistenza all’umidità e alle
particelle di polvere.
IPx2 = protezione dalla caduta di gocce d’acqua, inclinazione
massima di 15° dalla verticale
IPx3 = protezione dagli spruzzi d’acqua
inoltre anche gli standard ISO
DIAMETRO 12,5 mm
IPx4 = protezione dagli schizzi d’acqua
IPx5 = protezione dai getti d’acqua
IPx6 = protezione da potenti getti d’acqua
DIAMETRO 2,5 mm
DIAMETRO 1 mm
IPx7 = protezione dall’immersione temporanea
IPx8 = protezione dall’immersione continua
“Possono cadere occasionalmente ma si rivelano sempre sufficientemente resistenti.”
Nikki Brodowy
Capitano EMS e utilizzatrice LIFEPAK
I test effettuati sul Philips MRx prevedono
l’effettuazione di cadute da 76 cm da tutti i lati
su una superficie d’acciaio con la borsa montata , i test effettuati sul monitor/defibrillatore
3
LIFEPAK 15 prevedono cadute su una superficie
d’acciaio da 76 cm, su tutti i lati ma effettuati
SENZA la borsa per il trasporto.
RIFERIMENTI
1. Scheda Tecnica dell’MRx pubblicata sul sito www.philips.com in data 23/09/2008
2. Guida dell’Operatore dello ZOLL SERIE E pubblicata su www.zoll.com in data 23/09/2008
3. Istruzioni per l’Uso del Philips MRx M3536A pubblicate su www.philips.com in data 23/09/2008
Tutte le informazioni e le affermazioni contenute in questo documento sono aggiornate al Giugno 2009.
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio referente locale Physio-Control o di visitare il sito internet www.physio-control.com
Physio-Control, Inc.
11811 Willows Road NE
P. O. Box 97006
Redmond, WA 98073-9706 USA
Tel 425 867 4000
Fax 425 867 4121
www.physio-control.com
Europa
Medtronic International
Trading Sàrl
Case Postale
Route du Molliau 31
CH-1131 Tolochenaz
Switzerland
Tel 41 21 802 7000
Fax 41 21 802 7900
Medtronic Italia S.p.A.
Piazza Indro Montanelli,
20099 Sesto San Giovanni
Milan, Italy
Tel +39 02 24137 1
Fax +39 02 24138 1
Svizzera
Medtronic (Suisse) SA
Case postale 84
Route du Molliau 31
CH-1131 Tolochenaz
Tel +41 (0)21 803 80 00
Fax +41 (0)21 803 80 99
©2009 Physio-Control, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi contenuti all’interno del presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche sono soggette a
variazioni senza preavviso. Non tutti i prodotti potrebbero essere disponibili per il commercio al di fuori degli Stati Uniti, si prega di fare riferimento alla Dichiarazione di Conformità specifica per la
lista dei dispositivi approvati nella propria zona.
GDR 3303580_A