passion for excellence catalogue
Transcript
passion for excellence catalogue
passion for excellence catalogue welcome, future! 2 over 25 years of innovation Hydor was founded in 1984 by Ing Bresolin and his wife, specializing in design and production of high-tech aquarium filters, pumps and heaters. Quality, innovation, user-friendliness, safety and reliability are the elements that have made Hydor products leaders on the world’s most important market, North America. Research and innovation continue to drive Hydor’s growth. For over 25 years every new product is an event that attracts new customers and gains a precise spot in the global market. Hydor nasce nel 1984. Fondata dall’ Ing. Bresolin e la moglie, si specializza nella progettazione e realizzazione di filtri, pompe e riscaldatori di alta tecnologia per acquari. Grazie alle loro qualità - dall’affidabilità alle prestazioni, dalla semplicità d’uso alla silenziosità- i prodotti Hydor diventano subito protagonisti nel principale mercato mondiale, quello degli Stati Uniti d’America. Ricerca e innovazione continuano a essere la molla che spinge Hydor a crescere. Da oltre 25 anni, ogni nuovo prodotto è un evento che conquista nuovi clienti e un preciso spazio nel mercato globale. Hydor a vu le jour en 1984. Fondée par l’ingénieur Bresolin et de son épouse, la société est spécialisée dans la conception et la réalisation de filtres, de pompes et de réchauffeurs de haute technologie destinés aux aquariums. Grâce à leur qualité, alliant tout à la fois fiabilité des prestations, simplicité d’utilisation et silence de fonctionnement, les produits Hydor ont tout de suite su s’imposer sur le principal marché mondial, celui des États-Unis. La recherche et l’innovation continuent d’être le ressort qui permet à Hydor de poursuivre sa croissance. Depuis plus de 25 ans, chaque produit nouveau représente un événement partant à la conquête de nouveaux clients et de nouvelles parts du marché mondial. Bay ve Bayan Bresolin tarafından 1984’te kurulan Hydor, yüksek teknoloji akvaryum filtreleri, pompaları ve ısıtıcıları tasarımında ve üretiminde uzmanlaşmıştır. Kalite, yenilikçilik, kullanıcı dostluğu, güvenlik ve güvenilirlik; Hydor ürünlerini dünyanın en önemli pazarı Kuzey Amerika’da lider yapmıştır. Araştırma ve yenilikçilik ise Hydor’un gelişiminin devamını sağlamaktadır. Hydor laboratuarları 25 yıldır dünya çapındaki tüketicilerin ihtiyaçlarını karşılayabilecek en üstün ve en seçkin teknolojileri geliştirmek için çalışmaktadır. product catalogue 3 4 index Professional Equipment 8 Wavemaker 2 9 Wavemaker 4 10 Koralia 12V pumps 12 Performer Calcium Reactors 14 performer Skimmers 16 Slim-Skim Skimmers Controller 20 Smartwave Pumps 24 Koralia pumps 30 Centrifugal Pumps 32 Circulation Pumps 34 centrifugal Pump universal 35 Rotating Water Deflector Heaters 38 Aquarium Heater 40 External Aquarium Heater 42 Mini Heater 44 Cable heater 45 Thermostat Filters 48 External Filter 50 Internal Filter 51 Mini Internal Filter feeders 54 digital feeder 55 Automatic Feeder product catalogue 5 6 PROFESSIONAL EQUIPMENT Excellence in performance For results beyond all limits. To achieve two hundred percent. For the utmost passion. Per risultati oltre ogni limite. Per raggiungere il duecento per cento. Per il massimo della passione. Une ambition sans limite Des objectifs à 200% La passion ne se mesure pas! Tüm sınırların ötesinde sonuçlar için. Yüzde ikiyüzü başarmak için. En yüksek tutku için. product catalogue 7 W A V E M A K E R c i r c u l at i o n S Y S T E M - 2 2 marine aquarium 230-240V~50Hz max 0,75A WAVE OR TIDE EFFECTS Easy use Maxi plus GREAT MANUAL OR AUTOMATIC NIGHT MODE SETTING P U M P FUNCTION m o d e FOOD M O D E 115V~60Hz max 1,70A FLEXIBILITY • Connect 1 or 2 Koralia 12V low voltage pumps, same or different models. • Si possono montare 1 o 2 pompe Koralia di modelli identici o differenti senza problemi. • On peut, sur le Wavemaker 2, raccorder sans problèmes une ou deux pompes Koralia, soit du même modèle, soit de modèles différents. • Aynı yada farklı model, 1 veya 2 Koralia 12V düşük voltaj pompayı bağlayınız. • In this mode, the pumps can be slowed down to the minimum power setting during the night and turned back to the set speed during the day. • Permette di rallentare al minimo le pompe di notte, attivabile manualmente o utilizzando il fotosensore (opzionale) • Cette fonction réduit la puissance des pompes pendant la nuit et l’augmente pour la période programmée pendant le jour. • Bu modda, pompalar gece boyunca minimum güç ayarına yavaşlatılabilirler ve gün boyunca ayarlanmış hızılarına geri döndürülerek çalıştırılabilirler. Koralia Wavemaker 2* low voltage controller exclusively designed for Koralia 12V pumps (1 or 2, same or different models). Ideal to create beneficial wave and tide effects in marine aquariums with the possibility of setting minimum and maximum flow and timer. * The Hydor Koralia Wavemaker system is specificaly designed for use connected to the Koralia 12V range. Wavemaker 2* è il sistema di controllo esclusivo per pompe Koralia 12V (fino a 2 anche di modelli diversi) che permette di ricreare nel proprio acquario gli effetti onde e maree desiderati. Grande flessibilità grazie alla regolazione della portata minima e massima e all’impostazione dei tempi di scambio. *Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker è stato progettato per utilizzo specifico con la gamma di pompe KORALIA 12V. Koralia Wavemaker 2* est le système de contrôle exclusif pour pompes Koralia 12V (jusqu’à 2, même de modèles différents) qui permet de recréer dans l’aquarium les effets vagues et marées souhaités. Grande souplesse grâce au réglage du débit minimum et maximum et à l’établissement des temps d’échange. *Le système Hydor Koralia Wavemaker a été étudiée pour l’utilisation spécifique avec la gamme Koralia 12V. Koralia Wavemaker 2* düşük voltajlı Koralia kontrol cihazı, Koralia 12 V pompaları (1 ya da 2, aynı ya da farklı modeller için) için özel olarak dizayn edilmiştir. Deniz akvaryumlarında, minimum ve maksimum akıntıyı ve zamanı ayarlama imkânlarıyla, dalga ve akıntı etkileri yaratmak için idealdir. *Hydor Koralia Wavemaker sistemi, Koralia 12V serisine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir. 8 W A V E M A K E R c i r c u l at i o n S Y S T E M - 4 marine aquarium 230-240V~50Hz max 1,20 A 115V~60Hz max 2,20 A More possibilities GREAT FLEXIBILITY MANUAL OR AUTOMATIC NIGHT MODE FOOD M O D E Maxi plus 4 WAVE OR TIDE EFFECTS • 4 preset programs + infinite custom combinations. • Ampia possibilità di scelta tra i 4 programmi predefiniti e la loro combinazione • Une vaste possibilité de choix parmi les 4 programmes prédéfinis et leur combinaison. • 4 Program + sonsuz özel kombinasyon PERFECT control • LCD monitor visualizes set programs, functioning pumps and speed • Il monitor LCD visualizza il programma scelto, il funzionamento delle pompe e la loro velocità • L’écran LCD affiche le programme choisi, la marche des pompes et leur vitesse. • Seçili programı, çalışan pompaları ve hızlarını gösteren LCD ekran. Koralia Wavemaker 4* low voltage 4-way controller exclusively designed for Koralia 12V pumps (up to 4 pumps, same or different models). Ideal to create beneficial wave and tide effects in marine aquariums. 5 preloaded programmes with infinite possibilities to customize , LCD monitor and soft-touch keypad. * The Hydor Koralia Wavemaker system is specificaly designed for use connected to the Koralia 12V range. Wavemaker 4* è il sistema di controllo esclusivo per pompe Koralia 12V a 4 vie (fino a 4 pompe anche di modelli diversi) che permette di ricreare nel proprio acquario gli effetti onde e maree desiderati. 5 programmi preimpostati con la possibilità di infinite personalizzazioni., monitor LCD e tasti di regolazione soft-touch. *Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker è stato progettato per utilizzo specifico con la gamma di pompe KORALIA 12V. Koralia Wavemaker 4* est le système de contrôle exclusif pour pompes Koralia 12V à 4 voies (jusqu’à 4 pompes même de modèles différents) qui permet de recréer dans l’aquarium les effets vagues et marées souhaités. 5 programmes préétablis avec la possibilité d’innombrables personnalisations, écran de contrôle LCD et touches de réglage softtouch. * Le système Hydor Koralia Wavemaker a été étudiée pour l’utilisation spécifique avec la gamme Koralia 12V. Koralia Wavemaker 4* düşük voltajlı Koralia kontrol cihazı özellikle Koralia 12 V pompaları (4 pompaya kadar, aynı ya da farklı modeller için) için dizayn edilmiştir. Deniz akvaryumlarında dalga ve akıntı etkileri yaratmak için idealdir. Sonsuz özel kombinasyon yapılabilir önceden yüklenmiş 5 program, LCD monitor ve yumuşak dokunmatik tuş takımı *Hydor Koralia Wavemaker sistemi, Koralia 12V serisine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir. product catalogue 9 k o ra l i a LO W V OLTA G E CONTROLLABLE p u m p UNIVERSAL ADJUSTABLE F L O W GENTLE OR POWERFUL FLOW COMPLETE RANGE Koralia 12V* is a low voltage, Low consumption controllable pump ideal for water movement in marine aquariums. Designed to be used only with the Hydor Koralia Wavemaker system to create perfect circulation, oxygenation, wave and tide effects which are the secret to maintain healthy even the most delicate coral aquariums. * The Koralia 12V range is specifically designed for use connected to the Hydor Koralia Wavemaker. Koralia 12V* sono le pompe a basso voltaggio e basso consumo ideali per la movimentazione dell’acqua negli acquari marini. Progettate per l’esclusivo utilizzo con i sistemi di controllo Wavemaker aitano a creare perfetta circolazione, ossigenazione ed effetti onda/marea essenziali per la salute degli acquari di barriera più delicati. *Le pompe KORALIA 12V sono state progettate per utilizzo specifico con Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker Koralia 12V* sont des pompes à faible voltage et à basse consommation idéales pour le brassage de l’eau en aquariums marins. Etudiées pour l’utilisation exclusive avec les systèmes de contrôle Wavemaker, elles aident à créer une parfaite circulation, oxygénation et des effets vague/marée essentiels pour la santé des aquariums de barrière les plus sensibles. * Les Pompes Koralia 12V ne travaillent que raccordées au système Koralia Wavemaker,il n’y aucune possibilité de les utiliser avec d’autres appareils ou régulateurs. Koralia 12V* düşük voltaj ve düşük enerji tüketimi özelliklerine sahip, deniz akvaryumlarındaki su hareketi için ideal kontrol edilebilir bir pompadır. En hassas mercan akvaryumlarında bile sağlıklı ortamı korumak için gerekli olan kusursuz sirkülasyonu, oksijenlemeyi, dalga ve akıntı etkilerini yaratmak için ve sadece Hydor Koralia Wavemaker sistemiyle çalışması için dizayn edilmiştir. * Koralia 12V serisi, Hydor Koralia Wavemaker sistemine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir. 10 Koralia Koralia Koralia Koralia Attention More possibilities LV O O W LTA G E 1 2 3 4 Koralia Koralia Koralia Koralia • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen şekilde konumlandırma • Pervane şeklindeki motoru 1000 litreden 5200 litreye (260 galondan 1400 galona) kusursuz performans gösterebilmesi için dizayn edilmiştir. 0,6W – 13,7W arası, düşük güç kullanımına sahiptir. flow rate max. power absorbed min. Wavemaker control sistemiyle kusursuz çalışabilmeleri için; kablolar ve bağlantılar, su geçirmez plastik ile kaplanmıştır. from 10 to 20mm flow rate min. • Tüm modeler çok güvenlidir ve Koralia 5 6 7 8 SUPERSAFE magnet+ s u ct ion c u p • Propeller shaped rotor for super performance from 1000 to 5200 litres (260 to 1400 gal). Very low power consumption from 0,6 to 13,7W • Rotore ad elica: grandi prestazioni ed efficienza da 1000 a 14000 litri. Bassi consumi: da 0,6W a 22W • Turbine hélicoïdale de haute performance. Super-efficacité de 1000 l/h à 5200 l/h. Faible consommation De 0,6 W à 13,7W. power absorbed max. • All models are super safe and are supplied with rubber waterproof cords and connectors to work perfectly with the Koralia Wavemaker control system. • Tutte le pompe sono state progettate per funzionare esclusivamente abbinate al sistema koralia Wavemaker • Tous les modèles depompes offrent une sécurité totale. Elles sont toutes équipées d’un câble électrique en caoutchouc et le raccordement à l’appareil de génération d’onde Wavemaker se fait à l’aide de fiches étanches 12V 12V 12V 12V Maxi plus high efficiency SAFETY model 12V 12V 12V 12V koralia nano 0,6 W 3,8 W 400 l/h 100 gph 1000 l/h 260 gph koralia 1 0,6 W 3,9 W 680 l/h 180 gph 1700 l/h 450 gph koralia 2 1,6 W 9,2 W 1000 l/h 260 gph 2600 l/h 680 gph koralia 3 1,6 W 10 W 1400 l/h 370 gph 3500 l/h 950 gph koralia 4 2,3 W 13,7 W 2000 l/h 550 gph 5200 l/h 1400 gph koralia 5 2W 8W 2400 l/h 600 gph 7500 l/h 1900 gph koralia 6 4W 10 W 3200 l/h 800 gph 10000 l/h 2500 gph koralia 7 5W 19 W 3600 l/h 900 gph 12500 l/h 3100 gph koralia 8 6W 22 W 4400 l/h 1100 gph 14000 l/h 3500 gph product catalogue 11 p er f o rmer c a l c i u m reactors marine aquarium easy TO POSITION PERFORMER CR are elegant and super-efficient. Thanks to the design they are easy to fill with your preferred media. They can be connected to the majority of CO2 system and the bubble counter and drop counter are included. Available in 2 super quiet models! I reattori di calcio Performer CR sono eleganti e super efficienti. Grazie al particolare design sono facili da caricare con il materiale preferito. Possono essere collegati alla maggior parte dei sistemi di diffusione di CO2 e sono dotati di contabolle e contagocce. Disponibili in 2 modelli super silenziosi! Les réacteurs à calcium Performer CR allient élégance et efficacité. Leur design particulier les rend faciles à charger avec le produit de votre choix. Il est possible de les raccorder à la plupart des systèmes de diffusion de CO2 et ils sont munis de compte-bulles et de compte-gouttes. Ils sont disponibles en 2 modèles extrêmement silencieux. PERFORMER CR şık ve süper etkilidir. Dizaynı sayesinde tercih edilen filtre malzemesiyle doldurulabilir. CO2 sistemlerinin büyük bir bölümüne bağlanılabilir, baloncuk sayacı ve damla sayacı da dahildir. 2 adet süper sessiz modeli bulunmaktadır! 12 performer 600 performer 1000 wellness c o r a l s Plus More possibilities Maxi plus cooling SUPER sys t em p u m p bubble counter • Residue air release • Sfiato dell’aria eventualmente accumulata • Purge d’élimination de l’air ayant pu s’accumuler • Kalan havayı serbest bırakma • Everything under control with bubble counter and drop counter • Tutto sotto controllo grazie al conta gocce e conta bolle • Tout est sous contrôle grâce au compte-bulles et au compte-gouttes! • Baloncuk sayacı ve damla sayacı ile her şey kontrol altında T O P LOADING • Thanks to the innovative cooling system the calcium reactor can be used inside or outside sump. • Grazie ad un innovativo sistema di raffreddamento della pompa il Calcium reactors è utilizzabile sia dentro che fuori la sump • Grâce à un système innovant de refroidissement de la pompe, vous avez la possibilité d’utiliser votre PERFORMER CR aussi bien dans le bac inférieur de l’aquarium qu’à l’extérieur. • Yenilikçi soğutma sistemi sayesinde kalsiyum reaktörü içte yada dışta kullanılabilir. • Easy media fill up system from top of reactor • Pratica apertura dall’alto per caricare il materiale facilmente. • Ouverture pratique par le haut pour charger le produit plus facilement • Reaktörün tepesinden kolayca malzeme media volume diam aquarium doldurulabilme Calcium Reactor 600 EU 300-600 lt 12 cm 2.9 lt (net) Calcium Reactor 1000 EU 500-1000 lt 15 cm 4,1 lt (net) Calcium Reactor 160 USA 80-160 gal 4 3/4 in 0,75 gal Calcium Reactor 265 USA 135-265 gal 6 in 1,1 gal product catalogue 13 p e r f o r me r skimmers LOW watt marine aquarium Elegant and easy to use, the Hydor Performer skimmer range is built with high precision CNC machined parts made with top quality materials for versatile applications in marine and reef aquariums. The PERFORMER is a complete skimmer package that includes a foaming pump, a venturi silencer, a special drainage system. The new SELTZ foaming pump/s is equipped with a new lubrication system, and innovative ROTORMIX brush impeller. Elegante e facile da usare, la nuova gamma PERFORMER è realizzato in metacrilato al 100% per garantire incollaggi perfetti, frutto di lavorazioni con macchine CNC. O-Ring su ogni tenuta: collo, scarico, snodi etc. Assemblato a mano e testato al 100%. Pacchetto completo: pompa/e di schiumazione, tubi in silicone per aria e carico, speciale sistema di regolazione dello scarico con sistema di silenziamento dell’aspirazione. Le pompe di schiumazione sono dotate di sistema di lubrificazione e raffreddamento e rotore a spazzola ROTORMIX. Élégante et facile à utiliser, la nouvelle gamme PERFORMER est entièrement réalisée en méthacrylate pour garantir des collages parfaits, grâce à un usinage sur machines à commande numérique. Un joint torique pour chaque liaison étanche : col du godet, vidange, articulations, etc. Le montage est fait à la main et testé à 100 %. Tout est dans le même paquet : la ou les pompes d’écumage, des tubes de silicone pour l’air et le chargement, un système spécial de régulation de la vidange avec silencieux pour l’aspiration. Les pompes d’écumage sont munies d’un système de lubrification et de refroidissement, ainsi que du rotor à brosse ROTORMIX. Şık ve kolay kullanılabilir Hydor Performer temizleyici serisi CNC makinaları tarafından titizlikle üretilmiş ve üretiminde deniz ve resif akvaryumlarında çok çeşitli kullanım için en kaliteli materyaller kullanılmıştır. PERFORMER, köpük pompası, venture susturucusu ve özel drenaj sistemiyle eksiksiz bir temizleyici paketidir. Yeni SELTZ köpük pompası yeni yağlama sistemiyle ve yenilikçi ROTORMIX fırça iticisiyle donanmıştır. 14 performer 450 performer 550 performer 800 Plus More possibilities performer 1250 performer 2250 performer 3300 Maxi plus X UNIQUE ASSEMBLY F E AT U R E S ROTORMIX • Super efficient water circulation and foaming. • Circolazione dell’acqua e schiumazione super efficienti • Circulation d’eau et écumage extrêmement efficaces. LOW NOI S E LOW E NE RGY CONSUMPTION • All skimmers are fitted with an O-ring on the collection cup and drainage tubes are adjustable in height: this allows high flexibility in terms of installation. • Tutti gli schiumatoi hanno 0-ring di tenuta sul collo e regolazione degli scarichi in altezza. Elevata possibilità di adattarsi ai vari tipi di possibile applicazione • Tous les écumeurs ont un joint torique d’étanchéité sur le col du godet et des vidanges réglables par le haut. Une très grande flexibilité permettant de s’adapter aux différentes possibilités d’application. • Çok verimli su sirkülasyonu ve köpükleme • Low noise level and low energy consumption! • Consumi ridotti e bassa rumorosità • Consommations réduites et faible niveau de bruit. • Düşük gürültü seviyesi ve düşük enerji tüketimi! • Tüm temizleyiciler toplama haznesinde, “O” Performer 120/550 505 Performer 180/1250 1005 Performer 200/2250 2005 Performer 300/3300 3005 Performer 150/800 705 Performer 100/450 405 halkalı conta ile tutturulmuştur, drenaj tüpleri yükseklikle ayarlanılabilir, bu özellik kurulumda yüksek esneklik kazandırır. height 49 cm 19,3 in 55 cm 21,7 in 57 cm 22,4 in 67 cm 26,4 in 67 cm 26,4 in 66 cm 26 in footprint 17,5 x 25 cm 6,9 x 9,8 in 20,5 x 28 cm 8,1 x 11 in 20,5 x 32 cm 8,1 x 12,6 in 30 x 35 cm 11,8 x 13,8 in 32 x 37 cm 12,6 x 14,6 in 49 x 50 cm 19,3 x 19,7 in Chamber diameter 10 cm 4 in 12 cm 4,75 in 15 cm 6 in 18 cm 7 in 20 cm 8 in 30 cm 12 in for aquariums up 370 l 100 gal 500 l 125 gal 750 l 200 gal 1200 l 300 gal 2150 l 575 gal 3200 l 850 gal to normal stocking 500 L 650 l 200 gal 950 l 300 gal 1500 l 400 gal 3000 l 800 gal 4200 l 1100 gal foaming pumps 1 x L35 sk 1 x L35 sk 1 x L45 sk 2 x L45 sk 2 x L45 sk 3 x L45 sk Suggested supply pump (not included) L20 L20 L20 L30 L40 L40 product catalogue 15 s l i ms k i m skimmers marine aquarium LOW Supersaf special grid watt Adjustable air control For the well-being of nano and minireef aquariums (up to 250 l) Hydor has designed Slimskim and Slimskim Nano internal skimmers.Compact and easy to position with magnet-suction cup supports, special grid for surface water intake, multiventuri impeller technology, low power consumption, adjustable air control and foaming level. Per il benessere di acquari nano e mini reef (fino a 250l), Hydor ha creato una nuova ed innovativa linea di skimmer interni super efficienti e performanti. Compatti, facili da posizionare grazie al sistema di fissaggio con magnetoventose, dotati di griglia di aspirazione dalla superficie, rotore multiventuri, bassissimi consumi, regolazione del’aria e del livello di schiumazione. Pour le bien-être des aquariums nano et mini-reef (jusqu’au 250lt) HYDOR à étudié les écumeurs intérieures Slim-Skim & Slim-Skim Nano. Compacts, élégants, faciles à positionner gràce au support magnétique-venteuse, grille spécial pour l’entrée de l’eau de la surface, technologie multi-venturi rotor, consommations extrêmement bas, contrôle de l’air réglable et niveau d’écumage réglable. Nano ve mini resif akvaryumlarının (250 litre’ye kadar) kusursuz olması için Hydor Slimskim’i ve Slimskim Nano iç temizleyicilerini dizayn etmiştir. Küçük ve kullanışlı, manyetikvantuzlar ile kolayca yer değiştirilebilme, yüzey su alımı için özel ızgara, multiventuri itici teknolojisi, düşük güç tüketimi, ayarlanabilir hava kontrolü ve köpükleme seviyesi 16 SLIMSKIM NANO 135.35 SLIMSKIM 250.65 Plus More possibilities Maxi plus A N T I vibration system • Energy efficient Minimum power consumption, Super quiet • Super efficiente, minimo consumo, super silenzioso • Consommation minimale d’électricité, Super silencieux • Easy and precise regulation of foaming thanks to the many possibilities of adjusting the collection cup level. • Facile e precisa regolazione della schiumazione grazie alle innumerevoli possibilità di posizionamento del bicchiere di raccolta • Regulation de l’écumage facile et précise grâce aux multiples possibilités de réglage du verre de collecte. • Minimum güç tüketimi ile enerji verimi, süper sessiz. • Water intake from surface through special grid • Aspirazione dell’acqua direttamente dalla superficie attraverso una griglia speciale che cattura i residui • Entrée de l’eau de la surface à travers d’une spécial grille. • Özel ızgara ile yüzeyden su alımı • Toplama haznesinin seviyesini ayarlama imkanı ile köpükleme kolay ve hassas bir şekilde düzenlenebilir. m u l t i venturi impellor • Super efficient multi venturi impellor • Rotore multiventuri super efficiente • Super efficace multi-venturi rotor. SUPERSAFE magnet+ s u ct ion cu p • Çok verimli multi venturi iticisi. • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen 60 L 25 140 L 35 gal 4W - Skimmer Slim-Skim 250.65 45 cm 10x11x45h cm 4/8x41/4x15,5/8 h in 185 L 48 ga 250 L 65 gal 5W - supply pumps normal stocking 8x8,5 cm 31/8x31/4x12h in foaming pumps heavy stocking 30 cm height Skimmer Slim-Skim nano 135.35 model footprint şekilde konumlandırma product catalogue 17 18 CONTROLLER Excellence in simplicity To manage your passion fully with the utmost efficiency andanditiatibus immediacy. Cuptatur aut vercips sernam, cum quam quae laut Per gestire latque ium la tua passione in modo completo con la massima Cel ex eatur aut ad maximag efficienza e immediatezza. natur, sequi dempore idit dolor suntio conseni ulpa volla Pour que vous puissiez donner Consequaepra cum ipienem entièrement libre cours à votre poremporio. Et qui volest, passion tout en bénéficiant de la quunturio mintiaspisà aliquam meilleure efficacité tout moment. Son derece verimli olma ve doğrudanlık ile tutkunuzu bütünüyle yönetebilirsiniz. product catalogue 19 k o ra l i a sm a r t w a ve PU M P controller connect UNIVERSAL 2 or more PUMPS plug & play Smartwave helps recreate the natural currents that promote a healthy aquarium by controlling 1 or more pumps. Easy to use, Smartwave has 2 different movement programs with exchange times between 5 seconds and 6 hours and 2 different feeding programs. Compact, Smartwave is easy to conceal by positioning it inside the aquarium cabinet. Smartwave works with most movement pumps available on the market compatible with quick ON-OFF programs. Smartwave, controllando 1 o più pompe, aiuta a ricreare le correnti naturali che promuovono il benessere dell’acquario. Facile da usare Smartwave è programmabile in 2 diversi tipi di movimento e per tempi di scambio da 5 secondi a 6 ore. E’ dotato di due tipi di “funzione mangiatoia”. Di ridotte dimensioni, è facilmente collocabile all’interno dell’armadietto dell’acquario. Utilizzabile con la maggior parte delle pompe di movimentazione presenti sul mercato compatibili con la funzione on/off ravvicinata. Grâce à la commande d’une ou plusieurs pompes, Smartwave vous aide à reconstituer les courants naturels qui concourent à la santé de votre aquarium. Facile d’utilisation, Smartwave est programmable en 2 types de mouvements différents et avec des intervalles de basculage pouvant aller de 5 secondes à 6 heures. Il est doté de deux types de « fonction mangeoire ». De dimensions réduites, il peut être logé facilement à l’intérieur de l’armoire de commande de l’aquarium. Il peut s’utiliser avec la plupart des pompes de brassage disponibles sur le marché et supportant des cycles marche/arrêt rapprochés. Smartwave 1 yada daha fazla pompayı kontrol ederek sağlıklı bir akvaryum oluşmasını sağlayan doğal akıntıların oluşmasına yardımcı olur. Kullanımı kolay olan Smartwave 5 saniye ve 6 saat arasında değişimli zamanlara sahip 2 tane ayrı hareket programı ve 2 farklı yemleme programı vardır. Küçük ve kullanışlı olan Smartwave akvaryum kabininin içinde pozisyonlandırılarak kolayca gizlenebilir. Smartwave piyasada hızlı KAPAMA-AÇMA programlarına uyumlu olan çoğu hareket pompası ile çalışabilir. 20 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING Technical data Maxi plus More possibilities feeding 100/240V~50/60 Hz Max load 2 x 100 W SYNCHRONOUS program alternate program • Create the natural current that suits the aquarium: Synchronous, typical of barrier reefs, alternate for tides. • Synchronous and Alternate program. Ricrea ogni tipo di correnti naturali: dalla sincronizzata tipica delle zone di barriera all’alternata che facilita l’alimentazione degli invertebrati. • Programme synchrone ou alterné : ce programme permet de recréer tout type de courant naturel, de la programmation typique synchronisée des zones de barrière à la programmation alternée qui facilité l’alimentation des invertébrés. • Akvaryuma uygun doğal akıntılar oluşturur: automatic & MANUAL mode • You can synchronize an automatic feeder, but also decide when to personally feed your fish. • Sincronizza un distributore automatico di cibo ma scegli quando nutrire personalmente tutti i tuoi pesci • Distribution de nourriture manuelle et automatique. Programmez un distributeur automatique de nourriture tout en choisissant personnellement l’heure à laquelle vous souhaitez nourrir tous vos poissons. • Otomatik yemleyiciyi senkronize ederek balıklarınız. Senkronize, tipik bariyer resifleri, gelgitler için alternative. Hanging eyelet / Foro per fissaggio con viti Befestigungsloch für Schraube / Opening voor bevestiging schroeven System ON-OFF switch / Tasto accensione ON-OFF Schalter ON-OFF / Toets ON-OFF Program selection knob: alternate, synchronous, food mode Manopola selezione programma: sincrono, alternato, funzione mangiatoia Drehknopf Programmauswahl: synchron, alternierend, Futterfunktion Selectieknop programma: synchroon, afwisselend, voederbak ON-OFF time selection knob / Manopola impostazione tempi di scambio Drehknopf Umschlagzeit-Einstellung / Knop instelling wisseltijden LEDs indicating pump functioning / Led segnalazione pompe in funzionamento LED-Anzeige Pumpenbetrieb / Led signalering pompen in werking LED indicating system is ON / Led segnalazione sistema in funzione LED-Anzeige Systembetrieb / Led signalering systeem in werking Pump/s connection channels / Canali per collegamento pompe Kanäle für den Anschluss von Pumpen / Kanalen voor aansluiting pompen Electrical Supply cable / Cavo alimentazione Netzkabel / Stroomkabel product catalogue 21 22 PUMPS Excellence in design Because appearance Cuptatur aut vercips anditiatibus counts. As achieving sernam, cum the harmonically quam bestquae solutions. laut latque ium Per dare anche la sua parte. Cel ex eatur aut all’occhio ad maximag Enatur, raggiungere armonicamente sequi dempore idit dolor le migliori soluzioni. suntio conseni ulpa volla Consequaepra cum ipienem Le coup d’œil lui aussi a son importance. poremporio. Et qui volest, Les meilleures solutions se doivent quunturio mintiaspis aliquam également d’être harmonieuses. Görünüm önemsendiği için armonik olarak en iyi çözümler product catalogue 23 k o ra l i a c i r c u l at i o n a n d w a ve p u m p timer compatible compact 6 cm / 2,4 in UNIVERSAL Compact, energy saving, this Koralia Pump is ideal to recreate in aquarium the natural and beneficial water motion of rivers and seas. Supplied with patented magnetsuction cup support for easy and safe positioning, Koralia can be connected to a controller and set to intervals of seconds, minutes or hours. Cable protector include (read instructions for correct positioning). Pompa compatta, a risparmio energetico ideale per ricreare i naturali movimenti dell’acqua caratteristici dei fiumi e degli ambienti marini. Dotata di magneto ventosa brevettata per il posizionamento facile e sicuro, può essere collegata ad un timer con intervalli programmati in secondi, minuti o ore. Spirale proteggi cavi inclusa (leggere le istruzioni per il corretto posizionamento) Pompe compacte, peu gourmande en énergie, idéale pour recréer les mouvements naturels de l’eau typiques des fleuves et des milieux marins. Munie d’une magnétoventouse brevetée pour assurer une mise en place aisée et sûre, elle peut être reliée à un contrôleur à des intervalles programmés en heures, minutes, secondes. Ressort hélicoïdal de protection des câbles inclus (lire les instructions pour une mise en place correcte) Küçük ve kullanışlı, tasarruflu, Korelia pompası nehir ve denizlerdeki yararlı ve doğal su hareketini akvaryumda oluşturmak için idealdir. Kolay ve kullanışlı pozisyonlandırma için patentli manyetik vantuzlarla desteklenmiştir. Koralia bir control sistemine bağlanabilir ve saniye, dakika yada saat aralıklarına ayarlanabilir. Kablo koruyucusu dahildir (doğru pozisyonlandırma için talimatları okuyunuz). 24 KORALIA 900 KORALIA 1600 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING Plus Maxi plus Included SUPERSAFE magnet+ s u ct ion cu p up to 10 mm • Sphere joint: adjustable flow direction • Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile • Articulation à bille: flux facilement orientable • Küresel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü. • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen şekilde konumlandırma • Cable protector included, ideal use is tanks with urchins, triggers, puffers and/or parrot fish. • Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o pesci pappagallo • Gaine protège-câble, idéale lorsque votre aquarium contient des oursins, des poissons armés, des balistes ou des poissonsperroquets. • Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun marine water from... to... fresh water from... to... flowrate power absorbed model kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/ yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır. 230-240~50Hz koralia 900 4.5 W 900 l/h 60-100 l 36-60 l koralia 1600 4.5 W 1600 l/h 100-180 l 64-100 l 115~60Hz koralia 240 3.5 W 240 gph 16-28 gal 10-15 gal koralia 425 4W 425 gph 28-50 gal 15-30 gal 100~50 Hz koralia 900 4.5 W 900 l/h 60-100 l 36-60 l koralia 1600 4.5 W 1600 l/h 100-180 l 64-100 l 100~60 Hz koralia 900 3.5 W 900 l/h 60-100 l 36-60 l koralia 1600 3.5 W 1600 l/h 100-180 l 64-100 l product catalogue 25 k o ra l i a c i r c u l at i o n a n d w a ve p u m p COMPLETE UNIVERSAL RANGE energy saving 5 0 %* A N T I vibration system timer compatible B U I L T in fish-net Compact, energy saving, this Koralia Pump is ideal to recreate in aquarium the natural and beneficial water motion of rivers and seas. Supplied with patented magnetsuction cup support for easy and safe positioning, Koralia can be connected to a controller and set to intervals of seconds, minutes or hours. Cable protector include (read instructions for correct positioning). Pompa compatta, a risparmio energetico ideale per ricreare i naturali movimenti dell’acqua caratteristici dei fiumi e degli ambienti marini. Dotata di magneto ventosa brevettata per il posizionamento facile e sicuro, può essere collegata ad un timer con intervalli programmati in secondi, minuti o ore. Spirale proteggi cavi inclusa (leggere le istruzioni per il corretto posizionamento) Pompe compacte, peu gourmande en énergie, idéale pour recréer les mouvements naturels de l’eau typiques des fleuves et des milieux marins. Munie d’une magnétoventouse brevetée pour assurer une mise en place aisée et sûre, elle peut être reliée à un contrôleur à des intervalles programmés en heures, minutes, secondes. Ressort hélicoïdal de protection des câbles inclus (lire les instructions pour une mise en place correcte) Küçük ve kullanışlı, tasarruflu, Korelia pompası nehir ve denizlerdeki yararlı ve doğal su hareketini akvaryumda oluşturmak için idealdir. Kolay ve kullanışlı pozisyonlandırma için patentli manyetik vantuzlarla desteklenmiştir. Koralia bir control sistemine bağlanabilir ve saniye, dakika yada saat aralıklarına ayarlanabilir. Kablo koruyucusu dahildir (doğru pozisyonlandırma için talimatları okuyunuz). 26 KORALIA KORALIA KORALIA KORALIA 2000 2800 4800 5200 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING Plus Maxi plus Included SUPERSAFE magnet+ s u ct ion cu p up to 15 mm shaft less • New Impeller technology:shaft-less • Nuova tecnologia: rotore senza alberino. Esclusivo design del rotore: flusso ampio e delicato • Nouvelle technologie: rotor sans axe • Yeni itici teknolojisi: şaftsız • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen şekilde konumlandırma • Cable protector included, ideal use is tanks with urchins, triggers, puffers and/or parrot fish. • Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o pesci pappagallo • Gaine protège-câble, idéale lorsque votre aquarium contient des oursins, des poissons armés, des balistes ou des poissonsperroquets. • Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun marine water from... to... fresh water from... to... flowrate power absorbed model kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/ yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır. 230-240~50Hz koralia 2000 4W 2000l/h 130-250 l 80-130 l koralia 2800 4W 2800 l/h 180-330 l 112-180 l koralia 4000 4.5W 4000 l/h 250-450 l 160-250 l koralia 5200 5W 5200 l/h 350-600 l 208-350 l 115~60Hz koralia 550 4,5W 550 gph 40-70 gal 25-40 gal koralia 750 4,5W 750 gph 50-90 gal 30-50 gal koralia 1050 5,5W 1050 gph 70-125 gal 45-70 gal koralia 1400 6.5W 1400 gph 90-160 gal 55-90 gal 100~50 Hz koralia 2000 4W 2000 l/h 130-250 l 80-130 l koralia 2800 4W 2800 l/h 180-330 l 112-180l koralia 4000 4.5W 4000 l/h 250-450 l 160-250 l koralia 5200 5W 5200 l/h 350-600 l 208-350 l koralia 2000 3.5W 2000 l/h 130-250 l 80-130 l koralia 2800 3.5W 2800 l/h 180-330 l 112-180 l koralia 4000 4.5W 4000 l/h 250-450 l 160-250 l koralia 5200 6W 5200 l/h 350-600 l 208-350 l 100~60 Hz * Compared to previous models of Koralia 2-3-4 product catalogue 27 k o ra l i a c i r c u l at i o n a n d w a ve p u m p UNIVERSAL energy saving timer compatible COMPLETE RANGE KORALIA models 6500-8500-10500-12000 (1650-2200-2700-3250) guarantee unbelievable performance with probably the lowest power consumption of any pump on the market. Equipped with an electronic start up system, new technology rotors and propellers, compact in size. I modelli delle pompe KORALIA 6500-8500-10500-12500 garantiscono prestazioni elevatissime con consumi energetici tra i più bassi al mondo. Dotate di sistema elettronico di avvio, caratterizzate dalla nuova tecnologia sviluppata per la realizzazione dei rotori e giranti, di ridotte dimensioni d’ingombro. Les modèles de pompes KORALIA 6500-8500-10500-12500 garantissent un niveau très élevé de prestations pour une consommation en énergie parmi les plus faibles au monde. Munies d’un système électronique de mise en marche, ces pompes se caractérisent par leur technologie mise au point pour la réalisation de rotors et de roues de faible encombrement. 6500-8500-10500-12000 (1650-2200-2700-3250) Koralia modelleri çok düşük enerji tüketimiyle piyasadaki çoğu pompadan farklı olarak inanılmaz performansı garanti eder. Elektronik başlama sistemi, yeni teknolojik itici ve pervaneler ile donanmıştır, küçük ve kullanışlıdır. 28 KORALIA 6500 KORALIA 8500 KORALIA 10500 KORALIA 12500 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING Attention Maxi plus Included SUPERSAFE magnet+ s u ct ion cu p up to 20 mm B U I L T in fish-net • Built in fish-net for extra safety. • Griglia salva-pesci per un funzionamento in completa sicurezza • Grille protègepoissons pour un fonctionnement en toute sécurité. • Extra güvenlik için içeride kurulmuş balık ağları • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen şekilde konumlandırma • Cable protector included, ideal use is tanks with urchins, triggers, puffers and/or parrot fish. • Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o pesci pappagallo • Gaine protège-câble, idéale lorsque votre aquarium contient des oursins, des poissons armés, des balistes ou des poissonsperroquets. • Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/ yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır. shaft less • New Impeller technology:shaft-less • Nuova tecnologia: rotore senza alberino. Esclusivo design del rotore: flusso ampio e delicato • Nouvelle technologie: rotor sans axe marine water from... to... fresh water from... to... flowrate power absorbed model • Yeni itici teknolojisi: şaftsız 230-240~50Hz koralia 6500 8W 6500 l/h 450-750 l 260-450 l koralia 8500 10 W 8500 l/h 600-1000 l 350-600 l koralia 10500 12 W 10500 l/h 700-1200 l 450-700 l koralia 12000 18 W 12500 l/h 850-1400 l 500-850 l koralia 1650 8W 1650 gph 110-180 gal 70-110 gal koralia 2200 10 W 2200 gph 150-250 gal 90-150 gal koralia 2700 12 W 2700 l/h 180-300 l 110-180 l koralia 3250 18 W 3250 l/h 220-360 l 130-220 l 115~60Hz product catalogue 29 centrifugal p u m p for aquariums More possibilities flow control • Adjustable water flow allows many different uses and applications. • Portata regolabile per adattarsi alle più diverse applicazioni ed utilizzi • Débit réglable pour s’adapter aux applications et aux utilisations les plus diverses • Ayarlanabilir su akışı çok farklı kullanımlar ve uygulamalara izin verir. Maxi plus very small Plus low water 6 cm / 2,4 in • Small size but super performance and low power consumption. • Dimensioni ridotte ma eccezionali prestazioni idrauliche a basso consumo energetico • Extrem leistungsstark bei ausgesprochen niedrigem Stromverbrauch. • Works with low water level. • Lavora in pochi centimetri d’acqua • Travaille dans peu de cm d’eau. • Düşük su seviyesiyle çalışabilir. • Küçük boyutludur, ancak harika performans gösterir ve düşük enerji tüketimine sahiptir. The new range of pumps by Hydor guarantees high performance, small size and total safety. All models, even the smallest, have a flow regulation and are ideal for applications in tropical and marine aquariums, in terrariums, table fountains sets and interior decorating articles. La nuova linea di pompe Hydor garantisce prestazioni elevate, dimensioni ridotte e la totale sicurezza della tecnologia di Hydor. Tutti i modelli, anche il più piccolo, sono dotati di regolatore di portata e sono ideali per applicazioni in acquari d’acqua dolce e marina, fontanelle da tavolo e articoli decorativi d’interni. La nouvelle série de pompes garantit des performances élevées, dimensions réduites et sécurité totale avec la technologie de Hydor. Tous les modèles, même le plus petit, sont équipés avec un régulateur de débit et sont idéales pour les applications dans les aquariums d’eau douce ou marine, fontaines de table et articles de décoration d’intérieurs. Hydor tarafından üretilen pompaların yeni serileri yüksek performansı garanti eder, küçük boyutludur ve güvenlidir. Bütün modeler, en küçük modeli bile, akış regülasyonuna sahiptir ve tropik akvaryumlarda, deniz akvaryumlarında, teraryumlarda, masa üstü fıskıye setlerinde ve iç dekorasyon eşyalarındaki uygulamalar için idealdir. 30 250 400 600 750 1000 1150 600.115 head h.max flowrate power absorbed model For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING 230/240V~50Hz 250 4,5 W 250 l/h 50 cm 400 4W 400 l/h 70 cm 600 4,5 W 600 l/h 30 cm 750 6W 750 l/h 40 cm 1000 7W 1000 l/h 60 cm 1150 7W 1150 l/h 70 cm 600.115 7W 600 l/h 115 cm 115 V ~60Hz 70 3,5 W 70 gph 20 in 100 3,5 W 100 gph 28 in 160 4W 160 gph 12 in 200 6,5 W 200 gph 16 in 260 8W 260 gph 24 in 300 8W 300 gph 28 in 600.115 8W 158 gph 4 ft product catalogue 31 c i r c u l at i o n p u m p for aquariums HANG on F R E E positioning F L O W water K N O B compatible CONTROL deflector Sphere joint: adjustable flow direction. Flow control. Suitable for use with Rotating Water Deflector. Magnet- Suction cup support included: free positioning Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile. Regolatore di portata. Adatto all’utilizzo con Rotating Water Deflector. Supporto magneto-ventosa incluso: facile posizionamento. Articulation à bille: flux facilement orientable. Débit réglable. Usage compatible avec Rotating Water Deflector. Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile. Kürelsel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü. Akış kontrolü. Kontrol edilebilir: zamanlayıcıya bağlanabilir Rotating Water Deflector ile kullanım için uygundur Manyetik-Vantuzlar dahildir:kolay konumlandırma. 32 650 1200 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING More possibilities Maxi plus Plus SUPERSAFE magnet+ s u ct ion cu p • Ideal also in terrariums • Adatto anche per i terrari • Modèle adapté aux terrariums • Magnet-Suction cup support included: free positioning • Supporto magnetoventosa incluso: facile posizionamento • Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile • Teraryumlar için de ideal • Sphere joint: adjustable flow direction • Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile • Articulation à bille: flux facilement orientable • Küresel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü • Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen power absorbed flowrate model şekilde konumlandırma 230/240V~50Hz 650 650 l/h 4,5 W 1200 1200 l/h 7W 180 180 gph 4W 300 300 gph 8W 600 600 l/h 3,2 W 950 950 l/h 5,4 W 600 600 l/h 2,8 W 950 950 l/h 7,4 W 115V~60Hz 100V~50Hz 100V~60Hz product catalogue 33 centrifugal p u m p L20 L30 L40 ø int. hose power adsorbed head h.max flowrate model u n i ve r s a l 230/240V~50Hz L20 700 l/h 135 cm 14 W 12 mm L30 1200 l/h 195 cm 27 W 12 mm L40 2800 l/h 20 cm 55 W 16 mm L20 185 gph 53 in 11 W 1/2 in L30 320 gph 77 in 23 W 1/2 in L40 740 gph 90 in 55 W 5/8 in For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING Maxi plus Included F L O W 115 V ~60Hz IN & OUT OF WATER CONTROL K N O B • Adjustable water flow allows many different uses and applications. • Portata regolabile per adattarsi alle più diverse applicazioni ed utilizzi • Débit réglable pour s’adapter aux applications et aux utilisations les plus diverses. • Ayarlanabilir su akışı çok çeşitli kullanımlara ve uygulamalara izin verir. • Equipped with tube connectors for non submerged use. • Fornita di raccordi per applicazioni che prevedono l’uso non sommerso • Fournie avec des raccords pour applications qui prévoient l’utilisation non submergée. • Su üstü kullanım için tüp bağlantıları ile donatılmıştır. All purpose high performance pump for fresh water and marine aquariums. Flow control system, one-piece rotor assembly, filter sponge. Suitable for biological, wet-and-dry filters and for water circulation. Pompa centrifuga multiuso ad elevate prestazioni per acqua dolce e marina. Dotata di regolatore di portata, girante monoblocco e cartuccia filtrante. Ideale per filtri biolgici, per sistemi aerobici e per ricircolo. Fornita con raccordi stringitubo per uso non sommerso. Pompe multi-usages, de haute performance, pour eau douce et marine. Elle est équipée de régulateur de débit, turbine monobloc et cartouche filtrante. Elle est idéal pour les filtres biologiques, pour les systéme en aérobie et pour le brassage de l’eau. Çok amaçlı pompalar tatlı su ve deniz akvaryumlarında yüksek performans gösterir. Akış kontrol sistemi, tek parça pervane sistemi, sünger filtresi; biyolojik, ıslak - kuru filtrelerve su sirkülasyonu için uygundur. 34 ROTATIN G WATER D E FL E CTOR PATENTED UNIVERSAL MIN/MAX FLOW RATE 300/1200 l/h Maxi plus W A V E effect energy NO EXTRA consumption 360° Included 80/310 gph NO PLUG • Functions with no extra energy consumption. • Nessun consumo aggiuntivo di energia per il funzionamento • Aucune consommation d’énergie supplémentaire pour le fonctionnement. • Ekstra enerji tüketimi olmadan çalışan • Adaptors to fit most water outlets included • Adaptors to fit most water outlets included • Adaptateurs de branchement inclus • Çoğu su çıkışlarına uygun adaptörler dahildir fonksiyonlar Rotating water deflector applicable, with proper adaptors, to the outlet of any pump or filter. Moves the aquarium water increasing oxygenation and surface gas exchange preventing the formation of the “white line” effects. Deflettore rotante brevettato applicabile all’uscita di qualsiasi pompa o filtro grazie agli speciali adattatori. Movimenta l’acqua dell’acquario migliorando l’ossigenazione e lo scambio dei gas in superficie prevenendo la formazione di depositi calcarei bianchi. Déflecteur rotatif pour pompes, applicable à la sortie de n’importe quel pompe ou filtre grâce aux adaptateurs. Donne du mouvement à l’eau de l’aquarium en améliorant l’oxygénation et l’échange des gaz en surface et en empêchant la formation des dépôts blancs de calcaire. Dönebilen su yönü değiştiricisi, doğru adaptörlerle, herhangi bir pompanın ya da filtrenin çıkışına uygulanabilir. Akvaryum suyunda oksijen miktarını arttırır ve yüzey gaz değişimi sayesinde”beyaz çizgi” etkilerinin oluşmasını engeller. product catalogue 35 36 HEATERS Excellence in reliability Because maximum reliability is knowing that there are those who work, study and dream of a better world for you. Perché il massimo dell’affidabilità è sapere che c’è chi lavora, studia e sogna un mondo migliore per te. Parce que la plus grande fiabilité sur laquelle vous puissiez compter, c’est de savoir qu’il y a des gens qui travaillent, étudient et rêvent pour vous un monde meilleur. Sizin için çalışan, araştıran ve daha iyi bir dünya hayal edenler olduğunu bilmenin verdiği maksimum güven. product catalogue 37 a q u a r i u m H ea t er UNIVERSAL small si z e Aquarium heater has all the necessary features for safe and precise temperature maintenance of the water in your tank. The exclusive technology and the high quality of the components guarantee a long lasting product. Submersible, No thermal shock, High impact resistance, Graduated scale, Vertical and Horizontal positioning, Precise maintenance of set temperature. Il riscaldatore ha tutte le caratteristiche essenziali per il preciso e sicuro mantenimento della temperatura dell’acqua del vostro acquario. La tecnologia esclusiva utilizzata e l’alta qualità delle componenti ne garantiscono una lunga durata. Sommergibile, Anti shock termico, Elevata resistenza, Scala graduata, Posizionamento Verticale o Orizzontale, Mantenimento preciso della temperatura impostata. Le réchauffeur a toutes les caractéristiques essentielles pour le maintien précis et sûr de la température de l’eau de votre aquarium. La technologie exclusive utilisée et la haute qualité des composants en garantissent la longue durée. Submersible, Anti Choc Thermique, Haute résistance, Echelle graduée, Positionnement Vertical et Horizontal, Maintien précis de la température établie. Akvaryum ısıtıcısı, akvaryum tankınızdaki suyun sıcaklığını güvenli ve hassas bir şekilde sürdürebilmek için gerekli olan tüm donanıma sahiptir. Üstün teknolojisi ve yüksek kalitedeki bileşenleriyle dayanıklı bir ürünü garanti eder. Suyun altına konumlandırılabilme, termal şok koruması, yüksek direnç, derecelendirilmiş ölçek, dikey ya da yatay konumlandırılabilme, sıcaklığın hassas olarak ayarlanabilmesi. 38 25W 50W 100W 150W 200W 300W 400W For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING More possibilities Maxi plus Plus F° C° OK! no thermal shock • Vertical, horizontal and completely submerged. • Posizionabile orizzontalmente o verticalmente anche completamente immerso • Vertical et horizontal même complètement immergé. SUPER shatter resistant PRECISE • Heater is shock resistant thanks to the PTC heating element and the shatter-proof glass tube. • Massima sicurezza grazie al PTC e alla provetta infrangibile: il termoriscaldatore resiste agli shock termici • Sécurité maximale grâce au PTC et au corps en verre anti-choc, le thermoplongeur résiste aux chocs thermiques. • Dikey ya da yatay, tamamen suyun altına konumlandırılabilir. • Graduate scale.Precise maintenance of set temperature. • Scala graduata. Mantenimento preciso della temperatura impostata • Echelle graduée. Maintien précis de la température établie. • Derecelendirilmiş ölçek, sıcaklığın hassas olarak ayarlanabilmesi • PTC ısıtıcı elementleri ve kırılmaz cam tüpü aquariums lenght model sayesinde THEO ısıtıcısı darbelere dirençlidir. 25 W 17,8 cm 7 in 10/25 l 2/7 gal 50 W 17,8 cm 7 in 20/50 l 5/14 gal 100 W 22,6 cm 8,9 in 50/100 l 14/26 gal 150 W 30,6 cm 12 in 90/150 23/40 gal 200 W 30,6 cm 12 in 100/200 l 26/53 gal 300 W 39,4 cm 15,5 in 200/300 l 53/80 gal 400 W* 39,4 cm 15,5 in 300/400 l 80/105 gal *available fot the USA market only product catalogue 39 H ea t er for external c a n i s t e r f i l t er s UNIVERSAL Hanging eyelet easy to connect HIGH RESISTANCE easy TO USE First and unique external heater for aquariums with the exclusive PTC (Positive Thermal Coefficient) technology. The self-limiting PTC heating element guarantees maximum safety against any risk of overheating. The exclusive technology and the high quality of the components guarantee a long lasting product. Suitable for canister filters and sump tanks Primo e unico termoriscaldatore esterno per acquari con tecnologia PTC (Positive Thermal Coefficient). Garantisce massima sicurezza grazie al sistema di autoprotezione del film PTC che evita potenziali rischi di surriscaldamento e fusione. La tecnologia esclusiva utilizzata e l’alta qualità delle componenti ne garantiscono una lunga durata. Ideale per filtri esterni e vasche sump Premier et unique chauffeeau extérieur pour aquarium avec technologie PTC (Positive Thermal Coefficient) connectable à tous les filtres externes. Garantit une sécurité maximale grâce au système d’autoprotection du film PTC qui évite des risques potentiels de surchauffe et de fusion. La technologie exclusive utilisée et la haute qualité des composants en ga-rantissent la longue durée. Idéal pour filtres externes et acquariums sump Üstün PTC teknolojisiyle ilk ve eşsiz, akvaryumlar için dış ısıtıcı. Kendi kendini sınırlandırabilen PTC ısıtıcı elamanı, fazla ısınmaya karşı maksimum güvenliği sağlar. Üstün teknolojisi ve yüksek kalitedeki bileşenleriyle dayanıklı bir ürünü garanti eder. Dış filtreler ve sump tanklar için uygundur. 40 For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING More possibilities uni q ue application • Vertical position only. Ideal use with external canister filters and sump • Posizionabile solo verticalmente. Ideale per filtri esterni e vasche sump • Ne peut se positionner que verticalement. Idéal pour les filtres externes et les bacs inférieurs d’aquarium. • Sadece dikey Maxi plus P T C SUPER high S A F E precision • High precision electronic temperature control with signal light. • Massima precisione grazie al controllo elettronico della temperatura impostata con spia di funzionamento • Précision maximale grâce au contrôle électronique de la température établie, avec lampe témoin de fonctionnement. • Hassasiyet derecesi yüksek elektronik sıcaklık kontrolü ve uyarı ışığı • Kendi kendini sınırlandırabilen PTC ısıtıcı for aquariums with Δ up to 8°C elamanı, fazla ısınmaya karşı maksimum güvenliği sağlar. ø int. HOSE power pozisyonlandırılabilir. İdeal kullanım için dış filtreler ve sumplar ile birlikte kullanılabilir. model • The self-limiting PTC heating element guarantees maximum safety against any risk of over-heating. • Garantisce massima sicurezza grazie al sistema di autoprotezione del film PTC che evita potenziali rischi di surriscaldamento a fusione • Garantit une sécurité maximale grâce au système d’autoprotection du film PTC qui évite des risques potentiels de surchauffe et de fusion. for aquariums with Δ up to 10°C Attention 220-240 V~50/60 Hz 200 - 12 200 W 12 mm 100 - 200 l 100 - 180 l 200 - 16 200 W 16 mm 100 - 200 l 100 - 180 l 300 - 16 300 W 16 mm 200 - 300 l 180 - 250 l 200 - 1/2 200 W 1/2 in 26 - 53 gal 26 - 48 gal 200 - 5/8 200 W 5/8 in 26 - 53 gal 26 - 48 gal 300 - 5/8 300 W 5/8 in 53 - 80 gal 48 - 66 gal 115 V~60 Hz ∆: the difference between the aquarium temperature required and the minimum temperature in the room where it is situated. It qui ut odia comnim cum dolessum sae occusant ma nis mo blab ipitam ullam et laborem et explatqui ut qui quod etur repelligenes sint asperch illorepta doluptatem fugit delia consedi tem quist faceriorum sin niendae. Ut facid et aruptates aut product catalogue 41 a q u a r i u m M INI H ea t er UNIVERSAL Helps increase by a few degrees Fahrenheit/Celsius the water temperature of mini aquariums compared to the room temperature where they are positioned. Aiuta ad incrementare di alcuni gradi la temperatura dell’acqua dei mini acquari rispetto alla temperatura ambiente in cui si trovano. Aide à augmenter la température des mini aquariums de quelques degrés par rapport à la température ambiante dans laquelle ils se trouvent. Aide à augmenter la température des mini aquariums de quelques degrés par rapport à la température ambiante dans laquelle ils se trouvent. 42 7,5W 15 W Patented For Corresponding versions and models More possibilities Plus P T C SUPER EXTRA S U B S A F E S M A L L MERSIBLE • Easy to hide in mini-tanks and bowls. • Extra piccolo: facile da nascondere in mini– acquari e bocce. • Très petit: facile à cacher dans des miniaquariums et bocaux pour poissons. • Très petit: facile à cacher dans des miniaquariums et bocaux pour poissons. • Works in complete safety in any situation, even under gravel thanks to the self-limiting system guaranteed by the PTC film. • Massima sicurezza in qualsiasi condizione di utilizzo, anche sottosabbia con il sistema autolimitante della temperatura garantito dal film PTC. • Sécurité maximale dans n’importe quelles conditions d’utilisation, même sous le sable, avec le système autolimitant de la température garantit par le film PTC. • Sécurité maximale dans n’importe quelles conditions d’utilisation, même sous le sable, avec le système autolimitant de la température garantit par le film PTC. temp. increase aquariums • Completely submersible, ideal for use in both glass and acrylic tanks. • Completamente sommergibile, può essere utilizzato in vasche acriliche o di vetro. • Complètement submersible, il peut être utilisé dans des aquariums acryliques ou en verre. • Complètement submersible, il peut être utilisé dans des aquariums acryliques ou en verre. models Maxi Plus 7,5 W 14,5 x 5,8 cm 5,7 x 2,3 in 8l approx 2,5°C 20 l approx 2°C 2 gal approx 5°F 5 gal approx 4°F 15 W 15,8 x 6,2 cm 6,2 x 2,4 in 20 l approx 2,5°C 40 l approx 2°C 5 gal approx 5°F 10 gal approx 4°F product catalogue 43 C A B L E E 15 W 25 W 50 W R aquariums AT length E model H 100/120/230/240 V - 50/60 Hz 15 W 3,30 m 10,8 ft 25 - 40 l 7 - 10 gal 25 W 3,30 m 10,8 ft 40 - 65 l 10 - 17 gal 50 W 6,00 m 19,7 ft 60 - 125 l 16 - 33 gal 75 W 7,50 m 24,6 ft 120 - 200 l 32 - 53 gal 100 W 10,00 m 32,8 ft 160 - 250 l 42 - 66 gal reptiles Maxi plus UNIVERSAL f r e e P OS I T I ONI NG 75 W 100 W easy TO USE Included SUPER S A F E • Works safely completely submerged in water orin a dry habitat. The double silicon insulation guarantees total safety. • Sicurezza totale dentro e fuori dall’acqua garantita dal silicone a doppio isolamento • Fonctionne en sécurité à l’intérieur et à l’extérieur de l’eau. Sécurité totale garantie par le silicone à double isolation. • Kuru bir ortamda ya da tamamen suyun • Suction cups for perfect positioning • Ventose di posizionamento • Ventouses pour un positionnement parfait • Kusursuz bir konumlandırma yapılabilmesi için vantuzlar içinde olduğunda güvenle çalışır. Çift katmanlı silikon yalıtımı bütünüyle güvenliği garanti eder. Heating cable guarantees regular and even heating. It generates a slow water circulation through the material on the bottom of the tank, thus creating the natural effect of waterbearing stratum. Il cavo riscladante garantisce un riscaldamento omogeneo e regolare. Favorisce una lenta circolazione dell’acqua attraverso il materiale di fondo, creando un naturale effetto falda freatica ideale per la vita delle piante e per un migliore equilibrio biologico generale. Cable chauffant garantit un chauffage homogène et régulier. Crée une lente circulation d’eau à travers le sol de l’aquarium, permettant ainsi un effet de nappe phréatique idéale pour un meilleur équilibre biologique général. Isıtma kablosu düzenli ısıtmayı garanti eder. Akvaryum tankının dibinde yavaş bir su sirkülasyonu oluşturarak su taşıyıcı katmanın doğal etkisini yaratır. 44 a q u a r i u m without dispaly thermostat temp. setting with dispaly temp.setting max W with display without display 230/240 V - 50/60 Hz 500 W from 5°C to 35°C from 41°F to 95°F 300 W from 5°C to 35°C from 41°F to 95°F from 18°C to 34°C from 64,5°F to 93,2°F reptiles Maxi plus easy TO USE Included 20°C 110/115 V - 50/60 Hz from 18°C to 34°C from 64,5°F to 93,2°F UNIVERSAL C O N S TA N T CONTROL • Continuous measurement of the temperature through a special probe positioned directly in the environment. • Rilevamento costante della temperatura attraverso una speciale sonda collocata in ambiente • Konstante Temperaturermittlung durch spezielle Sonde • Doğrudan doğruya ortama yerleştirilebilen özel ölçüm ucu sayesinde sıcaklığın sürekli kontrolü yapılır. high precision • High precision temperature control thanks to the electronic circuit • Elevata precisione garantita dal circuito elettronico di controllo della temperatura • Hohe Präzision durch elektronische Temperaturkontrolle. • Elektronik devresi sayesinde yüksek hassasiyette sıcaklık kontrolü yapılır. Electronic thermostat, suitable for aquariums and terrariums works with all heating cables, heating mats or other heating systems up to max 300W (110/115V) - 500W (230/240V). Termostato elettronico di alta precisione ideale per acquari e terrari, che funziona con tutti i cavi riscaldanti, tappeti riscaldanti o altri riscaldatori fino ad un max. di 300W (110/115V) - 500W (230/240V). Thermostat électronique de haute précision pour aquariums et terrariums qui peut être utilisé avec tous types de câbles chauffants et autres systèmes de chauffage jusqu’à 300W (110/115V) - 500W (230/240V) maximum. Akvaryumlar ve teraryumlar için dizayn edilmiş, tüm ısıtıcı kablolarıyla, ısıtma pedleriyle ve diğer ısıtıcı sistemleriyle (maksimum: 300W (110/115V) - 500 W (230/240V)) birlikte çalışabilir çok kesin elektronik termostattır. product catalogue 45 46 FILTRI Excellence in technology To count on the perfect balance between strength, endurance, efficiency and creativity. The best way we know to overcome even the toughest challenges. Per contare sul perfetto equilibrio tra forza, resistenza, efficienza e creatività. Il miglior modo che conosciamo per vincere le sfide più alte. Pour pouvoir compter sur un équilibre parfait entre force, résistance, efficacité et créativité. C’est, à notre connaissance, la meilleure façon de venir à bout des défis les plus difficiles. Güç, dayanıklılık, etkinlik ve yaratıcılık arasındaki mükemmel dengeye dayanmak. En zorun üstesinden gelebilmek için bildiğimiz en iyi yol. product catalogue 47 a q u a r i u m E X t er n a l f i lt er L A R G E F I LT E R UNIVERSAL VOLUME easy TO USE External filter with all the necessary features to guarantee perfect and efficient aquarium filtration. Easy to install thanks to the patented selfpriming system, guarantees a highly efficient filtration that takes dirt and debris “out”of the aquarium. Filtro esterno per acquari con tutte le caratteristiche essenziali per garantire una perfetta ed efficiente filtrazione. Facile da usare grazie al sistema auto-innescante brevettato, garantisce una efficace filtrazione portando lo sporco fuori dall’acquario. Filtre extérieur pour aquariums. Il a toutes les caractéristiques essentielles pour garantir une filtration parfaite et efficace. Facile à utiliser grâce au système d’auto-amorçage breveté, il garantit une filtration parfaite, enlevant les déchets hors de l’aquarium. Gerekli tüm donanıma sahip, mükemmel ve etkili akvaryum filtrelemesini garanti eden dış filtredir. Patentli kendiliğinden havasızlaşabilme özelliği sayesinde kurulumu kolaydır, kir ve birikintiyi akvaryumun dışına atmak için etkili filtrasyonu garanti eder. 48 prime 10 prime 20 prime 30 For Corresponding versions and models Maintenance Maxi plus Plus larger f i l t e r volume CLEAN& E A S Y easy MAINTENANCE • Quick and easy maintenance: simple detachment of the tubes and practical carrying handle.* • Facile pulizia e manutenzione grazie al semplice distacco dei tubi e al pratico manico di trasporto* • Nettoyage et entretien aisés grâce au simple détachement des tuyaux et à la poignée de transport pratique.* • No risk of flooding thanks to the tight closing clips and the special gasket. • Massima sicurezza contro gli allagamenti garantita dall’azione combinata delle clips di chiusura e della speciale guarnizione di tenuta • Sécurité maximale contre les inondations garantie par l’action combinée des clips de fermeture et par le joint d’étanchéité spécial. • Çabuk ve kolay kurulum: Tüplerin basitçe • Sıkıca kapanan klipsler ve özel conta çıkartılması ve pratik taşıma kolu.* • Versatile and high capacity filtering chamber. • Contenitore dei materiali filtranti estremamente versatile e di straordinaria capacità • Récipient des matériaux filtrants extrêmement versatile d’une capacité extraordinaire. • Çok amaçlı ve yüksek hacimli filtre 110V 50/60Hz 10 W 10 W 7/8 W 1,5 l 90 cu. in. 80 - 150 l 21 - 40 gal prime 20 600 l/h 160 gph 25 W 18 W 17/16 W 3l 180 cu. in. 100 - 250 l 26 - 66 gal prime 30 900 l/h 240 gph 30 W 36 W 27/19 W 5l 300 cu. in. 200 - 450 l 53 - 119 gal aquarium 115V 50/60Hz 300 l/h 80 gph flowrate max. q. prime 10 model 230/240V 60Hz filtering volume sayesinde sızdırma riski yok *prime 20 e prime 30 product catalogue 49 a q u a r i u m i n t er n a l p o we r (filtering volume) filter container (filtering volume) cartridge aquariums flowrate (q.max) 230/240V~50Hz Maxi plus ANTI-WASTE dropout system 20-50 (K10II) 4W 170 l/h 20-50 l 100 cm3 10 cm3 40-90 (K20II) 5W 450 l/h 40-90 l 182 cm 3 40 cm3 80-150 (R05II) 10 W 650 l/h 80-150 l 302 cm3 65 cm3 120-200 (R10II) 11 W 800 l/h 120-200 l 482 cm3 65 cm3 200-300 (R20II) 12 W 900 l/h > 200 l 482 cm 65 cm3 • Anti-waste drop-out design. • Progettato per non perdere lo sporco durante la manutenzione • Conçu pour ne pas perdre la saleté lors de l’entretien. • Atık boşaltma sistemi. power For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING model f i lt er Built in aeration feature contains media box M U L T I carbon F L O W control with DIRECTIONAL FUNCTIONAL M E D I A CHAMBER 3 CLICK-IN CLICK-OUT system UNIVERSAL Water circulated through the filter is cleaned in two stages: firstly debris and large particles are removed by the foam sponge (mechanical filtration), secondly by filling the media container with either carbon (which enhances purity and clarity of water) or ceramic media (for bacteria colonization which controls the nitrate level). L’acqua aspirata attraverso le griglie viene filtrata in due stadi: prima il filtraggio meccanico elimina le scorie e particelle più grandi catturate dalla spugna. Il secondo stadio prevede o il filtraggio chimico riempiendo il contenitore di media con carbone per rendere l’acqua cristallina oppure il filtraggio biologico riempiendo il contenitore di media con materiali ceramici per ottenere colonie di batteri che mantengono il livello ideale dei nitrati. L’eau aspirée à travers les grilles est filtrée en deux phases: d’abord, par le filtrage mécanique qui élimine les déchets et les particules les plus grandes au moyen de l’éponge, ensuite, par le filtrage chimique en remplissant le récipient avec du charbon qui rendre l’eau limpide ou bien par le filtrage bio-logique en remplissant le récipient avec des matériaux en céramique afin d’obtenir des colonies de bactéries qui maintiennent le niveau des nitrates de manière idéale. Filtre içerisinden dolaşan su iki aşamadan geçerek temizlenir: ilk olarak birikintiler ve büyük parçalar köpük süngeri ile temizlenir (mekanik filtrasyon); ikinci aşamada karbon (suyun saflık oranını artırarak temizler) ya da seramik filtre malzemesi (bakteri kolonizasyonu ile sudaki nitrat seviyesini kontrol eder) doldurularak suyun temizliği sağlanır. 50 F i l t er Maxi plus flowrate (q.max) filtering area For Corresponding versions and models INT. PATENT PENDING for aquariums up to power for mini aquariums and turtle tanks 230 V~50Hz Maintenance 6,5 W 30 l 6,5 W 8 gal 100 cm2 350 l/h 115 V~60Hz H I G H filtration 100 cm2 15.5 in2 90 gph open • Large surface filtration cartridge (100 cm ). • Cartuccia filtrante di elevata capacità (superficie filtrante: 100 cm2) • Cartouche filtrante avec capacité de filtration élevée (surface filtrante: 100 cm2). 2 • Geniş filtrasyon kartuş yüzeyi (100cm2) 15,5 in2 click to • Easy maintenance in a click. • Manutenzione super facile in un click • Entretien très aisé en un clic. • Tek hareketle kolay bakım UNIVERSAL flow control vertical horizontal low water positioning Mini internal filter for aquariums with adjustable water flow. Ideal also for creative use in small fountains or terrarium/aquariums. User friendly, completely submersible, high performance, quiet and reliable. Mini filtro interno per acquari con portata regolabile. Ideale anche per fontane e terracquari. Facile da usare, completamente sommergibile, elevate prestazioni, silenzioso ed affidabile. Mini filtre interne pour aquariums avec débit réglable. Idéal pour fontaines et aquaterrarium. Facile à utiliser, complètement submersible, silencieux, fiable, hautes performances. Akvaryumlar için ayarlanabilir su akışı ile mini iç filtre. Teraryumlar, akvaryumlar ya da küçük fıskiyelerde yaratıcı kullanımlar için de idealdir. Kullanıcı dostu, su altında kullanılabilir, yüksek performanslı, sesiz ve güvenli. product catalogue 51 52 FEEDERS Excellence in research To rely on products with a heart that always precise and innovative. Per contare su strumenti nei quali batte un cuore sempre preciso e all’avanguardia. Pour pouvoir compter sur des instruments de pointe et d’une précision constante. Ürünlere tamamen güvenebilmeniz için her zaman titiz ve yenilikçi product catalogue 53 d i g i t a l f ee d er 90 ml approx. 30 days* 2 size AA (um3) 1,5 V** A UNIVERSAL size power supply aquariums sufficient for food capacity for 150x76x60 mm 6x3x2 ½ in More possibilities I R P U M P CONNECTION MANUAL feeding Maxi plus 12:00 * flakes /xxxxxx /xxxxxx ** batteries NOT included /xxxxxxxxxxxxx /xxxxxxxxx TYPES of food • For flake, pellet and tablet food. • Per mangime in fiocchi, granulare e in compresse • Pour nourriture en flocons, granulés, comprimés et crisps. • Pul ,pelet ve tablet yemler için E A S Y TIMING • Easy set digital display for up to 2 feedings a day. • Display digitale di facile programmazione per erogare fino a 2 pasti giornalieri • Affichage digital à programmation aisée pour prévoir jusqu’à 2 repas journaliers. • Dijital monitörü 2 yemleme gününe kadar kolayca ayarlanabilir Battery operated digital food feeder for fish. See-through, detachable, high capacity container (approx 100 ml), 10 different dose settings. Special mixing vibration prevents clumps from forming. Distributore automatico digitale di cibo per pesci con funzionamento a pile. Contenitore trasparente estraibile a grande capacità (circa 100 ml) con dosatura regolabile su 10 posizioni. Sistema di miscelatura a vibrazione per evitare formazione di grumi Distributeur automatique digital de nourriture pour poissons. Fonctionne à piles. Récipient extractible à grande capacité (environ 100 ml) avec dosage réglable sur 10 positions. Système de mélange à vibration pour éviter la formation de grumeaux. Balıklar için pille çalışan dijital yemleme cihazı. Transparan, ayrılabilir, yüksek kapasiteli kap (yaklaşık 100 ml), 10 farklı doz ayarı. Titreşimli karıştırma sistemi, yemlerin topaklaşmasını engeller. 54 a u t o m at i c f ee d er 90 ml approx. 30 days* 2 size AA (um3) 1,5 V** 150x76x60 mm 6x3x2 ½ in * flakes /Flocons /Pul yemler ** batteries NOT included /Piles non comprises /Piller dahil DEĞİLDİR More possibilities E A S Y SETTING • Easy setting for up to 3 feedings a day. • Facile impostazione dei programmi per erogare il cibo fino a 3 volte al giorno • Réglage aisé des programmes pour distribuer la nourriture jusqu’à trois fois par jour. • 3 yemleme gününe kadar kolay ayarlama aquariums easy UNIVERSAL size power supply sufficient for food capacity for TO USE TYPES of food Maxi plus A I R P U M P CONNECTION • Special anti-humidity design with the possibility to connect any aerator to keep food always dry and crisp. • Speciale design antigoccia e possibilità di collegamento a qualsiasi aeratore per garantire cibo sempre fresco e asciutto • Design spécial antigoutte et avec possibilité de branchement à n’importe quel aérateur pour toujours garantir de la nourriture fraîche et sèche. • Yemleri her zaman kuru ve gevrek tutmak için bir havalandırıcıya bağlanma imkanıyla nemlenmeye karşı özel dizayn Battery operated food feeder for fish. See-through, detachable, high capacity container (approx 100 ml), 10 different dose settings. Special mixing vibration prevents clumps from forming. Distributore automatico digitale di cibo per pesci con funzionamento a pile. Contenitore trasparente estraibile a grande capacità (circa 100 ml) con dosatura regolabile su 10 posizioni. Sistema di miscelatura a vibrazione per evitare formazione di grumi. Distributeur automatique de nourriture pour poissons. Fonctionne à piles. Récipient extractible à grande capacité (environ 100 ml) avec dosage réglable sur 10 positions. Système de mélange à vibration pour éviter la formation de grumeaux. Op batterijen werkende digitale visvoerautomaat. Wegneembare doorzichtige houder met ruime inhoud (ongeveer 100 ml) met op 10 standen regelbare dosering. Trillend mengsysteem om klontervorming te voorkomen. product catalogue 55
Documenti analoghi
Guarda il comunicato
Scandinavian Bank (ex Wells Fargo) e proseguita, poi, in Société Générale e in Sopaf con Jody Vender. Alcuni fra i suoi incarichi più significativi sono stati quello di Direttore Centrale M&A in La...
Dettagli