LINGUE STRANIERE: (INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO)
Transcript
LINGUE STRANIERE: (INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO)
LINGUE STRANIERE: (INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO) Profilo in uscita dello studente del Liceo linguistico Si prevede che alla fine del quinquennio ogni studente dovrà essere in grado di comprendere, parlare, leggere e scrivere a livello B2/C1 della Common European Framework, e, più specificatamente, di saper utilizzare in modo efficace i linguaggi specifici dei rispettivi indirizzi. Lo studente del Liceo linguistico sarà in grado di comunicare a livello B2/C1 nei 3 diversi sistemi linguistici (inglese, francese, spagnolo) di cui conoscerà letteratura, arte, storia, attualità in un’ottica di confronto culturale dialettico. Premessa generale Lo studio della lingua e della cultura straniera procederà lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Pur essendo diminuite le ore di Lingua e Cultura Inglese (1 ora in meno nella classe seconda, da 4 ore a 3 ore, e 1 ora in meno in quinta, da 4 ore a 3 ore) come traguardo dell’intero percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile almeno al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. Il quadro orario complessivo prevede un’ora alla settimana di potenziamento linguistico in compresenza di un/a madrelingua. Primo Biennio Competenze Utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi Abilità Si opererà in modo che al termine dell'anno scolastico lo studente abbia le seguenti capacità: abbia una completa e approfondita conoscenza della grammatica di base in parte già studiata alla scuola media sia in grado di comunicare efficacemente e con accuratezza a livello elementare per le prime, preintermedio per le seconde in diversi contesti sociali sia in grado di comprendere semplici conversazioni in lingua straniera sappia leggere testi semplici produca brevi testi scritti su argomenti familiari e/o della vita quotidiana far acquisire maggiore padronanza e consapevolezza linguistica, usando la lingua straniera come veicolo per comunicare la propria cultura ed esperienza ed entrare in contatto con un altro modo di concepire la realtà raffrontandosi con esperienze diverse uso delle principali funzioni comunicative. Conoscenze: Uso del dizionario bilingue e monolingue. Corretta pronuncia delle parole e delle frasi più comunemente usate. Lessico riguardante argomenti di vita quotidiana Strutture morfo-sintattiche: CLASSE PRIMA Inglese: verbo to be verbo to have, to have got, have to regular verbs: present simple, simple past, present continuous, present perfect, past continuous, future form , (going to) interrogative and negative, short answers, question tags. irregular verbs: present simple, simple past, present perfect, present continuous, past continuous, future form, (going to) interrogative and negative, short answers, question tags. possessive adjectives and pronouns personal pronouns prepositions questions with who, whose, what, which, where, when etc.... modal verbs: can, could, may, will, would, must , interrogative and negative, short answers, question tags. first conditional adverbs of frequency Countable and Uncountable nouns Francese - Articoli determinativi e indeterminativi, singolari e plurali. - Il maschile, il femminile e il plurale dei sostantivi e degli aggettivi, compresi quelli di nazionalità; - I verbi: ausiliari “être” e “avoir”. I verbi riflessivi, (es.: s’appeler) regolari e con modifiche ortografiche della prima coniugazione; i verbi della seconda coniugazione (modelli: offrir, finir, sortir); il verbo tenir e venir. Verbi: prendre, aller, faire, pouvoir, vouloir, savoir e devoir, voir, étendre, prendre. Suivre, vivre, rire. - I pronomi personali soggetto, di forma tonica e atona; i pronomi personali complemento oggetto e di termine. Uso dei pronomi personali accoppiati. Loro utilizzazione con l’infinito e il passato prossimo. - Gli aggettivi possessivi e l’espressione del possesso; - la frase affermativa, interrogativa (nelle tre forme) e negativa. “Il est à moi”; “Il est à qui”? Y a-t-il/n’y a–t-il pas…? - I pronomi relativi qui e que. - Les articles partitifs. - Le preposizioni "de" e “à”, semplici e articolate. Preposizioni e locuzioni di tempo e di spazio: dans, il y a, au milieu de, au dessus/dessous de, en face de, sur/sous/entre/parmi, le long de, tout autour de, à coté de, près/loin; de…à, depuis….jusqu’à; ça fait/il y a….. que; dès; depuis; pour; pendant. - La formazione e l’uso del passé composé. Accordo del participio passato. Uso del passato prossimo con i pronomi personali doppi. - I gallicismi. Le principali forme idiomatiche. - Soggetto “on” e suo accordo col verbo. - Uso di “ce” e di “il” davanti al verbo essere - Il comparativo, nelle sue tre forme (qualità, quantità, azione). CLASSE SECONDA Inglese approfondimento delle strutture già apprese nel corso del primo anno Future Tenses can/can't, let's, have got to Prepositions, Imperatives, too/enough with adjectives, Indirect statements Modifiers - a bit, very, Qualifiers - little, much, few, many, a lot of, plenty of, too much/many, not enough Comparative: adjectives and adverbs Present perfect with for and since. Present perfect continuous Shall for offers Modal verbs: must, should, have to, musn't, etc... Used to forms Present and past passive. Relative clauses First conditional, second conditional Reported speech. Francese - Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi, possessivi. - Esprimere il possesso. - Il maschile irregolare: beau/bel, nouveau/nouvel, vieux/vieil. L’aggettivo « tout/toute ». - L’imperativo e l’imperativo negativo. Uso con i pronomi personali accoppiati. Esprimere una possibilità: la forma ipotetica nelle sue tre articolazioni. Il condizionale presente e passato. Il plus-que-parfait. L’imperfetto. Il futuro. I verbi della 3° coniugazione contenuti nelle unità affrontate. - Il faut+infinito. - I pronomi relativi: dont, où. Il superlativo, assoluto e relativo. I gallicismi all’imperfetto. Gli avverbi di frequenza. L’infinito negativo. Il “que” restrittivo. Alcuni verbi impersonali.. I pronomi indefiniti “rien”, “personne”, “aucun”,n’importe qui”, “quiconque”. - Le congiunzioni: parce que, puisque, vu que, car. Le preposizioni e le espressioni di tempo : en, au, ça fait/il y a …que; depuis; dès, pendant, pour, il y a, dans, de…a ; depuis…jusqu’à. Nuclei tematici essenziali dell’insegnamento della lingua francese: Classe prima: Conoscenza delle unità fonologiche e prosodiche e delle principali strutture morfologiche. Atti di parola e nozioni principali: se présenter, épeler son nom, savoir compter, entrer en contact, saluer, remercier, s’excuser, identifier quelqu’un et quelque chose, demander et donner des renseignements sur l’identité; décrire physiquement et psychologiquement une personne; situer dans l’espace, définir des formes, des matières et des couleurs; des vetements. Définir l’appartenence. La notion du temps: les jours de la semaine, les parties du jour. Indiquer l’heure. Se répérer dans le temps. Apprécier et donner son avis sur quelque chose; situer une action dans le passé. Indiquer la quantité. La vie scolaire et quotidienne en France.Le corps humain. Au restaurant. Classe seconda: Approfondimento e sistematizzazione di strutture e meccanismi linguistici operanti a diversi livelli: pragmatico, testuale, semantico-lessicale, morfo-sintattico e fonologico. Ampliamento delle nozioni e funzioni seguenti: La notion du temps: les prévisions de la météo. Demander un service à quelqu’un; demander/donner une permission, interdire, authoriser. Passer une commande; savoir faire des achats. Exprimer la surprise, protester; exprimer la restriction. Les repas dans la journée. Analyse contrastive entre la structure du repas français et italien. Interroger et répondre sue propre état physique. Exprimer et demander une opinion, un accord ou désaccord. Brani di civiltà dei paesi di cui si studia la lingua, di semplici articoli di giornale o riviste su argomenti vicini all’interesse degli studenti Lettura di testi di narrativa in versione semplificata. Stesura di brevi testi. Cultura: Inglese, Francese, Spagnolo, (terza lingua) Conoscenze di base della cultura e civiltà inglese relative a società, geografia, storia, feste e tradizioni, gastronomia, personaggi famosi (arte, letteratura, cinema, musica, sport, ecc.) Metodologia Didattica per il Biennio Compatibilmente con le differenti impostazioni dei libri di testo adottati, tutti comunque seguenti il metodo comunicativo, si opererà in modo da sviluppare le quattro abilità (parlare- comprendere - leggere scrivere) in modo integrato. Pertanto in classe si userà prevalentemente la lingua straniera e si imparerà ad usare il dizionario bilingue e monolingue. Inoltre si cercherà di apprendere l’alfabeto fonetico, per una maggiore consapevolezza della pronuncia. Mezzi e tempi di insegnamento Fondamentali sono: l’uso del libro di testo e dell’audio cassetta di cui sono corredati i testi di grammatica, eventuali approfondimenti in fotocopia, i libri di lettura della biblioteca. Verranno usati l'aula video, per la proiezione di semplici filmati in lingua originale e il laboratorio multimediale, sia come laboratorio linguistico per esercizi di pronuncia, di comprensione dell'ascolto e di produzione sia come laboratorio informatico per l'approfondimento delle strutture morfo-sintattiche. Non va dimenticata l'attività teatrale, con la partecipazione a semplici spettacoli adatti alle specifiche competenze comunicative. Il programma di massima di cui al punto 2 verrà equamente diviso tra i due quadrimestri. Saranno attivati anche corsi di recupero e/o attività di sportello. Valutazione Verranno verificate tutte le abilità, con valutazioni separate, in scala da 1 a 10, a seconda della correttezza e accuratezza linguistica. Le prove di rielaborazione personale terranno conto anche del grado di maturità dimostrato e della capacità di interiorizzazione di alcune tematiche. La tipologia sarà quella tradizionale, con esercizi a inserimento, completamento, comprensione del testo, rielaborazione, sia alla forma scritta che orale. Le verifiche scritte, nel numero minimo di 2 per quadrimestre,saranno invece molteplici e seguiranno le nuove tipologie: questionari a risposta aperta, chiusa, scelta multipla, vero-falso, tests grammaticali e d'ascolto, ecc. Le valutazioni orali non scaturiranno solamente da formali interrogazioni ma saranno il risultato di vari e quotidiani interventi. (listening, role-play, tests di verbi e vocaboli.) Nella valutazione finale verranno considerati anche l'impegno, la partecipazione, e i contributi personali dello studente. Secondo Biennio Vista la diminuzione delle ore di inglese anche nel triennio (segnatamente in quinta) e la necessità di curare particolarmente l’aspetto linguistico , si delibera di ridurre la parte letteraria; in particolare il periodo dalle origini alla Augustan Age verrà ridotto e affrontato nei suoi aspetti e autori più rappresentativi. Verranno privilegiati gli autori che presentano tematiche culturali particolarmente rilevanti e offrano occasione di collegamenti interdisciplinari. Classi terze e quarte Competenze Utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi Comprendere e rielaborare nella Lingua Straniera LS2, LS3, LS4 contenuti e discipline non linguistiche (CLIL) caratterizzanti il corso di studio. Abilità Aumentare la padronanza linguistica e la correttezza comunicativa. Far conoscere le maggiori opere del primo periodo letterario inglese/francese, nella lingua originale, per apprezzarne la specificità e cogliere le differenze/somiglianze con la contemporanea produzione italiana; saper rielaborare i contenuti in un’ottica critica, riflettendo su quanto altri pensatori hanno suggerito e confrontando la propria visione del mondo, per aprirsi a nuove prospettive e, possibilmente, anche crescere a livello umano. Tutto ciò usando la lingua straniera come veicolo di comunicazione. Più dettagliatamente si opererà in modo che al termine dell'anno scolastico lo studente abbia le seguenti conoscenze, competenze e capacità: abbia completato le sue conoscenze sintattiche sia in grado di comunicare efficacemente e con accuratezza a livello intermedio produca testi scritti più articolati dimostrando di possedere una discreta capacità di sintesi sia scritta che orale sia in grado, se opportunamente guidato, di analizzare testi letterari legga e comprenda testi fino ai 2000 vocaboli Conoscenze Nel corso del terzo anno si inizia lo studio sistematico della letteratura straniera e si continua l’approfondimento delle fondamentali strutture linguistiche. Nel primo mese di scuola quindi si imposta lo studio della letteratura, attraverso esemplificazioni in lingua delle principali tecniche di analisi di un testo scritto. L’approccio letterario procederà o in ordine cronologico (dalle origini al rinascimento, per la classe terza; dal Rinascimento al ‘700 per la quarta) o per tematiche. Si partirà dall’analisi dei testi per passare poi alla riflessione sui loro contenuti e alla contestualizzazione nel periodo di appartenenza; infine si cercherà di far emergere considerazioni personali e verificarne l’interiorizzazione. Per la parte linguistica, verranno approfonditi alcuni argomenti già iniziati nel biennio, come l’uso dei verbi modali, le forme passive, i tempi più complessi, i phrasal verbs per la lingua inglese, il discorso indiretto e ampliato il lessico. Si parteciperà anche a spettacoli teatrali in lingua straniera. Si continuerà nella lettura di testi letterari in versione semplificata o ridotta, di cui si farà poi l’analisi scritta per le classi terze e quarte. Cultura: Inglese, Francese, Spagnolo, (terza lingua) conoscenze di base della cultura e civiltà inglese relative a società, geografia, storia, feste e tradizioni, gastronomia, personaggi famosi (arte, letteratura, cinema, musica, sport, ecc.) Metodologia Didattica Le attività di lingua prevedono esercizi a coppie e di ascolto di registrazioni di parlanti nativi. Lo studio della letteratura è impostato su lezioni stimolo: l’analisi dei testi è guidata, attraverso questionari e domande di riflessione personale. L’uso della lingua straniera in classe è fondamentale. A tale proposito, l'uso del laboratorio linguistico almeno una volta alla settimana e degli altri audiovisivi è di grande importanza per l'acquisizione di pronunce corrette e l' ampliamento lessicale. Si opererà in modo da far migliorare il metodo di studio onde evitare un apprendimento puramente mnemonico e ripetitivo. Mezzi e tempi di insegnamento Fondamentale sarà l’uso del libro di testo, dove ciascun brano di letteratura è corredato di un buon apparato di domande di comprensione, questionari vero-falso, scelta multipla, esercizi di contestualizzazione e rielaborazione personale, il tutto secondo l’ottica del nuovo esame di stato. Ulteriori approfondimenti verranno forniti in fotocopia. Per incrementare la scioltezza espositiva, mezzo fondamentale sarà l’uso della lingua straniera. Per potenziare la capacità di ascolto, sarà necessario l’uso del laboratorio linguistico e degli altri strumenti audiovisivi. Nel primo quadrimestre, terminata la parte introduttiva sull’analisi di un testo letterario, si procederà allo studio sistematico della letteratura. Nel secondo quadrimestre si completerà il programma predisposto. Lo studio della lingua verrà effettuato lungo tutto l’anno con tempi e metodi scelti e calibrati dal docente secondo i livelli delle singole classi e la partecipazione. Valutazione Le verifiche orali introdurranno una linea più "tradizionale" data la necessità di verificare l'apprendimento dei contenuti storico-letterari, pur cercando di non far perdere agli studenti la abilità comunicativa già acquisita. Si effettueranno anche attività di comprensione orale, somministrando agli studenti dei tests a risposta multipla. Le verifiche scritte, nel numero minimo di 2 per quadrimestre,saranno invece molteplici e seguiranno le nuove tipologie: questionari a risposta aperta, chiusa, scelta multipla, vero-falso, tests grammaticali e d'ascolto, ecc. La scala di valutazione andrà dall’1 al 10, per le prove scritte, in base al semplice conteggio degli errori nelle prove a quiz; quelle che richiedono maggiore rielaborazione personale e accuratezza linguistica saranno valutate secondo parametri di correttezza formale, adeguata padronanza dei contenuti e rielaborazione critica. Classi quinte Competenze Utilizzare una lingua straniera per scopi comunicativi ed operativi, nonché per la rielaborazione personale e critica degli argomenti Comprendere e rielaborare nella Lingua Straniera LS2, LS3, LS4 contenuti e discipline non linguistiche (CLIL) caratterizzanti il corso di studio. Abilità Aumentare la padronanza linguistica e la correttezza comunicativa. Far conoscere le maggiori opere del panorama letterario inglese/francese/spagnolo (terza lingua), nella lingua originale, per apprezzarne la specificità e affinare l’approccio estetico al testo concepito come “piacere”, al di là di un’analisi puramente formalistica. Cogliere le differenze/somiglianze con la contemporanea produzione italiana; saper rielaborare i contenuti in un’ottica critica, riflettendo su quanto altri pensatori hanno suggerito e confrontando la propria visione del mondo, per aprirsi a nuove prospettive. Tutto ciò usando la lingua straniera come veicolo di comunicazione. Inoltre, dal punto di vista più strettamente legato alle competenze linguistiche si opererà in modo che al termine dell'anno scolastico lo studente abbia le seguenti conoscenze competenze e capacità: abbia completato le sue conoscenze morfo-sintattiche e lessicali sia in grado di comunicare efficacemente e con accuratezza a livello intermedio produca testi scritti articolati dimostrando di possedere una buona capacità di sintesi sia scritta che orale sia in grado di analizzare testi letterari legga e comprenda testi fino ai 2500 vocaboli per la quarta o in versione integrale per la quinta. Conoscenze Dal Pre-Romanticismo al ‘900 in ordine cronologico, per generi (teatro, narrativa , poesia) o per aree tematiche. Per quanto riguarda l'analisi cronologica si studieranno gli autori più rappresentativi del periodo in questione, nel campo della prosa, poesia e teatro. Per quanto concerne la lingua, verranno potenziate le conoscenze grammaticali e lessicali, svolgendo le attività proposte dal testo in adozione. Metodologia Didattica Tutti gli autori verranno spiegati tramite lo studio dei testi più significativi, secondo i metodi di analisi testuale e contestualizzazione già adottati l’anno precedente. Non è escluso l'utilizzo di testi monografici. Le attività di potenziamento linguistico seguiranno il metodo comunicativo, su cui è impostato il libro di testo; verrà pertanto dato spazio alla produzione scritta individuale e alla rielaborazione orale dei contenuti. Mezzi e tempi di insegnamento Fondamentale sarà l’uso del libro di testo, dove ciascun brano di letteratura è corredato di un buon apparato di domande di comprensione, questionari vero-falso, scelta multipla, esercizi di contestualizzazione e rielaborazione personale. Ulteriori approfondimenti verranno forniti in fotocopia. Per incrementare la scioltezza espositiva, mezzo fondamentale sarà l’uso della lingua straniera. Per potenziare la capacità di ascolto, sarà necessario l’uso del registratore, del laboratorio multimediale, dell'aula audiovisivi e della LIM. Ogni anno può essere programmata la partecipazione a spettacoli, manifestazioni e conferenze in lingua originale attinenti al programma di studio e calibrate sulle capacità linguistiche degli studenti. Lo studio della lingua verrà effettuato lungo tutto l’anno con tempi e metodi scelti e calibrati dal docente secondo i livelli delle singole classi e la partecipazione. Valutazione Le verifiche orali avranno una linea più "tradizionale" data la necessità di verificare l'apprendimento dei contenuti storico-letterari, pur cercando di non far perdere agli studenti l’abilità comunicativa già acquisita. Gli studenti potranno esporre oralmente discorsi più articolati (riassunti di testi narrativi, ecc.) o ricerche individuali. Si effettueranno anche attività di comprensione orale, somministrando agli studenti dei tests a risposta multipla. Le verifiche scritte, nel numero minimo di due per quadrimestre,saranno invece molteplici e seguiranno le nuove tipologie: questionari a risposta aperta, chiusa, scelta multipla, vero-falso, tests grammaticali e d'ascolto, ecc. Per le classi quinte, durante l’anno, si potranno assegnare verifiche formulate seguendo la struttura della terza prova prevista dall’Esame di Stato. In questo caso la valutazione sarà in scala 1/15. La scala di valutazione andrà dall’1 al 10, per le prove scritte, di tipo obiettivo. Le prove che richiedono invece maggiore rielaborazione personale e accuratezza linguistica saranno valutate secondo parametri di correttezza formale, adeguata padronanza dei contenuti e rielaborazione critica. Criteri di valutazione della comprensione e produzione scritta e competenza testuale (secondo biennio e classe quinta) CRITERI DI VALUTAZIONE DESCRITTORI 10-Comprende in modo eccellente e completo 9-Comprende in modo preciso, approfondito ed analitico il significato di un testo scritto 8-Comprende in modo corretto e preciso il significato di un testo scritto Competenze 7-Comprende correttamente il significato di un testo scritto 1. Comprensione 6-Comprende quasi sempre correttamente il significato di un testo scritto 5-Comprende globalmente il significato di un testo scritto della lingua 4-Comprende parzialmente il significato di un testo scritto scritta 3-Comprende con molta difficoltà il significato del testo e quello dei vocaboli 2- Non comprende quasi nulla del significato del testo e di quello dei vocaboli 1- Non comprende affatto 10- Redige un messaggio/testo con assoluta chiarezza e padronanza lessico-strutturale Rielaborando in modo personale ed esauriente 9-Sa redigere un messaggio/testo con chiarezza e padronanza lessico-strutturale anche in forma personale usando in modo corretto i connettori 8-Sa redigere messaggi/testi chiari, pertinenti e corretti, ma non in forma personale 7-Redige in modo abbastanza corretto messaggi/testi con uso accettabile dei connettori 6-Sa redigere un messaggio/testo in forma comprensibile ma con alcune improprietà 2. Produzione lessico strutturali ed uso limitato dei connettori scritta guidata e 5-Redige messaggi/testi brevi, mal organizzati e non sempre comprensibili, poco libera corretto l’uso di strutture e lessico 4-Redige messaggi/testi in forma confusa e commette numerosi errori gravi 3-Redige messaggi/testi in forma molto confusa e commette numerosi errori molto gravi 2- Non sa redigere messaggi poiché usa solo parole familiari senza un collegamento logico 1- Non sa redigere messaggi 10-Analizza in modo autonomo e con sicurezza testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria in modo originale 3-Competenza 9-Analizza autonomamente testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione testuale-letteraria con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con sicurezza 8-Analizza autonomamente testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con discreta precisione 7- Analizza in modo non sempre preciso testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con accettabile precisione 6- Analizza in modo poco preciso testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con qualche incertezza 5- Analizza in modo parziale i testi non noti in prosa o in versi e non sempre sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 4- Analizza in modo confuso i testi non noti in prosa o in versi e non sempre sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 3- Analizza in modo molto confuso i testi non noti in prosa o in versi e non sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 2- Non sa analizzare i testi non noti in prosa o in versi e non sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 1-Non sa mettere in atto le strategie di analisi dei testi proposti I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova. Criteri di valutazione della conoscenza di strutture, lessico e contenuti specifici CRITERI DI VALUTAZIONE Conoscenze 1. Conoscenza ed applicazione di regole e strutture 2. Conoscenza lessicale 3. Conoscenza contenuti specifici DESCRITTORI 10-Conosce perfettamente regole, strutture e funzioni e le sa riutilizzare in modo creativo 9- Conosce ed applica con padronanza regole, strutture e funzioni. 8- Conosce ed usa correttamente regole, strutture e funzioni 7- Conosce ed applica quasi sempre correttamente regole, strutture e funzioni 6- Conosce ed applica con alcune imprecisioni regole, strutture e funzioni 5- Conosce le regole, strutture e funzioni , ma le applica in modo non sempre corretto 4- Conosce parzialmente le regole, strutture e funzioni e le applica con difficoltà 3- Conosce poco regole, strutture e funzioni e non sempre le sa applicare 2- Conosce poco regole, strutture e funzioni e non le sa applicare 1- Non conosce e non sa applicare regole strutture e funzioni 10- Dispone di un patrimonio lessicale pari a un madrelingua 9-Dispone di un patrimonio lessicale ricco appropriato e vario 8-Dispone di un ricco patrimonio lessicale 7- Dispone di un patrimonio lessicale abbastanza vario 6-Dispone di un lessico sufficiente alla comprensione e alla produzione scritta e orale 5- Dispone di un lessico non sempre sufficiente alla comprensione e alla produzione scritta e orale 4-Dispone di un lessico limitato e incontra difficoltà nel riutilizzarlo 3- Dispone di un lessico molto limitato e incontra difficoltà nel riutilizzarlo 2-Dispone di un limitatissimo numero di vocaboli che usa impropriamente 1-Non dispone di vocabolario 10- Possiede tutti i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo esauriente 9-Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo completo e approfondito 8- Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo completo 7- Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo abbastanza sicuro 6- Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo essenziale 5- Possiede parzialmente i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 4- Possiede pochi contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 3- Possiede in modo molto superficiale i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 2- Possiede in modo frammentario i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 1- Non possiede affatto i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova. Criteri di valutazione della comprensione e produzione orale CRITERI DI VALUTAZIONE DESCRITTORI 10- Comprende in modo eccellente e completo 9-Comprende in modo preciso ed analitico il significato di un messaggio Competenze 8-Comprende in modo corretto e preciso il significato di un messaggio 1. Comprensione 7-Comprende correttamente il significato di un messaggio della lingua orale 6-Comprende quasi sempre correttamente il significato di messaggio 5-Comprende globalmente il significato di un messaggio 4-Comprende solo parzialmente il significato di un messaggio 3-Comprende con molta difficoltà il significato di un messaggio 2- Non comprende quasi nulla del significato di un messaggio 1- Non comprende affatto 10- Si esprime con assoluta chiarezza e padronanza lessico-strutturale rielaborando in 2. Produzione modo personale ed esauriente orale guidata e 9-Si esprime in modo corretto personale e pertinente con ottima pronuncia e libera intonazione 8- Si esprime in modo corretto e pertinente con buona pronuncia e intonazione 7- Si esprime in modo corretto attenendosi ai modelli proposti con discreta pronuncia e intonazione 6-Riutilizza il materiale acquisito con qualche imprecisione ma comunque in modo comprensibile con pronuncia accettabile 5- Riutilizza il materiale acquisito in modo abbastanza comprensibile, ma non sempre corretto.con pronuncia approssimativa 4-Si esprime in forma sintetica utilizzando solo parole familiari , non sempre adeguate alla situazione con pessima pronuncia 3- Si esprime in forma confusa e commette numerosi errori gravi 2- Si esprime in forma molto confusa e commette numerosi errori molto gravi 1-Non sa formulare frasi in forma comprensibile 10- Organizza i contenuti in modo eccellente 9-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi 3. Analisi e adeguati con sicurezza 8- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi sintesi adeguati 7- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con qualche incertezza 6- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con difficoltà 5- Non sempre organizza i contenuti secondo le richieste poiché utilizza i processi cognitivi adeguati in modo non sistematico 4- Organizza i contenuti in modo frammentario utilizzando con difficoltà i processi cognitivi 3- Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sempre sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 2- Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 1- Non organizza i contenuti secondo le richieste poiché non possiede i processi cognitivi adeguati Conoscenze Vedi sopra I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova. CRITERI DI VALUTAZIONE PROVE SCRITTE - Primo Biennio 10-Eccellente conoscenza di contenuti grammaticali e strutture ESERCIZI linguistiche;eccellente abilità di modificare strutture secondo indicazione. GRAMMATICALI 9-Ottima conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;ottima abilità di modificare strutture secondo indicazione. Conoscenza di contenuti 8-Buona conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;buona grammaticali: ( esempio: abilità di modificare strutture secondo indicazione. conoscenza di contenuti grammaticali e strutture inserimento articoli, 7-Discreta pronomi, preposizioni, linguistiche;discreta abilità di modificare strutture secondo indicazione. 6-Sufficiente conoscenza di contenuti grammaticali e strutture verbi, ecc...) linguistiche;sufficiente abilità di modificare strutture secondo indicazione. 5-Incerta conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;incerta Conoscenza di strutture l'abilità di modificare strutture secondo indicazione. conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche e abilità di 4-Parziale trasformare proposizioni linguistiche;carente abilità di modificare strutture secondo indicazione. secondo modelli dati 3-Conoscenza molto limitata dei contenuti grammaticali e strutture (esempio: esercizi di linguistiche;abilità molto carente nel modificare strutture secondo indicazione. sostituzione nome/ 2-Conoscenza quasi nulla dei contenuti grammaticali e strutture pronome e modificazione linguistiche,abilita quasi assente nel modificare strutture secondo di strutture,ecc.) indicazione. 1-Conoscenza nulla dei contenuti grammaticali e strutture linguistiche; nulla l'abilità nel modificare strutture secondo indicazione. 10-Testo completamente adeguato alla richiesta,molto corretto e preciso a ESERCIZI DI livello lessicale e grammaticale, comunicativamente molto efficace e PRODUZIONE SCRITTA arricchito personalmente. 9-Testo adeguato alla richiesta,molto corretto e preciso a livello lessicale e (Guidata, su traccia e libera: grammaticale,comunicativamente efficace. per esempio brevi 8.Testo adeguato alla richiesta, corretto e preciso a livello lessicale e messaggi, e-mail, brevi grammaticale,comunicativamente efficace. lettere personali o brevi 7.Testo adeguato alla richiesta,discretamente scorrevole ed efficace messaggi e relazioni) complessivamente(quasi sempre)corretto a livello lessicale e grammaticale. 6-Testo adeguato alla richiesta,sufficientemente efficace nel raggiungere lo Competenze lessicali e scopo della comunicazione,nonostante alcuni errori grammaticali che non grammaticali. compromettono tuttavia la chiarezza del messaggio. 5-Testo non completamente adeguatola chiarezza e l'efficacia della Competenze comunicative comunicazione sono in parte compromesse dai numerosi errori grammaticali (In rapporto alla situazione, e dalle incertezze lessicali. ai ruoli degli interlocutori, 4-Testo non completamente adeguatola chiarezza e l'efficacia della alle finalità della comunicazione vengono in più punti compromesse dai numerosi errori comunicazione ) grammaticali presenti. 3-Testi inadeguato;vengono a mancare la chiarezza e l'efficacia della comunicazione;la lingua prodotta è molto carente sul piano lessicale e grammaticale. 2-Testo inadeguato;la chiarezza e l'efficacia della comunicazione risultano quasi nulle,a causa di gravi/gravissime carenze sul piano lessicale e grammaticale. 1-Testo completamente inadeguato; la chiarezza e l'efficacia della comunicazione sono mille a causa di gravissime carenze sul piano lessicale e grammaticale. 10-Comprensione corretta,molto approfondita e precisa del testo nella sua articolazione. 9-Comprensione corretta approfondita e precisa del testo e della sua ESERCIZI DI articolazione. COMPRENSIONE 8-Comprensione corretta piuttosto approfondita e precisa del testo nella sua SCRITTA articolazione. Esecuzione R/F, scelta 7-Comprensione corretta in qualche punto approfondita e precisa del testo multipla, questionari ad nella sua articolazione. 6-Comprensione complessivamente corretta,anche se non sempre inserimento, completamento griglie, ecc. approfondita,del testo e della sua articolazione. che verificano il livello di 5-Comprensione globale del testo in parte scorretta,poco precisa e poco comprensione del testo approfondita. scritto, sia di tipo 4-Comprensione globale del testo in parte scorretta,mancano quasi del tutto personale, sia di tipo precisione ed approfondimento. 3-Comprensionesolo approssimativa del testo, in gran parte scorretto. oggettivo-pubblicitario, 2-Comprensione molto parziale del testo,priva di quasi qualsiasi brevi cronache ecc approfondimento. 1-Comprensione quasi nulla o nulla, che rende impossibile Qualsiasi tipo di approfondimento. Criteri di valutazione della comprensione e produzione orale CRITERI DI VALUTAZIONE Competenze 1. Comprensione della lingua orale 2. Produzione guidata e libera 3. Analisi e sintesi orale DESCRITTORI 10- Comprende in modo eccellente e completo 9-Comprende in modo preciso ed analitico il significato di un messaggio 8-Comprende in modo corretto e preciso il significato di un messaggio 7-Comprende correttamente il significato di un messaggio 6-Comprende quasi sempre correttamente il significato di messaggio 5-Comprende globalmente il significato di un messaggio 4-Comprende solo parzialmente il significato di un messaggio 3-Comprende con molta difficoltà il significato di un messaggio 2- Non comprende quasi nulla del significato di un messaggio 1- Non comprende affatto 10- Si esprime con assoluta chiarezza e padronanza lessico-strutturale rielaborando in modo personale ed esauriente 9-Si esprime in modo corretto personale e pertinente con ottima pronuncia e intonazione 8- Si esprime in modo corretto e pertinente con buona pronuncia e intonazione 7- Si esprime in modo corretto attenendosi ai modelli proposti con discreta pronuncia e intonazione 6-Riutilizza il materiale acquisito con qualche imprecisione ma comunque in modo comprensibile con pronuncia accettabile 5- Riutilizza il materiale acquisito in modo abbastanza comprensibile, ma non sempre corretto.con pronuncia approssimativa 4-Si esprime in forma sintetica utilizzando solo parole familiari , non sempre adeguate alla situazione con pessima pronuncia 3- Si esprime in forma confusa e commette numerosi errori gravi 2- Si esprime in forma molto confusa e commette numerosi errori molto gravi 1-Non sa formulare frasi in forma comprensibile 10- Organizza i contenuti in modo eccellente 9-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con sicurezza 8- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati 7- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con qualche incertezza 6- Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con difficoltà 5- Non sempre organizza i contenuti secondo le richieste poiché utilizza i processi cognitivi adeguati in modo non sistematico 4- Organizza i contenuti in modo frammentario utilizzando con difficoltà i processi cognitivi 3- Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sempre sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 2- Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 1- Non organizza i contenuti secondo le richieste poiché non possiede i processi cognitivi adeguati Conoscenze Vedi sopra SPAGNOLO Primo biennio Obiettivi Gli obiettivi di apprendimento, per quanto riguarda lo studio della lingua e cultura spagnola durante il primo biennio, riguardano: Lingua Saper ascoltare e comprendere in maniera globale brevi testi orali concernenti argomenti noti della sfera personale e sociale Saper comunicare e interagire oralmente in situazioni inerenti la sfera personale e l’ambiente circostante, in modo semplice ma adeguato al contesto Saper interagire in semplici scambi su argomenti noti di interesse personale Saper leggere, comprendere e interpretare brevi testi scritti riguardanti argomenti noti della sfera personale e sociale con l’obiettivo di coglierne le specificità formali e culturali Saper produrre testi scritti di vario tipo in relazione a differenti scopi comunicativi Saper riflettere sulla lingua e i suoi usi, anche in un’ottica comparativa Saper riflettere sulle strategie di apprendimento della lingua straniera con il fine di raggiungere autonomia nella studio Cultura Saper comprendere aspetti relativi la cultura spagnola e latinoamericana, con particolare riferimento alla sfera sociale Saper analizzare semplici testi scritti, orali, iconico-grafici su argomenti di interesse personale e sociale Saper comprendere e riconoscere similarità e diversità tra la cultura propria e quella di riferimento Nuclei fondanti delle competenze Raggiungimento del livello A2 del QCER delle funzioni linguistiche per una comunicazione efficace Esponenti grammaticali corrispondenti alle funzioni linguistiche (livello A2) Lessico corrispondente al livello A2 Fonetica Conoscenza di base della cultura e della civiltà spagnola e latinoamericana Funzioni comunicative Saludar y despedirse, presentarse y presentar a alguien, hablar de profesiones, dar y pedir información personal, describir personas, hablar de la familia, hablar de acciones habituales, preguntar y decir la hora y la fecha, describir la casa, situar objetos en el espacio, hacer la compra, expresar gustos y opiniones, hacer comparaciones, coprar ropa, dar órdenes y pedir permiso, dar y pedir infomaciones por la calle, hablar del tiempo atmosférico, hablar de planes y proyectos, concertar una cita, aceptar/rechazar una invitación, pedir de comer, hablar de acciones pasadas, hablar de estados de ánimo y personalidad, hablar de acciones futuras, hablar de la salud, expresar la opinión y hacer hipótesis, expresar recomendaciones y advertencias e instrucciones, expresar gustos, hablar de reglas y prohibiciones, hablar de música, novelas, películas, hablar de los medios de transporte, del medioambiente, expresar acuerdo y desacuerdo. Strutture grammaticali Pronunciación y ortografía, artículos, género y número de nombres y adjetivos, los demostrativos, presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares, verbos reflexivos, pronombres interrogativos, los posesivos, ser/estar, hay/estar, adverbios de cantidad, muy/mucho, ir/venir, pedir/preguntar, preposiciones de tiempo y de lugar, por/para, los ubicadores, pronombres CD y CI, los indefinidos, comparativos y superlativos, imperativo, gerundio, perífrasis de gerundio, perífrasis de infinitivo, pretérito perfecto/indefinido/imperfecto, futuro, conectores, condicional simple, el subjuntivo, el neutro, los verbos de transformación, las subordinadas sustantivas, finales, causales, relativas, temporales, concesivas, condicionales, comparativas, modales, la voz pasiva, el estilo indirecto. Cultura e civiltà Conoscenze di base della cultura e della civiltà spagnola e latinoamericana relative a geografia, feste e tradizioni, gastronomia, personaggi famosi (musica, arte, cinema, letteratura…), attualità. Metodologia e mezzi didattici L’approccio sarà comunicativo e si prediligeranno le attività di tipo integrato, relative a situazioni reali e applicate alle quattro abilità di base: esercizi di grammatica, di ascolto, interazione docente-studente e studente-studente, attività di comprensione e produzione orale e scritta. Si prevedono momenti di cooperazione in classe tra gli alunni nello svolgimento di simulazioni di realtà comunicative (role-play, drammatizzazioni…). Grande importanza verrà data all’analisi dell’errore, attraverso la raccolta degli errori prodotti dagli studenti e la discussione/analisi di questi. Obiettivo principale sarà fondere le conoscenze linguistiche e grammaticali con gli aspetti situazionali e comunicativi, facendo in modo che sia lo studente stesso a fare una riflessione sulla lingua e a derivarne le regolarità grammaticali. Per consolidare la comprensione orale si ricorrerà all’ascolto dei dialoghi introduttivi di ogni unità e ad altri materiali autentici, i cui contenuti seguiranno e approfondiranno gli aspetti linguistici e culturali. Livelli di valutazione Prova scritta Insufficiente (5): la competenza linguistica è scorretta presentando gravi errori grammaticali e sintattici. Il lessico appare impreciso e limitato. Sufficiente (6): l'alunno utilizza informazioni corrette anche se generiche e superficiali, l'elaborato dimostra una certa coesione e coerenza, il messaggio linguistico registra alcune imperfezioni grammaticali che, tuttavia, non precludono la comprensione del contenuto. Discreto (7): l'alunno, utilizzando un linguaggio corretto sul piano morfo-sintattico, sa variare le scelte lessicali e sa riorganizzare il materiale in modo personale e critico. Buono(8): l'elaborato dà informazioni esaustive e significative, lo svolgimento è organizzato in modo preciso, efficace e con spunti originali, l'alunno ha usato un linguaggio corretto, dimostrando competenza comunicativa per le scelte sintattiche di registro elevato. Ottimo (9/10): l'elaborato offre spunti linguistici originali poiché l'alunno ha usato un linguaggio corretto, dimostrando competenza comunicativa per le scelte sintattiche di registro formale. Prova Orale Insufficiente (5):l'alunno possiede una scarsa conoscenza dei brani studiati, non li sa inserire nel contesto culturale evidenziando un'esposizione linguistica difficoltosa. Mancano le competenze grammaticali. Sufficiente (6): l'alunno ha compreso il senso generale del brano letto ed è in grado di riassumerlo. Il messaggio linguistico presenta qualche scorrettezza grammaticale che non pregiudica la globalità comunicativa. Scolastiche le competenze linguistiche. Discreto(7): l'alunno ha compreso il senso generale dei brani letti ed è in grado di riassumerli, di contestualizzarli e possiede una conoscenza completa della parte comunicativa-funzionale. Il messaggio linguistico è abbastanza preciso e la fluidità fonetica e comunicativa corretta e sicura. Buono-Ottimo (8,9,10): l'alunno possiede una conoscenza lessicale e contenutistica del senso generale dei brani letti ed è in grado di riassumerli e di contestualizzarli, arricchendoli con una personale capacità comunicativa. Il messaggio linguistico è preciso e la fluidità fonetica e comunicativa corretta e sicura, dimostrando di possedere una notevole padronanza terminologica. Secondo biennio e quinto anno Obiettivi Lingua Raggiungimento del livello B1 del QCER per quanto riguarda l’uso della lingua nelle quattro abilità di base Saper comprendere in modo globale ed analitico testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale, sociale, letterario Saper produrre testi sia orali che scritti, lineari e coesi, per riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni Saper interagire in maniera adeguata al contesto, anche con interlocutori nativi Saper riflettere sulla lingua, sugli usi linguistici e sulle caratteristiche formali dei testi prodotti, anche in un’ottica comparativa, per raggiungere una maggiore consapevolezza e padronanza linguistica Saper comprendere e rielaborare, nella lingua straniera, contenuti di discipline non linguistiche (CLIL) Cultura e letteratura Saper comprendere e approfondire aspetti relativi alla cultura spagnola e latinoamericana, con particolare riferimento all’ambito sociale, storico e letterario Saper riconoscere similarità e diversità tra fenomeni culturali di differenti paesi Saper analizzare brevi testi letterari e altre semplici forme espressive scritte, orali, iconico-grafiche di interesse personale e sociale (attualità, cinema, musica, arte…), anche grazie all’uso delle nuove tecnologie Nuclei fondanti delle competenze Aspetti di alcuni movimenti culturali, di autori e opere particolarmente significative delle diverse epoche storiche Principali generi letterari: romanzo, racconto, poesia, testo teatrale; caratteristiche del genere e inquadramento storico e letterario del testo e dell’autore Intertestualità e relazione fra temi e generi letterari, anche avvalendosi di materiale multimediale e autentico Nuclei tematici essenziali Letteratura Terzo anno: los géneros litararios, la Edad Media, el Cid Campeador, la España del siglo XV, Fernando de Rojas, La Celestina, el Renacimiento, la España del siglo XVI, El Lazarillo de Tormes, Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Quarto anno: el Barroco, la España del siglo XVII, Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Lope de Vega, Fuenteovejuna, Calderón de la Barca, La vida es sueño, la España del siglo XVIII, Leandro Fernández de Moratín, El sí de las niñas. Quinto anno: la España del siglo XIX, los románticos, M.José de Larra, Gustavo Adolfo Béquer, Rimas, Leyendas, los realistas, Benito Pérez Galdós, la España del siglo XX, los modernistas y la generación del ’98, Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez, Miguel de Unamuno, Antonio Machado, los vanguardistas y la generación del ’27, Federico García Lorca. Si tratteranno anche autori latinoamericani nel corso del quarto e del quinto anno, quali Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Pablo Neruda. Metodologia e mezzi didattici Durante il secondo biennio e il quinto anno lo svolgimento del programma di letteratura sarà parallelamente appoggiato dal rinforzo dell’aspetto comunicativo e morfosintattico e dello studio della civiltà, soprattutto per quanto riguarda l’ambito storico. Tutti gli autori verranno spiegati tramite lo studio dei testi più significativi che saranno accompagnati da informazioni sulle opere da cui sono estratti. Le analisi saranno volte a scavare la complessità del testo al fine di cogliere le sfaccettature dei significati anche a livello paratestuale, per riconoscere e stabilire rapporti col contesto culturale e storico. Livelli di valutazione Prova scritta Insufficiente(5): l'alunno risponde in modo incompleto alla traccia dimostrando un'informazione incompleta e superficiale, la competenza linguistica è scorretta, presentando gravi errori grammaticali e sintattici, e il lessico appare impreciso e limitato. Sufficiente(6): l'alunno risponde alla traccia in modo ordinato, anche se un po’ schematico, utilizza informazioni corrette anche se generiche e superficiali, l'elaborato dimostra una certa coesione e coerenza, il messaggio linguistico registra alcune imperfezioni grammaticali che tuttavia non precludono la comprensione del contenuto. Discreto(7): l'alunno risponde in modo completo alla traccia utilizzando un linguaggio corretto sul piano morfo-sintattico, sa variare le scelte lessicali e sa riorganizzare il materiale in modo personale e critico. Buono(8): l'elaborato dà informazioni esaustive e significative, lo svolgimento è organizzato in modo preciso, efficace e con spunti originali, l'alunno ha usato un linguaggio corretto, dimostrando competenza comunicativa per le scelte sintattiche di registro elevato. Ottimo(9-10): l'alunno imposta la propria argomentazione sviluppando con chiarezza logica e competenza contenutistica la traccia data. Il messaggio linguistico è preciso e la fluidità fonetica e comunicativa corretta e sicura, dimostrando di possedere una notevole padronanza terminologica. Prova Orale Gravemente insufficiente (4): l'alunno non possiede nessun elemento di analisi e critica dell'argomento richiesto e fornisce scarne risposte linguisticamente molto scorrette, tali da rendere oscuro il messaggio. Insufficiente (5): l'alunno possiede una scarsa conoscenza dei brani previsti e non li sa inserire nel contesto letterario e culturale evidenziando un'esposizione linguistica difficoltosa Sufficiente(6): l'alunno ha compreso il senso generale del brano letto ed è in grado di riassumerlo e di contestualizzarlo dopo aver enunciato la poetica del suo autore. Possiede una conoscenza incompleta della parte letteraria svolta. Il messaggio linguistico presenta qualche scorrettezza grammaticale che non pregiudica la globalità comunicativa. Discreto(7): l'alunno ha compreso il senso generale dei brani letti ed è in grado di contestualizzarli dopo aver enuciato la poetica degli autori, e di effettuare collegamenti intertestuali poiché possiede una conoscenza completa della parte letteraria svolta. Il messaggio linguistico è abbastanza preciso e la fluidità fonetica e comunicativa corretta e sicura. Buono(8): l'alunno possiede una conoscenza lessicale e contenutistica del brano letto secondo una prospettiva storica diacronica e sincronica, fornisce le coordinate per la sua collocazione e la sua comprensione partendo dall'organizzazione letteraria (nozioni narratologiche, figure retoriche, campi semantici, valore della citazione e procedimenti intertestuali), e in genere dal contesto socio-culturale. Ottimo(9-10): l'alunno sa commentare la poetica degli autori effettuando sicuri collegamenti intratestuali e con una personale capacità critico-rielaborativa poiché possiede una conoscenza completa della parte letteraria svolta che gli consente di spaziare all'interno del programma. Il messaggio linguistico è preciso e la fluidità fonetica e comunicativa corretta e sicura, dimostrando di possedere una notevole padronanza terminologica. CRITERI DI VALUTAZIONE PROVE SCRITTE - BIENNIO 10-Eccellente conoscenza di contenuti grammaticali e strutture ESERCIZI linguistiche;eccellente abilità di modificare strutture secondo indicazione. GRAMMATICALI 9-Ottima conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;ottima abilità di modificare strutture secondo indicazione. Conoscenza di contenuti 8-Buona conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;buona grammaticali: (esempio: abilità di modificare strutture secondo indicazione. inserimento articoli, 7-Discreta conoscenza di contenuti grammaticali e strutture pronomi, preposizioni, linguistiche;discreta abilità di modificare strutture secondo indicazione. verbi, ecc.) 6-Sufficiente conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;sufficiente abilità di modificare strutture secondo indicazione. 5-Incerta conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;incerta Conoscenza di strutture linguistiche e abilità di trasformare proposizioni secondo modelli dati (esempio: esercizi di sostituzione nome/ pronome e modificazione di strutture, ecc.) ESERCIZI DI PRODUZIONE SCRITTA (Guidata, su traccia e libera: per esempio brevi messaggi, e-mail, brevi lettere personali o brevi messaggi e relazioni) Competenze lessicali e grammaticali. Competenze comunicative (In rapporto alla situazione, ai ruoli degli interlocutori, alle finalità della comunicazione) ESERCIZI DI COMPRENSIONE SCRITTA Esecuzione R/F, scelta multipla, questionari ad inserimento, completamento griglie, ecc. che verificano il livello di comprensione del testo scritto, sia di tipo personale, sia di tipo oggettivo-pubblicitario, brevi cronache ecc. l'abilità di modificare strutture secondo indicazione. 4-Parziale conoscenza di contenuti grammaticali e strutture linguistiche;carente abilità di modificare strutture secondo indicazione. 3-Conoscenza molto limitata dei contenuti grammaticali e strutture linguistiche;abilità molto carente nel modificare strutture secondo indicazione. 2-Conoscenza quasi nulla dei contenuti grammaticali e strutture linguistiche,abilita quasi assente nel modificare strutture secondo indicazione. 1-Conoscenza nulla dei contenuti grammaticali e strutture linguistiche; nulla l'abilità nel modificare strutture secondo indicazione. 10-Testo completamente adeguato alla richiesta,molto corretto e preciso a livello lessicale e grammaticale, comunicativamente molto efficace e arricchito personalmente. 9-Testo adeguato alla richiesta,molto corretto e preciso a livello lessicale e grammaticale,comunicativamente efficace. 8.Testo adeguato alla richiesta, corretto e preciso a livello lessicale e grammaticale,comunicativamente efficace. 7.Testo adeguato alla richiesta,discretamente scorrevole ed efficace complessivamente(quasi sempre)corretto a livello lessicale e grammaticale. 6-Testo adeguato alla richiesta,sufficientemente efficace nel raggiungere lo scopo della comunicazione,nonostante alcuni errori grammaticali che non compromettono tuttavia la chiarezza del messaggio. 5-Testo non completamente adeguatola chiarezza e l'efficacia della comunicazione sono in parte compromesse dai numerosi errori grammaticali e dalle incertezze lessicali. 4-Testo non completamente adeguatola chiarezza e l'efficacia della comunicazione vengono in più punti compromesse dai numerosi errori grammaticali presenti. 3-Testi inadeguato;vengono a mancare la chiarezza e l'efficacia della comunicazione;la lingua prodotta è molto carente sul piano lessicale e grammaticale. 2-Testo inadeguato;la chiarezza e l'efficacia della comunicazione risultano quasi nulle,a causa di gravi/gravissime carenze sul piano lessicale e grammaticale. 1-Testo completamente inadeguato; la chiarezza e l'efficacia della comunicazione sono mille a causa di gravissime carenze sul piano lessicale e grammaticale. 10-Comprensione corretta,molto approfondita e precisa del testo nella sua articolazione. 9-Comprensione corretta approfondita e precisa del testo e della sua articolazione. 8-Comprensione corretta piuttosto approfondita e precisa del testo nella sua articolazione. 7-Comprensione corretta in qualche punto approfondita e precisa del testo nella sua articolazione. 6-Comprensione complessivamente corretta,anche se non sempre approfondita,del testo e della sua articolazione. 5-Comprensione globale del testo in parte scorretta,poco precisa e poco approfondita. 4-Comprensione globale del testo in parte scorretta,mancano quasi del tutto precisione ed approfondimento. 3-Comprensionesolo approssimativa del testo, in gran parte scorretto. 2-Comprensione molto parziale del testo,priva di quasi qualsiasi approfondimento. 1-Comprensione quasi nulla o nulla, che rende impossibile Qualsiasi tipo di approfondimento. Criteri di valutazione della comprensione e produzione scritta e competenza testuale CRITERI DI DESCRITTORI VALUTAZIONE 10-Comprende in modo eccellente e completo 9-Comprende in modo preciso, approfondito ed analitico il significato di un testo scritto 8-Comprende in modo corretto e preciso il significato di un testo scritto Competenze 7-Comprende correttamente il significato di un testo scritto 1. Comprensione 6-Comprende quasi sempre correttamente il significato di un testo scritto della lingua 5-Comprende globalmente il significato di un testo scritto scritta 4-Comprende parzialmente il significato di un testo scritto 3-Comprende con molta difficoltà il significato del testo e quello dei vocaboli 2-Non comprende quasi nulla del significato del testo e di quello dei vocaboli 1-Non comprende affatto 10-Redige un messaggio/testo con assoluta chiarezza e padronanza lessico-strutturale rielaborando in modo personale ed esauriente 9-Sa redigere un messaggio/testo con chiarezza e padronanza lessico-strutturale anche in forma personale usando in modo corretto i connettori 8-Sa redigere messaggi/testi chiari, pertinenti e corretti, ma non in forma personale 7-Redige in modo abbastanza corretto messaggi/testi con uso accettabile dei connettori 6-Sa redigere un messaggio/testo in forma comprensibile ma con alcune improprietà 2. Produzione lessico strutturali ed uso limitato dei connettori scritta guidata e 5-Redige messaggi/testi brevi, mal organizzati e non sempre comprensibili, poco libera corretto l’uso di strutture e lessico 4-Redige messaggi/testi in forma confusa e commette numerosi errori gravi 3-Redige messaggi/testi in forma molto confusa e commette numerosi errori molto gravi 2-Non sa redigere messaggi poiché usa solo parole familiari senza un collegamento logico 1-Non sa redigere messaggi 10-Analizza in modo autonomo e con sicurezza testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria in modo originale 9-Analizza autonomamente testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con sicurezza 8-Analizza autonomamente testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con discreta precisione 7-Analizza in modo non sempre preciso testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con accettabile precisione 6-Analizza in modo poco preciso testi non noti in prosa o in versi e sa metterli in 3-Competenza relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria con qualche incertezza testuale-letteraria 5-Analizza in modo parziale i testi non noti in prosa o in versi e non sempre sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 4-Analizza in modo confuso i testi non noti in prosa o in versi e non sempre sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 3-Analizza in modo molto confuso i testi non noti in prosa o in versi e non sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 2-Non sa analizzare i testi non noti in prosa o in versi e non sa metterli in relazione con l’autore, il contesto la tradizione letteraria 1-Non sa mettere in atto le strategie di analisi dei testi proposti I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova. Criteri di valutazione della conoscenza di strutture, lessico e contenuti specifici CRITERI DI DESCRITTORI VALUTAZIONE 10-Conosce perfettamente regole, strutture e funzioni e le sa riutilizzare in modo creativo Conoscenze 9-Conosce ed applica con padronanza regole, strutture e funzioni. 1. Conoscenza 8-Conosce ed usa correttamente regole, strutture e funzioni ed applicazione 7-Conosce ed applica quasi sempre correttamente regole, strutture e funzioni di regole e 6-Conosce ed applica con alcune imprecisioni regole, strutture e funzioni strutture 5-Conosce le regole, strutture e funzioni , ma le applica in modo non sempre corretto 4-Conosce parzialmente le regole, strutture e funzioni e le applica con difficoltà 3-Conosce poco regole, strutture e funzioni e non sempre le sa applicare 2-Conosce poco regole, strutture e funzioni e non le sa applicare 1-Non conosce e non sa applicare regole strutture e funzioni 10-Dispone di un patrimonio lessicale pari a un madrelingua 9-Dispone di un patrimonio lessicale ricco appropriato e vario 2. Conoscenza 8-Dispone di un ricco patrimonio lessicale lessicale 7-Dispone di un patrimonio lessicale abbastanza vario 6-Dispone di un lessico sufficiente alla comprensione e alla produzione scritta e orale 5-Dispone di un lessico non sempre sufficiente alla comprensione e alla produzione scritta e orale 4-Dispone di un lessico limitato e incontra difficoltà nel riutilizzarlo 3-Dispone di un lessico molto limitato e incontra difficoltà nel riutilizzarlo 2-Dispone di un limitatissimo numero di vocaboli che usa impropriamente 1-Non dispone di vocabolario 10-Possiede tutti i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo esauriente 9-Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo completo e approfondito 3. Conoscenza 8-Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo completo contenuti 7-Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo abbastanza specifici sicuro 6-Possiede i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata in modo essenziale 5-Possiede parzialmente i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 4-Possiede pochi contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 3-Possiede in modo molto superficiale i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 2-Possiede in modo frammentario i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata 1-Non possiede affatto i contenuti relativi alla letteratura inglese affrontata I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova. Criteri di valutazione della comprensione e produzione orale CRITERI DI DESCRITTORI VALUTAZIONE 10-Comprende in modo eccellente e completo 9-Comprende in modo preciso ed analitico il significato di un messaggio Competenze 8-Comprende in modo corretto e preciso il significato di un messaggio 1. Comprensione 7-Comprende correttamente il significato di un messaggio della lingua orale 6-Comprende quasi sempre correttamente il significato di messaggio 5-Comprende globalmente il significato di un messaggio 4-Comprende solo parzialmente il significato di un messaggio 3-Comprende con molta difficoltà il significato di un messaggio 2-Non comprende quasi nulla del significato di un messaggio 1-Non comprende affatto 10-Si esprime con assoluta chiarezza e padronanza lessico-strutturale rielaborando in 2. Produzione modo personale ed esauriente orale guidata e 9-Si esprime in modo corretto personale e pertinente con ottima pronuncia e libera intonazione 8-Si esprime in modo corretto e pertinente con buona pronuncia e intonazione 7-Si esprime in modo corretto attenendosi ai modelli proposti con discreta pronuncia e intonazione 6-Riutilizza il materiale acquisito con qualche imprecisione ma comunque in modo comprensibile con pronuncia accettabile 5-Riutilizza il materiale acquisito in modo abbastanza comprensibile, ma non sempre corretto.con pronuncia approssimativa 4-Si esprime in forma sintetica utilizzando solo parole familiari , non sempre adeguate alla situazione con pessima pronuncia 3-Si esprime in forma confusa e commette numerosi errori gravi 2-Si esprime in forma molto confusa e commette numerosi errori molto gravi 1-Non sa formulare frasi in forma comprensibile 10-Organizza i contenuti in modo eccellente 9-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi 3. Analisi e adeguati con sicurezza sintesi 8-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati 7-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con qualche incertezza 6-Organizza i contenuti secondo le richieste sapendo utilizzare i processi cognitivi adeguati con difficoltà 5-Non sempre organizza i contenuti secondo le richieste poiché utilizza i processi cognitivi adeguati in modo non sistematico 4-Organizza i contenuti in modo frammentario utilizzando con difficoltà i processi cognitivi 3-Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sempre sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 2-Non riesce ad organizzare i contenuti secondo le richieste poiché non sa utilizzare i processi cognitivi adeguati 1-Non organizza i contenuti secondo le richieste poiché non possiede i processi cognitivi adeguati Conoscenze Vedi sopra I descrittori sono relativi agli obiettivi della disciplina per le classi terze, quarte e quinte. L’incidenza dei fattori sopra elencati varia a seconda della tipologia della prova.