per vigne e ulivi - Fattoria Monte Fasolo
Transcript
per vigne e ulivi - Fattoria Monte Fasolo
Per informazioni e prenotazioni: Strada del Vino Colli Euganei: Tel. 331-9924777 [email protected] oppure direttamente presso l’azienda in cui si svolge la passeggiata. ©Inartis For information and reservation: Organizzazione tecnica agenzia viaggi Naranjada Travel via Montegrotto, 37 - 35038 Torreglia (Pd) In caso di maltempo la guida si riserva la possibilità di annullare l’escursione. Le degustazioni saranno comunque garantite. In case of bad weather the tastings are guaranteed. con il contributo di andar per vigne e ulivi Sulla Strada del Vino dei Colli Euganei Walking through vineyards and olive groves www.stradadelvinocollieuganei.it Along the Colli Euganei Wine Road Calendario passeggiate con guida naturalistica e degustazioni guidate di vino e di olio extravergine d’oliva dei Colli Euganei Programme of walks with naturalistic guide and guided tastings of wine and extra-virgin olive oil of the Euganean Hills Settembre 2013 / September 2013 ottobre 2013 / October 2013 Sabato 14 settembre - Monte Croce Sabato 5 ottobre - Monte Fasolo dalle ore 15.00 alle ore 19.00 in campo: I paesaggi agrari del ferro di cavallo in cantina: degustazione di vini da vitigni antichi Saturday, September 14th - Monte Croce from 3,00 till 7,00 PM in the field: the agricultural landscape of the horseshoe in Battaglia Terme in the cellar: wine tasting of ancient venetian grape varieties Partenza e arrivo / Starting and arrival point: Az. Agr. Salvan - via Mincana 143 - Due Carrare Tel. +39 049 525841 - [email protected] Sabato 21 settembre - Monte Sengiari dalle ore 15.00 alle ore 19.00 in campo: I dolci paesaggi del Malterreno in cantina: degustazione del Malterreno e dell’olio evo Saturday, September 21st - Monte Sengiari from 3,00 till 7,00 PM in the field: the sweet Malterreno landscape in the cellar: tasting of Malterreno and extra virgin olive oil Partenza e arrivo / Starting and arrival point: portico dell’azienda agricola / garden of Quota 101 - via Malterreno 12 - Torreglia Tel. +39 0425 410922 - [email protected] Sabato 28 settembre - Ai piedi del Venda dalle ore 15.00 alle ore 19.00 in campo: antichi sentieri vitati in cantina: degustazione di vini biologici e senza solfiti Saturday, September 28th - At foot of Venda Hill from 3,00 till 7,00 PM in the field: ancient wine paths in the cellar: tasting of bio and without sulphites wines Partenza e arrivo / Starting and arrival point: Az. Agr. Bacco e Arianna - via Cà Sceriman 784 - Vo’ Tel. +39 049 9940187 - [email protected] Al termine sarà possibile fermarsi a cenare presso l’Agriturismo - gradita la prenotazione In the evening you can have dinner in the farm – booking required dalle ore 15.00 alle ore 19.00 in campo: Monte Fasolo dove all’ulivo si abbraccia la vite in cantina: fra i colori dell’autunno e i profumi del mosto... ecco il vino! Saturday, October 5th - Monte Fasolo from 3,00 till 7,00 PM in the fields: where the olives trees meet the vineyards. in the cellar: amongst the colours of Autunm and the scent of fermenting wine. Here is where the wine is made! Partenza e arrivo / Starting and arrival point: Fattoria Monte Fasolo - via Monte Fasolo 2 - Cinto Euganeo Tel. +39 0429 634030 - [email protected] Al termine sarà possibile fermarsi a cenare presso l’Agriturismo - gradita la prenotazione In the evening you can have dinner in the farm – booking required Sabato 26 ottobre - Monte Gemola dalle ore 15.00 alle ore 19.00 in campo: in visita ai broli di Beatrice in frantoio: come nasce l’olio extravergine Saturday, October 26th - Monte Gemola from 3,00 till 7,00 PM in the field: visiting Beatrice’s orchard in the olive mill: from the olive tree to the mill… and to the bottle Explanation of the techniques of olive working and professional tasting of different kinds of olive oils guided by the producer Partenza e arrivo / Starting and arrival point: Frantoio di Cornoleda - Via Cornoleda, 15B - Cinto Euganeo Tel +39 380 7177284 - [email protected] Costo di partecipazione ad ogni escursione Euro 10,00 a persona. Il costo comprende servizio di accompagnamento con guida naturalistica e accoglienza in azienda con degustazione. Prenotazioni alle escursioni entro le ore 10.00 della mattina stessa Participation fee for each excursion: 10,00 € / person The price includes the guide and the tasting. Reservation by 10AM on the day of the walk.