Manuale SEPA per gli addebiti diretti

Transcript

Manuale SEPA per gli addebiti diretti
Manuale SEPA per gli addebiti diretti
(SEPA Direct Debit)
480.87 it (pf.ch/dok.pf) 01.2017 PF
Per la gestione degli ordini di addebito
nello schema SEPA per gli addebiti diretti
Assistenza alla clientela
Consulenza e vendite
N. tel. +41 848 848 848 (da rete fissa CHF 0.08/min)
Contact Center
N. tel. +41 848 848 424
N. fax +41 58 667 66 00
[email protected]
Domande di ritiro
PostFinance SA
Elaborazione pagamenti
Engehaldenstrasse 35
3002 Berna
N. tel. +41 58 667 97 69
N. fax +41 58 667 62 03
Ricerche
PostFinance SA
Ricerche Traffico internazionale dei pagamenti
Engehaldenstrasse 35
3002 Berna
N. tel. +41 58 667 97 61
N. fax +41 58 667 62 74
Colophon
PostFinance SA
3030 Berna
Versione
Gennaio 2017
Premessa/Modifiche
Manuale di base con integrazioni ISO 20022 con validità a decorrere dal
1o trimestre 2017
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
2/37
Contenuto
1. 1.1 1.1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Informazioni generali
Gruppo target
Area unica dei pagamenti in euro (SEPA)
Uso del manuale
Panoramica generale dei documenti
Delimitazione
Disposizioni applicabili e manuali
Registrazione
Prezzi e condizioni
Definizioni dei termini
2. 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 Offerta di prestazioni
Funzioni
Conto di accredito
Fasi del processo
Trasmissione e conferimento dell’ordine
Canali / canali dati
Conferma di ricezione ed esecuzione Avviso dei documenti elettronici del conto Estratto conto e avviso dettagliato, transazioni R
9
10
10
10
11
11
11
12
12
3. 3.1 3.2 3.3 Requisiti, test e avviamento
Requisiti
Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance
Messa in servizio
14
14
14
15
4. 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.6 4.7 Esercizio
Persone di contatto
Tempi di consegna e scadenze
Preavviso da parte del beneficiario del pagamento
Tempi di consegna e termine di sblocco per i mandati di addebito SEPA
Conferimento di un ordine
Disposizione dei mandati di addebito SEPA
Tipo di avviso ordine di addebito
Ricostruzione dei dati da parte del cliente
Limiti della dimensione dei file
Autorizzazione
Controllo per doppia trasmissione
Mutazioni
Ritiri e mutazioni di mandati/transazioni di addebito SEPA
Annullamento di mandati/transazioni di addebito SEPA errati/e
Mutazione dei dati del mandato
Mutazione dei dati dei clienti
Avviso d’ordine
Trasmissione di dati Avviso per accrediti e addebiti
Transazioni R
Ricerche
Disdetta
16
16
16
16
16
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
5
5
5
5
5
6
7
7
7
8
18
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
23
25
26
26
3/37
5. Specifiche tecniche
5.1 Versioni ISO supportate
5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale
5.2.1. Struttura del nome dei file
5.2.2 Panoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al canale
5.3 Tipi di messaggio
5.3.1 Set di caratteri
5.3.2 pain.008
5.3.3 pain.002
5.4 Continuità e campi chiave
5.4.1 Identificazione di un ordine di pagamento 5.4.2 Estratto dello schema SEPA per gli addebiti diretti
5.4.3 Creditor Identifier (Creditor ID)
5.4.4 Message Identification (livello A)
5.4.5 Payment Information Identification (livello B)
5.4.6 Instruction Identification (livello C)
5.4.7 End-to-End Identification (livello C)
5.4.8 Mandate Identification (livello C)
5.5 Esempi e modelli
5.5.1 Mandato SEPA di base per gli addebiti diretti
5.5.2 Mandato SEPA per gli addebiti diretti B2B
27
27
27
27
28
29
29
29
30
31
31
32
33
34
34
34
35
35
36
36
37
Tutti i paragrafi sottoposti a modifiche del contenuto nel gennaio
del 2017 sono stati contrassegnati con una linea a margine.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
4/37
1. Informazioni generali
1.1 Gruppo target
PostFinance SA offre alla propria clientela commerciale sia lo schema SEPA di
base per gli addebiti diretti (SEPA Core Direct Debit) che lo schema SEPA per
gli addebiti B2B (SEPA B2B Direct Debit). Lo schema SEPA per gli addebiti diretti consente di riscuotere elettronicamente crediti in euro in Europa e in
Svizzera mediante formati standardizzati.
1.1.1 Area unica dei pagamenti in euro (SEPA)
L’area unica dei pagamenti in euro (Single Euro Payments Area, SEPA) è la
zona dei paesi UE e SEE e Svizzera nella quale cittadini, aziende e altri operatori economici possono effettuare e ricevere pagamenti in euro indipendentemente dal fatto che questi vengano elaborati entro i confini nazionali
o al di là degli stessi, e per di più alle stesse condizioni e con gli stessi diritti
e obblighi, a prescindere dal rispettivo luogo.
Elenco degli aderenti
Tutti gli istituti finanziari che prendono parte allo schema SEPA per gli addebiti diretti rientrano nell’area SEPA. L’area SEPA comprende tutti gli stati
membri dell’Unione Europea (UE) e dello Spazio economico europeo (SEE)
nonché la Svizzera, per un totale di 34 paesi.
Su www.postfinance.ch/sdd il beneficiario del pagamento può consultare
un elenco degli istituti finanziari dove sono riportate tutte le banche che
hanno aderito allo schema SEPA per gli addebiti diretti.
1.2 Uso del manuale
1.2.1 Panoramica generale dei documenti
Il seguente grafico offre una panoramica generale dei documenti di
PostFinance suddivisi per le aree tematiche gestione creditori, gestione debitori, cash management e gestione della liquidità per PostFinance e la piazza
finanziaria svizzera. PostFinance consiglia innanzitutto di leggere il «Manuale per l’utente PostFinance SA sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti» per prepararsi all’introduzione dello schema SEPA per gli addebiti diretti. Il presente manuale si basa su questi.
Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili nelle raccomandazioni della
piazza finanziaria svizzera (Business Rules e Implementation Guidelines)
(www.iso-payments.ch).
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
5/37
Gestione creditori
Factsheet
OPAE
Gestione debitori
Factsheet
PPR
Factsheet
PVR
Cash management e gestione della liquidità
Factsheet
CH-DD
Factsheet
SEPA-DD
Promemoria Documenti
elettronici del conto
Management
Manuale per l’utente PostFinance SA sull’armonizzazione del traffico dei pagamenti
Manuale
OPAE
Manuale
PPR
Manuale
PVR
Manuale
CH-DD
Manuale
SEPA-DD
Manuale Documenti
elettronici del conto
Specialista
Documenti per l’esecuzione dei test
Implementazione
Piazza finanziaria
svizzera
Piattaforma di test PostFinance SA
Swiss Usage Guide
Management
e specialista
Business Rules
Implementation Guidelines
per bonifici
Implementation
Guidelines per addebiti
CH
Implementation
Guidelines per addebiti
SEPA
Implementation Guidelines
per cash management
Implementazione
Piattaforma di validazione cliente – banca
Questa panoramica mostra una selezione dei documenti più importanti in tema di traffico dei pagamenti. Altri documenti sono disponibili in
internet alla pagina www.postfinance.ch/manuali; aggiornamento a ottobre 2015
1.2.2 Delimitazione
Il servizio SEPA per gli addebiti diretti descritto nel presente manuale riguarda entrambi i sistemi (schema SEPA di base per gli addebiti diretti e
schema SEPA per gli addebiti B2B) e consente ai beneficiari dei pagamenti
coinvolti di eseguire mandati di addebito SEPA in euro nell’area SEPA. Le differenze in entrambi i sistemi sono descritte rispettivamente in capitoli o paragrafi separati. Le altre affermazioni in merito si riferiscono a entrambi.
Campo d’applicazione
Lo schema SEPA per gli addebiti diretti nell’area unica dei pagamenti in euro
(SEPA) permette al beneficiario del pagamento di riscuotere i propri crediti
pecuniari in euro da debitori nazionali ed esteri sulla base di un’autorizzazione di addebito (mandato di addebito SEPA) tramite PostFinance presso gli
istituti finanziari dei suoi debitori.
Il presente manuale «SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit)» disciplina il rapporto tra il beneficiario del pagamento e PostFinance nell’ambito
dello schema SEPA per gli addebiti diretti. Esso ha validità unicamente per
SEPA per gli addebiti diretti in euro che avvengono attraverso lo schema
SEPA per gli addebiti diretti.
Rapporto giuridico tra il beneficiario del pagamento e il debitore
I rapporti giuridici tra il beneficiario del pagamento e i suoi debitori che sono
alla base degli addebiti diretti e quindi dei mandati di addebito SEPA (ad es.
contratto di compravendita, di assicurazione, di locazione) non fanno parte
del presente manuale. Il beneficiario del pagamento ha l’obbligo di far valere tutti i diritti derivanti dall’ordine di addebito con il debitore alla base di
un mandato per addebito direttamente nei confronti di detto debitore e di
comporre allo stesso modo le eventuali controversie che possono insorgere
al riguardo.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
6/37
1.3 Disposizioni applicabili e manuali
A meno che il manuale non contenga disposizioni particolari hanno valore
–– le condizioni generali e le condizioni di adesione di PostFinance
–– le condizioni generali per SEPA di base per gli addebiti diretti di
PostFinance (offerta per beneficiari di pagamenti)
–– le condizioni generali per SEPA per gli addebiti diretti B2B di
PostFinance (offerta per beneficiari di pagamenti)
–– le condizioni di adesione Servizi elettronici
à tutte disponibili all’indirizzo www.postfinance.ch
nonché
–– le Swiss Implementation Guidelines per SEPA per gli addebiti diretti
–– il manuale Swiss Business Rules
à disponibili all’indirizzo www.iso-payments.ch
1.4 Registrazione
Il consulente clienti preposto supporta i clienti commerciali di PostFinance
nella registrazione allo schema SEPA per gli addebiti diretti.
La registrazione avviene con il modulo «Domanda di adesione/mutazione
SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit)». Il modulo deve essere inviato a PostFinance compilato in ogni sua parte e munito di firma individuale
o collettiva valida. Con la registrazione il cliente conferma di accettare le
condizioni generali e le condizioni di adesione conformemente al capitolo
1.3. Solo dopo aver ricevuto la conferma scritta della registrazione è possibile utilizzare attivamente lo schema SEPA per gli addebiti diretti.
PostFinance si riserva il diritto di verificare la situazione economica e finanziaria (solvibilità) della clientela commerciale sia in una prima fase contestuale all’iscrizione, sia più tardi, nella fase operativa, richiedendo, a tal fine,
la relativa documentazione supplementare. Qualora i requisiti di base per
l’adesione al servizio non siano o non siano più soddisfatti, PostFinance ha la
facoltà di rifiutare l’iscrizione e/o di disdire un’ulteriore collaborazione senza
preavviso e senza indicarne i motivi.
I requisiti tecnici e contrattuali per lo schema SEPA per gli addebiti diretti
sono descritti al capitolo 3.1.
1.5 Prezzi e condizioni
I prezzi attualmente in vigore sono pubblicati sul sito web
www.postfinance.ch/sdd o vengono comunicati su richiesta dal consulente clienti. I costi per i servizi utilizzati erogati da PostFinance sono fatturati
alla fine del mese. Il cliente deve quindi garantire la necessaria copertura sul
relativo conto delle spese.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
7/37
1.6 Definizioni dei termini
Termine
Abbreviazione
Definizione
Business-to-Business
B2B
Si riferisce alla comunicazione e ai rapporti commerciali tra almeno due aziende.
Business-to-Customer
B2C/Core
Business-to-consumer (B2C) si riferisce alla comunicazione e ai rapporti commerciali tra
aziende e consumatori (clienti privati e commerciali).
Principio del lordo
Avvisi di tipo camt
Con il principio del lordo viene contabilizzata la somma di tutte le transazioni rilevate per
l’esecuzione. Le transazioni non eseguibili vengono ricompensate al cliente che ha conferito
l’ordine con la stessa valuta.
camt
camt è l’abbreviazione di Cash Management. Questo genere di avvisi in formato XML funge
da reporting tra banca e cliente secondo le definizioni dello standard ISO 20022.
camt.053
L’avviso camt.053 è lo standard ISO 20022 per estratti conto e di regola è trasmesso con i
BTC (Bank Transaction Codes) pubblicati dall’ISO. In linea di massima, durante la trasmissione degli avvisi per estratti conto camt.053 valgono le definizioni ISO 20022 stabilite nelle
Swiss Business Rules così come nelle Implementation Guidelines for Cash Management.
camt.054
Nello standard ISO 20022, gli avvisi dettagliati degli accrediti e/o addebiti vengono coperti
dagli avvisi camt.054. Su richiesta, un avviso dettagliato presso PostFinance può essere
trasmesso in formato camt.054 o in formato camt.053 (estratto conto con avviso dettagliato). Non è possibile una consegna doppia.
Customer Payment Status
Report (avviso di elaborazione)
pain.002
Il messaggio XML Customer Payment Status Report (pain.002) viene utilizzato dall’istituto
finanziario per informare il cliente circa lo stato degli ordini d’incasso pain.008 trasmessi.
Customer Direct Debit
Initiation
pain.008
Il messaggio XML Customer Direct Debit Initiation (pain.008) viene utilizzato per l’impartizione elettronica di ordini di addebito da parte del cliente all’istituto finanziario.
Conto di accredito
I mandati di addebito SEPA trasmessi in euro vengono accreditati sul conto postale del
beneficiario del pagamento. È possibile utilizzare solo un conto in euro come conto di
accredito. L’accredito deve essere destinato al titolare del conto di accredito.
Conto di addebito
Gli addebiti diretti SEPA vengono effettuati in euro, tuttavia il conto su cui vanno addebitati
non deve essere obbligatoriamente un conto in tale valuta.
Tipi di avviso pain
pain
pain (Payments Initiation) identifica i messaggi XML nel traffico cliente-banca secondo le
definizioni dello standard ISO 20022.
Rifiuto (reject)
L’istituto del pagatore può disporre il respingimento (reject) di una riscossione nel sistema di
addebito diretto o di un pagamento nel sistema di trasferimento prima che vengano
effettuati, sia per motivi tecnici, sia perché altri motivi impediscono di accettare l’incasso e/o
il bonifico (transazione R).
Transazioni R
Una transazione che durante la procedura di pagamento risulta in un’elaborazione
eccezionale viene contrassegnata come transazione R. Una transazione R è una procedura di
pagamento che non può essere regolarmente eseguita da un operatore o che risulta in
un’elaborazione eccezionale, a causa, tra l’altro, di credito insufficiente, revoca, importo
errato o data sbagliata, mandato mancante o conto di pagamento errato o chiuso.
SEPA per gli addebiti diretti
B2B (SEPA B2B Direct Debit)
SEPA-DD B2B
Lo schema SEPA per gli addebiti B2B senza diritto di opposizione è la procedura di pagamento per l’esecuzione di addebiti in euro nell’area SEPA per clienti commerciali come beneficiari
e mandanti, come stabilito nel rispettivo regolamento (rulebook).
SEPA di base per gli addebiti
diretti (SEPA Core Direct
Debit)
SEPA-DD Core
Lo schema SEPA di base per gli addebiti diretti con diritto di opposizione è il sistema di
pagamento per l’esecuzione di addebiti in euro nell’area SEPA di clienti commerciali a carico
di consumatori, come stabilito nel rispettivo regolamento (rulebook).
XML Schema Definition
XSD
Uno schema XML descrive gli elementi e la struttura di un file XML.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
8/37
2. Offerta di prestazioni
Esistono due sistemi: lo schema SEPA di base per gli addebiti diretti e lo
schema SEPA per gli addebiti B2B. Lo European Payments Council (EPC) è il
proprietario di tali sistemi e stabilisce le regole e le procedure fondamentali.
Schema SEPA di base per gli addebiti diretti (SEPA Business-to-Consumer «Core» Direct Debit)
L’insieme di regole approvato dall’EPC, il «SEPA Core Direct Debit Scheme
Rulebook», rappresenta la base per l’elaborazione di addebiti diretti conformi al sistema SEPA in cui i clienti commerciali sono beneficiari dei pagamenti e i consumatori i pagatori dell’addebito (Business-to-Consumer). Qui
sono definiti regole, procedure e standard per il sistema europeo di addebito diretto. Il regolamento definisce i processi, le scadenze e i requisiti formali vigenti a livello internazionale (ad es. la gestione dei mandati, gli addebiti diretti singoli e ricorrenti) e stabilisce inoltre che
–– è necessario che il beneficiario dia un preavviso al debitore riguardo all’ordine di addebito in arrivo
–– esistono processi relativi al ricalcolo chiaramente definiti
–– le transazioni vengono effettuate attraverso formati (ISO 20022) e contenuti dati uniformi, tra le altre cose con l’indicazione di IBAN e BIC
–– al debitore deve essere concesso un diritto di opposizione; ciò significa
che il debitore ha la possibilità di revocare il pagamento entro otto settimane (56 giorni civili) dall’addebito senza dover fornire motivi in merito;
se vi sono addebiti non autorizzati a causa di mandati di addebito SEPA
non disponibili o non validi, il debitore ha un diritto di opposizione di 13
mesi dall’addebito, che deve far valere non appena viene a conoscenza
dell’ordine di addebito
Schema SEPA per gli addebiti B2B (SEPA Business-to-Business «B2B»
Direct Debit)
Il SEPA Business-to-Business Direct Debit Scheme per clienti commerciali beneficiari di pagamenti e debitori definisce le differenze rispetto allo schema
SEPA di base per gli addebiti diretti, che sostanzialmente sono le seguenti
–– il debitore non deve essere un «consumatore (persona fisica)»
–– si possono applicare scadenze più brevi
–– i mandati vanno trasmessi all’istituto finanziario del debitore prima
dell’incasso
–– al pagatore dell’addebito non viene concesso alcun diritto di opposizione;
solo se vi sono addebiti non autorizzati a causa di mandati di addebito
SEPA non disponibili o non validi, il debitore ha un diritto di opposizione
di 13 mesi dall’addebito, che deve far valere non appena viene a conoscenza dell’ordine di addebito
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
9/37
2.1 Funzioni
PostFinance SA
(schema SEPA per gli addebiti B2B)
5. CSM
Debitore
1. Informazione dati del
mandato
2. Mandato
4. Contratto del conto
3. Contratto del
conto
Contratto SEPA Direct Debit
Beneficiario
Istituto finanziario del
debitore
CSM = Clearing and Settlement Mechanism
1. Nello schema SEPA per gli addebiti B2B il debitore fa pervenire al proprio
istituto finanziario i dati del mandato e/o il mandato SEPA per gli addebiti
diretti B2B; l’istituto finanziario salva i dati del mandato e in base a questi
verifica che gli addebiti futuri siano autorizzati
2. Il mandato di addebito SEPA rappresenta la base per l’esecuzione del pagamento tra il beneficiario e il debitore
3. Il beneficiario intrattiene relazioni contrattuali con PostFinance a livello di
conto e di servizio SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit)
4. Il debitore intrattiene relazioni contrattuali con il proprio istituto finanziario a livello di conto
5. L’istituto finanziario del beneficiario e l’istituto finanziario del debitore
sono legati dal CSM scelto (Clearing and Settlement Mechanism).
2.2 Conto di accredito
L’adesione al servizio SEPA per gli addebiti diretti presuppone che il destinatario del pagamento disponga di un conto postale in EUR. Gli accrediti risultanti da addebito SEPA devono essere destinati al titolare del conto di accredito.
In linea di principio viene assegnato soltanto un Creditor ID (numero identificativo) per ciascun beneficiario del pagamento e conto di accredito. Per questo motivo in caso di modifiche del conto di accredito è necessario generare
anche un nuovo Creditor ID.
Il cliente deve contattare anticipatamente il proprio assistente clienti poiché
le modifiche presuppongono l’attuazione di misure organizzative presso PostFinance.
Per ulteriori informazioni sul Creditor ID si veda il capitolo 5.3.3.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
10/37
2.3 Fasi del processo
I seguenti sottocapitoli descrivono le singole fasi del processo dello schema
SEPA per gli addebiti diretti.
2.3.1 Trasmissione e conferimento dell’ordine
Gli ordini di addebito SEPA vengono preparati dal beneficiario del pagamento come messaggio XML pain.008 (formato ISO 20022) e trasmessi a
PostFinance tramite uno dei seguenti canali dati. Il nome del file è a scelta,
ma la lunghezza non deve superare le 20 posizioni. Il nome del file deve
inoltre essere conforme al set di caratteri indicato nelle Swiss Implementation Guidelines. Non è possibile utilizzare umlaut e caratteri speciali.
Esattezza
Il beneficiario del pagamento è responsabile dell’esattezza dei dati forniti.
L’elemento di contabilizzazione determinante per l’addebito è il numero di
conto (IBAN e/o formato di numero di conto, a seconda della versione dello
schema).
La struttura e la composizione (livello A, B, C) del formato d’ordine pain.008
sono illustrate al capitolo 5.2.2.
Ulteriori informazioni sul formato d’ordine pain.008 sono disponibili nelle
Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch).
2.3.2 Canali / canali dati
I mandati di addebito SEPA possono essere inoltrati mediante trasferimento
file attraverso i seguenti canali dati:
–– e-finance
–– File Delivery Service (FDS)
–– Telebanking Server (TBS)
–– SWIFT FileAct
–– H-Net
Informazioni dettagliate sui canali di trasmissione sono disponibili sul sito
www.postfinance.ch.
2.3.3 Conferma di ricezione ed esecuzione
Conferma di ricezione tecnica (FDS, H-Net e SWIFT FileAct)
La consegna di un ordine di addebito SEPA attraverso i canali FDS, H-Net e
SWIFT FileAct viene confermata da PostFinance con un avviso di elaborazione tecnico pain.002. Per ulteriori informazioni sulla conferma di ricezione
tecnica si veda il capitolo 4.5.1.
Conferma di elaborazione
Per ciascun mandato di addebito SEPA (livello B) il beneficiario del pagamento riceve un Customer Payment Status Report (avviso di elaborazione)
nel formato ISO 20022 pain.002. Il pain.002 fornisce informazioni in caso di
ordini (livello B) e transazioni (livello C) sia eseguibili che errati e rappresenta
la conferma dell’inizio dell’elaborazione presso PostFinance.
La trasmissione viene effettuata di continuo tra le 8.30 e mezzanotte, all’incirca ogni 15 minuti.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
11/37
Ulteriori informazioni sull’avviso di elaborazione pain.002 sono disponibili
nei capitoli 4.5.1 e 5.2.3.
Conferma dell’esecuzione
L’esecuzione del mandato di addebito SEPA nonché gli storni vengono notificati tramite il formato di trasmissione ISO 20022 camt.053 ed eventualmente in modo dettagliato con camt.054. Questi avvisi sono descritti nel capitolo seguente.
2.3.4 Avviso dei documenti elettronici del conto
Con il passaggio dei formati per il traffico dei pagamenti allo standard ISO
20022, a partire dal 2016 saranno disponibili le seguenti offerte per estratti
conto e avvisi dettagliati.
Documenti elettronici del conto presso PostFinance
Estratto conto
Estratto conto ISO 20022
camt.053
– con/senza immagine del
giustificativo
Estratto conto SWIFT
MT940
– con/senza immagine del
giustificativo
Offerta di avvisi
(ISO 20022)
Avviso nell’estratto conto camt.053
– dettagli della transazione integrati in camt.053
Estratto conto in PDF
– con immagine del giustificativo
Avviso dettagliato a parte camt.054 per prodotto
– PVR
– PPR
– PV (con/senza immagine del giustificativo)
– addebito CH-DD
– addebito SEPA
Movimenti del conto
Intraday
Movimenti del conto Intraday ISO 20022
camt.052
Movimenti del conto Intraday SWIFT
MT942
Avvisi di accredito e di
addebito
Avvisi di accredito e di addebito ISO 20022
camt.054
Avvisi di accredito e di addebito SWIFT
MT900/910
2.3.5 Estratto conto e avviso dettagliato, transazioni R
Il giorno d’esecuzione il beneficiario del pagamento riceve l’accredito collettivo del mandato di addebito SEPA sul suo conto. Dal momento che lo
schema SEPA per gli addebiti diretti viene contabilizzato nel principio del
lordo, gli importi che non è stato possibile addebitare vengono riaddebitati
con la valuta corrispondente come restituzione (Return). Queste restituzioni
sono avvisate nel messaggio camt. Le spese risultanti per l’ordine vengono
indicate come totale complessivo.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
12/37
PostFinance offre le seguenti opzioni per l’avviso dei documenti elettronici
del conto secondo lo standard ISO 20022.
–– Estratto conto (camt.053)
L’estratto conto ISO 20022 si può ottenere con o senza avvisi dettagliati
integrati al suo interno.
–– Avvisi dettagliati
È possibile scegliere tra due tipi di avvisi dettagliati:
a)avviso dettagliato nell’estratto conto (camt.053)
Tutti gli addebiti e gli accrediti dei servizi PV, PVR, PPR, CH-DD e SEPA-DD sono integrati in forma dettagliata nell’estratto conto camt.053.
b) avviso dettagliato separato (camt.054)
Gli addebiti e gli accrediti in forma dettagliata possono essere trasmessi
in un camt.054 per ogni servizio (PV, PVR, PPR, CH-DD e SEPA-DD).
Inoltre i beneficiari del pagamento continuano a ricevere su richiesta l’estratto conto in formato MT940, PDF o cartaceo.
In base alla periodicità scelta, gli avvisi dettagliati e gli estratti conto elettronici sono pronti per il prelievo sul canale di consegna al più tardi alle ore
6.00 del giorno seguente. È possibile scegliere le seguenti periodicità di consegna:
–– giornaliera
–– 1-4 determinati giorni lavorativi la settimana
–– quindicinale
–– mensile
Per ulteriori informazioni sull’avviso di accredito si veda il capitolo 4.5.2 e il
manuale «Documenti elettronici del conto».
Transazioni R
Una transazione che durante la procedura di pagamento risulta in un’elaborazione eccezionale viene contrassegnata come transazione R. Una transazione R definisce una procedura di pagamento che non può essere regolarmente eseguita da un operatore o che risulta in un’elaborazione
eccezionale, tra l’altro a causa di credito insufficiente, revoca, mandato
mancante o conto di pagamento errato o chiuso.
–– Se gli addebiti vengono respinti prima dell’elaborazione, questo viene riportato nell’avviso di elaborazione pain.002 e l’importo lordo del mandato di addebito SEPA viene opportunamente ridotto.
–– Gli addebiti che vengono respinti dopo la data di scadenza come transazioni R vengono nuovamente addebitati con la valuta corrispondente e
notificati sempre come rimborsi/revoche (ad es. Refund) sull’estratto
conto (ad es. camt.053); a seconda della variante di avviso selezionata, i
dettagli della transazione saranno visibili
a) sull’estratto conto stesso oppure
b) nell’avviso dettagliato a parte camt.054
Le categorie di tutte le transazioni R sono illustrate al capitolo 4.5.3.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
13/37
3. Requisiti, test e avviamento
3.1 Requisiti
Affinché i clienti possano beneficiare del supporto di PostFinance, dall’analisi
iniziale dell’offerta alla fase di test, occorre che siano state espletate le questioni contrattuali per i prodotti e i servizi selezionati. I clienti che necessitano del supporto in fase di test sono invitati a rivolgersi direttamente al
consulente clienti preposto.
Tali requisiti per lo schema SEPA per gli addebiti diretti presso PostFinance sono:
–– conto commerciale in euro
–– adesione a SEPA di base per gli addebiti diretti e/o SEPA per gli addebiti
diretti B2B
–– Creditor ID (se non ancora disponibile un numero d’identificazione, PostFinance lo fa aprire)
–– software debitori o software di contabilità finanziaria con interfaccia SEPA
per gli addebiti diretti integrata per la creazione di messaggi pain.008 e
l’elaborazione di avvisi Customer Payment Status Report pain.002 basati
sulle regole contenute nelle Swiss Business Rules e nelle Implementation
Guidelines
–– adesione e-finance per l’autorizzazione (eccezioni specifiche dei canali
come ad es. Telebanking Server TBS), mutazione e annullamento di mandati e transazioni di addebito SEPA
3.2 Procedura di test: raccomandazioni di PostFinance
PostFinance propone un’offerta di test semplice e completa affinché i suoi
clienti possano testare l’intera procedura per i formati ISO 20022.
Si raccomanda la seguente procedura di test a due livelli.
Piattaforma di test di PostFinance
PostFinance consente ai clienti di effettuare dei test sulla piattaforma di test
di PostFinance in totale autonomia. I clienti possono verificare e convalidare
su questa piattaforma i propri formati (end-to-end), in modo sicuro e autonomo. I dati dei test vengono analizzati in modo automatico e al termine
viene stilato un rendiconto dei risultati messo a disposizione del cliente. Affinché sia possibile verificare anche il caso di errore, vi è la possibilità di simulare una transazione su cinque (livello C) come rifiuto (Reject) (fino alla
30a transazione). In aggiunta la settima e la dodicesima transazione vengono respinte (Return), mentre la diciassettesima transazione viene respinta
come revoca (Refund).
Inoltre, sulla piattaforma di test sono disponibili esempi di best practice e i
necessari strumenti.
Test cliente produttivo
Dopo avere completato positivamente i test dei formati, PostFinance raccomanda test approfonditi tramite il sistema di test cliente produttivo (end-toend).
La prima esecuzione dei test va comunicata al Contact Center di PostFinance
o al consulente clienti.
Affinché il caso di errore possa essere verificato anche nel sistema di test
cliente produttivo, ogni cinque transazioni (livello C), fino alla trentesima,
una viene simulata e contrassegnata come Reject. Inoltre la sesta transaManuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
14/37
zione viene trattata come Refund mentre l’undicesima come Refusal. La 21a,
la 26a e la 31a transazione simulano il caso Return. La simulazione dei casi di
errore può essere disattivata su richiesta.
I file testati che risultano non conformi possono poi essere analizzati in dettaglio sulla piattaforma di test di PostFinance. Dopo avere apportato le correzioni, si raccomanda di eseguire nuovamente l’intero iter di validazione
sulla piattaforma di test di PostFinance e nel sistema di test cliente produttivo. Se l’errore non viene risolto, è necessario contattare il Contact Center
di PostFinance.
Per ulteriori informazioni sul test cliente produttivo consultare il manuale
«Test cliente produttivo» alla pagina www.postfinance.ch/manuali.
3.3 Messa in servizio
Dopo aver concluso positivamente le attività di test raccomandate, è possibile introdurre lo schema SEPA per gli addebiti diretti nell’esercizio produttivo. A tale scopo non sono necessarie ulteriori formalità. Qualora dovessero
insorgere problemi negli ordini produttivi, è possibile contattare PostFinance.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
15/37
4. Esercizio
4.1 Persone di contatto
Il Contact Center di PostFinance è a disposizione dei propri clienti per tutte
le questioni in relazione a SEPA per gli addebiti diretti.
Contact Center
N. tel. +41 848 848 424
N. fax +41 58 667 66 00
E-Mail [email protected]
4.2 Tempi di consegna e scadenze
4.2.1 Preavviso da parte del beneficiario del pagamento
Di norma il beneficiario ha l’obbligo di comunicare al debitore l’imminente
ordine di addebito diretto entro e non oltre 14 giorni prima della data di
scadenza, ad es. mediante fattura. Il beneficiario e il debitore possono anche
concordare un termine diverso.
4.2.2 T
empi di consegna e termine di sblocco per i mandati di addebito SEPA
PostFinance raccomanda di trasmettere i dati il prima possibile affinché rimanga tempo per correggere eventuali errori segnalati e in modo che le
transazioni errate possano essere inoltrate nuovamente entro la scadenza
desiderata.
I primi tempi di consegna possibili per la trasmissione dei mandati di addebito SEPA sono due anni prima della data di scadenza. Sono tuttavia esclusi i
grossi ordini che contengono più di 1000 transazioni che possono essere
trasmessi a PostFinance al massimo 90 giorni prima della data di scadenza.
I seguenti termini ultimi di accettazione si applicano all’inoltro di mandati di
addebito SEPA e alla loro autorizzazione ogni volta entro le 23.00. PostFinance raccomanda tuttavia di autorizzare gli ordini al più tardi entro le
22.00.* Come termine ultimo di accettazione fa fede la marcatura oraria ad
autorizzazione avvenuta.
Per tutte le riscossioni:
SEPA di base per gli
addebiti diretti
SEPA per gli addebiti diretti
B2B
1 giorno feriale postale + 1
giorno civile prima della
scadenza
1 giorno feriale postale + 1
giorno civile prima della
scadenza
* L’inoltro di dati e l’autorizzazione via e-finance sono possibili in linea di principio tutti i
giorni, 24 ore su 24. Fanno eccezione interruzioni del sistema o lavori di manutenzione
straordinari (di norma durante il fine settimana).
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
16/37
Termine di sblocco
Gli ordini che non sono stati autorizzati o lo sono stati solo parzialmente
dopo il termine ultimo di accettazione restano pendenti. Il mandato di addebito SEPA può ancora essere autorizzato nei cinque giorni feriali postali successivi, altrimenti viene annullato. Il beneficiario riceve un avviso di elaborazione pain.002 con una nota corrispondente.
In caso di un’eventuale autorizzazione, la data d’esecuzione sarà automaticamente modificata al primo giorno feriale postale e/o giorno target utile.
Data di scadenza
Nel mandato di addebito SEPA la data di scadenza è la data in cui il beneficiario riceve lo stesso dal debitore.
Essa deve coincidere con un giorno feriale postale e/o a un giorno target.
Alla data di scadenza avviene
–– l’addebito sul conto del debitore
–– l’accredito complessivo del mandato di addebito SEPA (livello B) sul conto
postale del beneficiario del pagamento
Se la data di scadenza non corrisponde a un giorno lavorativo bancario nel
paese del debitore, l’ordine viene addebitato al debitore da parte del suo
istituto finanziario il primo giorno lavorativo bancario utile.
Dati giunti in ritardo
In caso di inoltri successivi al termine ultimo di accettazione (qualora la data
di scadenza non possa essere rispettata), la data d’esecuzione viene rimandata al giorno feriale postale o giorno target successivo. Tuttavia solo se la
data di scadenza non risale a più di 90 giorni civili. In caso contrario l’ordine
viene annullato.
La nuova data d’esecuzione viene comunicata al beneficiario del pagamento
con l’avviso di elaborazione pain.002.
Termini in caso di cambiamento dell’istituto finanziario
Il beneficiario del pagamento prende atto del fatto che per gli addebiti diretti ricorrenti, in caso di passaggio del conto del debitore a un’altra banca,
dovrà essere rispettato lo stesso termine corrispondente a un normale addebito diretto.
Giorno feriale postale / giorno target
Sono considerati giorni lavorativi postali i giorni della settimana da lunedì a
venerdì. a eccezione dei giorni festivi generali. Nello schema SEPA per gli addebiti diretti sono determinanti i giorni feriali postali come pure i cosiddetti
giorni target, nei quali è in funzione il sistema TARGET2. I giorni non target
sono i sabati e le domeniche nonché i seguenti giorni festivi: capodanno, venerdì santo, lunedì di Pasqua, 1o maggio, 25/26 dicembre.
Se la data di scadenza indicata dal beneficiario del pagamento non corrisponde a un giorno feriale postale e/o a un giorno target, il mandato di addebito SEPA viene eseguito il giorno feriale postale o giorno target successivo a quello della scadenza.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
17/37
4.3 Conferimento di un ordine
4.3.1 Disposizione dei mandati di addebito SEPA
Il mandato di addebito SEPA è l’autorizzazione per
–– il beneficiario del pagamento per il conferimento degli addebiti
–– l’istituto finanziario del debitore all’addebito del conto del debitore indicato
Il beneficiario del pagamento deve ricevere un mandato da tutti i suoi pagatori dell’addebito prima del primo ordine di addebito ed è responsabile della
conservazione dell’originale e della dematerializzazione del mandato (salvataggio di informazioni relative al mandato nel software di contabilità finanziaria). Per ogni mandato di addebito SEPA devono essere fornite anche le
informazioni relative al mandato o le eventuali modifiche allo stesso.
Il beneficiario del pagamento ha l’obbligo di conservare il mandato e di esibirlo su richiesta di PostFinance (fino ad almeno 14 mesi dopo l’ultima riscossione).
–– Schema SEPA di base per gli addebiti diretti
I mandati vengono scambiati solo tra beneficiario del pagamento e pagatore dell’addebito.
Richiesta dei mandati da parte di PostFinance
PostFinance si riserva il diritto di richiedere i mandati al beneficiario del
pagamento e di verificarli. Su richiesta, il cliente è tenuto a sottoporre a
PostFinance i mandati relativi a un ordine trasmesso entro il termine indicato, affinché vengano controllati. I mandati richiesti devono pervenire a
PostFinance prima dell’esecuzione dell’ordine. In caso di mandati errati o
mancanti, l’esecuzione dell’ordine di addebito SEPA può essere ritardata o
annullata da PostFinance.
–– Schema SEPA per gli addebiti B2B
I mandati vengono scambiati tra beneficiario del pagamento e debitore.
Inoltre i mandati devono essere esibiti all’istituto finanziario del debitore
prima della prima riscossione. Il beneficiario del pagamento è tenuto a informare PostFinance in caso di modifica del mandato.
Il beneficiario ha diverse possibilità per ottenere i necessari mandati di addebito SEPA. Deve essere tuttavia rispettata la relativa normativa
–– Direttive CH relative al mandato SEPA di base per gli addebiti diretti (in tedesco) e
–– Direttive CH relative al mandato SEPA per gli addebiti diretti B2B
(la documentazione può essere scaricata all’indirizzo www.postfinance.ch/
sdd).
Modelli di mandato ed esempi
–– Su www.postfinance.ch/sdd il cliente ha a disposizione un documento
PDF descrittivo per gli addebiti diretti di base o per gli addebiti diretti B2B
(cfr. anche il modello al capitolo 5.4)
–– Nelle direttive per i mandati di addebito SEPA c’è un esempio evidente di
come la parte del mandato può essere integrata in un documento esistente (ad es. contratto)
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
18/37
Se il beneficiario vuole emettere moduli stampati, ha a disposizione le seguenti opzioni:
–– creazione propria: in questo caso bisogna fare molta attenzione che le direttive svizzere per i mandati di addebito SEPA vengano rispettate; il modulo creato va allegato all’adesione a SEPA per gli addebiti diretti per la
verifica
–– ordine di stampa a PostFinance: il beneficiario può rivolgersi al consulente
clienti per i mandati di addebito SEPA
4.3.2 Tipo di avviso ordine di addebito
Il beneficiario del pagamento trasmette a PostFinance gli ordini di addebito
nel formato SEPA per gli addebiti diretti pain.008 conformemente alle Swiss
Implementation Guidelines. Il nome del file è a scelta, ma la lunghezza non
deve superare le 20 posizioni. Il nome del file deve inoltre essere conforme
al set di caratteri indicato nelle Swiss Implementation Guidelines. Non è possibile utilizzare umlaut e caratteri speciali. Ogni ordine di addebito deve essere contrassegnato, in base al mandato di addebito SEPA, come:
–– addebito diretto singolo (OOFF, one-off payment) o come
–– addebito diretto ricorrente*
Nel capitolo 4.2.2 sono riportati i termini di consegna per i mandati di addebito SEPA corrispondenti.
4.3.3 Ricostruzione dei dati da parte del cliente
Il beneficiario del pagamento deve essere in grado di poter eseguire una copia dei dati pain.008 forniti a PostFinance finché non ha la certezza che gli
ordini sono stati letti ed elaborati correttamente (ad es. avviso di elaborazione positivo pain.002).
4.3.4 Limiti della dimensione dei file
La dimensione dei file è limitata a massimo 100’000 transazioni (livelli C),
PostFinance raccomanda di rispettare un limite di 90’000 transazioni.
Sul canale e-finance è possibile caricare file fino a un massimo di 42 MB
(corrispondenti a circa 20’000 transazioni).
4.3.5 Autorizzazione
Per quanto riguarda l’autorizzazione dei mandati di addebito SEPA (livello B)
esistono differenze specifiche per i canali:
–– e-finance: dopo la trasmissione gli ordini vanno ancora autorizzati; eccezione: l’ordine trasmesso da un utente con firma individuale si considera
sottoscritto e passa direttamente all’elaborazione
–– File Delivery Services (FDS): dopo la trasmissione gli ordini vanno ancora autorizzati tramite e-finance
–– Telebanking Server (TBS) non è necessaria alcuna autorizzazione in
quanto gli elementi di sicurezza vengono verificati già nell’ambito della
trasmissione
–– SWIFT FileAct: opzionalmente con o senza autorizzazione tramite e-finance
–– H-Net dopo la trasmissione gli ordini vanno ancora autorizzati tramite
e-finance
* Nelle riscossioni ricorrenti, il primo addebito e il successivo devono contenere il tipo di
sequenza FRST (First) o RCUR (Recurrent), mentre l’ultimo addebito può essere contrassegnato con il codice FNAL (Final).
Nel caso in cui si utilizzi FNAL (Final), deve essere stato creato ed eseguito preventivamente un addebito corrispondente con il tipo di sequenza FRST o RCUR.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
19/37
I termini ultimi di accettazione e i termini di sblocco sono descritti al capitolo
4.2.2.
4.3.6 Controllo per doppia trasmissione
Gli avvisi doppi vengono automaticamente respinti e, in linea di principio,
notificati come rifiuti (Reject) mediante avviso di elaborazione pain.002.
Controllo per doppia trasmissione livello file (livello A)
Il controllo per doppia trasmissione avviene a livello A con i campi Message
Identification e Initiating Party. L’univocità viene verificata su un periodo di
90 giorni (cfr. Swiss Implementation Guidelines). Se il file viene trasmesso
tramite e-finance, il messaggio d’errore è visibile nella piastrella «Panoramica
addebito SEPA Direct Debit» in e-finance.
Controllo per doppia trasmissione livello ordine (livello B)
Non è possibile elaborare automaticamente più ordini (livello B) con le stesse
caratteristiche d’identificazione. Tali ordini vengono annullati da PostFinance.
Le seguenti caratteristiche d’identificazione vengono verificate dal punto di
vista tecnico nel controllo per doppia trasmissione:
–– numero d’identificazione del beneficiario del pagamento (Creditor ID)
–– valuta
–– data di scadenza
–– numero d’ordine (Payment Information ID)
–– tipo di sequenza
–– sommario: schema SEPA di base per gli addebiti diretti (Core) o schema
SEPA per gli addebiti B2B
4.4 Mutazioni
4.4.1 R
itiri e mutazioni di mandati/transazioni di addebito SEPA
Da parte del cliente
Qualora vengano annullati un mandato di addebito SEPA inoltrato (livello B)
o singole transazioni (livello C) o ne venga mutata la data di scadenza prima
dell’esecuzione, l’utente e-finance può eseguire tale operazione autonomamente fino al termine ultimo di accettazione conformemente al capitolo
4.2.2.
Da parte di PostFinance
Il cliente ha la possibilità di richiamare interi ordini (livello B) o singole transazioni (livello C) fino al termine ultimo di accettazione (cfr. capitolo 4.2.2),
entro e non oltre le ore 22.00. Le domande di ritiro vanno presentate per
iscritto a PostFinance, Elaborazione pagamenti. Nel caso in cui sia stato fissato un accordo in merito, saranno accettate anche le richieste trasmesse
per telefono o via fax.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
20/37
Il beneficiario del pagamento deve fornire i seguenti dati:
–– numero d’identificazione del beneficiario del pagamento (Creditor ID)
–– data di scadenza
–– numero d’ordine (Payment Information ID)
–– procedura: schema SEPA di base per gli addebiti diretti (Core) o schema
SEPA per gli addebiti B2B
–– per l’annullamento di singole transazioni (livello C) anche l’identificativo
della transazione (Instruction ID)
4.4.2 A
nnullamento di mandati/transazioni di addebito SEPA errati/e
In caso di errore i mandati / le transazioni di addebito SEPA vengono annullati/e da PostFinance. Gli avvisi errati vengono notificati mediante avviso di
elaborazione pain.002 come rifiuti (Reject).
Interi avvisi pain.008 (livello A) vengono respinti se
–– viene trasmesso più di un sistema di addebito (vale a dire SEPA di base
per gli addebiti diretti e SEPA per gli addebiti diretti B2B nello stesso ordine)
–– il messaggio pain.008 a livello A, B e/o C non corrisponde alle versioni in
vigore dello schema XML svizzero e non può essere convalidato
–– gli stessi Message Identification e Initiating Party sono già stati trasmessi
nei 90 giorni precedenti
Un file pain.008 può contenere più ordini collettivi (livello B). Interi ordini
collettivi vengono annullati se
–– i dati minimi (campi obbligatori) non sono completi
–– il contenuto del campo non è corretto dal punto di vista formale
–– l’elemento non è ammesso o è consegnato senza contenuto
–– il livello B non contiene più alcuna transazione eseguibile (l’annullamento
del livello B viene notificato in un pain.002 RJCT, incluso il RJCT livello C
annullato)
Una singola transazione (livello C) è annullata se
–– i dati minimi (campi obbligatori) non sono completi
–– il contenuto del campo non è corretto dal punto di vista formale
–– l’elemento non è ammesso
4.4.3 Mutazione dei dati del mandato
Sono possibili le seguenti modifiche del mandato:
–– il beneficiario modifica la Mandate Identification univoca di un mandato
esistente
–– il Creditor ID del beneficiario è cambiato a causa di una modifica della ragione sociale
–– il beneficiario ha modificato il suo nome
–– il debitore modifica il suo conto di addebito presso lo stesso istituto finanziario
–– il debitore modifica il suo rapporto di conto passando a un altro istituto
finanziario
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
21/37
In questi casi non è necessario un nuovo mandato, le modifiche possono essere trasmesse come Amendments aggiunte al mandato esistente con la trasmissione successiva di un pain.008.
Spetta al beneficiario del pagamento informare i suoi debitori sulle modifiche.
4.4.4 Mutazione dei dati dei clienti
Le mutazioni vanno segnalate a PostFinance per iscritto tre giorni feriali postali prima della loro entrata in vigore:
–– cambiamento del canale dati (il passaggio a un FDS richiede da due a
quattro settimane)
–– cambio del conto di accredito
–– modifica del fornitore di dati
–– cambiamento dell’accordo relativo a ritiri e mutazioni
–– modifiche dei diritti di autorizzazione
–– cambiamenti d’indirizzo
4.5 Avviso d’ordine
Questo capitolo è dedicato alle diverse trasmissioni di dati per il mandato di
addebito SEPA.
In e-finance è possibile reperire i singoli documenti di avviso (camt.053,
camt.054 e pain.002) o scaricarli come file zip.
4.5.1 Trasmissione di dati
Conferma di ricezione tecnica (FDS, H-Net e SWIFT FileAct)
Nello schema SEPA per gli addebiti diretti vengono convalidati tutti i mandati di addebito SEPA pain.008 trasmessi a PostFinance secondo lo schema
svizzero XML. PostFinance invia al beneficiario del pagamento una conferma
di ricezione tecnica in formato ISO pain.002 tramite i canali di trasmissione
FDS, H-Net e SWIFT FileAct.
–– ACTC (corretto dal punto di vista tecnico): sta per conferma positiva e verifica XSD a livello A, B e/o C
–– RJCT (Rejected): sta per risposta negativa ed errore XSD a livello A, B e/o
C o per avviso inoltrato due volte
In tutti gli altri canali dati quest’informazione viene visualizzata dal programma del canale.
Conferma di elaborazione
Il beneficiario riceve per ciascun ordine (livello B) un avviso di elaborazione
pain.002 come conferma dell’inizio dell’elaborazione.
Il pain.002 contiene l’informazione sugli ordini e le transazioni, sia corretti
che errati.
Livello A (file)
–– In caso di errore l’intero messaggio (livello A incl. tutti i relativi livelli B e
C) viene rifiutato (RJCT)
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
22/37
Livello B (ordine)
–– Gli ordini corretti vengono confermati al conferimento con lo stato «Accepted» (ACCP)
–– In caso di errore l’intero ordine (livello B incl. tutti i relativi livelli C) viene
rifiutato (RJCT)
–– Gli ordini accettati ma accompagnati da indicazioni vengono notificati
con lo stato «Accepted with Change (ACWC)» e contengono un warning
–– Gli ordini in cui ci sono errori in singole transazioni vengono notificati con
lo stato Partially Accepted (PART), poiché una parte di questi ordini è corretta; le transazioni errate di questi ordini vengono segnalate come
Rejected (RJCT)
–– Se tutte le transazioni sono errate, l’ordine (livello B) viene notificato
come «Rejected» (RJCT)
Livello C (transazione)
–– Le transazioni accettate ma accompagnate da indicazioni vengono notificate con lo stato «Accepted with Change (ACWC)» e contengono un
warning
–– Singole transazioni errate non vengono elaborate e vengono rifiutate
(RJCT)
Non è possibile correggere avvisi, ordini e transazioni notificati; occorre consegnare un nuovo mandato di addebito SEPA pain.008.
In caso di avvisi accompagnati da warning, l’ordine di addebito SEPA viene
elaborato da PostFinance.
4.5.2 Avviso per accrediti e addebiti
Al beneficiario di norma viene accreditato, alla data di scadenza, l’importo
totale di tutte le transazioni accettate come plausibili del suo mandato di
addebito SEPA. Lo schema SEPA per gli addebiti diretti si basa sul principio
del lordo, per cui l’importo totale dell’ordine viene sempre accreditato lordo
(transazioni non eseguibili incluse). Le transazioni annullate vengono riaddebitate il giorno stesso (stessa valuta).
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
23/37
Avviso con ISO 20022
PostFinance dispone della seguente offerta di avvisi standard per i mandati
di addebito SEPA:
Tipologia di avviso
ISO 20022 (XML)
Offerta
Avviso di addebito SEPA
Estratto conto con avviso
dettagliato
camt.053
Avviso di tutte le contabilizzazioni
collettive e tutte le transazioni
dettagliate in un estratto conto
elettronico (camt.053).
Livello A: Group Header
Livello B: Account Statement
Livello C: contabilizzazione collettiva mandato di
addebito SEPA
Livello D: dettagli contabilizzazioni singole transazioni di addebito SEPA
Estratto conto senza avvisi
dettagliati integrati per SEPA
per gli addebiti diretti
camt.053
Gli avvisi di tutte le contabilizzazioni collettive vengono trasmessi
in un estratto conto elettronico
(camt.053).
Livello A: Group Header
Livello B: Account Statement
Livello C: contabilizzazione collettiva mandato di
addebito SEPA
Avviso dettagliato nell’estratto conto
camt.053
Tutte le transazioni dettagliate
vengono trasmesse nell’estratto
conto elettronico (camt.053).
Livello A: Group Header
Livello B: Account Statement
Livello C: contabilizzazione collettiva mandato di
addebito SEPA
Livello D: dettagli contabilizzazioni singole transazioni di addebito SEPA
Avviso dettagliato a parte
SEPA-DD Core e SEPA-DD B2B
camt.054
Tutte le transazioni dettagliate
vengono trasmesse in un avviso
elettronico dettagliato a parte
(camt.054).
Livello A: Group Header
Livello B: Account Statement
Livello C: contabilizzazione collettiva mandato di
addebito SEPA
Livello D: dettagli contabilizzazioni singole transazioni di addebito SEPA
Estratto conto (camt.053)
Avvisi dettagliati
In linea di massima gli avvisi di cash management (camt.053 e camt.054)
per gli addebiti SEPA sono strutturati come segue:
Document (Message)
Livello A
Group Header [1..1]
Livello B
Account Statement [1..1]
Livello C
Bulk Bookings [0..n]
Livello D
Transaction Details [0..n]
Livello C
Single Bookings [0..n]
Livello D
Transaction Details [0..n]
Livello A: livello del messaggio Group
Header. Questo blocco è presente
esattamente una volta.
Livello B: livello di conto Account
Statement. Questo blocco è presente
esattamente una volta.
Livello C: contabilizzazione collettiva del
mandato di addebito SEPA Bulk Bookings
nonché contabilizzazioni singole delle
transazioni R Single Bookings.
Livello D: dettagli contabilizzazioni
singole Transaction Details. I dettagli
sulle contabilizzazioni singole vengono
visualizzati solo nell’avviso dettagliato
(camt.053 con avviso dettagliato, avviso
dettagliato separato camt.054). Questo
blocco può essere presente fino a n
volte.
Per ulteriori informazioni sui formati di avviso PostFinance rimanda al Manuale «Documenti elettronici del conto».
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
24/37
4.5.3 Transazioni R
Con le transazioni R vengono respinti gli addebiti diretti prima della data di
scadenza o riaddebitati con valuta esatta dopo la stessa. Ogni storno avviene con lo stesso importo in euro dell’ordine di addebito. Un ordine di addebito stornato sarà addebitato sul conto del beneficiario. Di conseguenza il
saldo del conto dev’essere calcolato controllando che per gli eventuali riaddebiti ci sia una copertura sufficiente.
Rifiuti (Rejects)
Con il rifiuto (Reject) vengono respinti gli ordini di addebito errati o che non
possono essere rielaborati da una delle parti interessate. I rifiuti avvengono
sempre prima dell’inoltro (data d’esecuzione) dell’ordine di addebito e riducono l’importo lordo del mandato di addebito SEPA. Il debitore è autorizzato
a rifiutare eventuali addebiti diretti annunciati preventivamente presso il proprio istituto finanziario.
Restituzioni (Returns)
Con le restituzioni (Return) vengono restituiti gli ordini di addebito che l’istituto finanziario del pagatore dell’addebito non può addebitare, ad es. a
causa di copertura insufficiente. Le restituzioni avvengono entro
– c inque giorni feriali postali dopo la data di scadenza per lo schema SEPA di
base per gli addebiti diretti
–d
ue giorni feriali postali dopo la data di scadenza per lo schema SEPA per
gli addebiti B2B
Rimborsi/contestazioni (Refunds)
Con questa procedura vengono trasmessi gli ordini di addebito già registrati
che non sono stati accettati dal debitore.
–– N
ello schema SEPA di base per gli addebiti diretti
Il pagatore dell’addebito ha il diritto di respingere le transazioni autorizzate presso il proprio istituto finanziario entro otto settimane (56 giorni
civili) dalla data dell’addebito senza bisogno di indicare i motivi. Le transazioni non autorizzate (dovute a mandati SEPA di base per gli addebiti diretti non disponibili o non validi) potranno essere respinte fino a 13 mesi
dalla data dell’addebito. I rimborsi saranno riaddebitati al beneficiario.
Il beneficiario del pagamento accetta senza riserve che gli importi già accreditati vengano riaddebitati sul suo conto di accredito con valuta esatta.
Di conseguenza il saldo del conto dev’essere calcolato controllando che
per gli eventuali riaddebiti ci sia una copertura sufficiente.
–– Nello schema SEPA per gli addebiti B2B
Il pagatore dell’addebito non ha alcun diritto di opposizione sulle transazioni autorizzate. Solo in caso di transazioni non autorizzate (dovute a
mandati SEPA per gli addebiti diretti B2B non disponibili o non validi) gli
addebiti diretti potranno essere respinti fino a 13 mesi dalla data dell’addebito. Nel caso di questa eccezione i rimborsi saranno riaddebitati al beneficiario.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
25/37
4.6 Ricerche
Il beneficiario invia la domanda di ricerca a:
PostFinance SA
Ricerche Traffico internazionale dei pagamenti
Engehaldenstrasse 35
3002 Berna
Vanno forniti i seguenti dati:
–– numero d’identificazione del beneficiario del pagamento (Creditor ID)
–– data di scadenza
–– numero d’ordine (Payment Information ID)
–– tipo di sequenza
–– sommario: schema SEPA di base per gli addebiti diretti (Core) o schema
SEPA per gli addebiti B2B
–– per la ricerca di singole transazioni (livello C) anche l’identificativo della
transazione (Instruction ID)
4.7 Disdetta
Il beneficiario può sospendere l’adesione al servizio SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) presso PostFinance per iscritto o per telefono. È possibile presentare disdetta separata sia per il servizio SEPA di base per gli addebiti diretti che per il servizio SEPA per gli addebiti diretti B2B.
PostFinance ha il diritto di rescindere senza preavviso il rapporto contrattuale
qualora il beneficiario del pagamento faccia un uso improprio del servizio
SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) o nel caso in cui i requisiti di
base per l’adesione al servizio descritti al capitolo 1.4 non siano più soddisfatti.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
26/37
5. Specifiche tecniche
Questo capitolo descrive le specifiche tecniche che divergono presso PostFinance rispetto alle Swiss Business Rules e Implementation Guidelines.
5.1 Versioni ISO supportate
PostFinance supporta la versione vigente di SIX Interbank Clearing e l’ultima
versione pubblicata delle Business Rules e delle Implementation Guidelines.
Le suddette raccomandazioni svizzere si basano sui documenti dell’ISO e
dell’EPC e forniscono informazioni sulle versioni ISO supportate. Le Swiss
Business Rules e Implementation Guidelines possono essere scaricate dal sito
www.iso-payments.ch.
5.2 Nomi dei file specifici a seconda del canale
Il capitolo seguente descrive i nomi dei file dei singoli tipi di messaggio in riferimento ai loro canali di consegna. Non viene qui considerato il canale
TBS, per il quale vigono regole specifiche e pertanto non è possibile definire
un nome di file univoco.
5.2.1. Struttura del nome dei file
Per facilitare l’identificazione degli avvisi camt e pain.002 trasmessi, la struttura del nome dei file è stata definita come segue:
Mess.
Type
File
Type
Contract
Ref.
DI No.
Cust.
Ref.*
Time
Stamp
suffisso
––
––
––
––
––
tipo di messaggio (MessageType: ad es. camt.053)
tipo di elaborazione (File Type: Productive/Test/Reconstruction)
riferimento contrattuale (Contract Ref., ad es. IBAN)
numero di consegna (DI No: ad es. 123456789)
riferimento personale per i file del cliente (Cust. Ref* ad es.. «sezione»;
se non viene definito alcun riferimento, compare 0)
–– marcatura oraria (Timestamp ad es. 2016091211011199)
–– estensione del nome del file (Suffix ad es. .xml)
* Fino alla primavera 2018, soltanto per i messaggi pain.002 relativi ad addebiti CH-DD/SEPA
sono possibili al massimo 15 posizioni. In seguito saranno possibili al massimo 15 posizioni
per tutti i tipi di messaggio.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
27/37
5.2.2 P
anoramica dei nomi dei file in base al tipo di messaggio e al
canale
Tipo di avviso
Canale
Nome file
Estratto conto
camt.053
E-finance
Attualmente e a primavera 2018
camt.053_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
File Delivery
Service
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2014091011035688_
camt.053_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
Dalla primavera 2018
camt.053_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
CAMT-053-TEST_ESBPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899_
camt.053_CH0309000000250090342_P_999999999_0_2014091011011199.xml
Dalla primavera 2018
camt.053_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014091011011199.xml
Avviso dettagliato
camt.054
E-finance
Attualmente e a primavera 2018
camt.054-SDD_CH0309000000250090342_P_999999999_0_2014111311011199.xml
File Delivery
Service
Attualmente
yellow-net-reports_e00000_p_2014091011035688_
camt.054-SDD_CH0309000000250090342_P_999999999_0_2014111311011199.xml
Dalla primavera 2018
camt.054-SDD_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
CAMT-054_ESBPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899_
camt.054-SDD_CH0309000000250090342_P_999999999_0_2014111311011199.xml
Dalla primavera 2018
camt.054-SDD_P_CH0309000000250090342_999999999_0_2014111311011199.xml
Avviso di
elaborazione
pain.002 addebito
SEPA
E-finance
Attualmente e a primavera 2018
pain.002-SDD-CORE_P_CH0309000000250090342_1000000100_0_2014091011011199.xml
File Delivery
Service
Attualmente
pain-002-chdd-out_e07825_p_2016092717590641_pain.002-SDD-B2B_P_
CH0309000000250090342_1000000100_0_2016092717590641.xml
Dalla primavera 2018
pain.002-SDD-B2B_P_CH0309000000250090342_1000000100_0_2014091011011199.xml
SWIFT FileAct
Attualmente
PAIN-002_ESBPF_SAG_POFICHBE_2010102811435899_pain.002-SDD-CORE_P_
CH0309000000250090342_0_0_2010102811435900.xml
Dalla primavera 2018
pain.002-SDD-CORE_P_CH0309000000250090342_1000000100_0_2010102811435900.xml
Possibili Message Type: pain.002-SDD-CORE oppure pain.002-SDD-B2B
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
28/37
5.3 Tipi di messaggio
5.3.1 Set di caratteri
Nello schema SEPA per gli addebiti diretti viene impiegato il set di caratteri
conforme alle Swiss Implementation Guidelines. In caso di conversione in altri
caratteri sarà sempre indicato solo un carattere, ad es. ä diventa a, ß diventa s.
5.3.2 pain.008
Gli ordini di addebito vengono preparati dal beneficiario come messaggio
XML pain.008 (formato ISO 20022, cfr. Swiss Implementation Guidelines e il
capitolo 5.3.2).
Il messaggio XML pain.008 è strutturato come segue.
Document (Message)
Livello A
Group Header [1..1]
Livello B
Payment Information [1..n]
–
–
Livello C
–
Direct Debit Transaction
–
Information [1..n]
–
–
–
–
Livello A: livello del messaggio Group
Header. Questo blocco è presente
esattamente una volta.
Livello B: pagina del beneficiario
(pagina di accredito) Payment
Information. Tale blocco deve
comparire almeno una volta e contiene
di norma più livelli C.
Livello C: pagina del debitore (pagina
di addebito) Direct Debit Transaction
Information. Tale blocco deve
comparire almeno una volta per livello
B. Contiene tutti i livelli C (transazioni)
appartenenti al livello B (accredito).
Tenere conto di quanto segue:
–– All’interno del livello A tutte le riscossioni devono far riferimento o allo
schema SEPA di base per gli addebiti diretti o allo schema SEPA per gli addebiti B2B (medesimo tipo).
In caso di consegne miste tutte le transazioni vengono rifiutate.
–– è necessario indicare il numero di transazioni (livello C) per l’intero avviso
(livello A); si raccomanda di allestire la somma degli importi di tutti i livelli
C (elemento «Instructed Amount»)
–– negli ordini di addebito è necessario indicare la relativa procedura adottata (schema SEPA di base per gli addebiti diretti «Core» o schema SEPA
per gli addebiti B2B)
–– con ogni ordine di addebito devono essere forniti i dati relativi al corrispondente mandato di addebito SEPA
–– inoltre gli addebiti diretti dovranno essere contraddistinti nel campo Sequence Type come addebito diretto occasionale (OOFF) o come addebito
diretto ricorrente;
gli addebiti diretti ricorrenti dovranno essere contrassegnati come primo
addebito (FRST), addebito successivo (RCUR) o ultimo addebito (FNAL)
–– il conto postale deve essere trasmesso nel formato IBAN
–– gli ordini di addebito saranno dotati di una data di scadenza,
alla quale l’importo sarà addebitato al debitore; nello stesso giorno, inoltre, saranno effettuati la compensazione tra gli istituti finanziari (data
della compensazione) e l’accredito al beneficiario;
qualora tale data non coincidesse con un giorno feriale postale o un
giorno target, sarà sostituita dal giorno feriale postale o un giorno target
successivo
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
29/37
–– con l’ISO 20022 il beneficiario può stabilire con il campo Batch Booking
(valore true o false) nel pain.008 se deve essere visualizzato un accredito
per transazione (false) o un accredito collettivo per ordine (true); PostFinance offre, tuttavia, solo contabilizzazioni collettive a livello B perciò il
campo Batch Booking deve essere impostato su true, in caso contrario il
campo non può essere trasmesso
–– se l’avviso pain.008 contiene valori nei campi Ultimate Creditor, in aggiunta alla Denominazione del conto al pagatore dell’addebito viene indicato anche il nome del committente conformemente all’Ultimate Creditor
–– qualora dovessero verificarsi delle modifiche del mandato di addebito
SEPA, queste dovranno essere comunicate e l’Amendment Indicator dovrà essere impostato di conseguenza su true; gli elementi originari che
erano validi prima di tale modifica vanno trasmessi nell’Amendment Information Detail; in tale ottica possono essere trasmessi solo gli elementi
che sono stati modificati
5.3.3 pain.002
Il beneficiario viene informato da PostFinance mediante pain.002 sullo stato
e gli eventuali errori del mandato di addebito SEPA (livello B) e delle transazioni (livello C).
Il messaggio XML pain.002 è strutturato come segue.
Document (Message)
Livello A
Group Header [1..1]
Livello B
Original Group Information and
Status [1..1]
Livello C
Original Payment Information and
Status [1..1]
Livello D
Transaction Information and
Status [0..n]
Livello A: livello del messaggio Group
Header. Questo blocco è presente
esattamente una volta.
Livello B: informazioni sul livello del
messaggio originario Original Group
Information and Status. Questo blocco
è presente esattamente una volta.
Livello C: informazioni sui dati
originari dell’ordine Original Payment
Information and Status. Tale blocco è
presente esattamente una volta nel
pain.002.
Livello D: informazioni sulle transazioni originarie Transaction Information
and Status. Questo blocco può essere
presente fino a n volte.
PostFinance consegna sempre un pain.002 per ogni ordine (B-Level). Pertanto, i pain.002 non contengono nessuno stato di gruppo (Group Status),
bensì l’informazione di pagamento (Payment Information) o lo stato della
transazione (Transaction Status). La seguente matrice rappresenta l’utilizzo
degli stati:
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
30/37
pain.008
Avviso di elaborazione pain.002 (Customer Payment Status Report)
Stato
Errore su
Avviso intero (livello A/B e/o
C) XSD-failed (solo FDS,
H-Net e SWIFT FileAct)
Gruppo
ID originali da pain.008
Order
Transaction
RJCT
Messaggio
Order
Transaction
End to end
×
Livello B (alcuni o tutti)
RJCT
×
×
Livello C (tutti)
RJCT
RJCT
×
×
×
×
Livello C (alcuni di un livello
B)
PART
RJCT
×
×
×
×
Order
Transaction
Messaggio
Order
Transaction
End to end
×
×
Avvertimenti su
Gruppo
Livello B (alcuni o tutti)
ACWC
Livello C (alcuni o tutti)
Nessun errore
Avviso intero (livello A/B/C)
XSD-correct (solo FDS, H-Net
e SWIFT FileAct)
Gruppo
ACWC
ACWC
×
×
×
×
Order
Transaction
Messaggio
Order
Transaction
End to end
ACTC
Livello B
×
ACCP
×
×
×:
viene emesso il riferimento originale della rispettiva notifica pain.008.
ACCP: Accepted: la verifica di sintassi e semantica ha dato esito positivo su tutti i livelli B e C.
ACTC:Accepted: la verifica di sintassi e semantica ha dato esito positivo su tutti i livelli A, B e C (pain.002 solo per i canali FDS, H-Net e SWIFT
FileAct).
ACWC: Accepted with Change: l’intero avviso viene accettato.
PART:Partially accepted: uno o più livelli B non erano corretti o uno o più livelli C di un livello B non erano corretti.
RJCT:Rejected: se nel Group Status: l’intero avviso viene rifiutato. I livelli A, B e/o C non sono corretti (pain.002 solo per i canali FDS, H-Net e
SWIFT FileAct). Se Payment Information: tutte le transazioni del relativo livello B vengono rifiutate.
5.4 Continuità e campi chiave
Nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch) sono presenti campi obbligatori e campi facoltativi. Questi ultimi possono essere utilizzati in modo diverso da ogni singolo istituto finanziario.
La tabella seguente fornisce informazioni sull’utilizzo o sulla gestione di alcuni di questi campi presso PostFinance.
5.4.1 Identificazione di un ordine di pagamento
A livello B vengono indicati i dati del beneficiario del pagamento (numero
d’identificazione del beneficiario, istituto finanziario e conto del beneficiario)
nonché la data di scadenza e il tipo di sequenza. Tutte le riscossioni (transazioni a livello C) con dati identici in questi cinque campi potranno essere
dunque raccolti in una Payment Information (livello B).
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
31/37
5.4.2 Estratto dello schema SEPA per gli addebiti diretti
Indice ISO
Message Item
Osservazioni PostFinance
1.8
Group Header
+Initiating Party
++Identification
+++Organisation Identification
++++Other
+++++Identification
Deve contenere un ID mittente univoco concordato con il destinatario.
Per SEPA per gli addebiti diretti questo è il Creditor ID.
1.8
Group Header
+Initiating Party
++Identification
+++Organisation Identification
++++BIC Or BEI
Presso PostFinance il BIC non può essere trasmesso nel livello A.
2.3
Payment Information
+Batch Booking
Per SEPA per gli addebiti diretti il campo non può essere trasmesso o va utilizzato
il valore true.
2.10
Payment Information
+Payment Type Information
++Service Level
+++Prty
Solo SEPA è consentito.
2.12
Payment Information
+Payment Type Information
++Local Instrument
+++Code
Ammessi solo i codici Core e B2B (occorre consegnare un file separato per ogni
procedura).
2.14
Payment Information
+Payment Type Information
++Sequence Type
Addebito diretto singolo: OOFF
Addebito diretto ricorrente: primo addebito FRST, addebito successivo RCUR,
ultimo addebito FNAL
2.18
Payment Information
+Requested Collection Date
Per Core e B2B valgono i termini di consegna definiti nel capitolo 4.2.2.
In caso di violazione dei termini di consegna, il Requested Collection Date (e/o
Interbank Settlement Date) viene impostato sul primo giorno feriale postale o
giorno target utile.
2.20
Payment Information
+Creditor Account
++Identification
PostFinance raccomanda di utilizzare l’IBAN.
Se viene utilizzato il numero di conto postale, esso viene trasmesso nel campo
<Othr>/<Id>.
2.24
Payment Information
+Charge Bearer
Solo SLEV è consentito.
2.27
Payment Information
+Creditor Scheme Identification
++Identification
+++Private Identification
++++Other
+++++Scheme Name
++++++Proprietary
Per SEPA per gli addebiti diretti deve contenere il valore SEPA.
2.44
Payment Information
+Direct Debit Transaction Information
++Instructed Amount
Solo EUR consentito.
2.45
Payment Information
+Direct Debit Transaction Information
++Charge Bearer
Solo SLEV è consentito.
2.50
Payment Information
+Direct Debit Transaction Information
++Direct Debit Transaction
+++Mandate Related Information
++++Amendment Indicator
true: sono presenti una o più modifiche del mandato.
false o non presente: nessuna modifica del mandato richiesta.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
32/37
Indice ISO
Message Item
Osservazioni PostFinance
2.53
Payment Information
+Direct Debit Transaction Information
++Direct Debit Transaction
+++Mandate Related Information
++++Amendment Information Details
+++++Original Creditor Scheme Identification
++++++Identification
+++++++Private Identification
++++++++Other
+++++++++Scheme Name
++++++++++Proprietary
Per SEPA per gli addebiti diretti deve contenere il valore SEPA.
2.66
Payment Information
+Direct Debit Transaction Information
++Direct Debit Transaction
+++Creditor Scheme Identification
++++Identification
+++++Private Identification
++++++Other
+++++++Scheme Name
++++++++++Proprietary
Per SEPA per gli addebiti diretti deve contenere il valore SEPA.
5.4.3 Creditor Identifier (Creditor ID)
Il beneficiario viene identificato attraverso un numero d’identificazione (Creditor Identifier). Tale numero deve avere carattere duraturo, in modo che il
debitore (Debitor) e il suo
istituto finanziario possano risalire al beneficiario in caso di rimborsi e di reclami e possa essere quindi verificata la validità di un mandato di addebito
diretto.
Sulla base della Mandate Identification assegnata dal beneficiario e indicata
insieme al numero d’identificazione del beneficiario stesso (Creditor Identifier) nonché dei dati del sistema nel messaggio XML pain.008 ogni mandato
di addebito SEPA è identificabile in modo univoco.
Basandosi su questi elementi il debitore può pertanto effettuare una verifica
del mandato o il suo istituto finanziario può offrirgli un servizio del genere.
In Svizzera viene assegnato un numero d’identificazione univoco (Creditor
Identifier) con una lunghezza fissa di 18 caratteri a ogni beneficiario.
Il Creditor Identifier è strutturato come segue:
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
33/37
CH1312300000012345
Parte d: codice d’identificazione nazionale
Parte c: Creditor Business Code
Parte b: cifra di controllo
Parte a: Codice ISO del paese
Parte a Posizione 1 e 2: codice ISO della Svizzera (CH)
Parte b Posizione 3 e 4: cifra di controllo a due posizioni
Parte cPosizione da 5 a 7: Creditor Business Code a tre posizioni, che
all’occorrenza può essere stabilito liberamente dal beneficiario per il
contrassegno di singoli settori di attività. Se non viene utilizzato alcun Creditor Business Code va inserito il segnaposto ZZZ.
Parte dPosizione da 8 a 18: numero d’identificazione svizzero a undici cifre
che identifica univocamente il beneficiario all’interno della Svizzera.
PostFinance comunica al beneficiario il Creditor Identifier assegnato per
iscritto. È possibile utilizzare il medesimo numero d’identificazione per entrambi i sistemi di addebito diretto.
Ulteriori dettagli sul Creditor Identifier sono disponibili nelle Swiss Implementation Guidelines (www.iso-payments.ch).
5.4.4 Message Identification (livello A)
Il riferimento univoco del messaggio e/o il nome del file vengono assegnati
dal beneficiario. La Message Identification deve essere univoca e viene verificata da PostFinance negli ultimi 90 giorni (cfr. capitolo 4.3.6). In generale si
raccomanda di mantenere univoca la Message Identification il più a lungo
possibile per semplificare le ricerche a lungo termine.
5.4.5 Payment Information Identification (livello B)
La Payment Information Identification (numero d’ordine) è un riferimento
generato dal beneficiario nel mandato di addebito SEPA (livello B). Deve essere univoca e non può essere utilizzata più volte.
5.4.6 Instruction Identification (livello C)
Questo riferimento della transazione (livello C) deve essere univoco all’interno del mandato di addebito SEPA (livello B).
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
34/37
5.4.7 End-to-End Identification (livello C)
Ai fini di una gestione automatizzata della contabilità debitori, PostFinance
raccomanda espressamente l’utilizzo di un ID end-to-end univoco. Se fornito
nell’ordine originario, tale numero sarà indicato al debitore sull’avviso di addebito. Inoltre sarà riportato in tutte le transazioni R (rifiuti, restituzioni e
rimborsi).
In caso di domande il beneficiario può far riferimento a questo dato. Con
l’assegnazione di tale numero di riferimento, egli può garantire di essere in
grado di attribuire le transazioni R alla fattura originaria fino a 14 mesi precedenti.
5.4.8 Mandate Identification (livello C)
Il beneficiario del pagamento deve assegnare a ogni mandato un numero di
riferimento univoco. PostFinance consiglia di assegnare tale numero sulla
base della propria identificazione cliente (ad es. numero cliente, n. di polizza, numero di contratto).
In concomitanza all’ordine di addebito SEPA il beneficiario del pagamento
ha l’obbligo di consegnare la Mandate Identification nel livello C.
Sulla base della Mandate Identification assegnata dal beneficiario del pagamento e indicata insieme al Creditor ID del beneficiario stesso nonché dei
dati del sistema nel messaggio XML pain.008 ogni mandato è identificabile
in modo univoco.
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
35/37
5.5 Esempi e modelli
5.5.1 Mandato SEPA di base per gli addebiti diretti
Mandato SEPA di base per gli addebiti diretti
(Con diritto di revoca)
Creditore
Codice identificativo del creditore
Riferimento del mandato*
*Da indicare a cura del creditore
Debitore
La sottoscrizione del presente mandato comporta (A) l’autorizzazione a (Nome del creditore)
a richiedere alla banca del debitore l’addebito del suo conto e (B) l’autorizzazione alla banca del debitore di procedere a tale addebito conformemente
alle disposizioni impartite da (Nome del creditore)
.
Il debitore ha diritto di ottenere il rimborso dalla propria Banca secondo gli accordi ed alle condizioni che regolano il rapporto con quest’ultima.
Se del caso, il rimborso deve essere richiesto nel termine di 8 settimane a decorrere dalla data di addebito in conto.
Cognome, nome
Azienda
Via, n.
NPA, località
Paese
Numero di conto (IBAN)
Banca (nome e BIC)
Tipo di pagamento
Pagamento ricorrente
Pagamento singolo
Luogo, data
Firma*
Firma*
*Firma del mandante o del procuratore del conto. In caso di firma collettiva sono richieste due firme.
Inviare il mandato SEPA di base per gli addebiti diretti debitamente compilato all’indirizzo del beneficiario di cui sopra.
Creditore
1
460.89 it (pf.ch/dok.pf) 04.2016 PF
2
Debitore
1. Il creditore consegna al debitore il mandato SEPA di base per gli addebiti
diretti.
2. Il debitore rispedisce al creditore il mandato SEPA di base per gli addebiti
diretti debitamente compilato.
Nota: I diritti del sottoscrittore del presente mandato sono indicati nella documentazione ottenibile della propria banca.
Stampa
L’uso del marchio di SEPA è sotto l’autorizzazione del Consiglio europeo di pagamenti.
© PostFinance SA, aprile 2016
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
36/37
5.5.2 Mandato SEPA per gli addebiti diretti B2B
Mandato SEPA per gli addebiti diretti B2B
(Senza diritto di revoca. Solo per aziende)
Creditore
Codice identificativo del creditore
Riferimento del mandato*
*Da indicare a cura del creditore
Debitore
La sottoscrizione del presente mandato comporta (A) l’autorizzazione a (Nome del creditore)
a richiedere alla banca del debitore l’addebito del suo conto e (B) l’autorizzazione alla banca del debitore di procedere a tale addebito conformemente
alle disposizioni impartite da (Nome del creditore)
. Il presente mandato è riservato esclusivamente
ai rapporti tra imprese. Il debitore non ha diritto al rimborso dalla propria banca successivamente all’addebito sul suo conto, ma ha diritto di chiedere
alla propria banca che il suo conto non venga addebitato fino alla data in cui il pagamento è dovuto.
Cognome, nome
Azienda
Via, n.
NPA, località
Paese
Numero di conto (IBAN)
Banca (nome e BIC)
Tipo di pagamento
Pagamento ricorrente
Pagamento singolo
Luogo, data
Firma*
Firma*
*Firma del mandante o del procuratore del conto. In caso di firma collettiva sono richieste due firme.
Creditore
1
Debitore
4
2
460.90 it (pf.ch/dok.pf) 09.2015 PF
Banca
3
1. Il creditore consegna al debitore il mandato SEPA per gli addebiti
diretti B2B.
2. Il debitore spedisce il mandato debitamente compilato allla propria banca.
3. Dopo l’autorizzazione della banca, il debitore riceve nuovamente il
mandato.
4. Il debitore invia al creditore il mandato SEPA per gli addebiti diretti B2B
debitamente compilato.
Nota: I diritti del sottoscrittore del presente mandato sono indicati nella documentazione ottenibile della propria banca.
Stampa
L’uso del marchio di SEPA è sotto l’autorizzazione del Consiglio europeo di pagamenti.
© PostFinance SA, settembre 2015
Manuale SEPA per gli addebiti diretti (SEPA Direct Debit) Versione gennaio 2017
37/37