A9900305 - Street triple - Bellypan kit Issue 2 IT.fm
Transcript
A9900305 - Street triple - Bellypan kit Issue 2 IT.fm
Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit sottocoppa - A9708099 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph, avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigidissimo programma di prove e di una continua politica tesa a garantire la massima affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con ogni caratteristica del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. Avvertenza Questo kit accessorio è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Street Triple e non deve essere montato su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altra marca. Se montato su qualsiasi altro modello Triumph o su motociclette di altra marca, questo kit accessorio potrebbe intralciare il conducente e compromettere la manovrabilità, stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Ricambi forniti: 1. Sottocoppa colorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7. Vite a testa esagonale, M6 x 25 . . . . . . . . . . . . . 2 2. Staffa anteriore destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 8. Vite a testa esagonale, M6 x 16. . . . . . . . . . . . . . 1 3. Staffa anteriore sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 9. Riparo termico anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4. Staffa posteriore sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 10. Riparo termico posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5. Vite a testa cava esagonale, M6 x 15 . . . . . . . . . .4 11. 6. Dado prigioniero M6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N. di catalogo pubblicazione A9900305, edizione 3, ADC 8166 © Triumph Designs Ltd. 2009 1 di 5 Salviettina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avvertenza Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Avvertenza Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Avvertenza Durante l’esecuzione di questa procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato su un cavalletto per assale, per evitare il rischio di lesioni causate da un’eventuale caduta. 1. Pulire la superficie interna del sottocoppa con la salviettina fornita, accertandosi che sia completamente asciutta e priva di ogni traccia di olio o grasso. 3. Attaccare il riparo termico anteriore alla superficie interna del sottocoppa, seguendo le linee di centraggio presenti. Verificare che il bordo ricurvo del riparo sia posizionato il più vicino possibile all’apertura nel sottocoppa, come illustrato di seguito. Ripetere la medesima procedura per il riparo termico posteriore, verificando che il bordo ricurvo del riparo sia posizionato il più possibile vicino al bordo posteriore del sottocoppa. Attenzione Quando si montano dei pezzi autoadesivi, prestare attenzione a verificare che il posizionamento sia corretto e preciso. Dopo aver steso l’adesivo sulla superficie di montaggio, non è più possibile staccare e riposizionare il pezzo se è allineato male. L’incollaggio iniziale è istantaneo, l’incollaggio permanente si ottiene dopo 72 ore. 2. Staccare la pellicola protettiva dal riparo termico anteriore, servendosi della linguetta presente che ne facilita il distacco. 1. 2. 3. 4. 5. Sottocoppa Riparo termico anteriore Riparo termico posteriore Linee di centraggio sul riparo termico anteriore Linee di centraggio sul riparo termico posteriore 4. Esercitare una pressione ben salda e uniforme sull’intera superficie di ciascun riparo termico per garantire un buon incollaggio. 5. Montare la staffa anteriore sinistra sul supporto situato sul lato sinistro della fusione del motore, come illustrato qui sotto. La staffa deve essere spinta contro la flangia di centraggio per garantirne il corretto orientamento. 2 di 5 6. Fissare con una delle viti M6 x 25 fornite. Serrare la vite a 9 Nm. Per i modelli non dotati di impianto di controllo delle emissioni evaporative: 9. Montare la staffa del sottocoppa posteriore sinistro sul foro non utilizzato nella traversa inferiore come illustrato. La staffa deve essere posizionata con la flangia di centraggio spinta contro la traversa inferiore per avere la certezza che si trovi nel giusto verso. Fissare con la vite M6 x 16 fornita. Serrare la vite a 9 Nm. 4 1. 2. 3. 4. 7. 8. Staffa anteriore sinistra Supporto sinistro Staffa flangia di centraggio Vite M6 x 25 mm Montare la staffa anteriore destra sul supporto situato sul lato destro della fusione del motore, come illustrato qui sotto. La staffa deve essere spinta contro la flangia di centraggio per garantirne il corretto orientamento. Fissare con una delle viti M6 x 25 fornite. Serrare la vite a 9 Nm. 1. 2. 3. 4. Staffa posteriore sinistra Vite M6 x 16 mm Traversa inferiore Staffa flangia di centraggio 10. Passare al punto 13. Per i modelli dotati di impianto di controllo delle emissioni evaporative: 11. Svitare la vite di ritenuta del filtro delle emissioni evaporative sulla traversa inferiore. Conservare la vite se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. 4 1. 2. 3. 4. Staffa anteriore destra Supporto destro Staffa flangia di centraggio Vite M6 x 25 mm " 1. Filtro emissioni evaporative 2. Vite di fissaggio 3 di 5 12. Montare la staffa posteriore sinistra del sottocoppa sulla traversa inferiore. Allineare la staffa rispetto a quella del filtro delle emissioni evaporative e ai punti di fissaggio sulla traversa, come illustrato. La staffa deve essere posizionata con la flangia di centraggio spinta contro la traversa per avere la certezza che si trovi nel giusto verso. Fissare con la vite M6 x 16 fornita. Serrare la vite a 9 Nm. 15. Avvitare le viti di fissaggio del sottocoppa alle staffe anteriori di sinistra e di destra, senza serrarle. 1. Sottocoppa 2. Vite di fissaggio, lato sinistro in figura 16. Avvitare la vite posteriore sinistra del sottocoppa senza serrarla. 17. 1. 2. 3. 4. 5. Staffa posteriore sinistra Sfatta filtro emissioni evaporative Vite M6 x 16 mm Traversa inferiore Staffa flangia di centraggio Sull’attacco posteriore destro del sottocoppa, togliere il tappo di protezione dal foro nello stabilizzatore. 18. Avvitare la vite posteriore destra del sottocoppa attraverso il sottocoppa e lo stabilizzatore come illustrato. 13. Avvitare i dadi prigionieri forniti sulle tre staffe del sottocoppa già montate. 4 1. Dado prigioniero 2. In figura, la staffa anteriore sinistra del sottocoppa 14. Posizionare il sottocoppa sopra alle staffe verificando che i fori di fissaggio si allineino ai dadi prigionieri sulle staffe. 1. Sottocoppa 2. Vite 3. Stabilizzatore 19. Controllare che il sottocoppa sia posizionato correttamente sulla motocicletta e che non venga a contatto di altri componenti. Una volta ottenuto il corretto posizionamento, serrare le viti del sottocoppa a 4 Nm. 20. Togliere il cavalletto d’officina. 4 di 5 Avvertenza Il mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Avvertenza Dopo aver montato il kit degli accessori, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche. La guida della motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e un incidente. Avvertenza Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all’impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. Avvertenza Non guidare mai una motocicletta accessoriata (comprese quelle dotate di cupolino e di borse varie approvate da Triumph) a velocità superiori ai 130 km/h. La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella guida della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite di 130km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in cattive condizioni atmosferiche. Avvertenza La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Avvertenza Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai conducenti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. 5 di 5