passion for excellence catalogue

Transcript

passion for excellence catalogue
passion for excellence
catalogue
welcome, future!
2
over 25 years of innovation
Hydor was founded in 1984 by Ing Bresolin and his wife, specializing in design and production of high-tech aquarium filters, pumps and heaters. Quality,
innovation, user-friendliness, safety and reliability are the elements that have made Hydor products leaders on the world’s most important market, North
America. Research and innovation continue to drive Hydor’s growth. For over 25 years every new product is an event that attracts new customers and
gains a precise spot in the global market.
Hydor nasce nel 1984. Fondata dall’ Ing. Bresolin e la moglie, si specializza nella progettazione e realizzazione di filtri, pompe e riscaldatori di alta
tecnologia per acquari. Grazie alle loro qualità - dall’affidabilità alle prestazioni, dalla semplicità d’uso alla silenziosità- i prodotti Hydor diventano subito
protagonisti nel principale mercato mondiale, quello degli Stati Uniti d’America. Ricerca e innovazione continuano a essere la molla che spinge Hydor a
crescere. Da oltre 25 anni, ogni nuovo prodotto è un evento che conquista nuovi clienti e un preciso spazio nel mercato globale.
Hydor a vu le jour en 1984. Fondée par l’ingénieur Bresolin et de son épouse, la société est spécialisée dans la conception et la réalisation de filtres,
de pompes et de réchauffeurs de haute technologie destinés aux aquariums. Grâce à leur qualité, alliant tout à la fois fiabilité des prestations, simplicité
d’utilisation et silence de fonctionnement, les produits Hydor ont tout de suite su s’imposer sur le principal marché mondial, celui des États-Unis. La
recherche et l’innovation continuent d’être le ressort qui permet à Hydor de poursuivre sa croissance. Depuis plus de 25 ans, chaque produit nouveau
représente un événement partant à la conquête de nouveaux clients et de nouvelles parts du marché mondial.
Bay ve Bayan Bresolin tarafından 1984’te kurulan Hydor, yüksek teknoloji akvaryum filtreleri, pompaları ve ısıtıcıları tasarımında ve üretiminde uzmanlaşmıştır.
Kalite, yenilikçilik, kullanıcı dostluğu, güvenlik ve güvenilirlik; Hydor ürünlerini dünyanın en önemli pazarı Kuzey Amerika’da lider yapmıştır. Araştırma ve yenilikçilik
ise Hydor’un gelişiminin devamını sağlamaktadır. Hydor laboratuarları 25 yıldır dünya çapındaki tüketicilerin ihtiyaçlarını karşılayabilecek en üstün ve en seçkin
teknolojileri geliştirmek için çalışmaktadır.
product catalogue
3
4
index
Professional Equipment
8
Wavemaker 2
9
Wavemaker 4
10
Koralia 12V pumps
12
Performer Calcium Reactors
14
performer Skimmers
16
Slim-Skim Skimmers
Controller
20
Smartwave
Pumps
24
Koralia pumps
30
Centrifugal Pumps
32
Circulation Pumps
34
centrifugal Pump universal
35
Rotating Water Deflector
Heaters
38
Aquarium Heater
40
External Aquarium Heater
42
Mini Heater
44
Cable heater
45
Thermostat
Filters
48
External Filter
50
Internal Filter
51
Mini Internal Filter
feeders
54
digital feeder
55
Automatic Feeder
product catalogue
5
6
PROFESSIONAL EQUIPMENT
Excellence in performance
For results beyond all limits.
To achieve two hundred percent.
For the utmost passion.
Per risultati oltre ogni limite.
Per raggiungere il duecento per cento.
Per il massimo della passione.
Une ambition sans limite
Des objectifs à 200%
La passion ne se mesure pas!
Tüm sınırların ötesinde sonuçlar için.
Yüzde ikiyüzü başarmak için.
En yüksek tutku için.
product catalogue
7
W A V E
M A K E R
c i r c u l at i o n
S Y S T E M - 2
2
marine
aquarium
230-240V~50Hz
max 0,75A
WAVE
OR TIDE
EFFECTS
Easy use
Maxi plus
GREAT
MANUAL OR
AUTOMATIC
NIGHT MODE
SETTING
P U M P
FUNCTION
m o d e
FOOD
M O D E
115V~60Hz
max 1,70A
FLEXIBILITY
• Connect 1 or 2 Koralia 12V low voltage
pumps, same or different models.
• Si possono montare 1 o 2 pompe Koralia di
modelli identici o differenti senza problemi.
• On peut, sur le Wavemaker 2, raccorder
sans problèmes une ou deux pompes
Koralia, soit du même modèle, soit de
modèles différents.
• Aynı yada farklı model, 1 veya 2 Koralia 12V
düşük voltaj pompayı bağlayınız.
• In this mode, the pumps can be slowed down to
the minimum power setting during the night and
turned back to the set speed during the day.
• Permette di rallentare al minimo le pompe di
notte, attivabile manualmente o utilizzando il
fotosensore (opzionale)
• Cette fonction réduit la puissance des pompes
pendant la nuit et l’augmente pour la période
programmée pendant le jour.
• Bu modda, pompalar gece boyunca minimum güç
ayarına yavaşlatılabilirler ve gün boyunca ayarlanmış
hızılarına geri döndürülerek çalıştırılabilirler.
Koralia Wavemaker 2* low voltage controller exclusively designed for Koralia 12V pumps (1 or 2, same or different models). Ideal to create beneficial wave and tide effects
in marine aquariums with the possibility of setting minimum and maximum flow and timer.
* The Hydor Koralia Wavemaker system is specificaly designed for use connected to the Koralia 12V range.
Wavemaker 2* è il sistema di controllo esclusivo per pompe Koralia 12V (fino a 2 anche di modelli diversi) che permette di ricreare nel proprio acquario gli effetti onde e maree
desiderati. Grande flessibilità grazie alla regolazione della portata minima e massima e all’impostazione dei tempi di scambio.
*Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker è stato progettato per utilizzo specifico con la gamma di pompe KORALIA 12V.
Koralia Wavemaker 2* est le système de contrôle exclusif pour pompes Koralia 12V (jusqu’à 2, même de modèles différents) qui permet de recréer dans l’aquarium
les effets vagues et marées souhaités. Grande souplesse grâce au réglage du débit minimum et maximum et à l’établissement des temps d’échange.
*Le système Hydor Koralia Wavemaker a été étudiée pour l’utilisation spécifique avec la gamme Koralia 12V.
Koralia Wavemaker 2* düşük voltajlı Koralia kontrol cihazı, Koralia 12 V pompaları (1 ya da 2, aynı ya da farklı modeller için) için özel olarak dizayn edilmiştir. Deniz akvaryumlarında,
minimum ve maksimum akıntıyı ve zamanı ayarlama imkânlarıyla, dalga ve akıntı etkileri yaratmak için idealdir.
*Hydor Koralia Wavemaker sistemi, Koralia 12V serisine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir.
8
W A V E
M A K E R
c i r c u l at i o n
S Y S T E M - 4
marine
aquarium
230-240V~50Hz
max 1,20 A
115V~60Hz
max 2,20 A
More possibilities
GREAT
FLEXIBILITY
MANUAL OR
AUTOMATIC
NIGHT MODE
FOOD
M O D E
Maxi plus
4
WAVE
OR TIDE
EFFECTS
• 4 preset programs + infinite custom
combinations.
• Ampia possibilità di scelta tra i
4 programmi predefiniti e la loro
combinazione
• Une vaste possibilité de choix parmi
les 4 programmes prédéfinis et leur
combinaison.
• 4 Program + sonsuz özel kombinasyon
PERFECT
control
• LCD monitor visualizes set programs,
functioning pumps and speed
• Il monitor LCD visualizza il programma
scelto, il funzionamento delle pompe e la
loro velocità
• L’écran LCD affiche le programme choisi,
la marche des pompes et leur vitesse.
• Seçili programı, çalışan pompaları ve
hızlarını gösteren LCD ekran.
Koralia Wavemaker 4* low voltage 4-way controller exclusively designed for Koralia 12V pumps (up to 4 pumps, same or different models). Ideal to create beneficial wave
and tide effects in marine aquariums. 5 preloaded programmes with infinite possibilities to customize , LCD monitor and soft-touch keypad.
* The Hydor Koralia Wavemaker system is specificaly designed for use connected to the Koralia 12V range.
Wavemaker 4* è il sistema di controllo esclusivo per pompe Koralia 12V a 4 vie (fino a 4 pompe anche di modelli diversi) che permette di ricreare nel proprio acquario gli
effetti onde e maree desiderati. 5 programmi preimpostati con la possibilità di infinite personalizzazioni., monitor LCD e tasti di regolazione soft-touch.
*Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker è stato progettato per utilizzo specifico con la gamma di pompe KORALIA 12V.
Koralia Wavemaker 4* est le système de contrôle exclusif pour pompes Koralia 12V à 4 voies (jusqu’à 4 pompes même de modèles différents) qui permet de recréer dans l’aquarium
les effets vagues et marées souhaités. 5 programmes préétablis avec la possibilité d’innombrables personnalisations, écran de contrôle LCD et touches de réglage softtouch.
* Le système Hydor Koralia Wavemaker a été étudiée pour l’utilisation spécifique avec la gamme Koralia 12V.
Koralia Wavemaker 4* düşük voltajlı Koralia kontrol cihazı özellikle Koralia 12 V pompaları (4 pompaya kadar, aynı ya da farklı modeller için) için dizayn edilmiştir. Deniz akvaryumlarında dalga ve
akıntı etkileri yaratmak için idealdir. Sonsuz özel kombinasyon yapılabilir önceden yüklenmiş 5 program, LCD monitor ve yumuşak dokunmatik tuş takımı
*Hydor Koralia Wavemaker sistemi, Koralia 12V serisine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir.
product catalogue
9
k o ra l i a
LO W V OLTA G E
CONTROLLABLE
p u m p
UNIVERSAL
ADJUSTABLE
F L O W
GENTLE OR
POWERFUL
FLOW
COMPLETE
RANGE
Koralia 12V* is a low voltage, Low consumption controllable pump ideal for water movement in marine aquariums. Designed to be used only with the Hydor Koralia
Wavemaker system to create perfect circulation, oxygenation, wave and tide effects which are the secret to maintain healthy even the most delicate coral aquariums.
* The Koralia 12V range is specifically designed for use connected to the Hydor Koralia Wavemaker.
Koralia 12V* sono le pompe a basso voltaggio e basso consumo ideali per la movimentazione dell’acqua negli acquari marini. Progettate per l’esclusivo utilizzo con i sistemi
di controllo Wavemaker aitano a creare perfetta circolazione, ossigenazione ed effetti onda/marea essenziali per la salute degli acquari di barriera più delicati.
*Le pompe KORALIA 12V sono state progettate per utilizzo specifico con Il sistema di controllo Hydor Koralia WaveMaker
Koralia 12V* sont des pompes à faible voltage et à basse consommation idéales pour le brassage de l’eau en aquariums marins. Etudiées pour l’utilisation exclusive avec
les systèmes de contrôle Wavemaker, elles aident à créer une parfaite circulation, oxygénation et des effets vague/marée essentiels pour la santé des aquariums de barrière
les plus sensibles.
* Les Pompes Koralia 12V ne travaillent que raccordées au système Koralia Wavemaker,il n’y aucune possibilité de les utiliser avec d’autres appareils ou régulateurs.
Koralia 12V* düşük voltaj ve düşük enerji tüketimi özelliklerine sahip, deniz akvaryumlarındaki su hareketi için ideal kontrol edilebilir bir pompadır. En hassas mercan akvaryumlarında
bile sağlıklı ortamı korumak için gerekli olan kusursuz sirkülasyonu, oksijenlemeyi, dalga ve akıntı etkilerini yaratmak için ve sadece Hydor Koralia Wavemaker sistemiyle çalışması için
dizayn edilmiştir.
* Koralia 12V serisi, Hydor Koralia Wavemaker sistemine bağlı olarak kullanılabilmesi için özel olarak dizayn edilmiştir.
10
Koralia
Koralia
Koralia
Koralia
Attention
More possibilities
LV O O
W
LTA G E
1
2
3
4
Koralia
Koralia
Koralia
Koralia
• Magnet-Suction cup support included: free
positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
şekilde konumlandırma
• Pervane şeklindeki motoru 1000 litreden
5200 litreye (260 galondan 1400 galona)
kusursuz performans gösterebilmesi için
dizayn edilmiştir. 0,6W – 13,7W arası,
düşük güç kullanımına sahiptir.
flow rate
max.
power
absorbed
min.
Wavemaker control sistemiyle kusursuz
çalışabilmeleri için; kablolar ve bağlantılar, su
geçirmez plastik ile kaplanmıştır.
from 10 to 20mm
flow rate
min.
• Tüm modeler çok güvenlidir ve Koralia
5
6
7
8
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion c u p
• Propeller shaped rotor for super
performance from 1000 to 5200 litres
(260 to 1400 gal). Very low power
consumption from 0,6 to 13,7W
• Rotore ad elica: grandi prestazioni ed
efficienza da 1000 a 14000 litri.
Bassi consumi: da 0,6W a 22W
• Turbine hélicoïdale de haute
performance. Super-efficacité de 1000
l/h à 5200 l/h. Faible consommation
De 0,6 W à 13,7W.
power
absorbed
max.
• All models are super safe and are supplied
with rubber waterproof cords and connectors
to work perfectly with the Koralia Wavemaker
control system.
• Tutte le pompe sono state progettate per
funzionare esclusivamente abbinate al
sistema koralia Wavemaker
• Tous les modèles depompes offrent une
sécurité totale. Elles sont toutes équipées
d’un câble électrique en caoutchouc et le
raccordement à l’appareil de génération
d’onde Wavemaker se fait à l’aide de fiches
étanches
12V
12V
12V
12V
Maxi plus
high
efficiency
SAFETY
model
12V
12V
12V
12V
koralia nano
0,6 W
3,8 W
400 l/h
100 gph
1000 l/h
260 gph
koralia 1
0,6 W
3,9 W
680 l/h
180 gph
1700 l/h
450 gph
koralia 2
1,6 W
9,2 W
1000 l/h
260 gph
2600 l/h
680 gph
koralia 3
1,6 W
10 W
1400 l/h
370 gph
3500 l/h
950 gph
koralia 4
2,3 W
13,7 W
2000 l/h
550 gph
5200 l/h
1400 gph
koralia 5
2W
8W
2400 l/h
600 gph
7500 l/h
1900 gph
koralia 6
4W
10 W
3200 l/h
800 gph
10000 l/h
2500 gph
koralia 7
5W
19 W
3600 l/h
900 gph
12500 l/h
3100 gph
koralia 8
6W
22 W
4400 l/h
1100 gph
14000 l/h
3500 gph
product catalogue
11
p er f o rmer
c a l c i u m
reactors
marine
aquarium
easy
TO POSITION
PERFORMER CR are elegant and super-efficient. Thanks to the design they are easy to fill with your preferred media. They can be connected to the majority of CO2 system
and the bubble counter and drop counter are included. Available in 2 super quiet models!
I reattori di calcio Performer CR sono eleganti e super efficienti. Grazie al particolare design sono facili da caricare con il materiale preferito. Possono essere collegati alla
maggior parte dei sistemi di diffusione di CO2 e sono dotati di contabolle e contagocce. Disponibili in 2 modelli super silenziosi!
Les réacteurs à calcium Performer CR allient élégance et efficacité. Leur design particulier les rend faciles à charger avec le produit de votre choix. Il est possible de les
raccorder à la plupart des systèmes de diffusion de CO2 et ils sont munis de compte-bulles et de compte-gouttes. Ils sont disponibles en 2 modèles extrêmement silencieux.
PERFORMER CR şık ve süper etkilidir. Dizaynı sayesinde tercih edilen filtre malzemesiyle doldurulabilir. CO2 sistemlerinin büyük bir bölümüne bağlanılabilir, baloncuk sayacı ve damla
sayacı da dahildir. 2 adet süper sessiz modeli bulunmaktadır!
12
performer 600
performer 1000
wellness
c o r a l s
Plus
More possibilities
Maxi plus
cooling
SUPER
sys t em
p u m p
bubble
counter
• Residue air release
• Sfiato dell’aria eventualmente accumulata
• Purge d’élimination de l’air ayant pu
s’accumuler
• Kalan havayı serbest bırakma
• Everything under control with
bubble counter and drop
counter
• Tutto sotto controllo grazie al
conta gocce e conta bolle
• Tout est sous contrôle grâce
au compte-bulles et au
compte-gouttes!
• Baloncuk sayacı ve damla sayacı
ile her şey kontrol altında
T O P
LOADING
• Thanks to the innovative cooling system
the calcium reactor can be used inside
or outside sump.
• Grazie ad un innovativo sistema di
raffreddamento della pompa il Calcium
reactors è utilizzabile sia dentro che
fuori la sump
• Grâce à un système innovant de
refroidissement de la pompe, vous
avez la possibilité d’utiliser votre
PERFORMER CR aussi bien dans le bac
inférieur de l’aquarium qu’à l’extérieur.
• Yenilikçi soğutma sistemi sayesinde
kalsiyum reaktörü içte yada dışta
kullanılabilir.
• Easy media fill up system from top of
reactor
• Pratica apertura dall’alto per caricare il
materiale facilmente.
• Ouverture pratique par le haut pour
charger le produit plus facilement
• Reaktörün tepesinden kolayca malzeme
media volume
diam
aquarium
doldurulabilme
Calcium Reactor 600 EU
300-600 lt
12 cm
2.9 lt (net)
Calcium Reactor 1000 EU
500-1000 lt
15 cm
4,1 lt (net)
Calcium Reactor 160 USA
80-160 gal
4 3/4 in
0,75 gal
Calcium Reactor 265 USA
135-265 gal
6 in
1,1 gal
product catalogue
13
p e r f o r me r
skimmers
LOW
watt
marine
aquarium
Elegant and easy to use, the Hydor Performer skimmer range is built with high precision CNC machined parts made with top quality materials for versatile applications in marine and
reef aquariums. The PERFORMER is a complete skimmer package that includes a foaming pump, a venturi silencer, a special drainage system. The new SELTZ foaming pump/s is
equipped with a new lubrication system, and innovative ROTORMIX brush impeller.
Elegante e facile da usare, la nuova gamma PERFORMER è realizzato in metacrilato al 100% per garantire incollaggi perfetti, frutto di lavorazioni con macchine CNC. O-Ring su ogni
tenuta: collo, scarico, snodi etc. Assemblato a mano e testato al 100%. Pacchetto completo: pompa/e di schiumazione, tubi in silicone per aria e carico, speciale sistema di regolazione
dello scarico con sistema di silenziamento dell’aspirazione. Le pompe di schiumazione sono dotate di sistema di lubrificazione e raffreddamento e rotore a spazzola ROTORMIX.
Élégante et facile à utiliser, la nouvelle gamme PERFORMER est entièrement réalisée en méthacrylate pour garantir des collages parfaits, grâce à un usinage sur machines à
commande numérique. Un joint torique pour chaque liaison étanche : col du godet, vidange, articulations, etc. Le montage est fait à la main et testé à 100 %. Tout est dans le même
paquet : la ou les pompes d’écumage, des tubes de silicone pour l’air et le chargement, un système spécial de régulation de la vidange avec silencieux pour l’aspiration. Les pompes
d’écumage sont munies d’un système de lubrification et de refroidissement, ainsi que du rotor à brosse ROTORMIX.
Şık ve kolay kullanılabilir Hydor Performer temizleyici serisi CNC makinaları tarafından titizlikle üretilmiş ve üretiminde deniz ve resif akvaryumlarında çok çeşitli kullanım için en kaliteli materyaller
kullanılmıştır. PERFORMER, köpük pompası, venture susturucusu ve özel drenaj sistemiyle eksiksiz bir temizleyici paketidir. Yeni SELTZ köpük pompası yeni yağlama sistemiyle ve yenilikçi ROTORMIX
fırça iticisiyle donanmıştır.
14
performer 450
performer 550
performer 800
Plus
More possibilities
performer 1250
performer 2250
performer 3300
Maxi plus
X
UNIQUE
ASSEMBLY
F E AT U R E S
ROTORMIX
• Super efficient water circulation and
foaming.
• Circolazione dell’acqua e schiumazione
super efficienti
• Circulation d’eau et écumage
extrêmement efficaces.
LOW NOI S E
LOW E NE RGY
CONSUMPTION
• All skimmers are fitted with an O-ring on
the collection cup and drainage tubes are
adjustable in height: this allows high flexibility
in terms of installation.
• Tutti gli schiumatoi hanno 0-ring di tenuta sul
collo e regolazione degli scarichi in altezza.
Elevata possibilità di adattarsi ai vari tipi di
possibile applicazione
• Tous les écumeurs ont un joint torique
d’étanchéité sur le col du godet et des
vidanges réglables par le haut. Une très
grande flexibilité permettant de s’adapter aux
différentes possibilités d’application.
• Çok verimli su sirkülasyonu ve köpükleme
• Low noise level and low energy
consumption!
• Consumi ridotti e bassa rumorosità
• Consommations réduites et faible
niveau de bruit.
• Düşük gürültü seviyesi ve düşük enerji
tüketimi!
• Tüm temizleyiciler toplama haznesinde, “O”
Performer
120/550
505
Performer
180/1250
1005
Performer
200/2250
2005
Performer
300/3300
3005
Performer
150/800
705
Performer
100/450
405
halkalı conta ile tutturulmuştur, drenaj tüpleri
yükseklikle ayarlanılabilir, bu özellik kurulumda
yüksek esneklik kazandırır.
height
49 cm
19,3 in
55 cm
21,7 in
57 cm
22,4 in
67 cm
26,4 in
67 cm
26,4 in
66 cm
26 in
footprint
17,5 x 25 cm
6,9 x 9,8 in
20,5 x 28 cm
8,1 x 11 in
20,5 x 32 cm
8,1 x 12,6 in
30 x 35 cm
11,8 x 13,8 in
32 x 37 cm
12,6 x 14,6 in
49 x 50 cm
19,3 x 19,7 in
Chamber diameter
10 cm
4 in
12 cm
4,75 in
15 cm
6 in
18 cm
7 in
20 cm
8 in
30 cm
12 in
for aquariums up
370 l
100 gal
500 l
125 gal
750 l
200 gal
1200 l
300 gal
2150 l
575 gal
3200 l
850 gal
to normal stocking
500 L
650 l
200 gal
950 l
300 gal
1500 l
400 gal
3000 l
800 gal
4200 l
1100 gal
foaming pumps
1 x L35 sk
1 x L35 sk
1 x L45 sk
2 x L45 sk
2 x L45 sk
3 x L45 sk
Suggested supply
pump (not included)
L20
L20
L20
L30
L40
L40
product catalogue
15
s l i ms k i m
skimmers
marine
aquarium
LOW
Supersaf special grid
watt
Adjustable
air control
For the well-being of nano and minireef aquariums (up to 250 l) Hydor has designed Slimskim and Slimskim Nano internal skimmers.Compact and easy to position with
magnet-suction cup supports, special grid for surface water intake, multiventuri impeller technology, low power consumption, adjustable air control and foaming level.
Per il benessere di acquari nano e mini reef (fino a 250l), Hydor ha creato una nuova ed innovativa linea di skimmer interni super efficienti e performanti. Compatti, facili da
posizionare grazie al sistema di fissaggio con magnetoventose, dotati di griglia di aspirazione dalla superficie, rotore multiventuri, bassissimi consumi, regolazione del’aria
e del livello di schiumazione.
Pour le bien-être des aquariums nano et mini-reef (jusqu’au 250lt) HYDOR à étudié les écumeurs intérieures Slim-Skim & Slim-Skim Nano. Compacts, élégants, faciles à
positionner gràce au support magnétique-venteuse, grille spécial pour l’entrée de l’eau de la surface, technologie multi-venturi rotor, consommations extrêmement bas,
contrôle de l’air réglable et niveau d’écumage réglable.
Nano ve mini resif akvaryumlarının (250 litre’ye kadar) kusursuz olması için Hydor Slimskim’i ve Slimskim Nano iç temizleyicilerini dizayn etmiştir. Küçük ve kullanışlı, manyetikvantuzlar ile kolayca yer değiştirilebilme, yüzey su alımı için özel ızgara, multiventuri itici teknolojisi, düşük güç tüketimi, ayarlanabilir hava kontrolü ve köpükleme seviyesi
16
SLIMSKIM NANO 135.35
SLIMSKIM 250.65
Plus
More possibilities
Maxi plus
A N T I
vibration
system
• Energy efficient Minimum power
consumption, Super quiet
• Super efficiente, minimo consumo,
super silenzioso
• Consommation minimale d’électricité,
Super silencieux
• Easy and precise regulation of foaming
thanks to the many possibilities of
adjusting the collection cup level.
• Facile e precisa regolazione della
schiumazione grazie alle innumerevoli
possibilità di posizionamento del bicchiere
di raccolta
• Regulation de l’écumage facile et précise
grâce aux multiples possibilités de
réglage du verre de collecte.
• Minimum güç tüketimi ile enerji verimi,
süper sessiz.
• Water intake from surface through
special grid
• Aspirazione dell’acqua direttamente dalla
superficie attraverso una griglia speciale
che cattura i residui
• Entrée de l’eau de la surface à travers
d’une spécial grille.
• Özel ızgara ile yüzeyden su alımı
• Toplama haznesinin seviyesini ayarlama
imkanı ile köpükleme kolay ve hassas bir
şekilde düzenlenebilir.
m u l t i
venturi
impellor
• Super efficient multi venturi impellor
• Rotore multiventuri super efficiente
• Super efficace multi-venturi rotor.
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion cu p
• Çok verimli multi venturi iticisi.
• Magnet-Suction cup support included: free
positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
60 L
25
140 L
35 gal
4W
-
Skimmer
Slim-Skim
250.65
45 cm
10x11x45h cm
4/8x41/4x15,5/8 h in
185 L
48 ga
250 L
65 gal
5W
-
supply pumps
normal stocking
8x8,5 cm
31/8x31/4x12h in
foaming pumps
heavy stocking
30 cm
height
Skimmer
Slim-Skim nano
135.35
model
footprint
şekilde konumlandırma
product catalogue
17
18
CONTROLLER
Excellence in simplicity
To manage your passion fully with the
utmost efficiency
andanditiatibus
immediacy.
Cuptatur
aut vercips
sernam, cum quam quae laut
Per
gestire
latque
ium la tua passione in
modo completo con la massima
Cel ex eatur aut ad maximag
efficienza e immediatezza.
natur, sequi dempore idit dolor
suntio conseni ulpa volla
Pour que vous puissiez donner
Consequaepra
cum
ipienem
entièrement libre
cours
à votre
poremporio.
Et
qui
volest,
passion tout en bénéficiant de la
quunturio
mintiaspisà aliquam
meilleure efficacité
tout moment.
Son derece verimli olma ve doğrudanlık ile
tutkunuzu bütünüyle yönetebilirsiniz.
product catalogue
19
k o ra l i a
sm a r t w a ve
PU M P
controller
connect
UNIVERSAL
2 or more
PUMPS
plug
& play
Smartwave helps recreate the natural currents that promote a healthy aquarium by controlling 1 or more pumps. Easy to use, Smartwave has 2 different movement programs
with exchange times between 5 seconds and 6 hours and 2 different feeding programs. Compact, Smartwave is easy to conceal by positioning it inside the aquarium cabinet.
Smartwave works with most movement pumps available on the market compatible with quick ON-OFF programs.
Smartwave, controllando 1 o più pompe, aiuta a ricreare le correnti naturali che promuovono il benessere dell’acquario. Facile da usare Smartwave è programmabile in 2
diversi tipi di movimento e per tempi di scambio da 5 secondi a 6 ore. E’ dotato di due tipi di “funzione mangiatoia”. Di ridotte dimensioni, è facilmente collocabile all’interno
dell’armadietto dell’acquario. Utilizzabile con la maggior parte delle pompe di movimentazione presenti sul mercato compatibili con la funzione on/off ravvicinata.
Grâce à la commande d’une ou plusieurs pompes, Smartwave vous aide à reconstituer les courants naturels qui concourent à la santé de votre aquarium. Facile d’utilisation,
Smartwave est programmable en 2 types de mouvements différents et avec des intervalles de basculage pouvant aller de 5 secondes à 6 heures. Il est doté de deux types
de « fonction mangeoire ». De dimensions réduites, il peut être logé facilement à l’intérieur de l’armoire de commande de l’aquarium. Il peut s’utiliser avec la plupart des
pompes de brassage disponibles sur le marché et supportant des cycles marche/arrêt rapprochés.
Smartwave 1 yada daha fazla pompayı kontrol ederek sağlıklı bir akvaryum oluşmasını sağlayan doğal akıntıların oluşmasına yardımcı olur. Kullanımı kolay olan Smartwave 5
saniye ve 6 saat arasında değişimli zamanlara sahip 2 tane ayrı hareket programı ve 2 farklı yemleme programı vardır. Küçük ve kullanışlı olan Smartwave akvaryum kabininin içinde
pozisyonlandırılarak kolayca gizlenebilir. Smartwave piyasada hızlı KAPAMA-AÇMA programlarına uyumlu olan çoğu hareket pompası ile çalışabilir.
20
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
Technical data
Maxi plus
More possibilities
feeding
100/240V~50/60 Hz
Max load 2 x 100 W
SYNCHRONOUS
program
alternate
program
• Create the natural current that suits the
aquarium: Synchronous, typical of barrier
reefs, alternate for tides.
• Synchronous and Alternate program.
Ricrea ogni tipo di correnti naturali: dalla
sincronizzata tipica delle zone di barriera
all’alternata che facilita l’alimentazione degli
invertebrati.
• Programme synchrone ou alterné : ce
programme permet de recréer tout type
de courant naturel, de la programmation
typique synchronisée des zones de barrière
à la programmation alternée qui facilité
l’alimentation des invertébrés.
• Akvaryuma uygun doğal akıntılar oluşturur:
automatic
& MANUAL
mode
• You can synchronize an automatic feeder,
but also decide when to personally feed
your fish.
• Sincronizza un distributore automatico
di cibo ma scegli quando nutrire
personalmente tutti i tuoi pesci
• Distribution de nourriture manuelle et
automatique. Programmez un distributeur
automatique de nourriture tout en
choisissant personnellement l’heure à
laquelle vous souhaitez nourrir tous vos
poissons.
• Otomatik yemleyiciyi senkronize ederek
balıklarınız.
Senkronize, tipik bariyer resifleri, gelgitler için
alternative.
Hanging eyelet / Foro per fissaggio con viti
Befestigungsloch für Schraube / Opening voor bevestiging schroeven
System ON-OFF switch / Tasto accensione ON-OFF
Schalter ON-OFF / Toets ON-OFF
Program selection knob: alternate, synchronous, food mode
Manopola selezione programma: sincrono, alternato, funzione mangiatoia
Drehknopf Programmauswahl: synchron, alternierend, Futterfunktion
Selectieknop programma: synchroon, afwisselend, voederbak
ON-OFF time selection knob / Manopola impostazione tempi di scambio
Drehknopf Umschlagzeit-Einstellung / Knop instelling wisseltijden
LEDs indicating pump functioning / Led segnalazione pompe in funzionamento
LED-Anzeige Pumpenbetrieb / Led signalering pompen in werking
LED indicating system is ON / Led segnalazione sistema in funzione
LED-Anzeige Systembetrieb / Led signalering systeem in werking
Pump/s connection channels / Canali per collegamento pompe
Kanäle für den Anschluss von Pumpen / Kanalen voor aansluiting pompen
Electrical Supply cable / Cavo alimentazione
Netzkabel / Stroomkabel
product catalogue
21
22
PUMPS
Excellence in design
Because appearance
Cuptatur
aut vercips anditiatibus
counts. As achieving
sernam, cum the
harmonically
quam
bestquae
solutions.
laut
latque ium
Per
dare
anche
la sua parte.
Cel ex
eatur
aut all’occhio
ad maximag
Enatur,
raggiungere
armonicamente
sequi dempore idit dolor le migliori
soluzioni.
suntio conseni ulpa volla
Consequaepra cum ipienem
Le coup d’œil lui aussi a son importance.
poremporio. Et qui volest,
Les meilleures solutions se doivent
quunturio mintiaspis aliquam
également d’être harmonieuses.
Görünüm önemsendiği için armonik olarak en iyi
çözümler
product catalogue
23
k o ra l i a
c i r c u l at i o n
a n d w a ve
p u m p
timer
compatible
compact
6 cm / 2,4 in
UNIVERSAL
Compact, energy saving, this Koralia Pump is ideal to recreate in aquarium the natural and beneficial water motion of rivers and seas. Supplied with patented magnetsuction cup support for easy and safe positioning, Koralia can be connected to a controller and set to intervals of seconds, minutes or hours. Cable protector include (read
instructions for correct positioning).
Pompa compatta, a risparmio energetico ideale per ricreare i naturali movimenti dell’acqua caratteristici dei fiumi e degli ambienti marini. Dotata di magneto ventosa
brevettata per il posizionamento facile e sicuro, può essere collegata ad un timer con intervalli programmati in secondi, minuti o ore. Spirale proteggi cavi inclusa (leggere
le istruzioni per il corretto posizionamento)
Pompe compacte, peu gourmande en énergie, idéale pour recréer les mouvements naturels de l’eau typiques des fleuves et des milieux marins. Munie d’une magnétoventouse brevetée pour assurer une mise en place aisée et sûre, elle peut être reliée à un contrôleur à des intervalles programmés en heures, minutes, secondes. Ressort
hélicoïdal de protection des câbles inclus (lire les instructions pour une mise en place correcte)
Küçük ve kullanışlı, tasarruflu, Korelia pompası nehir ve denizlerdeki yararlı ve doğal su hareketini akvaryumda oluşturmak için idealdir. Kolay ve kullanışlı pozisyonlandırma için patentli
manyetik vantuzlarla desteklenmiştir. Koralia bir control sistemine bağlanabilir ve saniye, dakika yada saat aralıklarına ayarlanabilir. Kablo koruyucusu dahildir (doğru pozisyonlandırma
için talimatları okuyunuz).
24
KORALIA 900
KORALIA 1600
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
Plus
Maxi plus
Included
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion cu p
up to 10 mm
• Sphere joint: adjustable flow direction
• Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile
• Articulation à bille: flux facilement orientable
• Küresel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü.
• Magnet-Suction cup support included: free
positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
şekilde konumlandırma
• Cable protector included, ideal use is tanks with
urchins, triggers, puffers and/or parrot fish.
• Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario
sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o
pesci pappagallo
• Gaine protège-câble, idéale lorsque votre
aquarium contient des oursins, des poissons
armés, des balistes ou des poissonsperroquets.
• Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun
marine water
from... to...
fresh water
from... to...
flowrate
power
absorbed
model
kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/
yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır.
230-240~50Hz
koralia 900
4.5 W
900 l/h
60-100 l
36-60 l
koralia 1600
4.5 W
1600 l/h
100-180 l
64-100 l
115~60Hz
koralia 240
3.5 W
240 gph
16-28 gal
10-15 gal
koralia 425
4W
425 gph
28-50 gal
15-30 gal
100~50 Hz
koralia 900
4.5 W
900 l/h
60-100 l
36-60 l
koralia 1600
4.5 W
1600 l/h
100-180 l
64-100 l
100~60 Hz
koralia 900
3.5 W
900 l/h
60-100 l
36-60 l
koralia 1600
3.5 W
1600 l/h
100-180 l
64-100 l
product catalogue
25
k o ra l i a
c i r c u l at i o n
a n d w a ve
p u m p
COMPLETE
UNIVERSAL
RANGE
energy
saving
5 0 %*
A N T I
vibration
system
timer
compatible
B U I L T
in fish-net
Compact, energy saving, this Koralia Pump is ideal to recreate in aquarium the natural and beneficial water motion of rivers and seas. Supplied with patented magnetsuction cup support for easy and safe positioning, Koralia can be connected to a controller and set to intervals of seconds, minutes or hours. Cable protector include (read
instructions for correct positioning).
Pompa compatta, a risparmio energetico ideale per ricreare i naturali movimenti dell’acqua caratteristici dei fiumi e degli ambienti marini. Dotata di magneto ventosa
brevettata per il posizionamento facile e sicuro, può essere collegata ad un timer con intervalli programmati in secondi, minuti o ore. Spirale proteggi cavi inclusa (leggere
le istruzioni per il corretto posizionamento)
Pompe compacte, peu gourmande en énergie, idéale pour recréer les mouvements naturels de l’eau typiques des fleuves et des milieux marins. Munie d’une magnétoventouse brevetée pour assurer une mise en place aisée et sûre, elle peut être reliée à un contrôleur à des intervalles programmés en heures, minutes, secondes. Ressort
hélicoïdal de protection des câbles inclus (lire les instructions pour une mise en place correcte)
Küçük ve kullanışlı, tasarruflu, Korelia pompası nehir ve denizlerdeki yararlı ve doğal su hareketini akvaryumda oluşturmak için idealdir. Kolay ve kullanışlı pozisyonlandırma için patentli
manyetik vantuzlarla desteklenmiştir. Koralia bir control sistemine bağlanabilir ve saniye, dakika yada saat aralıklarına ayarlanabilir. Kablo koruyucusu dahildir (doğru pozisyonlandırma
için talimatları okuyunuz).
26
KORALIA
KORALIA
KORALIA
KORALIA
2000
2800
4800
5200
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
Plus
Maxi plus
Included
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion cu p
up to 15 mm
shaft
less
• New Impeller technology:shaft-less
• Nuova tecnologia: rotore senza alberino.
Esclusivo design del rotore: flusso ampio
e delicato
• Nouvelle technologie: rotor sans axe
• Yeni itici teknolojisi: şaftsız
• Magnet-Suction cup support included: free
positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
şekilde konumlandırma
• Cable protector included, ideal use is tanks with
urchins, triggers, puffers and/or parrot fish.
• Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario
sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o
pesci pappagallo
• Gaine protège-câble, idéale lorsque votre
aquarium contient des oursins, des poissons
armés, des balistes ou des poissonsperroquets.
• Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun
marine water
from... to...
fresh water
from... to...
flowrate
power
absorbed
model
kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/
yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır.
230-240~50Hz
koralia 2000
4W
2000l/h
130-250 l
80-130 l
koralia 2800
4W
2800 l/h
180-330 l
112-180 l
koralia 4000
4.5W
4000 l/h
250-450 l
160-250 l
koralia 5200
5W
5200 l/h
350-600 l
208-350 l
115~60Hz
koralia 550
4,5W
550 gph
40-70 gal
25-40 gal
koralia 750
4,5W
750 gph
50-90 gal
30-50 gal
koralia 1050
5,5W
1050 gph
70-125 gal
45-70 gal
koralia 1400
6.5W
1400 gph
90-160 gal
55-90 gal
100~50 Hz
koralia 2000
4W
2000 l/h
130-250 l
80-130 l
koralia 2800
4W
2800 l/h
180-330 l
112-180l
koralia 4000
4.5W
4000 l/h
250-450 l
160-250 l
koralia 5200
5W
5200 l/h
350-600 l
208-350 l
koralia 2000
3.5W
2000 l/h
130-250 l
80-130 l
koralia 2800
3.5W
2800 l/h
180-330 l
112-180 l
koralia 4000
4.5W
4000 l/h
250-450 l
160-250 l
koralia 5200
6W
5200 l/h
350-600 l
208-350 l
100~60 Hz
* Compared to previous models of Koralia 2-3-4
product catalogue
27
k o ra l i a
c i r c u l at i o n
a n d w a ve
p u m p
UNIVERSAL
energy
saving
timer
compatible
COMPLETE
RANGE
KORALIA models 6500-8500-10500-12000 (1650-2200-2700-3250) guarantee unbelievable performance with probably the lowest power consumption of any pump on
the market. Equipped with an electronic start up system, new technology rotors and propellers, compact in size.
I modelli delle pompe KORALIA 6500-8500-10500-12500 garantiscono prestazioni elevatissime con consumi energetici tra i più bassi al mondo. Dotate di sistema
elettronico di avvio, caratterizzate dalla nuova tecnologia sviluppata per la realizzazione dei rotori e giranti, di ridotte dimensioni d’ingombro.
Les modèles de pompes KORALIA 6500-8500-10500-12500 garantissent un niveau très élevé de prestations pour une consommation en énergie parmi les plus faibles
au monde. Munies d’un système électronique de mise en marche, ces pompes se caractérisent par leur technologie mise au point pour la réalisation de rotors et de roues
de faible encombrement.
6500-8500-10500-12000 (1650-2200-2700-3250) Koralia modelleri çok düşük enerji tüketimiyle piyasadaki çoğu pompadan farklı olarak inanılmaz performansı garanti eder.
Elektronik başlama sistemi, yeni teknolojik itici ve pervaneler ile donanmıştır, küçük ve kullanışlıdır.
28
KORALIA 6500
KORALIA 8500
KORALIA 10500
KORALIA 12500
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
Attention
Maxi plus
Included
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion cu p
up to 20 mm
B U I L T
in fish-net
• Built in fish-net for extra safety.
• Griglia salva-pesci per un funzionamento
in completa sicurezza
• Grille protègepoissons pour un
fonctionnement en toute sécurité.
• Extra güvenlik için içeride kurulmuş balık
ağları
• Magnet-Suction cup support included:
free positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
şekilde konumlandırma
• Cable protector included, ideal use is tanks with
urchins, triggers, puffers and/or parrot fish.
• Spirale proteggi cavo, ideale quando in acquario
sono presenti ricci, pesci palla, pesci balestra o
pesci pappagallo
• Gaine protège-câble, idéale lorsque votre
aquarium contient des oursins, des poissons
armés, des balistes ou des poissonsperroquets.
• Kablo koruyucular dahil edilmiştir, en uygun
kullanımı deniz kestaneleri, triggerlar, pufferlar ve/
yada papağan balığı içeren akvaryumlardadır.
shaft
less
• New Impeller technology:shaft-less
• Nuova tecnologia: rotore senza alberino.
Esclusivo design del rotore: flusso ampio
e delicato
• Nouvelle technologie: rotor sans axe
marine water
from... to...
fresh water
from... to...
flowrate
power
absorbed
model
• Yeni itici teknolojisi: şaftsız
230-240~50Hz
koralia 6500
8W
6500 l/h
450-750 l
260-450 l
koralia 8500
10 W
8500 l/h
600-1000 l
350-600 l
koralia 10500
12 W
10500 l/h
700-1200 l
450-700 l
koralia 12000
18 W
12500 l/h
850-1400 l
500-850 l
koralia 1650
8W
1650 gph
110-180 gal
70-110 gal
koralia 2200
10 W
2200 gph
150-250 gal
90-150 gal
koralia 2700
12 W
2700 l/h
180-300 l
110-180 l
koralia 3250
18 W
3250 l/h
220-360 l
130-220 l
115~60Hz
product catalogue
29
centrifugal
p u m p
for
aquariums
More possibilities
flow
control
• Adjustable water flow allows many
different uses and applications.
• Portata regolabile per adattarsi alle più
diverse applicazioni ed utilizzi
• Débit réglable pour s’adapter aux
applications et aux utilisations les plus
diverses
• Ayarlanabilir su akışı çok farklı
kullanımlar ve uygulamalara izin verir.
Maxi plus
very
small
Plus
low
water
6 cm / 2,4 in
• Small size but super performance and
low power consumption.
• Dimensioni ridotte ma eccezionali
prestazioni idrauliche a basso
consumo energetico
• Extrem leistungsstark bei
ausgesprochen niedrigem
Stromverbrauch.
• Works with low water level.
• Lavora in pochi centimetri d’acqua
• Travaille dans peu de cm d’eau.
• Düşük su seviyesiyle çalışabilir.
• Küçük boyutludur, ancak harika
performans gösterir ve düşük enerji
tüketimine sahiptir.
The new range of pumps by Hydor guarantees high performance, small size and total safety. All models, even the smallest, have a flow regulation and are ideal for
applications in tropical and marine aquariums, in terrariums, table fountains sets and interior decorating articles.
La nuova linea di pompe Hydor garantisce prestazioni elevate, dimensioni ridotte e la totale sicurezza della tecnologia di Hydor. Tutti i modelli, anche il più piccolo, sono dotati
di regolatore di portata e sono ideali per applicazioni in acquari d’acqua dolce e marina, fontanelle da tavolo e articoli decorativi d’interni.
La nouvelle série de pompes garantit des performances élevées, dimensions réduites et sécurité totale avec la technologie de Hydor. Tous les modèles, même le plus petit,
sont équipés avec un régulateur de débit et sont idéales pour les applications dans les aquariums d’eau douce ou marine, fontaines de table et articles de décoration
d’intérieurs.
Hydor tarafından üretilen pompaların yeni serileri yüksek performansı garanti eder, küçük boyutludur ve güvenlidir. Bütün modeler, en küçük modeli bile, akış regülasyonuna sahiptir ve
tropik akvaryumlarda, deniz akvaryumlarında, teraryumlarda, masa üstü fıskıye setlerinde ve iç dekorasyon eşyalarındaki uygulamalar için idealdir.
30
250
400
600
750
1000
1150
600.115
head h.max
flowrate
power
absorbed
model
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
230/240V~50Hz
250
4,5 W
250 l/h
50 cm
400
4W
400 l/h
70 cm
600
4,5 W
600 l/h
30 cm
750
6W
750 l/h
40 cm
1000
7W
1000 l/h
60 cm
1150
7W
1150 l/h
70 cm
600.115
7W
600 l/h
115 cm
115 V ~60Hz
70
3,5 W
70 gph
20 in
100
3,5 W
100 gph
28 in
160
4W
160 gph
12 in
200
6,5 W
200 gph
16 in
260
8W
260 gph
24 in
300
8W
300 gph
28 in
600.115
8W
158 gph
4 ft
product catalogue
31
c i r c u l at i o n
p u m p
for
aquariums
HANG on
F R E E
positioning
F L O W
water
K N O B
compatible
CONTROL
deflector
Sphere joint: adjustable flow direction. Flow control. Suitable for use with Rotating Water Deflector. Magnet- Suction cup support included: free positioning
Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile. Regolatore di portata. Adatto all’utilizzo con Rotating Water Deflector. Supporto magneto-ventosa incluso: facile posizionamento.
Articulation à bille: flux facilement orientable. Débit réglable. Usage compatible avec Rotating Water Deflector. Support magnéto-ventouse compris: positionnement facile.
Kürelsel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü. Akış kontrolü. Kontrol edilebilir: zamanlayıcıya bağlanabilir Rotating Water Deflector ile kullanım için uygundur Manyetik-Vantuzlar
dahildir:kolay konumlandırma.
32
650
1200
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
More possibilities
Maxi plus
Plus
SUPERSAFE
magnet+
s u ct ion cu p
• Ideal also in terrariums
• Adatto anche per i terrari
• Modèle adapté aux terrariums
• Magnet-Suction cup support included:
free positioning
• Supporto magnetoventosa incluso:
facile posizionamento
• Support magnéto-ventouse compris:
positionnement facile
• Teraryumlar için de ideal
• Sphere joint: adjustable flow direction
• Snodo a sfera: flusso facilmente orientabile
• Articulation à bille: flux facilement orientable
• Küresel bağlantı: ayarlanabilir akış yönü
• Manyetik Vantuz destekleri dahildir: istenilen
power
absorbed
flowrate
model
şekilde konumlandırma
230/240V~50Hz
650
650 l/h
4,5 W
1200
1200 l/h
7W
180
180 gph
4W
300
300 gph
8W
600
600 l/h
3,2 W
950
950 l/h
5,4 W
600
600 l/h
2,8 W
950
950 l/h
7,4 W
115V~60Hz
100V~50Hz
100V~60Hz
product catalogue
33
centrifugal
p u m p
L20
L30
L40
ø int. hose
power
adsorbed
head h.max
flowrate
model
u n i ve r s a l
230/240V~50Hz
L20
700 l/h
135 cm
14 W
12 mm
L30
1200 l/h
195 cm
27 W
12 mm
L40
2800 l/h
20 cm
55 W
16 mm
L20
185 gph
53 in
11 W
1/2 in
L30
320 gph
77 in
23 W
1/2 in
L40
740 gph
90 in
55 W
5/8 in
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
Maxi plus
Included
F L O W
115 V ~60Hz
IN & OUT
OF WATER
CONTROL
K N O B
• Adjustable water flow allows many
different uses and applications.
• Portata regolabile per adattarsi alle più
diverse applicazioni ed utilizzi
• Débit réglable pour s’adapter aux
applications et aux utilisations les plus
diverses.
• Ayarlanabilir su akışı çok çeşitli
kullanımlara ve uygulamalara izin verir.
• Equipped with tube connectors for non
submerged use.
• Fornita di raccordi per applicazioni che
prevedono l’uso non sommerso
• Fournie avec des raccords pour
applications qui prévoient l’utilisation
non submergée.
• Su üstü kullanım için tüp bağlantıları ile
donatılmıştır.
All purpose high performance pump for fresh water and marine aquariums. Flow control system, one-piece rotor assembly, filter sponge. Suitable for biological, wet-and-dry
filters and for water circulation.
Pompa centrifuga multiuso ad elevate prestazioni per acqua dolce e marina. Dotata di regolatore di portata, girante monoblocco e cartuccia filtrante. Ideale per filtri biolgici,
per sistemi aerobici e per ricircolo. Fornita con raccordi stringitubo per uso non sommerso.
Pompe multi-usages, de haute performance, pour eau douce et marine. Elle est équipée de régulateur de débit, turbine monobloc et cartouche filtrante. Elle est idéal pour
les filtres biologiques, pour les systéme en aérobie et pour le brassage de l’eau.
Çok amaçlı pompalar tatlı su ve deniz akvaryumlarında yüksek performans gösterir. Akış kontrol sistemi, tek parça pervane sistemi, sünger filtresi; biyolojik, ıslak - kuru filtrelerve su
sirkülasyonu için uygundur.
34
ROTATIN G
WATER
D E FL E CTOR
PATENTED
UNIVERSAL
MIN/MAX FLOW RATE
300/1200 l/h
Maxi plus
W A V E
effect
energy
NO EXTRA
consumption
360°
Included
80/310 gph
NO PLUG
• Functions with no extra energy
consumption.
• Nessun consumo aggiuntivo di energia
per il funzionamento
• Aucune consommation d’énergie
supplémentaire pour le
fonctionnement.
• Ekstra enerji tüketimi olmadan çalışan
• Adaptors to fit most water outlets included
• Adaptors to fit most water outlets included
• Adaptateurs de branchement inclus
• Çoğu su çıkışlarına uygun adaptörler dahildir
fonksiyonlar
Rotating water deflector applicable, with proper adaptors, to the outlet of any pump or filter. Moves the aquarium water increasing oxygenation and surface gas exchange
preventing the formation of the “white line” effects.
Deflettore rotante brevettato applicabile all’uscita di qualsiasi pompa o filtro grazie agli speciali adattatori. Movimenta l’acqua dell’acquario migliorando l’ossigenazione e lo
scambio dei gas in superficie prevenendo la formazione di depositi calcarei bianchi.
Déflecteur rotatif pour pompes, applicable à la sortie de n’importe quel pompe ou filtre grâce aux adaptateurs. Donne du mouvement à l’eau de l’aquarium en améliorant
l’oxygénation et l’échange des gaz en surface et en empêchant la formation des dépôts blancs de calcaire.
Dönebilen su yönü değiştiricisi, doğru adaptörlerle, herhangi bir pompanın ya da filtrenin çıkışına uygulanabilir. Akvaryum suyunda oksijen miktarını arttırır ve yüzey gaz değişimi
sayesinde”beyaz çizgi” etkilerinin oluşmasını engeller.
product catalogue
35
36
HEATERS
Excellence in reliability
Because maximum reliability is knowing
that there are those who work, study and
dream of a better world for you.
Perché il massimo dell’affidabilità è
sapere che c’è chi lavora, studia e sogna
un mondo migliore per te.
Parce que la plus grande fiabilité sur
laquelle vous puissiez compter, c’est de
savoir qu’il y a des gens qui travaillent,
étudient et rêvent pour vous un monde
meilleur.
Sizin için çalışan, araştıran ve daha iyi bir dünya
hayal edenler olduğunu bilmenin verdiği maksimum
güven.
product catalogue
37
a q u a r i u m
H ea t er
UNIVERSAL
small
si z e
Aquarium heater has all the necessary features for safe and precise temperature maintenance of the water in your tank. The exclusive technology and the high quality of
the components guarantee a long lasting product. Submersible, No thermal shock, High impact resistance, Graduated scale, Vertical and Horizontal positioning, Precise
maintenance of set temperature.
Il riscaldatore ha tutte le caratteristiche essenziali per il preciso e sicuro mantenimento della temperatura dell’acqua del vostro acquario. La tecnologia esclusiva utilizzata
e l’alta qualità delle componenti ne garantiscono una lunga durata. Sommergibile, Anti shock termico, Elevata resistenza, Scala graduata, Posizionamento Verticale o
Orizzontale, Mantenimento preciso della temperatura impostata.
Le réchauffeur a toutes les caractéristiques essentielles pour le maintien précis et sûr de la température de l’eau de votre aquarium. La technologie exclusive utilisée et la
haute qualité des composants en garantissent la longue durée. Submersible, Anti Choc Thermique, Haute résistance, Echelle graduée, Positionnement Vertical et Horizontal,
Maintien précis de la température établie.
Akvaryum ısıtıcısı, akvaryum tankınızdaki suyun sıcaklığını güvenli ve hassas bir şekilde sürdürebilmek için gerekli olan tüm donanıma sahiptir. Üstün teknolojisi ve yüksek kalitedeki
bileşenleriyle dayanıklı bir ürünü garanti eder. Suyun altına konumlandırılabilme, termal şok koruması, yüksek direnç, derecelendirilmiş ölçek, dikey ya da yatay konumlandırılabilme,
sıcaklığın hassas olarak ayarlanabilmesi.
38
25W
50W
100W
150W
200W
300W
400W
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
More possibilities
Maxi plus
Plus
F° C°
OK!
no thermal
shock
• Vertical, horizontal and completely
submerged.
• Posizionabile orizzontalmente o
verticalmente anche completamente
immerso
• Vertical et horizontal même
complètement immergé.
SUPER
shatter
resistant
PRECISE
• Heater is shock resistant thanks to the PTC
heating element and the shatter-proof glass
tube.
• Massima sicurezza grazie al PTC e alla
provetta infrangibile: il termoriscaldatore
resiste agli shock termici
• Sécurité maximale grâce au PTC et au corps
en verre anti-choc, le thermoplongeur résiste
aux chocs thermiques.
• Dikey ya da yatay, tamamen suyun altına
konumlandırılabilir.
• Graduate scale.Precise maintenance of
set temperature.
• Scala graduata. Mantenimento preciso
della temperatura impostata
• Echelle graduée. Maintien précis de la
température établie.
• Derecelendirilmiş ölçek, sıcaklığın hassas
olarak ayarlanabilmesi
• PTC ısıtıcı elementleri ve kırılmaz cam tüpü
aquariums
lenght
model
sayesinde THEO ısıtıcısı darbelere dirençlidir.
25 W
17,8 cm
7 in
10/25 l
2/7 gal
50 W
17,8 cm
7 in
20/50 l
5/14 gal
100 W
22,6 cm
8,9 in
50/100 l
14/26 gal
150 W
30,6 cm
12 in
90/150
23/40 gal
200 W
30,6 cm
12 in
100/200 l
26/53 gal
300 W
39,4 cm
15,5 in
200/300 l
53/80 gal
400 W*
39,4 cm
15,5 in
300/400 l
80/105 gal
*available fot the USA market only
product catalogue
39
H ea t er
for external
c a n i s t e r
f i l t er s
UNIVERSAL
Hanging
eyelet
easy
to connect
HIGH
RESISTANCE
easy
TO USE
First and unique external heater for aquariums with the exclusive PTC (Positive Thermal Coefficient) technology. The self-limiting PTC heating element guarantees maximum
safety against any risk of overheating. The exclusive technology and the high quality of the components guarantee a long lasting product. Suitable for canister filters and
sump tanks
Primo e unico termoriscaldatore esterno per acquari con tecnologia PTC (Positive Thermal Coefficient). Garantisce massima sicurezza grazie al sistema di autoprotezione
del film PTC che evita potenziali rischi di surriscaldamento e fusione. La tecnologia esclusiva utilizzata e l’alta qualità delle componenti ne garantiscono una lunga durata.
Ideale per filtri esterni e vasche sump
Premier et unique chauffeeau extérieur pour aquarium avec technologie PTC (Positive Thermal Coefficient) connectable à tous les filtres externes. Garantit une sécurité
maximale grâce au système d’autoprotection du film PTC qui évite des risques potentiels de surchauffe et de fusion. La technologie exclusive utilisée et la haute qualité des
composants en ga-rantissent la longue durée. Idéal pour filtres externes et acquariums sump
Üstün PTC teknolojisiyle ilk ve eşsiz, akvaryumlar için dış ısıtıcı. Kendi kendini sınırlandırabilen PTC ısıtıcı elamanı, fazla ısınmaya karşı maksimum güvenliği sağlar. Üstün teknolojisi ve
yüksek kalitedeki bileşenleriyle dayanıklı bir ürünü garanti eder. Dış filtreler ve sump tanklar için uygundur.
40
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
More possibilities
uni q ue
application
• Vertical position only. Ideal
use with external canister
filters and sump
• Posizionabile solo
verticalmente. Ideale per
filtri esterni e vasche sump
• Ne peut se positionner que
verticalement. Idéal pour
les filtres externes et les
bacs inférieurs d’aquarium.
• Sadece dikey
Maxi plus
P T C
SUPER
high
S A F E
precision
• High precision electronic temperature
control with signal light.
• Massima precisione grazie al
controllo elettronico della temperatura
impostata con spia di funzionamento
• Précision maximale grâce au contrôle
électronique de la température établie,
avec lampe témoin de fonctionnement.
• Hassasiyet derecesi yüksek elektronik
sıcaklık kontrolü ve uyarı ışığı
• Kendi kendini sınırlandırabilen PTC ısıtıcı
for aquariums
with Δ up to 8°C
elamanı, fazla ısınmaya karşı maksimum
güvenliği sağlar.
ø int. HOSE
power
pozisyonlandırılabilir. İdeal
kullanım için dış filtreler
ve sumplar ile birlikte
kullanılabilir.
model
• The self-limiting PTC heating element
guarantees maximum safety against
any risk of over-heating.
• Garantisce massima sicurezza grazie
al sistema di autoprotezione del film
PTC che evita potenziali rischi di
surriscaldamento a fusione
• Garantit une sécurité maximale grâce
au système d’autoprotection du film
PTC qui évite des risques potentiels de
surchauffe et de fusion.
for aquariums
with Δ up to 10°C
Attention
220-240 V~50/60 Hz
200 - 12
200 W
12 mm
100 - 200 l
100 - 180 l
200 - 16
200 W
16 mm
100 - 200 l
100 - 180 l
300 - 16
300 W
16 mm
200 - 300 l
180 - 250 l
200 - 1/2
200 W
1/2 in
26 - 53 gal
26 - 48 gal
200 - 5/8
200 W
5/8 in
26 - 53 gal
26 - 48 gal
300 - 5/8
300 W
5/8 in
53 - 80 gal
48 - 66 gal
115 V~60 Hz
∆: the difference between the aquarium temperature required and the minimum temperature in the room where it is situated.
It qui ut odia comnim cum dolessum sae occusant ma nis mo blab ipitam ullam et laborem et explatqui ut qui quod etur
repelligenes sint asperch illorepta doluptatem fugit delia consedi tem quist faceriorum sin niendae. Ut facid et aruptates aut
product catalogue
41
a q u a r i u m
M
INI
H ea t er
UNIVERSAL
Helps increase by a few degrees Fahrenheit/Celsius the water temperature of mini aquariums compared to the room temperature where they are positioned.
Aiuta ad incrementare di alcuni gradi la temperatura dell’acqua dei mini acquari rispetto alla temperatura ambiente in cui si trovano.
Aide à augmenter la température des mini aquariums de quelques degrés par rapport à la température ambiante dans laquelle ils se trouvent.
Aide à augmenter la température des mini aquariums de quelques degrés par rapport à la température ambiante dans laquelle ils se trouvent.
42
7,5W
15 W
Patented
For Corresponding versions and models
More possibilities
Plus
P T C
SUPER
EXTRA
S U B
S A F E
S M A L L
MERSIBLE
• Easy to hide in mini-tanks and bowls.
• Extra piccolo: facile da nascondere in mini–
acquari e bocce.
• Très petit: facile à cacher dans des miniaquariums et bocaux pour poissons.
• Très petit: facile à cacher dans des miniaquariums et bocaux pour poissons.
• Works in complete safety in any situation,
even under gravel thanks to the self-limiting
system guaranteed by the PTC film.
• Massima sicurezza in qualsiasi condizione
di utilizzo, anche sottosabbia con il sistema
autolimitante della temperatura garantito dal
film PTC.
• Sécurité maximale dans n’importe quelles
conditions d’utilisation, même sous le
sable, avec le système autolimitant de la
température garantit par le film PTC.
• Sécurité maximale dans n’importe quelles
conditions d’utilisation, même sous le
sable, avec le système autolimitant de la
température garantit par le film PTC.
temp.
increase
aquariums
• Completely submersible, ideal for use in both
glass and acrylic tanks.
• Completamente sommergibile, può essere
utilizzato in vasche acriliche o di vetro.
• Complètement submersible, il peut être
utilisé dans des aquariums acryliques ou
en verre.
• Complètement submersible, il peut être
utilisé dans des aquariums acryliques ou
en verre.
models
Maxi Plus
7,5 W
14,5 x 5,8 cm
5,7 x 2,3 in
8l
approx 2,5°C
20 l
approx 2°C
2 gal
approx 5°F
5 gal
approx 4°F
15 W
15,8 x 6,2 cm
6,2 x 2,4 in
20 l
approx 2,5°C
40 l
approx 2°C
5 gal
approx 5°F
10 gal
approx 4°F
product catalogue
43
C A B L E
E
15 W
25 W
50 W
R
aquariums
AT
length
E
model
H
100/120/230/240 V - 50/60 Hz
15 W
3,30 m
10,8 ft
25 - 40 l
7 - 10 gal
25 W
3,30 m
10,8 ft
40 - 65 l
10 - 17 gal
50 W
6,00 m
19,7 ft
60 - 125 l
16 - 33 gal
75 W
7,50 m
24,6 ft
120 - 200 l
32 - 53 gal
100 W
10,00 m
32,8 ft
160 - 250 l
42 - 66 gal
reptiles
Maxi plus
UNIVERSAL
f r e e
P OS I T I ONI NG
75 W
100 W
easy
TO USE
Included
SUPER
S A F E
• Works safely completely submerged in
water orin a dry habitat. The double silicon
insulation guarantees total safety.
• Sicurezza totale dentro e fuori dall’acqua
garantita dal silicone a doppio isolamento
• Fonctionne en sécurité à l’intérieur et à
l’extérieur de l’eau. Sécurité totale garantie
par le silicone à double isolation.
• Kuru bir ortamda ya da tamamen suyun
• Suction cups for perfect positioning
• Ventose di posizionamento
• Ventouses pour un positionnement parfait
• Kusursuz bir konumlandırma yapılabilmesi için
vantuzlar
içinde olduğunda güvenle çalışır. Çift
katmanlı silikon yalıtımı bütünüyle güvenliği
garanti eder.
Heating cable guarantees regular and even heating. It generates a slow water circulation through the material on the bottom of the tank, thus creating the natural effect of
waterbearing stratum.
Il cavo riscladante garantisce un riscaldamento omogeneo e regolare. Favorisce una lenta circolazione dell’acqua attraverso il materiale di fondo, creando un naturale effetto
falda freatica ideale per la vita delle piante e per un migliore equilibrio biologico generale.
Cable chauffant garantit un chauffage homogène et régulier. Crée une lente circulation d’eau à travers le sol de l’aquarium, permettant ainsi un effet de nappe phréatique
idéale pour un meilleur équilibre biologique général.
Isıtma kablosu düzenli ısıtmayı garanti eder. Akvaryum tankının dibinde yavaş bir su sirkülasyonu oluşturarak su taşıyıcı katmanın doğal etkisini yaratır.
44
a q u a r i u m
without dispaly
thermostat
temp. setting
with dispaly
temp.setting
max W
with display
without display
230/240 V - 50/60 Hz
500 W
from 5°C to 35°C
from 41°F to 95°F
300 W
from 5°C to 35°C
from 41°F to 95°F
from 18°C to 34°C
from 64,5°F to 93,2°F
reptiles
Maxi plus
easy
TO USE
Included
20°C
110/115 V - 50/60 Hz
from 18°C to 34°C
from 64,5°F to 93,2°F
UNIVERSAL
C O N S TA N T
CONTROL
• Continuous measurement of the
temperature through a special probe
positioned directly in the environment.
• Rilevamento costante della
temperatura attraverso una speciale
sonda collocata in ambiente
• Konstante Temperaturermittlung durch
spezielle Sonde
• Doğrudan doğruya ortama
yerleştirilebilen özel ölçüm ucu sayesinde
sıcaklığın sürekli kontrolü yapılır.
high
precision
• High precision temperature control
thanks to the electronic circuit
• Elevata precisione garantita dal
circuito elettronico di controllo della
temperatura
• Hohe Präzision durch elektronische
Temperaturkontrolle.
• Elektronik devresi sayesinde yüksek
hassasiyette sıcaklık kontrolü yapılır.
Electronic thermostat, suitable for aquariums and terrariums works with all heating cables, heating mats or other heating systems up to max 300W (110/115V) - 500W
(230/240V).
Termostato elettronico di alta precisione ideale per acquari e terrari, che funziona con tutti i cavi riscaldanti, tappeti riscaldanti o altri riscaldatori fino ad un max. di 300W
(110/115V) - 500W (230/240V).
Thermostat électronique de haute précision pour aquariums et terrariums qui peut être utilisé avec tous types de câbles chauffants et autres systèmes de chauffage jusqu’à
300W (110/115V) - 500W (230/240V) maximum.
Akvaryumlar ve teraryumlar için dizayn edilmiş, tüm ısıtıcı kablolarıyla, ısıtma pedleriyle ve diğer ısıtıcı sistemleriyle (maksimum: 300W (110/115V) - 500 W (230/240V)) birlikte
çalışabilir çok kesin elektronik termostattır.
product catalogue
45
46
FILTRI
Excellence in technology
To count on the perfect balance between
strength, endurance, efficiency and creativity.
The best way we know to overcome even the
toughest challenges.
Per contare sul perfetto equilibrio tra forza,
resistenza, efficienza e creatività. Il miglior modo
che conosciamo per vincere le sfide più alte.
Pour pouvoir compter sur un équilibre parfait
entre force, résistance, efficacité et créativité.
C’est, à notre connaissance, la meilleure façon
de venir à bout des défis les plus difficiles.
Güç, dayanıklılık, etkinlik ve yaratıcılık arasındaki
mükemmel dengeye dayanmak. En zorun üstesinden
gelebilmek için bildiğimiz en iyi yol.
product catalogue
47
a q u a r i u m
E X t er n a l
f i lt er
L A R G E
F I LT E R
UNIVERSAL
VOLUME
easy
TO USE
External filter with all the necessary features to guarantee perfect and efficient aquarium filtration. Easy to install thanks to the patented selfpriming system, guarantees a
highly efficient filtration that takes dirt and debris “out”of the aquarium.
Filtro esterno per acquari con tutte le caratteristiche essenziali per garantire una perfetta ed efficiente filtrazione. Facile da usare grazie al sistema auto-innescante brevettato,
garantisce una efficace filtrazione portando lo sporco fuori dall’acquario.
Filtre extérieur pour aquariums. Il a toutes les caractéristiques essentielles pour garantir une filtration parfaite et efficace. Facile à utiliser grâce au système d’auto-amorçage
breveté, il garantit une filtration parfaite, enlevant les déchets hors de l’aquarium.
Gerekli tüm donanıma sahip, mükemmel ve etkili akvaryum filtrelemesini garanti eden dış filtredir. Patentli kendiliğinden havasızlaşabilme özelliği sayesinde kurulumu kolaydır, kir ve
birikintiyi akvaryumun dışına atmak için etkili filtrasyonu garanti eder.
48
prime 10
prime 20
prime 30
For Corresponding versions and models
Maintenance
Maxi plus
Plus
larger
f i l t e r
volume
CLEAN&
E A S Y
easy
MAINTENANCE
• Quick and easy maintenance: simple
detachment of the tubes and practical
carrying handle.*
• Facile pulizia e manutenzione grazie al
semplice distacco dei tubi e al pratico
manico di trasporto*
• Nettoyage et entretien aisés grâce au
simple détachement des tuyaux et à la
poignée de transport pratique.*
• No risk of flooding thanks to the tight
closing clips and the special gasket.
• Massima sicurezza contro gli
allagamenti garantita dall’azione
combinata delle clips di chiusura e
della speciale guarnizione di tenuta
• Sécurité maximale contre les
inondations garantie par l’action
combinée des clips de fermeture et
par le joint d’étanchéité spécial.
• Çabuk ve kolay kurulum: Tüplerin basitçe
• Sıkıca kapanan klipsler ve özel conta
çıkartılması ve pratik taşıma kolu.*
• Versatile and high capacity filtering
chamber.
• Contenitore dei materiali filtranti
estremamente versatile e di
straordinaria capacità
• Récipient des matériaux filtrants
extrêmement versatile d’une capacité
extraordinaire.
• Çok amaçlı ve yüksek hacimli filtre
110V
50/60Hz
10 W
10 W
7/8 W
1,5 l
90 cu. in.
80 - 150 l
21 - 40 gal
prime 20
600 l/h
160 gph
25 W
18 W
17/16 W
3l
180 cu. in.
100 - 250 l
26 - 66 gal
prime 30
900 l/h
240 gph
30 W
36 W
27/19 W
5l
300 cu. in.
200 - 450 l
53 - 119 gal
aquarium
115V
50/60Hz
300 l/h
80 gph
flowrate
max. q.
prime 10
model
230/240V
60Hz
filtering volume
sayesinde sızdırma riski yok
*prime 20 e prime 30
product catalogue
49
a q u a r i u m
i n t er n a l
p
o
we
r
(filtering volume)
filter container
(filtering volume)
cartridge
aquariums
flowrate
(q.max)
230/240V~50Hz
Maxi plus
ANTI-WASTE
dropout system
20-50 (K10II)
4W
170 l/h
20-50 l
100 cm3
10 cm3
40-90 (K20II)
5W
450 l/h
40-90 l
182 cm
3
40 cm3
80-150 (R05II)
10 W
650 l/h
80-150 l
302 cm3
65 cm3
120-200 (R10II)
11 W
800 l/h
120-200 l
482 cm3
65 cm3
200-300 (R20II)
12 W
900 l/h
> 200 l
482 cm
65 cm3
• Anti-waste drop-out design.
• Progettato per non perdere lo sporco
durante la manutenzione
• Conçu pour ne pas perdre la saleté
lors de l’entretien.
• Atık boşaltma sistemi.
power
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
model
f i lt er
Built
in
aeration
feature
contains
media box
M U L T I
carbon
F L O W
control
with
DIRECTIONAL
FUNCTIONAL
M E D I A
CHAMBER
3
CLICK-IN
CLICK-OUT
system
UNIVERSAL
Water circulated through the filter is cleaned in two stages: firstly debris and large particles are removed by the foam sponge (mechanical filtration), secondly by filling the
media container with either carbon (which enhances purity and clarity of water) or ceramic media (for bacteria colonization which controls the nitrate level).
L’acqua aspirata attraverso le griglie viene filtrata in due stadi: prima il filtraggio meccanico elimina le scorie e particelle più grandi catturate dalla spugna. Il secondo stadio
prevede o il filtraggio chimico riempiendo il contenitore di media con carbone per rendere l’acqua cristallina oppure il filtraggio biologico riempiendo il contenitore di media
con materiali ceramici per ottenere colonie di batteri che mantengono il livello ideale dei nitrati.
L’eau aspirée à travers les grilles est filtrée en deux phases: d’abord, par le filtrage mécanique qui élimine les déchets et les particules les plus grandes au moyen de
l’éponge, ensuite, par le filtrage chimique en remplissant le récipient avec du charbon qui rendre l’eau limpide ou bien par le filtrage bio-logique en remplissant le récipient
avec des matériaux en céramique afin d’obtenir des colonies de bactéries qui maintiennent le niveau des nitrates de manière idéale.
Filtre içerisinden dolaşan su iki aşamadan geçerek temizlenir: ilk olarak birikintiler ve büyük parçalar köpük süngeri ile temizlenir (mekanik filtrasyon); ikinci aşamada karbon (suyun
saflık oranını artırarak temizler) ya da seramik filtre malzemesi (bakteri kolonizasyonu ile sudaki nitrat seviyesini kontrol eder) doldurularak suyun temizliği sağlanır.
50
F i l t er
Maxi plus
flowrate
(q.max)
filtering area
For Corresponding versions and models
INT. PATENT PENDING
for
aquariums
up to
power
for mini aquariums
and turtle tanks
230 V~50Hz
Maintenance
6,5 W
30 l
6,5 W
8 gal
100 cm2
350 l/h
115 V~60Hz
H I G H
filtration
100 cm2
15.5 in2
90 gph
open
• Large surface filtration cartridge (100 cm ).
• Cartuccia filtrante di elevata capacità
(superficie filtrante: 100 cm2)
• Cartouche filtrante avec capacité de
filtration élevée (surface filtrante: 100 cm2).
2
• Geniş filtrasyon kartuş yüzeyi (100cm2)
15,5 in2
click to
• Easy maintenance in a click.
• Manutenzione super facile in un click
• Entretien très aisé en un clic.
• Tek hareketle kolay bakım
UNIVERSAL
flow
control
vertical
horizontal
low
water
positioning
Mini internal filter for aquariums with adjustable water flow. Ideal also for creative use in small fountains or terrarium/aquariums. User friendly, completely submersible, high
performance, quiet and reliable.
Mini filtro interno per acquari con portata regolabile. Ideale anche per fontane e terracquari. Facile da usare, completamente sommergibile, elevate prestazioni, silenzioso
ed affidabile.
Mini filtre interne pour aquariums avec débit réglable. Idéal pour fontaines et aquaterrarium. Facile à utiliser, complètement submersible, silencieux, fiable, hautes
performances.
Akvaryumlar için ayarlanabilir su akışı ile mini iç filtre. Teraryumlar, akvaryumlar ya da küçük fıskiyelerde yaratıcı kullanımlar için de idealdir. Kullanıcı dostu, su altında kullanılabilir,
yüksek performanslı, sesiz ve güvenli.
product catalogue
51
52
FEEDERS
Excellence in research
To rely on products with a heart
that always precise and innovative.
Per contare su strumenti nei quali
batte un cuore sempre preciso e
all’avanguardia.
Pour pouvoir compter sur des
instruments de pointe et d’une
précision constante.
Ürünlere tamamen güvenebilmeniz için
her zaman titiz ve yenilikçi
product catalogue
53
d i g i t a l
f ee d er
90 ml
approx.
30
days*
2 size AA
(um3)
1,5 V**
A
UNIVERSAL
size
power
supply
aquariums
sufficient
for
food
capacity
for
150x76x60 mm
6x3x2 ½ in
More possibilities
I
R
P U M P
CONNECTION
MANUAL
feeding
Maxi plus
12:00
* flakes /xxxxxx /xxxxxx
** batteries NOT included /xxxxxxxxxxxxx /xxxxxxxxx
TYPES
of food
• For flake, pellet and tablet food.
• Per mangime in fiocchi, granulare e in
compresse
• Pour nourriture en flocons, granulés,
comprimés et crisps.
• Pul ,pelet ve tablet yemler için
E A S Y
TIMING
• Easy set digital display for up to 2
feedings a day.
• Display digitale di facile
programmazione per erogare fino
a 2 pasti giornalieri
• Affichage digital à programmation
aisée pour prévoir jusqu’à 2 repas
journaliers.
• Dijital monitörü 2 yemleme gününe
kadar kolayca ayarlanabilir
Battery operated digital food feeder for fish. See-through, detachable, high capacity container (approx 100 ml), 10 different dose settings. Special mixing vibration prevents
clumps from forming.
Distributore automatico digitale di cibo per pesci con funzionamento a pile. Contenitore trasparente estraibile a grande capacità (circa 100 ml) con dosatura regolabile su
10 posizioni. Sistema di miscelatura a vibrazione per evitare formazione di grumi
Distributeur automatique digital de nourriture pour poissons. Fonctionne à piles. Récipient extractible à grande capacité (environ 100 ml) avec dosage réglable sur 10
positions. Système de mélange à vibration pour éviter la formation de grumeaux.
Balıklar için pille çalışan dijital yemleme cihazı. Transparan, ayrılabilir, yüksek kapasiteli kap (yaklaşık 100 ml), 10 farklı doz ayarı. Titreşimli karıştırma sistemi, yemlerin topaklaşmasını
engeller.
54
a u t o m at i c
f ee d er
90 ml
approx.
30
days*
2 size AA
(um3)
1,5 V**
150x76x60 mm
6x3x2 ½ in
* flakes /Flocons /Pul yemler
** batteries NOT included /Piles non comprises /Piller
dahil DEĞİLDİR
More possibilities
E A S Y
SETTING
• Easy setting for up to 3 feedings a day.
• Facile impostazione dei programmi per
erogare il cibo fino a 3 volte al giorno
• Réglage aisé des programmes pour
distribuer la nourriture jusqu’à trois
fois par jour.
• 3 yemleme gününe kadar kolay ayarlama
aquariums
easy
UNIVERSAL
size
power
supply
sufficient
for
food
capacity
for
TO USE
TYPES
of food
Maxi plus
A
I
R
P U M P
CONNECTION
• Special anti-humidity design with the
possibility to connect any aerator to keep
food always dry and crisp.
• Speciale design antigoccia e possibilità
di collegamento a qualsiasi aeratore per
garantire cibo sempre fresco e asciutto
• Design spécial antigoutte et avec possibilité
de branchement à n’importe quel aérateur
pour toujours garantir de la nourriture fraîche
et sèche.
• Yemleri her zaman kuru ve gevrek tutmak
için bir havalandırıcıya bağlanma imkanıyla
nemlenmeye karşı özel dizayn
Battery operated food feeder for fish. See-through, detachable, high capacity container (approx 100 ml), 10 different dose settings. Special mixing vibration prevents clumps
from forming.
Distributore automatico digitale di cibo per pesci con funzionamento a pile. Contenitore trasparente estraibile a grande capacità (circa 100 ml) con dosatura regolabile su
10 posizioni. Sistema di miscelatura a vibrazione per evitare formazione di grumi.
Distributeur automatique de nourriture pour poissons. Fonctionne à piles. Récipient extractible à grande capacité (environ 100 ml) avec dosage réglable sur 10 positions.
Système de mélange à vibration pour éviter la formation de grumeaux.
Op batterijen werkende digitale visvoerautomaat. Wegneembare doorzichtige houder met ruime inhoud (ongeveer 100 ml) met op 10 standen regelbare dosering. Trillend
mengsysteem om klontervorming te voorkomen.
product catalogue
55

Documenti analoghi

Guarda il comunicato

Guarda il comunicato Scandinavian Bank (ex Wells Fargo) e proseguita, poi, in Société Générale e in Sopaf con Jody Vender. Alcuni fra i suoi incarichi più significativi sono stati quello di Direttore Centrale M&A in La...

Dettagli