siehe Übersichtskarte Geltungsbereich

Transcript

siehe Übersichtskarte Geltungsbereich
Dear guest
Lieber Gast
Cher client
Caro cliente
You are the holder of a Swiss Travel System ticket. These tickets are available only to
persons permanently resident outside Switzerland and the Principality of Liechtenstein.
Sie sind Inhaber eines Swiss Travel System-Fahrausweises. Diese sind erhältlich für
Personen mit ständigem Wohnsitz ausserhalb der Schweiz und des Fürstentums
Liechtenstein.
Vous êtes titulaire d’un titre de transport Swiss Travel System, en vente pour les
clients ayant leur lieu de résidence permanent en dehors de la Suisse et de la
Principauté du Liechtenstein.
Sei titolare di un biglietto dello Swiss Travel System, in vendita per persone con
domicilio permanente al di fuori della Svizzera e del Principato del Liechtenstein.
■■
Ihr Fahrausweis ist persönlich und nicht übertragbar
Bitte unterschreiben Sie Ihren Fahrausweis vor Reiseantritt und zeigen Sie diesen
zusammen mit einem gültigen Pass oder Personalausweis vor
■■ Die Geltungsdauer beginnt um 0.00 Uhr des ersten Geltungstages und endet um
5.00 Uhr des dem letzten Geltungstag folgenden Tages
■■ Eine Rückerstattung des Fahrausweises ist nur bei Rückgabe an die Ausgabestelle
vor dem ersten Geltungstag möglich
■■ Teilrückerstattungen für Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Flex / Swiss Transfer
Ticket sind nur in folgenden Fällen möglich:
– Krankheit oder Unfall (gegen Vorlage der entsprechenden Belege)
– Vorlage zur Erstattung am Ort des Reiseunterbruchs
– Bahnseitige Bestätigung
■■ Keine Teilrückerstattung für Swiss Half Fare Card möglich
■■ Bei Verlust oder Diebstahl wird der Fahrausweis weder ersetzt noch rückerstattet
■■ Die Manipulation bereits eingetragener Reisedaten wird als Missbrauch geahndet
■■
■■
■■
Your ticket is personal and not transferable
Please sign your ticket before commencing your journey and, upon request,
present it to the ticket inspector together with your passport or identity card
■■ Your ticket is valid from midnight of the first day of validity until 5.00 hrs. on the day
following the last day of validity
■■ Tickets are only refundable if returned to the issuing office before the first day
of validity
■■ A partial refund of a Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Flex / Swiss Transfer
Ticket is only possible under the following circumstances:
– in the event of illness or accident
– upon presentation for refund at the place where the journey is discontinued
– upon presentation of confirmation by a railway office
■■ Swiss Half Fare Cards are not eligible for partial refunds
■■ If lost or stolen, your ticket will not be replaced or refunded
■■ Any manipulation of already entered travel dates is strictly prohibited, and will be
considered as fraudulent abuse
■■
■■
Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Youth
■■ The Swiss Travel Pass and the Swiss Travel Pass Youth entitle you to:
– unlimited travel on all train, boat and bus routes marked on this map with a
continuous line
– unlimited travel on all public transport systems in towns and cities marked on
this map with a red/white dot
– purchase an unlimited number of tickets at 50 % reduction off the routes marked
on this map with a dotted line
– free admission to more than 500 museums and exhibitions in Switzerland
(participating museums, see www.museumspass.ch/en)
■■ A seat reservation and / or supplement is required to travel on some trains / buses /
boats such as Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama Express,
Palm Express, etc.
■■ The Swiss Travel Pass Youth is issued only for passengers under the age of 26
Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Youth
■■ Der Swiss Travel Pass und der Swiss Travel Pass Youth berechtigen Sie:
– zu beliebigen Fahrten auf den Linien der Bahn-, Schiff- und Busunternehmen,
die auf der Übersichtskarte mit durchgezogenen Linien gekennzeichnet sind
– zu beliebigen Fahrten mit den Verkehrsbetrieben in den auf der Übersichtskarte
durch einen rot-weissen Punkt markierten Städten
– zum Bezug einer uneingeschränkten Anzahl von Billetten zum halben Preis für
jene Transportunternehmen, die durch eine gestrichelte Linie gekennzeichnet sind
– zu freiem Eintritt in über 500 Museen und Ausstellungen in der Schweiz (Liste
der beteiligten Museen auf www.museumspass.ch)
■■ Für die Benutzung von einigen Zügen / Bussen / Schiffen, wie z.B. Glacier Express,
Bernina Express, Gotthard Panorama Express und Palm Express ist eine Platzreservierung und / oder ein Zuschlag erforderlich
■■ Der Swiss Travel Pass Youth ist nur für Reisende unter 26 Jahren gültig
Swiss Travel Pass Flex / Swiss Travel Pass Flex Youth
You can choose any (3, 4, 8 or 15 days) of validity within one month; please enter the
date into the corresponding field each day before starting the journey.
Swiss Travel Pass Flex / Swiss Travel Pass Flex Youth
Sie können die Reisetage (3, 4, 8 oder 15 Tage) innerhalb eines Monats frei wählen.
Bitte tragen Sie das Reisedatum jeweils vor Reiseantritt in den Pass ein.
The Swiss Travel Pass Flex and the Swiss Travel Pass Flex Youth entitle you on a
validated travel day to:
– unlimited travel on all train, boat and bus routes marked on this map with a
continuous line
– unlimited travel on all public transport systems in towns and cities marked on
this map with a red/white dot
– purchase an unlimited number of tickets at 50 % reduction off the routes marked
on this map with a dotted line
– free admission to more than 500 museums and exhibitions in Switzerland
(participating museums, see www.museumspass.ch/en)
■■ A seat reservation and / or supplement is required to travel on some trains / buses /
boats such as Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama Express,
Palm Express, etc.
■■ The Swiss Travel Pass Flex Youth is issued only for passengers under the age of 26
■■
Swiss Transfer Ticket
■■ The Swiss Transfer Ticket entitles you to one return trip between any Swiss arrival
airport or border railway station and your Swiss destination on all routes marked
on this map with a continuous line. You must complete the outward journey within
one day and via the direct route. The same applies to the return journey
■■ The Swiss Transfer Ticket is valid for one month starting with the first transfer day
Swiss Transfer Ticket
■■ Das Swiss Transfer Ticket berechtigt zu einer Hin- und Rückfahrt ab Grenz- oder
Flughafenbahnhof zu Ihrem Aufenthaltsort auf allen Strecken, die auf der Übersichtskarte mit einer durchgezogenen Linie markiert sind. Hin- und Rückfahrt
müssen jeweils innerhab eines Tages auf dem direkten Weg erfolgen
■■ Das Swiss Transfer Ticket ist ab dem ersten Transfertag einen Monat gültig
Swiss Half Fare Card
■■ The Swiss Half Fare Card entitles you to purchse an unlimited number of tickets at
50 % reduction off all routes marked with a continuous or dotted line on this map*
■■ The Swiss Half Fare Card is valid for one month
Swiss Half Fare Card
■■ Die Swiss Half Fare Card berechtigt Sie zum Bezug einer unbegrenzten Anzahl von
Fahrausweisen zum halben Preis für alle Strecken, die mit einer durchgezogenen
oder gestrichelten Linie auf der Übersichtskarte gekennzeichnet sind*
■■ Die Swiss Half Fare Card ist einen Monat gültig
* Inner-city/town public transport: the fare reduction can be less than 50 %
* Stadtverkehr: Hier kann die Reduktion weniger als 50 % betragen
■■
Il tuo biglietto è personale e non cedibile
Ti preghiamo di firmare il biglietto prima di iniziare il viaggio e di esibirlo insieme
ad un passaporto o ad una carta d’identità in corso di validità
■■ La durata del biglietto ha inizio alle 0.00 del primo giorno di validità e termina alle
5.00 del giorno successivo all’ultimo giorno di validità
■■ Il rimborso del biglietto è previsto solo riconsegnando il titolo di viaggio allo
sportello di emissione almeno un giorno prima dell’inizio del periodo di validità
■■ Un rimborso parziale per Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Flex / Swiss Transfer
Ticket è previsto solo nei seguenti casi:
– malattia o infortunio (presentando il relativo giustificativo)
– presentazione del biglietto ai fini del rimborso nel luogo in cui il viaggio viene
interrotto
– conferma da parte delle ferrovie
■■ Non è previsto un rimborso parziale della Swiss Half Fare Card
■■ In caso di smarrimento o furto, il biglietto non viene né sostituito né rimborsato
■■ La manipolazione dei dati di viaggio già inseriti viene punita alla stregua di un abuso
■■
Der Swiss Travel Pass Flex und der Swiss Travel Pass Flex Youth berechtigen Sie
für jeden eingetragenen Reisetag:
– zu beliebigen Fahrten auf den Linien der Bahn-, Schiff- und Busunternehmen,
die auf der Übersichtskarte mit durchgezogenen Linien gekennzeichnet sind
– zu beliebigen Fahrten mit den Verkehrsbetrieben in den auf der Übersichtskarte
durch einen rot-weissen Punkt markierten Städten
– zum Bezug einer uneingeschränkten Anzahl von Billetten zum halben Preis für
jene Transportunternehmen, die durch eine gestrichelte Linie gekennzeichnet sind
– zu freiem Eintritt in über 500 Museen und Ausstellungen in der Schweiz (Liste
der beteiligten Museen auf www.museumspass.ch)
■■ Für die Benutzung von einigen Zügen / Bussen / Schiffen, wie z.B. Glacier Express,
Bernina Express, Gotthard Panorama Express und Palm Express ist eine Platzreservierung und / oder ein Zuschlag erforderlich
■■ Der Swiss Travel Pass Flex Youth ist nur für Reisende unter 26 Jahren gültig
Votre titre de transport est personnel et non transmissible
Veuillez s’il vous plaît apposer votre signature sur le titre de transport avant le
début du voyage et le présenter conjointement avec un passeport ou une carte
d’identité valable
■■ La durée de validité débute à 0.00 h le premier jour de validité et se termine à
5.00 h le jour suivant le dernier jour de validité
■■ Un remboursement du titre de transport est uniquement possible en cas de
restitution auprès du bureau d’émission avant le premier jour de validité
■■ Un remboursement partiel du Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Flex / Swiss
Transfer Ticket est accordé dans les cas suivants:
– Maladie ou accident, sur présentation des justificatifs correspondants
– Présentation du billet à la gare où le voyage est interrompu
– Confirmation des CFF ou d’une entreprise de transport
■■ Un remboursement partiel de la Swiss Half Fare Card est exclu
■■ En cas de perte ou de vol, le titre de transport ne sera ni remboursé ni remplacé
■■ La correction manuelle d’une date de voyage déjà inscrite sera sanctionnée
comme un abus
Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Youth
■■ Le Swiss Travel Pass ou le Swiss Travel Pass Youth permettent, pendant la durée
de validité :
– d’effectuer un nombre illimité de courses sur les lignes des entreprises de transport ferroviaire, de navigation et d’autobus indiquées avec des lignes continues
sur la carte synoptique
– d’effectuer un nombre illimité de courses sur les lignes des transports urbains
des villes marquées d’un point rouge/blanc sur la carte synoptique
– acheter un nombre illimité de billets à demi-prix pour les lignes des entreprises
de transport indiquées avec des lignes en pointillé sur la carte
– d’accéder gratuitement à plus de 500 musées et expositions en Suisse (liste des
musées participants sur www.passeportmusees.ch)
■■ L’utilisation de certains trains / cars / bateaux, comme p. ex. le Glacier Express, le
Bernina Express, le Gotthard Panorama Express et le Palm Express sont soumis à
des réservations de places et / ou à supplément
■■ Le Swiss Travel Pass Youth est seulement valable pour les voyageurs qui ont moins
de 26 ans
Swiss Travel Pass Flex / Swiss Travel Pass Flex Youth
Vous pouvez librement choisir les jours de validité (3, 4, 8 our 15 jours) d’un même
mois. Veuillez inscrire la date correspondante sure le titre de transport avant le début
du voyage.
Le Swiss Travel Pass Flex et le Swiss Travel Pass Flex Youth vous permettent, dans
les jours de voyage indiqués :
– d’effectuer un nombre illimité de courses sur les lignes des entreprises de transport ferroviaire, de navigation et d’autobus indiquées avec des lignes continues
sur la carte synoptique
– d’effectuer un nombre illimité de courses sur les lignes des transports urbains
des villes marquées d’un point rouge/blanc sur la carte synoptique
– acheter un nombre illimité de billets à demi-prix pour les lignes des entreprises
de transport indiquées avec des lignes en pointillé sur la carte
– d’accéder gratuitement à plus de 500 musées et expositions en Suisse (liste des
musées participants sur www.passeportmusees.ch)
■■ L’utilisation de certains trains / cars / bateaux, comme p.ex. le Glacier Express, le
Bernina Express, le Gotthard Panorama Express et le Palm Express sont soumis à
des réservation de places et / ou à supplément
■■ Le Swiss Travel Pass Flex Youth est seulement valable pour les voyageurs qui ont
moins de 26 ans
■■
Swiss Transfer Ticket
■■ Le Swiss Transfer Ticket vous permet d’effectuer un trajet aller-retour d’une gare
frontière ou d’aéroport jusqu’à votre lieu de séjour. Le trajet à l’aller et celui de retour
doivent à chaque fois être effectués en un seul jour et par l’itinéraire le plus direct
■■ Le Swiss Transfer Ticket est valable un mois à partir du premier jour de transfert
■■
Swiss Travel Pass / Swiss Travel Pass Youth
■■ Lo Swiss Travel Pass e lo Swiss Travel Pass Youth ti autorizzano a:
– viaggiare illimitatamente sulle linee delle compagnie ferroviarie, di navigazione e
di autobus che sono contrassegnate da una riga continua sulla cartina sinottica
– viaggiare illimitatamente con i mezzi delle aziende di trasporti delle città
contrassegnate da un puntino rosso-bianco sulla cartina sinottica
– acquistare un numero illimitato di biglietti a metà prezzo per le tratte
contrassegnate da una riga puntinata
– entrare gratuitamente in oltre 500 musei e mostre di tutta la Svizzera (trovi un
elenco dei musei che aderiscono all’iniziativa su www.museumspass.ch/it)
■■ Per usare alcuni treni / autobus / battelli, come Glacier Express, Bernina Express,
Gotthard Panorama Express e Palm Express, è prevista una prenotazione del
posto a sedere e / o un supplemento
■■ Lo Swiss Travel Pass Youth è valido solo per viaggiatori di età inferiore ai 26 anni
Swiss Travel Pass Flex / Swiss Travel Pass Flex Youth
I giorni di validità (3, 4, 8 o 15 giorni) possono essere liberamente scelti nell’arco di
un mese. Ti preghiamo di inserire la data sul biglietto prima di iniziare il viaggio.
Lo Swiss Travel Pass Flex e lo Swiss Travel Pass Flex Youth ti permettono, nei
giorni di viaggio indicati, di:
– viaggiare illimitatemente sulle linee delle compagnie ferroviarie, di navigazione e
di autobus che sono contrassegnate da una riga continua sulla cartina sinottica
– viaggiare illimitatemente con i mezzi delle aziende di transporti delle città
contrassegnate da un puntino rosso-bianco sulla cartina sinottica
– acquistare un numero illimitato di biglietti a metà prezzo per le tratte contrassegnate da una riga puntinata
– entrare gratuitamente in oltre 500 musei e mostre di tutta la Svizzera (trovi un
elenco dei musei che aderiscono all’iniziativa su www.museumspass.ch/it)
■■ Per usare alcuni treni / autobus / battelli, come Glacier Express, Bernina Express,
Gotthard Panorama Express e Palm Express, è prevista una prenotazione del
posto a sedere e / o un supplemento
■■ Lo Swiss Travel Pass Flex Youth è valido solo per viaggiatori di età inferiore ai
26 anni
■■
Swiss Transfer Ticket
■■ Lo Swiss Transfer Ticket ti autorizza ad un viaggio di andata e ritorno dalla stazione
di confine o aeroportuale alla tua destinazione su tutte le tratte contrassegnate da
una riga continua sulla cartina sinottica. I viaggi di andata e ritorno devono avvenire
nello stesso giorno e sul tragitto più diretto
■■ Lo Swiss Transfer Ticket è valido per max. un mese a partire dal primo giorno di
trasferimento
Swiss Half Fare Card
■■ La Swiss Half Fare Card vous permet d’acheter un nombre illimité de billets à
demi-prix pour les parcours indiqués avec des lignes continues ou en pointillé*
■■ La Swiss Half Fare Card est valable pendant un mois
Swiss Half Fare Card
■■ La Swiss Half Fare Card ti autorizza ad acquistare un numero illimitato di biglietti
a metà prezzo per tutte le tratte contrassegnate da una riga continua o tratteggiata
sulla cartina*
■■ La Swiss Half Fare Card è valida un mese
* Réseau urbain: la réduction y est parfois inférieure à 50 %
* Traffico urbano: in questo caso lo sconto può essere inferiore al 50 %
Swiss Travel
System.
SwissTravelSystem.com
Strasbourg | Paris
Area of validity
Geltungsbereich
Rayon de validité
Campo di validità
Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin
Stuttgart
Ulm | München
München
Swiss Travel Pass
Stockach
D E U T S C H L A N D
Mulhouse
Schaffhausen
Waldshut
Basel
EuroAirport
Basel St. Johann
Basel
Weil a.R.
Riehen
Basel
Bad Bf
Koblenz
Laufenburg
Möhlin
Opfertshofen
Schleitheim Hemmental
Zell (Wiesental)
Version/Stand/Etat/Stato: 12. 2016
Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change.
Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten.
Pour des raisons de place, toutes les lignes ne sont pas indiquées. Sous réserve de modifications.
Per motivi di spazio, non tutte le linee sono presenti. Con riserva di modifiche.
Bargen
Beggingen
Erzingen
(Baden)
Osterfingen
Bad Zurzach
Stein-Säckingen
Niederweningen
Mainau
Lines for unlimited travel
Linien für unbegrenzte Fahrten
Lignes avec utilisation illimitée
Linee per corse illimitate
Meersburg
Konstanz
Stein a.R.
Kreuzlingen
Weinfelden
Frauenfeld
Bülach
Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex |
Swiss Travel Pass Flex Youth
Ravensburg
Radolfzell
Thayngen
Ramsen
Neuhausen
Rheinau
Marthalen
Eglisau
Singen
Sulgen
Braunau
Friedrichshafen
Romanshorn
Lindau
Immenstadt
Innsbruck | Salzburg | Wien
Seebrugg
Arbon
Sonthofen
Bregenz
Rorschach
Rheineck
Rodersdorf
St.Margrethen
Oberglatt
Gelterkinden
St.Gallen Heiden
Kloten
Aesch Dornach
Walzenhausen
Turbenthal
Wettingen
Roggenburg
Heerbrugg
Littenheid
Büren Sissach
Dornbirn
Lucelle
Wildegg
Uzwil
Effretikon Fischingen
Breitenbach
Widnau
Mellingen Dietikon
Laufen
Altstätten
Trogen
Oberstdorf
Gossau
Aarau
-SG
Herisau Gais
Courgenay
Zürich
Gähwil
Diepoldsau
SchwellAsuel
Reigoldswil
Lenzburg
-Stadt
Uster
Suhr
brunn
Waldenburg
Bauma
Appenzell
Oberriet
Delémont
Damvant
Railways
Cable cars
Lichtensteig
Uetliberg
Glovelier
Olten
Erlenbach
Weiss- Brülisau
Urnäsch
Wetzikon
Wohlen AG
Balsthal
ÖS TER R EI C H
Bahnen
Seilbahnen
Teufenthal
Adliswil
bad
Hoher Kasten
Hinwil
Kronberg
Wattwil
Esslingen
Schöftland
Oensingen
Ebenalp Wasserauen
Trains
Remontées mécaniques
Moutier
Rankweil
Wald
AffolternThalwil
Meilen
Zofingen
Saignelégier
Gänsbrunnen
Schwägalp
Feldkirch
Niederbipp
Beinwil
a.A. Sihlwald
Rüti ZH
Bellelay
Ferrovie
Funivie, Funicolari
Säntis
Stäfa
Weissenstein
Goumois
a.S.
Hinterschellenberg
Rapperswil Uznach
Nesslau
St. Urban
Sihlbrugg
Tramelan
Oberdorf SO
Menziken
Le Noirmont
Unterwasser Wildhaus
Tavannes
L I E C H T E N - Bludenz
Boats
Buses
Bellach
Wädenswil
LandeckBeromünster
Alt
St.Johann
Pfäffikon
SZ
Grenchen
SoncebozZug Menzingen Samstagern
Schaan
Gamsalp
Langenthal
Zams
-Nord
Schiffe
Autobusse
Sombeval
Sins
Alp Sellamatt
SiebnenLangen a.A.
Hochdorf
Mont-Soleil
Herzogenbuchsee
-Süd Solothurn
Buchs SG S T E I N
Biberbrugg Wangen
Cham
Finstersee
Sursee
Bateaux
Cars
Amden
Magglingen/
Pieterlen
Chäserrugg
Rotkreuz
St-Imier
Vaduz
St. Anton
Zugerberg
Macolin
Zell
Ziegelbrücke
La ChauxGisikon-Root
Büren a.A.
Battelli
Autobus
Oberägeri
Perlen
Einsiedeln
Huttwil
Flums
de-Fonds
Chasseral
Malbun
Willisau
Biel/Bienne
Flumserberg
Innerthal
Küssnacht a.R. SattelSchruns
Vue-des- Prêles
Eriswil
Aegeri Mostelberg
Emmen
Les Brenets
Emmenbrücke
1 : 1.25 m
Lyss
Alpes Villiers
Ligerz
MaschgenMeggen
Sargans
Burgdorf
Glarus
Wolhusen
Arth-Goldau
Jegenstorf
Luzern
kamm
Rigi
Wasen i.E.
Bad Ragaz
0
10
20
30 km
Le Locle
Chaumont
Wangs
Aarberg
Schwyz HochKriens
Erlach
Ybrig
HasleMaienfeld
Weggis
Schwanden
Vitznau
Klöntal
Neuchâtel
SumiswaldKajetansbrücke
Brunnen
Zollikofen
Rüegsau
Treib
Schiers St. Antönien
Hergiswil
Entlebuch
Weisstannen
Ins
Illgau
Grünen
Pfäfers
Pilatus
Pizol
Les Ponts-de-Martel
BraunBeckenried
Kerzers Bern
Ramsei
Stoos
Samnaun
Seelisberg
Muotathal
Schüpfheim
wald
Landquart
Colombier Murten/
Stans
Gümmenen
Alpnachstad
Stockhütte
Küblis Madrisa
Langnau i.E.
Gümligen
Nauders
Morat
Boudry
Bisisthal
Martina
Klewenalp
Travers
Trubschachen
Les Verrières
Stanserhorn
Worb
Elm
Linthal
Vättis
NiederFlüelen
Pontarlier
Portalban
Escholzmatt Sarnen Wirzweli ricken- Isenthal
Gurten
Bern Flughafen
Val Sinestra
Fleurier
Altdorf
Laupen
Parsenn
Klosters Platz
Chur
bach
Sachseln
Buttes
Konolfingen
Flamatt Belp
Haldi
Avenches
Weissfluh
Flims
Sent
Crap
Klausen
Estavayer
Reichenau
Münsingen
Ramosch
Giswil Flüeli-Ranft
Schattdorf
Frasne
Motta Naluns
Brunni
Marbachegg
Sogn Gion
-Dorf
Schwarzenburg
Sörenberg
Davos
Erstfeld
Ftan
ChurThurnen
Rhäzüns
Stöckalp Joch- Engelberg
-Platz
Scuol-Tarasp
Laax
Ste-Croix
walden
Payerne
Kemmeriboden
Versam- Feldis
Trübsee
Ilanz
Lungern
Riggisberg
Arosa
pass
Baulmes
Brienzer
Sagliains
Safien
Jakobs- Flüela
Fribourg/
Titlis
Parpaner
YverdonAlp
Innereriz Rothorn Brünig
Susch
horn
FRANCE
S-charl
Melchsee-Frutt
Rothorn
Freiburg Guggisberg
Heiligenschwendi Brienz
Stätz
Obersaxen
les-Bains
Dischma
Mals/
Le Day Orbe
Planplatten
Thun
Ballenberg
Zernez
Lenzerheide/Lai
NiederSertig
Thusis
Malles
Hasliberg
Susten
Harder
Gurnigel
Meiringen
Chavornay
Wassen
horn
Vallorbe
Filisur
Il Fuorn
Innertkirchen
Disentis/Mustér
-West -Ost Iseltwald
OberalpBercher
Stockhorn
Brail
Romont
Interlaken
Bergün/
Schwarzwaldalp
Le Pont
Göschenen
Safien
Spiez
pass
BeatenSedrun
Tiefencastel
Erlenbach i. S.
First
Moudon
Wilderswil
Bravuogn
Schwarzsee
Guttannen
Aeschi
berg
Vrin
L’IsleMüstair
Schynige Platte
Andermatt Gütsch
Zillis
Saxeten
Boltigen
Niesen
Mont-la-Ville
Echallens
Thalkirch
Grindelwald
Bulle Charmey Jaun
Sta.Maria
Savognin
Sentier-Orient
Reichenbach
i.K.
Preda
Vals
Realp
Corcelles
Zuoz
Andeer
Lauterbrunnen
Pfingstegg
Wengen 1
Broc
Frutigen
Grütschalp
Furka
Gemsstock
Moléson-surCossonay-Penthalaz
Splügen
Le Brassus
Gletsch
Kleine Scheidegg
Gruyères
Allmendhubel
Gruyères
Apples
Livigno
Samedan Bever
Schilthorn
Grimsel
1
Zweisimmen
Renens VD
Stilfserjoch/
Grimmialp
Bière
Jungfraujoch
Gotthard
Airolo
Palézieux
Olivone
Mürren
Oberwald
Piz Nair
StechelStelvio
Griesalp
Châtel-St-Denis
Gimel
Pontresina
Rinderberg
Morez
Ulrichen
Schönried
berg
Morges
Puidoux Mont- Les
St.Moritz
Bedretto
Oeschinen
Bernina
AmbrìAdelboden
Pèlerin
Montbovon
Pléiades
Bormio
Münster VS
Bivio
Surlej
Aubonne
S.Bernardino
Diavolezza
La Cure
Piotta
Kandersteg
Lausanne
Horneggli
Silvaplana
Eggli
Faido
Lenk i.S.
Blonay
Allaman
Nufenen
Acquarossa
Corvatsch
Gstaad
Sils Maria
Ospizio Bernina
Fusio
Juf
Rolle
Fafleralp Eggishorn Bellwald
Rochers- ChâteauVevey
Sunnbüel
St-Cergue
Diavolezza
EvianEngstligenalp
San Carlo
Maloja
de-Naye d’Oex Höhi
Alp Grüm
Furtschellas
Lauchernalp
les-Bains
Lauenen
Montreux
Gemmipass
Gland
Haut-de-Caux
Fürgangen
Wispile
Bettmeralp
RinderWiler
PlaineRossa Mesocco
Fiesch
hütte
Reusch
Le Sépey Les
St-Gingolph
Goppen- Riederalp
Divonne
Binn
Soglio
Biasca
Nyon
Sonogno
Diablerets Oldenegg Morte LeukerBelalp
Poschiavo
stein
Promontogno
Leysin
Betten Talstation
bad
Gex
Pas-deBlatten
Bignasco
Castasegna
Mörel
Bosco/Gurin
Col-de- Glacier-des- Maimbré
Torgon
Leuk Gampel
Coppet
Chiavenna
Cevio
Ried-Brig
Raron
Montana
Versonnex
Ollon Bretaye Diablerets
Cerentino
Brione
Rosswald
Hermance
Brusio
Bossy
Aigle
Anzère
Crans
Villars
Brig
Sierre/
Derborence
Cimalmotto
Visp
Siders Oberems UnterGenève- Grand-Saconnex
Monthey
bäch
Gy
Grono
Les Plans-sur-Bex
Morgins
Chandolin
Monniaz
Vercorin
Aéroport
Bex
Genève
Stalden-Saas
Mergoscia
Edolo
Tirano
La Foilleuse
Gspon Simplon
Satigny
St-Maurice
Sion Vissoie St-Luc Embd
Spruga Ponte BrollaCimetta
Thônex
Val-d’Illiez TroisHannigalp
Bellinzona
La Plaine
Orselina
Annemasse
Intragna
torrents Ovronnaz
Les Crosets
Thyon
Iselle di
St. Niklaus
Riddes
Grächen
LancyVerdasio
CEVA
Giubiasco
Locarno
Chancy Bernex PontTrasquera
HauteGrimentz
Planachaux Champéry
RiveraCamedo
Isérables
2019
Ascona
Hohsaas
Nendaz
Avusy
Rouge
Bironico Cadenazzo
Moiry
La Tzoumaz
Hannig
Brissago Alpe Foppa
Ceneri
Zinal
Saas Grund
Martigny
Evolène
Pino2020
Saas Fee
Domodossola
Saas Almagell
Indemini
Finhaut
Bogno
Längfluh
Les Haudères
Tronzano
Verbier
Heidbodme
Tesserete Porlezza
Dixence
Täsch Felskinn Plattjen
Le Châtelard Sembrancher
Le Châble
Ferpècle
La RocheLamone
Miglieglia
Mittelallalin Mattmark
sur-Foron
Champex
Zermatt
Monte Brè
Orsières
Menaggio
Unterrothorn
Arolla
Luino
I TA LI A
Lugano
Sunnegga
Campione
Mauvoisin
Schwarzsee
Monte
San
Salvatore
Gornergrat
Ponte Tresa
2
FRANC E
Pallanza
Generoso Vetta
Morcote
Klein Matterhorn
Montenvers
Porto Ceresio
Muggio
ChamonixCanzo
Ferret
Capolago
St-Gervais-les-BainsAnnecy
Mendrisio
Mont-Blanc
Asso
I TA L I A
Stresa
le-Fayet
Lecco
FMV Stabio
Le GrandChiasso
2017
Nid d’Aigle
St-Bernard
Varese
Como
Delle
Boncourt
Bonfol
Rheinfelden
Pratteln
Liestal
Frick
Brugg
Turgi
Baden
Zürich
Flughafen Winterthur
Wil
Bischofszell
Merano
Paris
Lyon | Avignon
Arona
Aosta
Torino
Milano | Venezia | Firenze | Roma | Torino
Brescia
STS-GB-Pass-S-17 © SBB Höhendaten DHM25/MONA: © swisstopo, Satellite Image: © ESA/Eurimage/swisstopo, NPOC (JA100134) www.trafimage.ch www.evoq.ch
Dijon | Paris
Swiss Travel System’s network of trains, buses and boats
Das Streckennetz des Swiss Travel System mit Bahn, Bus und Schiff
Le réseau Swiss Travel System de trains, cars et bateaux
Porrentruy
La rete Swiss Travel System di treni, autobus e battelli
Ettingen
Lines with reductions (50%, 1 25%)
Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%)
Lignes avec réductions (50%, 1 25%)
Linee che prevedono sconti (50%, 1 25%)
No reductions
Keine Ermässigung
Aucune réduction
Nessuno sconto
Also valid for local public transport
Gültig auch auf dem Netz der städtischen Verkehrsbetriebe
Valable également sur les réseaux urbains de transports publics
Libera circolazione anche sulla rete dei trasporti urbani
Swiss Transfer Ticket
Lines for 1 journey: Round-trip Swiss border/airport to destination and return
Linien für 1 Fahrt: Schweizer Grenze/Flughafen – Zielort und zurück
Ligne pour un trajet: depuis la gare-frontière suisse/aéroport jusqu’à
la destination de vacances et retour
Linee per 1 corsa: confine svizzero/aeroporto – Destinazione e ritorno
No reductions
Keine Ermässigung
Aucune réduction
Nessuno sconto
Swiss Half Fare Card
Lines with reductions (50%), 2 no half-price reduction
2
Linien mit Vergünstigungen (50%), 2 keine Halbtax-Ermässigung
2
Lignes avec réductions (50%), 2 pas de réduction demi-tarif
2
Linee che prevedono sconti (50%), 2 nessuno sconto per abbonamenti
2
metà prezzo
Lines with reductions (50%)
Linien mit Vergünstigungen (50%)
Lignes avec réductions (50%)
Linee che prevedono sconti (50%)
No reductions
Keine Ermässigung
Aucune réduction
Nessuno sconto
A seat reservation and/or supplement is required to travel on some trains/
buses/boats such as Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama
Express and Palm Express.
Für die Benutzung von einigen Zügen/Bussen/Schiffen, wie z.B.
Glacier Express, Bernina Express, Gotthard Panorama Express und
Palm Express ist eine Platzreservierung und/oder ein Zuschlag erforderlich.
L’utilisation de certains trains/cars/bateaux, comme p. ex. le Glacier Express,
le Bernina Express, le Gotthard Panorama Express et le Palm Express sont
soumis à des réservations de places et/ou à un supplément.
Per usare alcuni treni/autobus/battelli, come Glacier Express, Bernina Express,
Gotthard Panorama Express e Palm Express, è prevista una prenotazione
del posto a sedere e/o un supplemento.