Elenco delle pubblicazioni di Armando Nuzzo Edizioni
Transcript
Elenco delle pubblicazioni di Armando Nuzzo Edizioni
Elenco delle pubblicazioni di Armando Nuzzo Edizioni critiche e materiali per edizioni Le lettere di Stato di Coluccio Salutati. Censimento e incipitario (I registri della cancelleria e i principali codici della tradizione), Messina 2002 (Tesi di dottorato). Coluccio Salutati, Epistole di Stato. Primo contributo all’edizione: Epistole I-XLIII (6 aprile-6 agosto 1375), a cura di A. NUZZO, in «Letteratura italiana antica», IV (2003), pp. 29-100. Le lettere di Stato di Coluccio Salutati ai Malatesti, «Schede umanistiche», n. s., XVII, 2 (2003), pp. 5-55. Coluccio Salutati e l’Ungheria, «Verbum», VI 2005/2, pp. 341-371 Per un censimento delle lettere di Stato di Coluccio Salutati (1375-1406), «Medioevo e Rinascimento», XIX/n. s. XVI (2005), pp. 333-339. Edizioni italiane di opere ungheresi Bálint Balassi. Canzoni per Julia, a cura di A. NUZZO, traduzione di C. CAMILLI e A. NUZZO, «In forma di parole», s. III, II, n° 2 (1994), pp. 1-160. G. OTTLIK, Tetti all’alba (Hajnali háztetők), a cura di A. NUZZO, Bologna, 2004 (Quaderni di In forma di parole, V). Bálint Balassi. Canzoni per Julia e altre cose, a cura di A. NUZZO, traduzioni di C. CAMILLI e A. NUZZO, «In forma di parole», XXIV, n° 2 (2004). Redazione di opere collettive Petrarca in Europa, I-IV, a cura di A. NUZZO e G. SCALIA, collaborazione di P. BUDINI, realizzazione di M. ROCCATI, «In forma di parole», XXIV, 3/I-II e 4/I-II (2004). Saggi Dove stato e nazione non coincidono: la Transilvania, «Quaderni Internazionali», I, nn° 2-3 (1988), pp. 144-150. Sul ciglio dell’Europa, «Lettere dalla Turchia» di Kelemen Mikes, «Islàm. Storia e civiltà», VII, n° 2 (1988), pp. 103-109. Balassi népszerüsítésének kezdetei: a bécsi kiadás (Origini della divulgazione della poesia di Balassi: l’edizione di Vienna), «Irodalomtörténeti Közlemények», XCVI, nn° 5-6 (1992), pp. 639-645. Balassi Istenes énekeinek első bécsi és löcsei kiadásáról (Sulle prime edizioni di Vienna e Lőcs dei Canti devozionali di Balassi), «Magyar Könyvszemle», CVIII, n° 4 (1992), pp. 348-351. Le preziose stampe antiche ungheresi della Biblioteca Nazionale di Firenze, «Rivista di Studi Ungheresi», VII (1992), pp. 87-109. Bálint Balassi, un petrarchista danubiano, «Il Veltro», XXXVI (1992), pp. 209-219. Letteratura danubiana del periodo ottomano, «Islàm. Storia e Civiltà», XI, n° 2 (1992), pp. 103115; [Rist. in G.SCARCIA, G. BELLINGERI, M. KAPPLER, G. ROTA, A. NUZZO, Impero ottomano ed Europa, Palermo, 1993, pp. 75-95.] Bálint Balassi, poeta dalle molte lingue, in Ungheria: isola o ponte?, Atti del Convegno del Centro Interuniversitario per gli Studi Ungheresi in Italia, Roma, 16-18 ottobre 1990, a c. di R. TOLOMEO, Cosenza, 1993, pp. 31-41. Gyarmati Balassa Bálintnak Istenes énekei, Bécs 1633 (Bálint Balassa di Gyarmat, Canti devozionali, Vienna 1633), saggio introduttivo all’edizione fac-simile, Budapest, 1994 («Bibliotheca Hungarica Antiqua», 29), pp. 7-33. L’epicedio infinito. Una fonte italiana inedita sulla morte di Balassi; «Annali dell’Istituto Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici», I (1995), pp. 133-147. Emilio Teza e la poesia ungherese in Italia, «Annali di Ca’ Foscari», XXXV, nn° 1-2 (1996), pp. 5-18. Riscritture: Antonio Delfini e Géza Ottlik prima e dopo, in Italia ed Ungheria dagli anni Trenta agli anni Ottanta, a c. di P. Sárközy, Budapest, 1998, pp. 219-232. Le lettere di Stato di Coluccio Salutati tra Francia e Ungheria in La circulation des hommes, des œuvres et des idées entre la France, l’Italie et la Hongrie. Actes du Colloque international tenu à Paris, édités par A. Di Francesco - Adelin Charles Fiorato, Napoli, M. D’Auria Editore, 2004 (Hungarica et Slavica, 3), pp. 15-26. Il petrarchismo ungherese (con P. SÁRKÖZY), «In forma di parole», s. IV, n° 4/II (2004), pp. 701-747. Le muse polacche di Bálint Balassi, in Per Jan Ślaski. Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani, raccolti e curati da A: Ceccherelli, D. Gheno, A. Litwornia, A. M. Raffo, Padova, Unipress, Padova, Unipress, 2005, pp. 327-334. M. GY. SZÁRAZ, Alla locanda del gatto d’argento (Az ezüst macska), tr. di A. Foresto, introduzione di A. Nuzzo, Milano, Edizioni Anfora, 2005, pp. 3-4. Balassi Bálint és az európai petrarkizmus (Bálint Balassi e il petrarchismo europeo), in Balassi Bálint költészete európai tükörben. Nemzetközi irodalomtörténeti konferencia (La poesia di Bálint Balassi nello specchio europeo. Convegno internazionale di Storia della letteratura), szerk. Majorossy Imre Gábor, Piliscsaba, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, 2006 (Pázmány Irodalmi Műhely-Tanulmányok, 4), pp. 53-72. 2 Recensioni e cronache K. PÉTER, Buda ostroma 1686, Budapest 1986, in «Annali di Ca’ Foscari», XXV, n° 3 (1986), pp. 187-190. D. H. MAZILU, Varlam şi Ioasaf, istoria unei cărţi, Bucuresti, 1981, in «Annali di Ca’ Foscari» XXVII, nn° 1-2 (1988), pp. 363-370. Gyarmati Balassi Bálint énekei, ed. P. KŐSZEGHY e G. SzABÓ, Budapest, 1986, in «Rivista di Studi Ungheresi», IV (1989), pp. 154-158. 2000, rivista socio-letteraria, n° 1, in «Rivista di Studi Ungheresi», IV (1989), pp. 174-176. C. COCO, Da Mattia Corvino agli ottomani. Rapporti diplomatici tra Venezia e l’Ungheria. 14581541, Venezia, 1990, in «Rivista di Studi Ungheresi», V (1990), pp. 124-126. Gyarmati Balassi Bálint Szép Magyar Komédia, ed. P. KŐSZEGHY e G. SzABÓ, Budapest, 1990, in «Rivista di Studi Ungheresi», V (1990), pp. 126-128. Z. ÚJVÁRY, Menyecske a kemencében, Budapest, 1984, in «Annali di Ca’ Foscari» - XXIX, n° 3 (1990), pp. 332-336. T. KOMLOVSZKI, A Balassi-vers karaktere, Budapest, 1992, in «Rivista di Studi Ungheresi», VIII (1993), pp. 121-126. Rimay János irásái, ed. P. ÁCS, Budapest, 1992, in «Rivista di Studi Ungheresi», VIII (1993), pp. 126-129. F. J. JONES, The Structure of Petrarch’s «Canzoniere»: A Chronological, Psycological and Stylistic Analysis, Cambridge, 1995 in «Rassegna della Letteratuta Italiana», XCIX, s. III, n° 3 (1995), pp. 239-240. Italia ed Ungheria dagli anni Trenta agli anni Ottanta. Budapest, 18-21 ottobre 1993, «Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici», II (1996-1998), pp. 321-323 A Magyar Amphion. Konferencia Balassi Bálint halálának 400. évfordulóján. Esztergom, 1994, május 24-28, «Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici», II (1996-1998), pp. 325-326. A. CECCONI (a cura di), Ernesto Balducci e "Mal’Aria". Rivista maremmana 1951-1954. Con una presentazione di Lodovico Grassi, Libreria Chiari, Firenze, 2000, in «Il grande vetro», XXV, n° 157 (maggio-giugno 2001), p. 38. Traduzioni Bálint Balassi, Lo specchio, presentato da A. NUZZO, traduzione di A. NUZZO e F. BISETTO, in «In forma di parole», VIII, n° 1 (1987), pp. 25-49. Poesia d’amore romeno-ungherese, «In forma di parole», s. II, n° 3 (1991), pp. 13-51. 3 I. BIBÓ, Miseria dei piccoli Stati dell’Europa orientale, Bologna, Il Mulino, 1994. I. HORVÁTH, Stratificazioni storiche nel repertorio metrico ungherese del XVI secolo, in «Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici», I (1995), pp. 93-125. P. ÁCS, Ratio e Oratio. Tipologie poetiche in János Rimay, in «Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici», I (1995), pp. 149-172. Redazione di riviste «In forma di parole», direzione Gianni Scalia, 2003– (13 volumi). Discorsi Discorso di ringraziamento in occasione della consegna del premio “Sciabola di Bálint Balassi”, «Rivista di Studi Ungheresi», IV, 2005, pp. 441-443. Interviste Lőcsei Gabriella, Költészet vagy amit akartok, in «Magyar Nemzet», 14 febbraio 2004, p. 34. Molnár Pál, Nyelvünk itáliai szerelmese. (Armando Nuzzót újabb fordításokra serkenti a Balassi kard), in «Magyar Napló», XVI, n° 9 (2004), pp. 40-41. Vennes Aranka, Egy olasz műfordító, aki a magyar nyelv szerlmese, Kossuth Radió, 22 gennaio 2006, (testo in www.magyarradio.hu/index.php?cikk_id=167699 címen). 19.9.2006 4