universal mobile tether

Transcript

universal mobile tether
universal mobile tether™
support universel pour portable | universelle handyhalterung | montaje universal para móviles | supporto universale per cellulare | montagem móvel universal | universele
mobielbevestiging | univerzální držák pro mobily | univerzálny držiak pre mobily | βάση γενικής χρήσης για κινητό | универсальный мобильный держатель
SETUP
Installation
Step 1: Open product and remove protective film (diagram 1).
Step 2: Check Clingo pad for cleanliness and stickiness before each use. Product will fail if the pad is
not cleaned properly. See PROPER CARE & CLEANING for instructions. Cleaning frequency may
vary by environment.
Step 3: Attach tether to laptop screen (diagram 2).
Step 4: Wipe dirt and dust from mobile device and attach mobile device to Clingo pad (diagram 3). DO
NOT attach your mobile device to the Clingo pad if it is protected by a leather or silicone case.
The Clingo pad WILL NOT stick to leather or silicone.
Removing Mobile Device
diagram 1
Gently peel (do not pull) mobile device from Clingo pad from the top edge (diagram 4).
Removing Tether from Monitor
Gently peel (do not pull) away from monitor by twisting product away from monitor.
PROPER CARE & CLEANING
Proper care and use of the product is necessary to maintain optimum stickiness on Clingo pad.
For Best Results
Step 1: Always remove mobile device from Clingo product.
Step 2: Run warm water over Clingo pad and use fingers to remove dirt and dust. Hand oils and grease
may require the use of mild soap. DO NOT use solvents to clean the Clingo Pad.
diagram 2
Step 3: Let Clingo pad air dry completely before using. The Clingo pad WILL NOT stick when wet.
For Quick Cleaning
Step 1: For quick cleaning, use a damp, lint-free wipe or cloth to remove dust, dirt and oil from Clingo
pad (diagram 5). DO NOT use any paper products.
CLINGO PAD
The Clingo pad is permanently bonded to the product. Do not attempt to remove the Clingo pad.
SAFETY PRECAUTIONS
Allsop Europe Limited and it’s subsidiaries are not responsible for any damages caused to your devices
due to improper installation, misuse, failure to comply with proper care instructions, or use of this
product.
diagram 3
diagram 4
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
www.clingobyallsop.eu
diagram 5
FR
MONTAGE
Installation
Étape 1:
Étape 2:
Étape 3:
Étape 4:
Ouvrez le produit et retirez le film protecteur (figure 1).
Vérifiez la propreté et l’adhésivité du tampon Clingo avant chaque utilisation. Le produit ne fonctionnera pas si le tampon n’est pas nettoyé correctement. Voir les instructions à la rubrique ENTRETIEN ET NETTOYAGE. La fréquence de nettoyage peut varier selon l’environnement.
Fixez l’attache à l’écran de l’ordinateur portable (figure 2).
Essuyez la saleté et la poussière de votre appareil portable et fixez-le au tampon Clingo (figure 3). NE FIXEZ PAS votre appareil mobile au tampon Clingo s’il est protégé par un étui en cuir ou en silicone. Le tampon Clingo NE COLLERA PAS au cuir ou à la silicone.
Démontage de L’Appareil Portable
Décollez doucement (sans tirer) votre appareil du tampon Clingo en partant du bord supérieur (figure 4).
Démontage du Support Clingo du Moniteur
Décollez doucement (sans tirer) en tournant le produit loin du moniteur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1
L’entretien et le bon usage du produit sont nécessaires pour conserver une adhérence optimale du tampon Clingo
Pour de Meilleurs Résultats
Étape 1:
Étape 2:
Étape 3:
Enlevez l’appareil portable du produit Clingo.
Faites couler de l’eau chaude sur le tampon Clingo et enlevez la saleté et la poussière avec les doigts. Les huiles et les graisses des mains peuvent nécessiter l’emploi d’un savon doux. N’UTILISEZ PAS de solvant pour nettoyer le tampon Clingo.
Faites complètement sécher le tampon Clingo à l’air avant de l’utiliser. Le tampon Clingo NE COLLERA PAS s’il est mouillé.
Nettoyage Rapide
Étape 1: Pour un nettoyage rapide, utilisez un chiffon non pelucheux humide pour retirer la poussière, la saleté et l’huile du tampon Clingo (figure 5). N’UTILISEZ PAS de produits en papier.
TAMPON CLINGO
Le tampon Clingo adhère en permanence au produit. N’essayez pas de l’enlever.
Consignes de Sécurité
Allsop Europe Limited ainsi que ses filiales, n’assume aucune responsabilité quant à tout dommage causé à vos appareils
en raison d’une mauvaise Installation, du mauvais emploi, du non-respect des Instructions d’entretien ou d’utilisation de ce
produit.
2
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Pour plus d’information, visitez
DE
www.clingobyallsop.eu
MONTAGE
Installation
Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Produkt öffnen und Schutzfolie abziehen (Abb. 1).
Clingo-Pad vor jedem Gebrauch prüfen. Der Pad muss sauber und klebrig sein. Das Produkt funktioniert nicht, wenn der Pad nicht sauber ist. Zu Anweisungen siehe RICHTIGE PFLEGE UND REINIGUNG. Wie häufig der Pad gereinigt werden muss, hängt von der jeweiligen Umgebung ab.
Halterung am Laptop-Bildschirm anbringen (Abb. 2).
Schmutz und Staub vom mobilen Gerät abwischen und das mobile Gerät am Clingo-Pad befestigen (Abb. 3). Das mobile Gerät NICHT am Clingo-Pad befestigen, wenn es durch ein Leder- oder Silikongehäuse geschützt ist. Der Clingo-Pad HAFTET NICHT an Leder bzw. Silikon.
3
Entfernen des mobilen Geräts
Das mobile Gerät vorsichtig vom Clingo-Pad (angefangen von der oberen Kante) ablösen (nicht abziehen) (Abb. 4).
Entfernen der Halterung vom Monitor
Produkt vorsichtig vom Monitor ablösen (nicht abziehen), indem es vom Monitor weg gedreht wird.
RICHTIGE PFLEGE UND REINIGUNG
Damit der Clingo-Pad klebrig bleibt, muss das Produkt richtig gepflegt und verwendet werden.
Für beste Ergebnisse
Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Mobiles Gerät immer vom Clingo-Produkt entfernen.
Warmes Wasser über den Clingo-Pad laufen lassen und Schmutz und Staub mit den Fingern entfernen. Für Handöle und Fett ist u. U. eine milde Seife erforderlich. KEINE Reinigungsmittel verwenden, um den Clingo-Pad zu reinigen.
Den Clingo-Pad vollständig trocknen lassen, bevor er verwendet wird. Der Clingo-Pad HAFTET NICHT, wenn er feucht ist.
Für eine schnelle Reinigung
Schritt 1: Für eine schnelle Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch verwenden, um Staub, Schmutz und Öl vom Clingo-Pad zu entfernen (Abb. 5). KEINE Papierprodukte verwenden.
CLINGO-PAD
4
Der Clingo-Pad ist fest mit dem Produkt verklebt. Nicht versuchen, den Clingo-Pad zu entfernen.
SICHERHEITSHINWEISE
Allsop Europe Limited und seine Tochtergesellschaften sind nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße
Installation, Missbrauch, Nichtbeachtung der richtigen Pflegeanweisungen oder der Verwendung dieses Produkts an Ihren
Geräten verursacht werden.
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Weitere Informationen finden Sie unter
www.clingobyallsop.eu
5
ES
MONTAJE
Instalación
Paso 1: Paso 2: Paso 3: Paso 4: Abra el producto y retire la película protectora (diagrama 1).
Compruebe que la almohadilla de Clingo no esté sucia ni haya perdido adherencia antes de cada uso. El producto no funcionará si la almohadilla no se ha limpiado correctamente. Consulte CUIDADO ADECUADO Y LIMPIEZA si necesita más instrucciones. Es posible que la frecuencia de limpieza varíe según el medio ambiente.
Coloque la correa a la pantalla del portátil (diagrama 2).
Limpie la suciedad y el polvo del dispositivo móvil y conecte el dispositivo móvil a la almohadilla Clingo (diagrama 3). NO conecte el dispositivo móvil a la almohadilla Clingo si está protegido por una funda de cuero o de silicona. La almohadilla Clingo NO se adhiere al cuero o de silicona.
Extracción del dispositivo móvil
Pele con cuidado (no estirando) el dispositivo móvil el borde superior (diagrama 4).
Extracción la correa del monitor
Pele con cuidado (no estire) alejándose del monitor girando el producto alejándose del monitor.
CUIDADO ADECUADO Y LIMPIEZA
1
Para mantener la adherencia óptima de la almohadilla de Clingo son necesarios el cuidado y el uso adecuados del producto.
Para obtener mejores resultados
Paso 1: Paso 2:
Paso 3: Extraiga siempre el dispositivo móvil del producto.
Eche agua caliente sobre la almohadilla de Clingo y limpie la suciedad y el polvo con sus dedos. Use un jabón neutro para limpiar el aceite o la grasa de las manos. NO utilice disolventes para limpiar la almohadilla de Clingo.
Deje que la almohadilla de Clingo se seque completamente antes de usarla. La almohadilla de Clingo NO se adherirá si está mojada.
Para realizar una limpieza rápida
Paso 1: Para realizar una limpieza rápida, use una toallita o un trapo húmedos sin pelusa, para limpiar el polvo, la suciedad y el aceite de la almohadilla de Clingo (diagrama 5). NO utilice ningún producto de papel.
ALMOHADILLA DE CLINGO
La almohadilla de Clingo se adhiere permanentemente al producto. No intente extraer la almohadilla de Clingo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Allsop Europe Limited y sus filiales no se hacen responsables de los daños causados a sus dispositivos debido a una
instalación incorrecta, a un mal uso, al incumplimiento de las instrucciones de cuidado adecuado o al uso de este producto.
2
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Si desea más información, visite
IT
www.clingobyallsop.eu
ISTRUZIONI PER L’USO
Installazione
Fase 1:
Fase 2:
Fase 3:
Fase 4:
Aprire la confezione e rimuovere la pellicola protettiva (figura 1).
Controllare sempre la pulizia e le proprietà adesive della superficie adesiva Clingo prima dell’uso. Il prodotto non funziona correttamente se la superficie adesiva non è pulita correttamente. Vedi le istruzioni in CURA E PULIZIA DEL PRODOTTO. La frequenza delle operazioni di pulizia può variare a seconda dell’ambiente.
Collegare il supporto tether allo schermo del computer portatile (figura 2).
Rimuovere lo sporco e la polvere dal dispositivo elettronico portatile e collocarlo sulla superficie adesiva Clingo (figura 3). NON collocare il dispositivo elettronico portatile sulla superficie adesiva Clingo con la custodia in pelle o in silicone. La superficie adesiva Clingo NON aderisce ai materiali in pelle o silicone.
3
Rimozione del dispositivo mobile
Staccare il dispositivo elettronico portatile dalla superficie adesiva Clingo con cautela (senza tirare) partendo dal bordo
superiore (figura 4).
Rimozione del supporto dallo schermo del computer
Staccare la superficie adesiva Clingo dallo schermo con cautela (senza tirare) ruotandolo da una parte all’altra.
CURA E PULIZIA DEL PRODOTTO
La cura e l’uso corretto del prodotto consentono di mantenere le proprietà di adesione ottimali della superficie Clingo.
Per i migliori risultati
Fase 1:
Fase 2:
Fase 3:
Rimuovere sempre il dispositivo elettronico portatile dal prodotto Clingo.
Sciacquare la superficie adesiva Clingo con acqua tiepida e rimuovere la polvere e lo sporco con le dita. Impronte oleose o grasse potrebbero richiedere l’uso di un sapone neutro. NON usare prodotti a base di solvente per pulire la superficie adesiva Clingo.
Prima dell’uso attendere che la superficie adesiva Clingo si sia asciugata completamente all’aria. La superficie Clingo NON aderisce se è bagnata.
Per la pulizia rapida
Fase 1:
Per una pulizia più rapida, usare una salvietta o un panno che non lascia pelucchi per rimuovere la polvere, lo sporco e le sostanze grasse dalla superficie adesiva Clingo (figura 5). Non usare prodotti in carta.
4
SUPERFICIE ADESIVA CLINGO
La superficie adesiva Clingo è fissata in modo permanente al supporto. Non cercare di staccare la superficie adesiva Clingo.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Allsop Europe Limited e le sue consociate declinano ogni responsabilità per eventuali danni al dispositivo elettronico portatile
causati dall’installazione incorretta, dall’uso improprio, dalla non osservanza delle istruzioni sull’uso corretto, o dall’uso di
questo prodotto.
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
per ulteriori informazioni visitare il sito web
www.clingobyallsop.eu
5
PT
MONTAGEM
Instalação
1º Fase: 2ª Fase: 3ª Fase: 4ª Fase: Abra o produto e retire o filme de protecção (diagrama 1).
Certifique-se de que a almofada Clingo está limpa e sem adesividade antes de a usar. O produto não oferecerá os resultados desejados se a almofada não estiver bem limpa. Para instruções veja PRÓPRIO CUIDADO E LIMPEZA. A frequência de limpeza pode variar em conformidade com o ambiente.
Ligue o ‘tether’ ao ecrã do computador portátil (diagrama 2).
Limpe toda a sujidade e poeira do seu dispositivo móvel e ligue-o à almofada Clingo. (diagrama 3). NÃO ligue o seu dispositivo móvel à almofada Clingo se estiver protegido por uma caixa de couro ou silicone. A almofada Clingo NÃO cola a couro ou silicone.
Como Remover o Dispositivo Móvel
Cuidadosamente pele (não puxe) o seu dispositivo da almofada Clingo da extremidade do superior (diagrama 4).
Remoção do “Tether” do Monitor
Cuidadosamente pele (não puxe) para longe do monitor torcendo o produto para longe do monitor.
PRÓPRIO CUIDADO E LIMPEZA
1
É necessário usar o produto com muito cuidado para manter a melhor adesividade na almofada Clingo.
Para obter os melhores resultados
1ª Fase: 2ª Fase: 3ª Fase: Retire o dispositivo móvel e o cabo do produto Clingo.
Deite água tépida sobre a almofada Clingo e retire toda a sujidade e poeira com os dedos. Pode ser necessário o uso de sabão suave para retirar óleos de mão e gorduras. NÃO use solventes para limpar a almofada Clingo.
Deixe a almofada Clingo secar ao ar completamente antes de a usar. A almofada Clingo NÃO cola quando estiver molhada.
Para uma limpeza rápida
1ª Fase: Para uma limpeza rápida, use um pano húmido, sem fios de lã, para remover toda a poeira, sujidade e óleo da almofada Clingo (diagrama 5). NÃO use produtos de papel.
ALMOFADA CLINGO
A almofada Clingo está permanentemente ligada ao produto. Não tente retirar a almofada Clingo.
Medidas de Segurança
A Allsop Europe Limited e as suas companhias subsidiárias não são responsáveis pelos estragos causados nos seus
dispositivos devido a uma instalação mal feita, uso incorrecto, incumprimento das devidas instruções de cuidado ou uso
deste produto.
2
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Para obter mais informações, visite:
NL
www.clingobyallsop.eu
INSTELLEN
Installatie
Stap 1: Stap 2: Stap 3: Stap 4: Open het product en verwijder de beschermlaag (afbeelding 1).
Controleer vóór elk gebruik of de Clingo plaat nog schoon is en nog plakt. Als de plaat niet goed gereinigd is, werkt het product niet. Zie DE JUISTE VERZORGING EN REINIGING voor instructies. Hoe vaak u moet reinigen, hangt af van uw leefklimaat.
Bevestig de houder aan het laptopscherm (afbeelding 2).
Veeg vuil en stof van uw mobiele apparaat en bevestig het aan de Clingo plaat (afbeelding 3). Bevestig uw mobiele apparaat NIET aan de Clingo plaat als het in een lederen of siliconen beschermhoes zit. De Clingo plaat plakt NIET aan leder of siliconen.
3
Mobiel apparaat verwijderen
Pel uw mobiele apparaat voorzichtig vanaf de bovenrand van de Clingo plaat af (niet trekken) (afbeelding 4).
De houder van de monitor verwijderen
Voorzichtig van de monitor afrollen (niet trekken) door het product van de monitor af te draaien.
DE JUISTE VERZORGING EN REINIGING
De juiste verzorging en gebruik van het product is noodzakelijk om de Clingo plaat optimaal te laten plakken.
Voor de beste resultaten
Stap 1: Stap 2: Stap 3: Verwijder het mobiele apparaat altijd van het Clingo product.
Laat warm water over de Clingo plaat lopen en haal vuil en stof er met uw vingers af. Voor vettige vingerafdrukken en ander vet heeft u wellicht een milde zeep nodig. Gebruik GEEN oplosmiddelen om de Clingo plaat te reinigen.
Laat de Clingo plaat goed drogen voordat u hem gebruikt. De Clingo plaat plakt NIET als hij nat is.
Snel reinigen
Stap 1: Gebruik voor een snelle reiniging een vochtige, pluisvrije doek om stof, vuil en olie van de Clingo plaat te verwijderen (afbeelding 5). Gebruik GEEN papieren producten.
CLINGO PLAAT
De Clingo plaat zit permanent vast aan het product. Probeer niet de Clingo plaat te verwijderen.
4
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Allsop Europe Limited en zijn dochterondernemingen zijn niet verantwoordelijk voor eventuele schade aan uw apparatuur als
gevolg van onjuiste installatie, misbruik of het niet opvolgen van de juiste verzorgingsinstructies, of gebruik van dit product.
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Ga voor meerinformatie naar
www.clingobyallsop.eu
5
CZ
SESTAVENÍ
Instalace
Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Otevřete výrobek a stáhněte ochrannou fólii (nákres 1).
Před každým použitím zkontrolujte, zda je poduška Clingo čistá a lepivá. Výrobek nefunguje, není-li poduška správně očištěná. Pokyny viz SPRÁVNÁ PÉČE A ČIŠTĚNÍ. Frekvence čištění se může lišit podle prostředí.
Připevněte držák k monitoru laptopu (nákres 2).
Otřete nečistotu a prach z mobilního přístroje a připevněte ho na podušku Clingo (nákres 3). NEPŘIPEVŇUJTE mobilní přístroj na podušku Clingo, je-li chráněn koženým nebo silikonovým obalem. Poduška Clingo se NEPŘILEPÍ
na kůži nebo silikon.
Odstranění držáku z monitoru
Opatrně výrobek stáhněte (bez použití nadměrné síly) kroucením z monitoru
SPRÁVNÁ PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Správná péče a čištění výrobku je nutné pro zachování maximální lepivosti podušky Clingo.
Pro dosažení co nejlepších výsledků
Krok 1: Krok 2: Krok 3: Mobilní přístroj vždy odstraňte z výrobku Clingo.
Podušku Clingo opláchněte pod tekoucí teplou vodou a pomocí prstů odstraňte nečistotu a prach. Oleje a masti na ruce mohou vyžadovat použití jemného mýdla. K čištění podušky Clingo NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla.
Před použitím nechejte podušku Clingo zcela vyschnout na vzduchu. Poduška Clingo NELEPÍ, když je mokrá.
1
Rychlé očištění
Krok 1:
K rychlému očištění použijte vlhkou utěrku nebo hadřík, který nepouští vlas, abyste z podušky Clingo odstranili prach, nečístotu a oleje (nákres 5). NEPOUŽÍVEJTE žádné papírové výrobky.
PODUŠKA CLINGO
Poduška Clingo je k produktu trvale připevněna. Nepokoušejte se podušku Clingo odstranit.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Allsop Europe Limited a její pobočky nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli škody způsobené vašemu automobilu,
přístroji nebo vám samotným v důsledku instalace nebo používání tohoto výrobku.
2
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
další informace najdete na adrese
SK
www.clingobyallsop.eu
ZOSTAVENIE
Inštalácia
Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Otvorte výrobok a stiahnite ochrannú fóliu (nákres 1).
Pred každým použitím skontrolujte, či je poduška Clingo čistá a lepivá. Výrobok nefunguje, ak nie je poduška správne očistená. Pokyny pozri SPRÁVNA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE. Frekvencia čistenia sa môže líšiť podľa prostredia.
Pripevnite držiak k monitoru laptopu (nákres 2).
Otrite nečistotu a prach z mobilného prístroja a pripevnite ho na podušku Clingo (nákres 3). NEPRIPEVŇUJTE mobilný prístroj na podušku Clingo, ak je chránený koženým alebo silikónovým obalom. Poduška Clingo sa NEPRILEPÍ na kožu alebo silikón.
3
Odstránenie držiaka z monitora
Opatrne výrobok stiahnite (bez použitia nadmernej sily) krútením z monitora
SPRÁVNA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
Správna starostlivosť a čistenie výrobku je potrebné pre zachovanie maximálnej lepivosti podušky Clingo.
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov
Krok 1: Krok 2: Krok 3: Mobilný prístroj vždy odstráňte z výrobku Clingo.
Podušku Clingo opláchnite pod tečúcou teplou vodou a pomocou prstov odstráňte nečistotu a prach. Oleje a masti na rukách vyžadujú použitie jemného mydla. Na čistenie podušky Clingo NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá.
Pred použitím nechajte podušku Clingo úplne vyschnúť na vzduchu. Poduška Clingo NELEPÍ, keď je mokrá.
Rýchle očistenie
Krok 1: Na rýchle očistenie použite vlhkú utierku alebo handričku, ktorá nepúšťa chlpy, aby ste z podušky Clingo odstránili prach, nečistotu a oleje (nákres 5). NEPOUŽÍVAJTE žiadne papierové výrobky.
PODUŠKA CLINGO
Poduška Clingo je na produkt trvale pripevnená. Nepokúšajte sa podušku Clingo odstrániť.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Allsop Europe Limited a jej pobočky nenesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené vášmu automobilu, prístroju
alebo vám samotným v dôsledku inštalácie alebo používaní tohto výrobku.
4
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
ďalšie informácie nájdete na adrese
www.clingobyallsop.eu
5
GR
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εγκατάσταση
Βήμα 1:
Βήμα 2:
Βήμα 3: Βήμα 4: Ανοίξτε το προϊόν και αφαιρέστε το προστατευτικό φιλμ (διάγραμμα 1).
Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε την καθαριότητα και την κολλητικότητα της επένδυσης Clingo. Το προϊόν δεν θα λειτουργήσει αν η επένδυση δεν καθαρίζεται σωστά. Δείτε «ΣΩΣΤΗ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ» για οδηγίες. Η συχνότητα της καθαριότητας ποικίλει ανάλογα με το περιβάλλον.
Τοποθετήστε τη βάση στην οθόνη του λάπτοπ (διάγραμμα 2).
Σφουγγίστε την ακαθαρσία και τη σκόνη από την κινητή συσκευή και τοποθετήστε την στην επένδυση Clingo (διάγραμμα 3). ΜΗΝ τοποθετείτε την κινητή συσκευή σας στην επένδυση Clingo αν προστατεύεται από θήκη δέρματος ή σιλικόνης. Η επένδυση Clingo ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ να κολλήσει σε δέρμα ή σιλικόνη.
Αφαίρεση της κινητής συσκευής
Προσεκτικά αποσπάστε τη συσκευή σας από την επένδυση Clingo από την πάνω άκρη (χωρίς να την τραβήξετε) (διάγραμμα
4).
Αφαίρεση της βάσης από την οθόνη
Προσεκτικά αποσπάστε την από την οθόνη γυρίζοντας την (χωρίς να την τραβήξετε) μακριά από την απ’ αυτήν.
1
ΣΩΣΤΗ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
Η σωστή περιποίηση και χρήση του προϊόντος είναι αναγκαία για τη διατήρηση βέλτιστης κολλητικότητας στην επένδυση
Clingo.
Για καλύτερα αποτελέσματα
Βήμα 1:
Βήμα 2:
Βήμα 3: Αφαιρείτε πάντα την κινητή συσκευή από το προϊόν Clingo.
Περάστε χλιαρό νερό πάνω από την επένδυση Clingo και χρησιμοποιήστε τα δάκτυλα σας για να αφαιρέσετε την
ακαθαρσία και τη σκόνη. Τα λάδια του χεριού και το λίπος μπορεί να απαιτούν ελαφρό σαπούνι. ΜΗ χρησιμοποιείτε διαλυτικά για να καθαρίσετε την επένδυση Clingo.
Αφήστε την επένδυση Clingo να στεγνώσει τελείως στον αέρα πριν τη χρησιμοποιήσετε. Η επένδυση Clingo δεν πρόκειται να κολλάει όταν είναι βρεγμένη.
Για γρήγορο καθάρισμα
Βήμα 1:
Για γρήγορο καθάρισμα, χρησιμοποιείτε ένα υγρό πανί ή υλικό σφουγίσματος χωρίς χνούδι για την αφαίρεση της σκόνης, της ακαθαρσίας και του λαδιού από την επένδυση Clingo (διάγραμμα 5). ΜΗ χρησιμοποιείτε προϊόντα από χαρτί.
ΕΠΕΝΔΥΣΗ CLINGO
Η επένδυση Clingo είναι μόνιμα κολλημένη στο προϊόν. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την επένδυση Clingo.
ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
Η Allsop Europe Limited και οι θηγατρικές της δεν έχουν ευθύνη για οποιεσδήποτε βλάβες/ζημιές που προκαλούνται στις
συσκευές σας σαν αποτέλεσμα εσφαλμένης εγκατάστασης, κακής χρήσης, παράλειψης συμμόρφωσης προς τις οδηγίες
σωστής περιποίησης ή της χρήσης του προϊόντος αυτού.
2
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε
RU
www.clingobyallsop.eu
НАСТРОЙКА
Установка
Шаг 1. Шаг 2. Шаг 3.
Шаг 4. Откройте изделие и снимите защитную пленку (см. рисунок 1).
Перед использованием проверьте, что подложка Clingo чистая и липкая. Если подложка не будет очищена соответствующим образом, мобильное устройство не закрепится. Инструкция по очистке приведена в разделе «ПРАВИЛЬНЫЙ УХОД И ОЧИСТКА». Частота очистки зависит от условий окружающей среды.
Прикрепите держатель к экрану переносного компьютера (см. рисунок 2).
Протрите мобильное устройство от грязи и пыли и прикрепите его на подложку Clingo. (см. рисунок 3). НЕ прикрепляйте к подложке Clingo устройства в силиконовых или кожаных чехлах. Силикон и кожа не прилипают к подложке Clingo.
3
Снятие мобильного устройства
Осторожно отсоедините (но не дергайте) мобильное устройство от подложки Clingo, начиная с верхнего края (см.
рисунок 4).
Снятие держателя с монитора
Осторожно отсоедините (но не дергайте) держатель от монитора, вращая его.
ПРАВИЛЬНЫЙ УХОД И ОЧИСТКА
Для поддержания оптимальной клейкости подложки Clingo за изделием необходимо правильно ухаживать.
Рисунок 4.
Тщательная очистка
Шаг 1.
Шаг 2. Шаг 3. Снимите мобильное устройство с изделия Clingo.
Промойте подложку Clingo теплой водой и пальцами уберите с нее грязь и пыль. Для удаления масляных или жирных пятен используйте мягкое мыло. НИКОГДА НЕ чистите подложку Clingo с помощью растворителей.
Перед использованием дайте подложке полностью высохнуть на воздухе. Устройства не будут прилипать к влажной подложке Clingo.
Быстрая очистка
Шаг 1.
Для быстрой очистки подложки Clingo от пыли, грязи и масляных пятен используйте влажную безворсовую тканевую салфетку или тряпку (см. рисунок 5). НИ В КОЕМ случае не используйте бумажные изделия.
4
ПОДЛОЖКА CLINGO
Подложка Clingo является неотъемлемой частью изделия. Не пытайтесь отсоединить ее.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Компания Allsop Europe Limited и ее дочерние предприятия не несут никакой ответственности за повреждения,
нанесенные вашему устройству в результате неправильной установки, ненадлежащего применения, несоблюдения
инструкций по уходу или эксплуатации данного изделия.
An
Family Brand
PO Box 23, Bellingham, WA 98227
www.allsop.com
ALLSOP Europe Limited,
Industrial Park, Waterford, Ireland
www.allsop.eu
Для получения дополнительной информации посетите наш сайт
www.clingobyallsop.eu
5