A9900305 - Street triple - Bellypan kit Issue 2 IT.fm

Transcript

A9900305 - Street triple - Bellypan kit Issue 2 IT.fm
Istruzioni di montaggio:
Street Triple
Kit sottocoppa - A9708099
La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato
progettato e costruito da Triumph, avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigidissimo
programma di prove e di una continua politica tesa a garantire la massima affidabilità, sicurezza e prestazioni
superiori.
Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da
familiarizzarsi con ogni caratteristica del kit e con la procedura di montaggio.
Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta
dotata di accessorio viene in seguito venduta.
Avvertenza
Questo kit accessorio è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Street Triple e non deve essere
montato su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altra marca. Se montato su qualsiasi altro modello
Triumph o su motociclette di altra marca, questo kit accessorio potrebbe intralciare il conducente e compromettere la
manovrabilità, stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un
incidente.
Ricambi forniti:
1.
Sottocoppa colorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
7.
Vite a testa esagonale, M6 x 25 . . . . . . . . . . . . . 2
2.
Staffa anteriore destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
8.
Vite a testa esagonale, M6 x 16. . . . . . . . . . . . . . 1
3.
Staffa anteriore sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
9.
Riparo termico anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4.
Staffa posteriore sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
10. Riparo termico posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5.
Vite a testa cava esagonale, M6 x 15 . . . . . . . . . .4
11.
6.
Dado prigioniero M6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
N. di catalogo pubblicazione A9900305, edizione 3, ADC 8166
© Triumph Designs Ltd. 2009
1 di 5
Salviettina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avvertenza
Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente
addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da
parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la
manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un
incidente.
Avvertenza
Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il
mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente.
Avvertenza
Durante l’esecuzione di questa procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato
su un cavalletto per assale, per evitare il rischio di lesioni causate da un’eventuale caduta.
1.
Pulire la superficie interna del sottocoppa con la
salviettina
fornita,
accertandosi
che
sia
completamente asciutta e priva di ogni traccia di olio
o grasso.
3.
Attaccare il riparo termico anteriore alla superficie
interna del sottocoppa, seguendo le linee di
centraggio presenti. Verificare che il bordo ricurvo
del riparo sia posizionato il più vicino possibile
all’apertura nel sottocoppa, come illustrato di seguito.
Ripetere la medesima procedura per il riparo termico
posteriore, verificando che il bordo ricurvo del riparo
sia posizionato il più possibile vicino al bordo
posteriore del sottocoppa.
Attenzione
Quando si montano dei pezzi autoadesivi, prestare
attenzione a verificare che il posizionamento sia corretto
e preciso. Dopo aver steso l’adesivo sulla superficie di
montaggio, non è più possibile staccare e riposizionare il
pezzo se è allineato male. L’incollaggio iniziale è
istantaneo, l’incollaggio permanente si ottiene dopo
72 ore.
2.
Staccare la pellicola protettiva dal riparo termico
anteriore, servendosi della linguetta presente che ne
facilita il distacco.
1.
2.
3.
4.
5.
Sottocoppa
Riparo termico anteriore
Riparo termico posteriore
Linee di centraggio sul riparo termico anteriore
Linee di centraggio sul riparo termico posteriore
4.
Esercitare una pressione ben salda e uniforme
sull’intera superficie di ciascun riparo termico per
garantire un buon incollaggio.
5.
Montare la staffa anteriore sinistra sul supporto
situato sul lato sinistro della fusione del motore,
come illustrato qui sotto. La staffa deve essere spinta
contro la flangia di centraggio per garantirne il
corretto orientamento.
2 di 5
6.
Fissare con una delle viti M6 x 25 fornite. Serrare la
vite a 9 Nm.
Per i modelli non dotati di impianto di controllo
delle emissioni evaporative:
9.
Montare la staffa del sottocoppa posteriore sinistro
sul foro non utilizzato nella traversa inferiore come
illustrato. La staffa deve essere posizionata con la
flangia di centraggio spinta contro la traversa
inferiore per avere la certezza che si trovi nel giusto
verso. Fissare con la vite M6 x 16 fornita. Serrare la
vite a 9 Nm.
4
1.
2.
3.
4.
7.
8.
Staffa anteriore sinistra
Supporto sinistro
Staffa flangia di centraggio
Vite M6 x 25 mm
Montare la staffa anteriore destra sul supporto
situato sul lato destro della fusione del motore, come
illustrato qui sotto. La staffa deve essere spinta contro
la flangia di centraggio per garantirne il corretto
orientamento.
Fissare con una delle viti M6 x 25 fornite. Serrare la
vite a 9 Nm.
1.
2.
3.
4.
Staffa posteriore sinistra
Vite M6 x 16 mm
Traversa inferiore
Staffa flangia di centraggio
10. Passare al punto 13.
Per i modelli dotati di impianto di controllo delle
emissioni evaporative:
11.
Svitare la vite di ritenuta del filtro delle emissioni
evaporative sulla traversa inferiore. Conservare la vite
se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato
originale.
4
1.
2.
3.
4.
Staffa anteriore destra
Supporto destro
Staffa flangia di centraggio
Vite M6 x 25 mm
"
1. Filtro emissioni evaporative
2. Vite di fissaggio
3 di 5
12. Montare la staffa posteriore sinistra del sottocoppa
sulla traversa inferiore. Allineare la staffa rispetto a
quella del filtro delle emissioni evaporative e ai punti
di fissaggio sulla traversa, come illustrato. La staffa
deve essere posizionata con la flangia di centraggio
spinta contro la traversa per avere la certezza che si
trovi nel giusto verso. Fissare con la vite M6 x 16
fornita. Serrare la vite a 9 Nm.
15. Avvitare le viti di fissaggio del sottocoppa alle staffe
anteriori di sinistra e di destra, senza serrarle.
1. Sottocoppa
2. Vite di fissaggio, lato sinistro in figura
16. Avvitare la vite posteriore sinistra del sottocoppa
senza serrarla.
17.
1.
2.
3.
4.
5.
Staffa posteriore sinistra
Sfatta filtro emissioni evaporative
Vite M6 x 16 mm
Traversa inferiore
Staffa flangia di centraggio
Sull’attacco posteriore destro del sottocoppa, togliere
il tappo di protezione dal foro nello stabilizzatore.
18. Avvitare la vite posteriore destra del sottocoppa
attraverso il sottocoppa e lo stabilizzatore come
illustrato.
13. Avvitare i dadi prigionieri forniti sulle tre staffe del
sottocoppa già montate.
4
1. Dado prigioniero
2. In figura, la staffa anteriore sinistra del sottocoppa
14. Posizionare il sottocoppa sopra alle staffe verificando
che i fori di fissaggio si allineino ai dadi prigionieri
sulle staffe.
1. Sottocoppa
2. Vite
3. Stabilizzatore
19. Controllare che il sottocoppa sia posizionato
correttamente sulla motocicletta e che non venga a
contatto di altri componenti. Una volta ottenuto il
corretto posizionamento, serrare le viti del
sottocoppa a 4 Nm.
20. Togliere il cavalletto d’officina.
4 di 5
Avvertenza
Il mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un
incidente.
Avvertenza
Dopo aver montato il kit degli accessori, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare
la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche. La guida della
motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e
un incidente.
Avvertenza
Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta,
rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata
idonea all’impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto
delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente.
Avvertenza
Non guidare mai una motocicletta accessoriata (comprese quelle dotate di cupolino e di borse varie approvate da
Triumph) a velocità superiori ai 130 km/h.
La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella guida della motocicletta. Se non si prendono in
considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente.
Ricordare che il limite di 130km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non
approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono
insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in cattive condizioni atmosferiche.
Avvertenza
La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in
condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato.
Avvertenza
Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di
gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai conducenti che sono stati opportunamente
addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della
motocicletta in tutte le condizioni di guida.
La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un
incidente.
5 di 5