Prima Puntata e seconda dei Racconti di Remo
Transcript
Prima Puntata e seconda dei Racconti di Remo
Prima puntata di Remo De Luca UN ABRUZZESE IN AMERICA II Un Americano Piu` Teramano… Dedica Dedico questo scritto a mio padre , pluridecorato reduce della guerra libica e mondiale. Mio padre, pur avventurandosi gran parte della sua vita nelle Americhe, manifesto` un forte amor patrio,secondo solo all`amor della famiglia che la libero` [come sempre diceva] dalla schiavitu`. INTRODUZIONE Per cinquant’anni ho sempre sognato di scriver o raccontare le mie vicende per tramandare ai miei discendenti i nostri usi,costumi e descrivere lo scenario dei nostri tempi. Al tramonto della mia vita trovo necessario questa testimonianza perche` credo che la forte corrente del progresso e la mancanza di legami famigliari occultera` la grande passione dell`amore, dell`onore e del rispetto della famiglia. Questo scritto si aggira ne gli ultimi due secoli: l`ottocento e la prima parte del novecento come raccontato da mio padre nonni e zii e l`ultima meta` del novecento come l`ho passata io. La storia di Teramo,ridente cittadina fra due fiumi [Interamnia] , in una valle vicino l`Adriatico. Il racconto continua dove si constata l`esperienza di un emigrante in America piu` moderno di quelli in massa del principio del 900. Cioe` un emigrante non illetterato ma tipico del dopo guerra, costretto di andare all`estero per ragioni economiche. Questo periodo d`emigrazione fu di un decennio , fermato dal boom economico in Italia. Al mio arrivo in America notai che i vecchi emigranti vivevono in rioni urbani con le loro vecchie tradizioni e l`intregrazione era molto lenta per la mancanza di cultura e l`ostacolo della lingua ;cosi` erano considerati una parziale minoranza e poco rispettata. Oggi, con la scomparsa dei vecchi emigranti e l`arrivo dei colti discendenti, gl`italiani d`America sono, non solo rispettati, ammirati ma invidiati da tutti. In fatti altri nuovi emigranti,jugoslavi , albanesi libanesi eccetera si spacciano per italiani. Gli italo-americani anche oggi pero` hanno difficolta` di entrare nei circoli di altissimo livello , riservato ad un gruppo anglo/americano chiamato Wasp. I vecchi rioni italiani si sono vuotati per far posto ai nuovi emigranti. Gli italiani d`America oggi vivono nell`eleganza della suburbia nelle loro grandi ville. Con questa nuova vita d` intregrazione, l`italo/americano indebolisce la sua forte tradizione e la conoscenza della nostra lingua.Alcuni addirittura cercano di americanizzarsi al massimo; ma sono solo i pochi stolti. In massima l`italo/americano e` orgoglioso della sua discendenza, benche` umile, ma forte di tradizione,costumi e usi che formano una formidabile base di una vita stabile e felice Per i miei discendenti qui in America vorrei tanto scrivere in inglese che tanto adoro per l`espressioni idiomatiche; ma non sono all`altezza.Spero ardentemente che i miei nipoti, Umberto o Luisa che sono dotti in ambo le lingue troveranno il tempo di tradurre questo mio lavoro. IL FIORE CHE NON COLSI (Secondo libro ) Un bel giorno , alle porte d’estate, sul balcone guardavo il bosco . Alzai lo sguardo in alto dove le cime dei giganti alberi tracciavano l’orizzonte. Piu` in su` il cielo azzurro con nuvole con orli argentati dal sole, m’inebriava la mente . Mi faceva ripensare al cielo, trapunto di rondini col il loro lieto garrire , della mia citta` natia . La bella giuventu`, il mio primo vero amore. Una vera …”cotta” , me la sognavo tutte le notti . Mi svagavo con altre ragazze ma invece di dimenticarla , l’anelavo di piu`. M’ero veramente invaghito. Ora , dopo piu` di mezzo secolo , vive sono le rimembranze degli anni verdi e la nostalgia con i suoi punti salienti di tempi belli e brutti di guerra. CALLARA` (MAKING OF A WARRIOR 1) Callara` , biondo con gli occhi azzurri penetranti, benche` ancora giovanissimo aveva un corpo gia` fatto da uomo maturo. Dalle spalle quadrate e ampie da dove uscivano due braccia robuste che sembravano staccar la testa di una belva. Robusto di petto ma dalla cintura in giu` quasi magro con gambe atletiche. Nella sua faccia un ‘ espressione dura con uno sguardo scaltro che comandava rispetto e alle volte anche paura. Fin da piccolo era a capo della sua banda del fiume che era un satellite di teppa “Porta Romana”. Aveva una capanna su una ripa alta dove sotto scorreva il fiume ed era il ritrovo della banda. Per rimanere a capo ogni volta che nel vicinato veniva un ragazzo nuovo, Callara` doveva fare a botte e vincere. Una volta venne un rifugiato siciliano che aveva due anni piu` di lui. Fecero a botte come si vedeva nei films ; si rotolarono giu` dalla ripa fino al canale del mulino. Seguitarono a menarsi nell’acqua che arrivava fino alle spalle. Finalmente vinse con tutti i compagni che stavano a guardare. Ancora giovanissimo , quando ruggiva un ordine veniva ubbidito,in somma un “born leader”. Una mattina d’estate Callara` ed alcuni dei suoi andarono alla villetta ,una sezione del fiume dove l’acqua s’approfondiva per una curva del letto fluviale. La riva orientale era protetta da gabbioni con dietro una ripa molto alta ,quasi perpendicolare. Appunto alla cima di questo burrone, Callara ed i suoi compagni avevano fortificato con massi per proteggere il loro territorio e la loro capanna. Alla “Villetta” Callara` ed i suoi si svestirono e si sdraiarono sopra i muri gabbionali che si affacciavano al fiume. “La Villetta” era adornata da abeti, cipressi ed altre belllissime piante che furono piantate da un conte e la battezzo` “La Villetta” Appunto il conte Condini faceva spesso bagni anche con l’acqua fredda d’inverno ,si diceva per calmare i suoi nervi. Questo piccolo bosco era sempre fresco e perfetto per far corse scalzi sulla umida sabbia tra gli alberi. Callara` si sentiva padrone assoluto della “Villetta” perche` tutta la terra circostante apparteneva a suo padre e poi perche` dalla sua “fortezza “aveva l’assoluto comando della sottostante “Villetta” Era ancora presto quella mattina e c’erano solo due uomini a nuotare nell’acqua; Callara` si tuffo` dal gabbione e quando sali` a galla si trovo` di fronte ad uno degli uomini che l’afferro` per i capelli e gli mise la testa fra le gambe. Sott’acqua Callara` stava per annegare a stento riusci` a girare la testa per addentare la coscia dello sconosciuto.Con un potente morso si libero` dalla stretta. Si allontano` con un rapido nuoto verso la sua sponda .Risali` sul gabbione e ordino` ai suoi:”Alla capanna.!!” Tutti si arrampicarono in cima alla ripida rupe e incominciarono a sferrare sassi e rotolare macigni.dalla “Fortezza”. Piccole piante con cesti legati ai crocirami venivano usati come catapulte per lanciare sassi all’altra sponda. Ai primi sassi i due uomini saltarono fuori all’altra sponda corsero verso i loro vestiti e , prese due pistole, incominciarono a sparare verso la capanna. Callara`, sapendo che i proiettili non potevano arrivare a tale altezza, si espose spocchiosamente all’orlo del precipizio fingendo di acchiappare le pallotole con le mani. I due uomini si rivestirono, erano due soldati tedeschi che allora erano ancora ospiti in Italia; Callara` era allora un ragazzone. (Making of a warrior1) Callara` with very light blond hair and deep penetrating blue eyes, though very young, had the body of a mature man. From the square ample shoulders two robust arms pop out that seams capable to tear off a beast’s head He was heavy chest and slim waist with athletic legs. IN his face reflected a hard expression with a smart look that commanded respect and at times ,fair. Since he was a little boy he was ahead of “River Group”, a satellite of “Porta Romana Gang” They had built a den high on the cliff where they could dominate the Tordino river. To remain the top leader of his gang he was forced to fight all the new comer in the neighborhood. Once a Sicilian boy arrived and he was big and 2 years older then Callara`. They fought like in the western movies, they rolled down the steep edge and they fell into the water mill canal. They continued to fight in the water that was almost shoulder deep. In front the entire gang finally Callara won the match. Yet still very young, when he roared an order he was immediately obeyed; in all, a “Born leader”. A summer morning Callara` and some of the “Boys” went to the “Villetta”, a section of the river where the water was deep for a curve on the fluvial bed. The oriental side was protected by gabion walls with an almost perpendicular high canyon. Exactly on top of this cliff that Callara` and his friends had fortified with rocks their impregnable den. As soon they arrived at the “Villetta” Callara` and his friends took their clothes off and layed down on top the gabion wall that stocked out to the water. La “Villetta was adorned with silver firs, cypresses and other exotic trees that were planted by the count “Condino” and it was he who named the area “Villetta” The count took frequent swims even with the cold water in the winter; it was said :”To calm his nerves”. This splendid little park adjacent to the river was always cool and perfect for running bare feet on the white sand among all the trees. At times , after the swims they would run bare and the cool air felt so good. They would make sharp turns, chasing one anthers by holding on younger tree. It was a truly great playground , away from the adults. At times they climbed the young firs and , near the top , they would sway like in a big seesaw . Once in a while the top of the tree would break and one of the kid would tumbling down, but other tree branches and the soft sand would reduce the fall. This event was always very funny and everyone would laugh loudly. Usually the falling kid would scream all through the fall , then would get up. Walk funny for the temporary pains and then laugh with the rest of the gang. Callara` felt absolute master of the “Villetta” because all the surrounding land belonged to his father and also because from his fortress he had total command of the plain below. It was still early that morning and there were only two men ,bare, swimming. Callara` dove from the gabion wall and he surfaced right in front of one of the man. The stranger then grabbed Callara` by the hairs and lower his head between his legs. Under the water Callara was about to drown . He was able to turn his head enough to bite the stranger’s leg to free himself. With a potent swim he reached his side of the bank . He climbed to the wall and ordered his boys “ To the Den !!” All of them climbed up to the peak and started to roll large rocks. The small trees around the “FORT” with basket tied at the cross branches was utilized as catapult to reach the other bank of the river. Since the beginning the two men jumped out of the water an ran to their pile of clothes. There they grabbed two pistols a started to shoot to the den. Callara` knowing that the bullets could not reach such height expose himself haughty to the edge making believe to catch bullets with his hands. The two men dressed themselves, they were two German soldiers, then still guesses in Italy. Callara` , then , was still a youngster. SECONDA PUNTATA DI REMO DE LUCA UN ABRUZZESE IN AMERICA ll 501Fiat Alla forte bussata al portone Artemisia corse ad aprire. Tre ceffi fascisti con mitra entrarono con prepotenza , un quarto , corto e grasso con un cinturone dal quale pendeva una pistola quasi a meta` pancia disse : "Dobbiamo requisire un' auto , aprite il garage" " Le auto sono assegnate ai servizi dei Carabinieri e delle Poste ed io non ho le chiavi." Il grasso sergente, facendo cenno alle tre camice nere, disse uscendo:<< Va bene allora scassiamo la porta!>> I quattro scesero le cinque scalette e si avvicinarono ad una delle porte del garage. Al cenno affermativo del capo banda, uno dei fascisti sparo` due colpi al lucchetto del catenaccio. Spalancate le due porte i quattro fascisti salirono sulla bella 501 Fiat e attraversando le colonne di pietra entrarono sulla strada verso il centro citta`. La 501 Fiat era nera con un classico grigio interno, sebbene`avesse piu` di dieci anni sembrava nuova di zecca. Qualche mese prima ,Romolo l'aveva comprata dal signor De Palma , un riccone con tante masserie . Il De Palma usava la sua elegante Fiat un paio di volte al mese per visitare le sue tenute in provincia . Si diceva che quando era in salita, per non sforzare il motore, il De Palma la faceva trainare da un paio di buoi. Romolo torno` a casa con un furgone che faceva servizio postale e seppe dalla moglie Artemisia il fattaccio dei fascisti. Incazzato, inferocito alla perdita della piu` bella vettura che possedeva , Romolo racconto` l'accaduto al maresciallo dei carabinieri per telefono. Il maresciallo spiacente si scuso` dicendo " Con questi brutti tempi di guerra , col fronte vicino e con questi nazisti e fascisti che scorrazzavano come pirati non possiamo fare nulla per aiutarvi." La mattina dopo Romolo rispose allo squillo del telefono , era il maresciallo che ordinava un furgone per una "traduzione' dal carcere alla stazione alle dieci in punto. Romolo , arrivato al carcere , s'accorse che una dozzina di fascisti stavano davanti al cancello . Alle dieci uscirono dal carcere tre ragazzoni magari quindicenni ammanettati e circondati da sei fascisti. Il gruppo in fretta s'infilo` nel furgone dalla porta posteriore. Dal lato della strada due sbirri neri entrarono davanti ed altri quattro s'appolaiarono sulle pedane del furgone. << Avanti, autista, andiamo!>> Grido` il caporione seduto davanti. Romolo aveva ricosciuto uno dei tre detenuti che viveva nel suo rione e gia` sapeva che il ragazzo era stato arrestato .Dopo l'otto settembre i tedeschi tornarono in citta` come conquistatori e chiesero la consegna delle armi da fuoco di tutti i cittadini. Una montagna di fucili e vecchie pistole furono depositate nel cortile dietro il liceo. I fascisti di Salo` che montavano di guardia acchiapparono i tre giovincelli vicino alla catasta delle armi. Romolo, col furgone, attraverso` la piazza girando a sinistra al Corso San Giorgio. Il capo drappello disse a Romolo che questi tre delinquenti saranno l'esempio che le leggi devono essere rispettate. Il furgone passa il Duomo e prosegue per Corso De Michetti. Il capo continua:" Non andiamo alla stazione , bensi` al cimitero Cartecchio per l'esecuzione." Romolo passando davanti a St Antonio rallenta il veicolo per fermarsi. Come volesse che il gran Santo facesse un grazia a questi tre ragazzi . Il capo , puntando la pistola alla tempia di Romolo grido` :"Riparti subito Romolo spinse l'accelleretore e il furgone riprese la sua corsa verso Cartecchio. Romolo guidando pensava a questi vigliacchi fascistini di Salo` pronti ad ammazzare altri italiani . Erano piu` malvagi dei loro barbari compagni tedeschi. Il furgone si fermo` davanti al muro di fianco del cimitero dove c'erano una cinquantina di militi e soldati tedeschi. Il numeroso gruppo di sbirri si spiegava dal fatto che i partigiani gia` scesi dalle alte montagne s'erano infiltrati nelle colline circonstanti alla citta`. Si sapeva che molti di essi girovagavano anche in citta`. Si temeva , quindi , un attacco per liberare i tre poveri giovani. Romolo fu ordinato di rimanere davanti allo sterzo. Minuti dopo , attraverso il finestrino di dietro Romolo senti` un mormorio di preghiera e le lagne dei tre poveracci. Non passo` molto che i prigionieri furono messi a faccia al muro sempre ammanettati di dietro . Uno di essi si giro` e disse : "Perche` alle spalle ,non siamo traditori!!" Un altro girandosi ;"Mirate bene!!!" I dodici fucilieri fecero fuoco e due caddero fulminati, il terzo si gira sorpreso , incredulo guardo` pietosamente gli esecutori. Un civile , forse dottore , col capo squadra si avvicino` al superstide come per esaminarlo. Un ufficiale tedesco si avvicino` al gruppo e grido` dei comandi che , dai cenni ed l'espressione della faccia si capiva che volessero ripetere l'esecuzione. Cosi` dopo la seconda sparatoria cadde il terzo ragazzo , infatti era stato lui che aveva detto mirate bene . Quasi una dozzina di militi con i loro fez in capo si affollarono dentro il furgone che riparti` con altre camionette per il centro citta`. Romolo, reduce di due guerre, mise il furgone al garage e senza rientrare in casa , prese il bidente dal fondaco e ando` a sarchiare la vigna . Si` , reduce combattente di due guerre,ma come soldato , non concepiva , in questa terza sua guerra perche`, in questa lui era un civile , una vittima e testimone di eccidi tra italiani . Lui , che aveva difeso la Patria , lui che aveva perso due fratelli sul Carso, non si rassegnava a vedere tale orrore tra italiani . Ammazzare tre ragazzi era proprio un sacrilegio per Romolo gia` cinquantenne. Questa vile azione era una parte integra in zona di guerra. Ora Romolo incomciava a capire che chi soffriva di piu` non e` il soldato bensi` i civili , il popolo, i bambini ,le donne e vecchi . All'imbrunire Romolo rientro` a casa senza dire una parola , non mangio` e si getto` sul letto, pregando che Orfeo l' ammantasse . Dopo una notte quasi insonne, ancora presto avvio` il motore del furgone postale con la manovella . Alle nove e mezza fini` di scaricare i pacchi alle Poste. Decise di lasciare il furgone la` per il giro delle dodici e mezza, aveva appena chiuso le porte del mezzo quando vide l'amico Berardo Nardi avvicinarsi in fretta dicendo :" Cumba` ho visto la tua macchina ferma davanti alla sede fascista!!" In dieci minuti Romolo arrivo` alla sede e l'auto stava ancora ferma, dentro c'erano due fascisti. Romolo si avvicino` alla porta della macchina e disse:" Se avete finito con la macchina adesso la riporto al garage" Loro di rimando :" Dobbiamo scaricare vicino Porta Madonna ancora" Allora vengo giu` anch'io disse Romolo saltando sulla pedana della macchina gia` in moto. Dopo alcuni isolati e prima di arrivare al Corso l'auto fu arrestata da una pattuglia tedesca. "Rauss , rauss" Gridarono i teutoni . I facisti si presero quattro prosciutti che avevano forse rubati ai contadini e se la svignarono. I tre nuovi padroni si misero in macchina e mentre si partiva Romolo risalto` sulla pedana. Dietro la prefettura la` vicino,l'auto si fermo` al "Comandandur tedesco" C'erano una mezza dozzina di auto tutte a mano destra la 501 Fiat era sostata a mano sinistra. Uno dei tedeschi diede ordine di allineare la 501 con le altre e Romolo capi` dai cenni e disse mettendosi la mano al petto. " Mo` c'e` la metto io." e corse entro la macchina. Fece marcia indietro e ingrano` la prima come per mettersi in fila con le altre Guardo` allo specchietto e sembrava che i tedeschi stavano a ragionare di altre cose. Decise di azzardare, va in seconda e parte velocemente. Un altro sguardo allo specchietto e vide una camionetta all'inseguimento . Giro` velocemente a sinistra e poi subito a destra , si sentiva spari di mitragliatrice. Romolo sapeva che correva come un pazzo dalla gente che saltava sui marciapiedi e pensava se arrivo dietro Sant'Antonio me la cavero` . Infatti in quel rione con le strade strette riusci` a svignarsela dal camion germanico . Romolo , ancora spaurito , si era allontanato un paio di Km dalla citta` ed arrivo` alla masseria del cugino Giovanni . Si fermo` sull'aia dopo aver raccontato l'accaduto , Romolo prego` Giovanni di nascondere la macchina. Giovanni con un paio di garzoni nascose l'auto sotto un fienile. Era quasi Vespro e Romolo s'incammino` verso casa . Rischiare la vita per una macchina!!!Da chiarire a quei tempi un’auto era come un tesoro anche perche `erano anni che non si produceva una auto per civili, Ero rientrato da poco quando mio padre Romolo rincaso`. Dalla sua faccia stralunata e pallida m’accorsi che qual’cosa di grave era successo. A cena mio padre racconto` l’accaduto . Io non arrivavo a concepire come mio padre, da me considerato gia ` anziano, fosse capace di certe gesta.Per me un soldato che ammazza e si fa ammazzare non e` nulla in confronto ad un civile , disarmato che si rivolta ad un’armata in zona di combattimento , a non accettare la sottomissione e….vincere. Questa sedizione e` innata nell’uomo. E` una potenza occulta piu` forte di tirannie , che reca fondamenti ideali della vita morale e della liberta`. Callara` 11/27/04 FIAT 501 Startled by a bold, imperious, almost threatening knock at the door, Artemisia ran to see who it was. Standing there, machine guns at the ready, insolence written all over their faces were three fascist rogues. They didn’t wait to be invited in, but pushed their way inside as soon as the door was opened. A fourth hoodlum, standing in the back, with a handgun dangling from a holster that reached halfway to his belly, shouted: “We’re looking to commandeer an automobile. Open the garage doors!” “These cars have been leaseds to the Carabinieri and to the postal service. We don’t have the key to the garage,” said Artemisia. “No problem! We’ll break it open.” With that, he gave orders to the three to force the garage door. One of them, raising the nozzle of his automatic weapon, fired a volley at the big lock which snapped open like a mousetrap. They climbed aboard the nicest car in the garage, an elegant Fiat 501, started the engine and rolled the car down the driveway, past the two stone columns that anchored the heavy gates to the property. The black car with classic gray interior was ten years old, to be sure, but it had been kept so well that it looked as if it had just come out of the dealership. Romolo had purchased it no more than a month before from Signor De Palma, a rich landowner who had used it about twice a month to visit his vast land holdings. People in town used to remark that when faced by a long steep hill, in order not to strain the engine, he would have his farmers attach a pair of oxen to the front of the car and have them pull it to the top of the hill. A few hours after the incident, when Romolo came home with a small postal van, he learned from Artemisia, his wife, of the home invasion and the theft of the car. It infuriated him. He immediately grabbed the telephone and called the local police station and reported the crime. He spoke with the chief himself who was his friend. Unfortunately, the chief told him that there was little he could do. “Armed bands of Fascists and Nazis are running around committing such crimes with total impunity, and with the front lines of the war getting closer and closer to our area, our police force is totally ineffective. We can’t help you. Sorry!” The next morning, Romolo’s phone rang. It was the Chief of police ordering a van to transport some prisoners from the jail to the police station. Romolo started the van and drove to the city jail. He pulled into its parking lot and noticed about ten young fascist hoodlums loitering about in front of the jail. At ten o’ clock sharp, three young men were led out of the jail, three teenagers, actually, handcuffed and surrounded by six fascist thugs. They quickly entered the van by the rear doors. Two black shirts entered the van on the driver’s side, and four more perched themselves like vultures along the running boards on both sides of the vehicle. Their leader, seated up front on the passenger’s side of the van shouted a peremptory order to depart, and the van began to move. Romolo had recognized one of the three youngsters who lived in the same block where he lived. He knew that the young man had been arrested, and he also knew that it was a case of being at the wrong time in the wrongest possible time. He hadn’t done anything wrong. After the Armistice of September 8th, 1943, the citizenry had been ordered to turn in all firearms, regardless of their type, caliber or purpose. Many people from Teramo, fearing for their lives if caught with a gun or rifle in their possession, rushed to turn it in to the police. A day or two after the armistice, a pile of such weapons, mostly old shotguns, hunting rifles and even inoperative museum type pistols, had been deposited in the high school’s front yard. They had just been thrown there, one on top of the other without any sort of order. The three young men, passing by the school, saw the pile, and, becoming fascinated by the spectacle, stopped and began to look at them, attracted by the natural allure such items had for boys that age. The guard happened to be returning at that moment, seeing them there, arrested them as suspected gun rustlers. The kids were totally innocent, but were taken into custody by the Salò fascists just as a warning that the law must be respected. The laws in question, of course, were Nazi laws arbitrarily imposed on a sovereign people in their own land. The van, traveling at a pretty good clip, crossed the piazza and took San Giorgio Blvd. After passing in front of the cathedral, it proceeded east on De Michetti Boulevard, headed for the police station. Suddenly, the leader of the fascist gang gave a new order: turn left. We’re not going to the station. We’re going directly to the Cartecchio Cemetery. We’re going to execute the little bastards” Romolo became apprehensive, but he followed the thugs directives. As the vehicle passed in front of the church of Saint Anthony he slowed almost to a crawl, almost as if waiting for the saint to perform a miracle and save those poor kids. They really hadn’t done anything wrong. The chief fascist pointed the gun to Romolo’s temple and said: “Keep moving, if you know what’s good for you!” Romolo pressed the accelerator and the van lurched forward, continuing its run towards the Cartecchio Cemetery. As he drove, Romolo thought about the vile attitude of those fascist of the new Republic of Salò. They were Italians ready to kill other Italians. They were worse than the Nazis. As the van reached the cemetery’s outer wall, Romolo stopped it in front of the gates. He noticed there were about fifty German soldiers milling about near the gates. There had been rumors circulating round town that many partisans had come down from high up on the mountain and had infiltrated the surrounding hills. Many of them were also circulating incognito among the populace of Teramo. So, an attack to free the three teens was possible. After he stopped the van, Romolo was ordered to remain at the wheel. After a while, he heard the boys’ lamentations mixed with their last prayers. A short while later, the three were placed next to the cemetery wall and facing it to await execution, their hands still in handcuffs. One of them said defiantly, “Why shoot us in the back like traitors? We are not traitors!” Another added: “Make sure you aim well!” The firing squad made up of twelve fascists approached and fired on command. Two of the youngsters dropped to the ground killed instantly. The third, the one who had said “aim well,” looked around shocked. They had missed him. A civilian, a doctor, approached him as if to examine him, but the German commandant of the group gave some peremptory orders to fire again. The man backed off, the firing squad again fired on command, and the third boy was sent to join the others in heaven. About a dozen Fascists then piled into the van to return to the city, seemingly proud of their foul deed. Romolo, on the verge of vomit brought on by what he had just witnessed, took them back to their headquarters, then he return to his own home. He put the van inside the garage. He was totally disgusted. He was a veteran of two wars, but had never seen anything so vile, so revolting as what he had witnessed in his own hometown. He didn’t even bother to enter his house. Instead, he grabbed his hoe and went into his vineyard to hoe out some weeds. Perhaps work would keep his mind from thinking to what depths man’s inhumanity towards his fellow could reach. He had participated in two wars as a soldier, but precisely because he had been a soldier, he didn’t understand the philosophy that characterized this third war. He was a civilian now, and as such he should not have been a witness to Italians killing Italians, especially harmless kids. He was over fifty years old now and he had witnessed wanton murder perpetrated right in front of him and he had been powerless to prevent it. After having seen the vile action perpetrated by Italians against Italians, he finally realized that the function of the soldier is bad enough, but the real victims of this war were the members of the civilian population, women, the elderly, and the children and the infirmed caught in the web of adults gone mad. At dusk, Romolo returned home. As he entered his door he said nothing.,he didn’t even sit at table for supper. Instead he dropped onto his couch and tried to reconcile sleep quickly, hoping to forget the day’s revolting events. After a sleepless night, he got up at dawn. He went outside and started the van’s engine manually. By half past nine he had completed the unloading of a number of packages at the post office, and he decided to leave the van parked in front of it so that it would be ready for the 12:30 delivery tour. He closed and locked the side doors of the vehicle and began to stroll towards the downtown area. That’s when he ran into his friend Berardo Nardi, who approached him somewhat cautiously and said: “Hey, Rom, I just saw your car parked in front of the Fascist headquarters.” Hearing that, Romolo took off towards the area indicated and in ten minutes he was there. The car’s engine was running. Two of those thugs were seated in the front seats. Romolo approached the one at the driver’s side and said:” If you’re through with the use of my car, I’ll put it back in the garage.” “No,” answered the man at the wheel, “We have a delivery to make at the Madonna Gates.” “Then I’ll come, too.” With that, Romolo jumped aboard and the car sped towards center city. After traveling a few blocks, a German patrol stopped the car. The fascists got out of the car and were given four hams which had probably been stolen from the local farmers. They took the hams and disappeared. Three Nazis then jumped into the car and drove to their own headquarters. Romolo again jumped on the running board, staying with the car as it sped towards the prefecture where the Germans had set up its central command. The parking lot behind the prefecture had a number of spaces to the left and to the right of its door. There were a half dozen cars parked all on the right side. The spaces at left were completely empty. The driver parked on the left and got out. Within a few minutes, another German came out and motioned to the driver, who was now out of the car, to align the Fiat on the other side with the rest of the vehicles. Romolo grabbed the opportunity and pointing to himself, said “I’ll do it.” With that, he got into the vehicle. Suddenly, Romolo had a plan. He started the car and cautiously backed it up. Then he inserted the first gear moving slowly as if to park it alongside the others. He looked in the rear mirror to see what the Germans were doing near the door of the building. They were talking and not paying any attention to him. He decided to act. He inserted the second gear and took off into the streets at a high rate of speed. Within a minute, again he stole a glance at his rear mirror noticing that a German patrol car had taken up the chase. “If I can reach the rear of the Church of St, Anthony, I’ll be al right,” he said to himself. And, he was right. Once he got behind the church, there was a maze of narrow, winding little streets and alleys. One could get lost in there without leaving a trace. When he saw no signs of the German truck that had been chasing him, he headed for the open country in the direction of his cousin Giovanni’s farmstead. He stopped in Giovanni’s work plaza and told him what had happened, asking him to hide the car for him. Giovanni, with the help of a couple of field aids, hid the car under a haystack. By then, it was almost dark, and Romolo headed for home. Suddenly, it dawned on him that he had risked his life for a car. What an idiot he was. It had been an imprudent, daring act not linked to reason in any way. Granted, an automobile in those days was a precious commodity, especially since it had been years since the auto manufacturers had built any models for civilian use. Still, life had to be worth a lot more than a car. What a fool! I had come home just minutes before Romolo arrived home. I knew that something serious had happened because his face was contorted and he seemed out of himself. As we sat at table for supper, he told us the full story. I couldn’t understand how my father, whom I considered already in his declining years, could be capable of pulling off such a daring exploit. A soldier in battle who kills and exposes himself to the danger of being killed is in his proper environment to do what mankind has been doing ever since Cain killed Abel. But the psychological motivation that prods an unarmed man to rebel against oppression to that degree has to be sought in his natural aversion for submission by another man. And, he often emerges the victor against despotic villany. The call of freedom has to be stronger than any tyranny. It is the call of the wild. Remo De Luca Zi Duna`